pot-update and regenerate doc files
This commit is contained in:
parent
6b7d8c5a8d
commit
a57ba21c82
581 changed files with 139508 additions and 121555 deletions
|
@ -4,5 +4,5 @@
|
|||
locale=ar_AR
|
||||
alternates=ar_AE, ar_BH, ar_DZ, ar_EG, ar_IN, ar_IQ, ar_JO, ar_KW, ar_LB, ar_LY, ar_MA, ar_OM, ar_QA, ar_SA, ar_SD, ar_SY, ar_TN, ar_YE
|
||||
dir=rtl
|
||||
percent=94
|
||||
percent=93
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="Deutsch"
|
||||
locale=de_DE
|
||||
alternates=de_LI, de_LU, de_CH, de_AT
|
||||
percent=98
|
||||
percent=99
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="Español"
|
||||
locale=es_ES
|
||||
alternates=es_AR, es_BO, es_CL, es_CO, es_CR, es_DO, es_EC, es_GT, es_HN, es_MX, es_NI, es_PA, es_PE, es_PR, es_PY, es_SV, es_US, es_UY, es_VE
|
||||
percent=94
|
||||
percent=93
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Eesti"
|
||||
locale=et_EE
|
||||
percent=44
|
||||
percent=43
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Suomi"
|
||||
locale=fi_FI
|
||||
percent=90
|
||||
percent=89
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Français"
|
||||
locale=fr_FR
|
||||
percent=98
|
||||
percent=97
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="Íslenska"
|
||||
sort_name="Islenska"
|
||||
locale=is_IS
|
||||
percent=20
|
||||
percent=19
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Italiano"
|
||||
locale=it_IT
|
||||
percent=98
|
||||
percent=97
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="日本語 (Nihongo)"
|
||||
sort_name = "Nihongo"
|
||||
locale=ja_JP
|
||||
percent=98
|
||||
percent=97
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Lietuvių"
|
||||
locale=lt_LT
|
||||
percent=63
|
||||
percent=62
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Polski"
|
||||
locale=pl_PL
|
||||
percent=85
|
||||
percent=84
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Português"
|
||||
locale=pt_PT
|
||||
percent=69
|
||||
percent=68
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="Русский (Russkij)"
|
||||
sort_name = "Russkij"
|
||||
locale=ru_RU
|
||||
percent=98
|
||||
percent=97
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
[locale]
|
||||
name="Slovenčina"
|
||||
locale=sk_SK
|
||||
percent=98
|
||||
percent=97
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -2,5 +2,5 @@
|
|||
name="Українська (Ukrayins’ka)"
|
||||
sort_name="Ukrayins'ka"
|
||||
locale=uk_UA
|
||||
percent=90
|
||||
percent=95
|
||||
[/locale]
|
||||
|
|
|
@ -62,13 +62,8 @@ Id на мисията от избраната кампания. По подра
|
|||
Прескача екрани с [story] и диалог в края на събитие \fBstart\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
Старо, използвайте \fB\-\-userdata\-dir\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Старо, използвайте \fB\-\-userdata\-path\fP.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP
|
||||
презаписва върху зареденото ядро с посоченото.
|
||||
|
@ -146,6 +141,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
For Windows, when used with \-\-no\-log\-to\-file, results in output being
|
||||
written to cerr/cout instead of CONOUT. Otherwise, does nothing.
|
||||
|
@ -290,17 +289,6 @@ lua the same permissions as the wesnoth executable.
