Spanish translation update.

This commit is contained in:
Ignacio R. Morelle 2009-02-04 22:54:43 +00:00
parent c022b8c4a8
commit a74df479ea
3 changed files with 6 additions and 11 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 18:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 19:49-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -9150,7 +9150,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:78
#, fuzzy
msgid ""
"Rest assured, sir, I will place myself between Anita and any ill that "
"strength or love may counter."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-03 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 19:50-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2097,7 +2097,6 @@ msgstr "¡Ya lo veremos!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:534
#, fuzzy
msgid ""
"It seems that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any "
"means we have!"
@ -2257,7 +2256,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1150
#, fuzzy
msgid ""
"Go through that rubble yonder; see if you can dig up some sort of battering "
"ram."

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 21:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 03:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 19:51-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1033,15 +1033,14 @@ msgstr "Escorpión"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:165
#, fuzzy
msgid ""
"With great trepidation, Prince Haldric leads his refugee band into the Swamp "
"of Esten. In the center of that very swamp a shroud of fog descends over "
"young Prince Haldric."
msgstr ""
"Asustado, el príncipe Haldric dirige a su banda de refugiados al pantano de "
"Esten. En el mismo centro del pantano, una espesa niebla cae sobre el joven "
"príncipe Haldric."
"Con gran inquietud, el príncipe Haldric dirige a su banda de refugiados al "
"pantano de Esten. En el mismo centro del pantano, una espesa niebla cae "
"sobre el joven príncipe Haldric."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:171
@ -2842,7 +2841,6 @@ msgstr "Hay un extraño monolito cerca de aquí."
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:317
#, fuzzy
msgid ""
"Haldric, this looks like a job for you, probably something to do with the "
"lich. Maybe you should get yourself over here."