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
поставя WML схемата за употреба с \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
извежда името на директорията с информацията на играта и излиза.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
поставя директорията за настройки към \fIname\fP под $HOME или в "My
|
||||
Documents\eMy Games" за windows. Също можете да посочите абсолютен път за
|
||||
|
|
|
@ -66,14 +66,8 @@ escenari.
|
|||
Omet les pantalles i el diàleg [story] al final de l'esdeveniment \fBstart\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
Afegeix l'opció de mostrar un rellotge per a provar el temporitzador de
|
||||
dibuix.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
Obsolet. Utilitzeu \fB\-\-userdata\-dir\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Obsolet. Utilitzeu \fB\-\-userdata\-path\fP.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP
|
||||
substitueix el nucli carregat pel de l'ID especificat.
|
||||
|
@ -154,6 +148,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
For Windows, when used with \-\-no\-log\-to\-file, results in output being
|
||||
written to cerr/cout instead of CONOUT. Otherwise, does nothing.
|
||||
|
@ -305,17 +303,6 @@ acció dona a lua els mateixos permisos que l'executable wesnoth.
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
imprimeix el camí del directori de configuració d'usuari i surt.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
estableix el directori de dades de l'usuari a \fIname\fP a $HOME o «My
|
||||
Documents\eMy Games» per al Windows. També podeu especificar un camí
|
||||
|
|
|
@ -65,13 +65,8 @@ Přeskočí obrazovky s\ příběhem ([story]) a\ rozhovor až do konce událost
|
|||
(event) \fBstart\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
Přidá volbu pro ukázání hodin na testování časovače kreslení.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ název\fP
|
||||
Zastaralé, použij \fB\-\-userdata\-dir\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Zastaralé, použij \fB\-\-userdata\-path\fP.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_jádra\fP
|
||||
nahradí načtené jádro tím, jehož identifikátor je zadán.
|
||||
|
@ -131,10 +126,11 @@ společně s\ volbou \fB\-d\fP, je výchozí úrovní \fBnone\fP.
|
|||
\fB\-\-log\-precise\fP
|
||||
použije v\ záznamech časové značky s\ větší přesností.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-strict\fP\fI\ level\fP
|
||||
sets the strict \fIlevel\fP of the logger. Any messages sent to log domains of
|
||||
this \fIlevel\fP or more severe will cause the unit test to fail regardless of
|
||||
the victory result. Only relevant when used with \fB\-u\fP.
|
||||
\fB\-\-log\-strict\fP\fI\ úroveň\fP
|
||||
nastaví \fIúroveň\fP přísnosti pro zaznamenávání. Jakékoli zprávy poslané
|
||||
oblastem zaznamenávání s\ touto nebo závažnější \fIúrovní\fP způsobí, že test
|
||||
součástí selže bez ohledu na vítězný výsledek. Má smysl pouze při použití
|
||||
s\ \fB\-u\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-logdomains[\fP\fI=filtr\fP\fB]\fP
|
||||
vypíše definované oblasti zaznamenávání (pokud je použit \fIfiltr\fP, pak pouze
|
||||
|
@ -149,6 +145,10 @@ vytvářeny v\ adresáři logs pod složkou s\ uživatelskými daty.
|
|||
výstup záznamů je zapsán do souboru. Ruší účinek volby \-\-no\-log\-to\-file ať
|
||||
už je vyjádřena přímo, nebo nepřímo.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
Ve Windows, pokud je použita spolu s\ \-\-no\-log\-to\-file, způsobí, že je výstup
|
||||
zapisován do cerr/cout místo do CONOUT. V\ ostatních případech nedělá nic.
|
||||
|
@ -294,17 +294,6 @@ stejná oprávnění, jaká má spustitelný soubor wesnoth.
|
|||
\fB\-S, \-\-use\-schema\fP\fI\ cesta\fP
|
||||
nastaví WML schéma pro použití s\ volbou \fB\-V, \-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ název\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
vytiskne cestu k\ adresáři s\ uživatelským nastavením a\ skončí.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ název\fP
|
||||
nastaví \fInázev\fP adresáře s\ uživatelskými daty v\ $HOME, nebo pro Windows
|
||||
v\ „My Documents\eMy Games“. Pro adresář s\ uživatelskými daty můžeš také
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ wesnothd\ – Bitva o \fBWesnoth\fP\ – síťový server pro hru více hráčů
|
|||
.
|
||||
.SH POUŽITÍ
|
||||
.
|
||||
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvw\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIpath\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|]
|
||||
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvw\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIcesta\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|]
|
||||
.br
|
||||
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
|
||||
.
|
||||
|
@ -99,9 +99,9 @@ Zda bránit uživatelům, kteří nejsou registrováni použitým \fBuser_handle
|
|||
aby se přihlásili. (výchozí hodnota: false)
|
||||
.TP
|
||||
\fBdisallow_names\fP
|
||||
Names/nicks that are not accepted by the server. \fB*\fP and \fB?\fP from wildcard
|
||||
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
|
||||
(used if nothing is specified) are:
|
||||
Jména/přezdívky, jež server nepřijímá. Podporovány jsou zástupné znaky \fB*\fP
|
||||
a\ \fB?\fP. Pro více podrobností viz \fBglob\fP(7). Výchozí hodnoty (použité, když
|
||||
není nic určeno) jsou:
|
||||
\fB*admin*,*admln*,*moderator*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fBfifo_path\fP
|
||||
|
@ -237,8 +237,8 @@ Název tabulky, do které bude wesnothd ukládat svá vlastní data o\ hráčíc
|
|||
hře.
|
||||
.TP
|
||||
\fBdb_game_content_info_table\fP
|
||||
The name of the table in which wesnothd will save its own data about game
|
||||
content (scenario/era/modifications) used in a game.
|
||||
Název tabulky, do které bude wesnothd ukládat svá vlastní data o\ herním
|
||||
obsahu (scénáři/éře/modifikacích) použitém ve hře.
|
||||
.TP
|
||||
\fBdb_user_group_table\fP
|
||||
Název tabulky, do které tvé phpBB fórum ukládá svá data o\ skupinách
|
||||
|
@ -246,8 +246,8 @@ uživatelů. S\ největší pravděpodobností to bude
|
|||
<table\-prefix>_user_group (např. phpbb3_user_group).
|
||||
.TP
|
||||
\fBdb_tournament_query\fP
|
||||
The SQL query to find tournaments to announce on login. Should return
|
||||
tournament \fBtitle\fP, \fBstatus\fP and \fBurl\fP.
|
||||
SQL dotaz na vyhledání turnajů, které se mají vypsat při přihlášení. Měl by
|
||||
vrátit \fBnázev\fP, \fBstav\fP a \fBurl\fP turnaje.
|
||||
.TP
|
||||
\fBdb_connection_history_table\fP
|
||||
Název tabulky pro ukládání časů přihlášení a\ odhlášení. Je také použita pro
|
||||
|
|
|
@ -67,14 +67,8 @@ angegeben ist, wird das erste Szenario gestartet.
|
|||
\fBstart\fP\-Ereignis.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
(Entwickleroption) Fügt dem Hauptmenü einen neuen Knopf hinzu, mit welchem
|
||||
man eine Uhr mit GUI2\-Elementen zum Testen aufrufen kann.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ Name\fP
|
||||
Veraltete Option, bitte \fB\-\-userdata\-dir\fP benutzen.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Veraltete Option, bitte \fB\-\-userdata\-path\fP benutzen.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ Kern\-ID\fP
|
||||
Ersetzt den geladenen Kern mit dem angegebenen.
|
||||
|
@ -152,8 +146,12 @@ WESNOTH_NO_LOG_FILE can also be set as an alternative. Log files are created
|
|||
in the logs directory under the userdata folder.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-to\-file\fP
|
||||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
Log\-Ausgabe wird in eine Datei geschrieben. Annulliert den Effekt von
|
||||
\-\-no\-log\-to\-file egal ob implizit und explizit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
Für Windows, wenn mit \-\-no\-log\-to\-file genutzt, resultiert in Schreiben der
|
||||
|
@ -315,17 +313,6 @@ Zugriffsrechte wie Wesnoth.
|
|||
Gibt den Pfad zu einem WML\-Schema an, welches für \fB\-V,\-\-validate\fP verwendet
|
||||
wird.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ Name\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
Zeigt an, wo sich das Verzeichnis für die Nutzereinstellungen befindet.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ Name\fP
|
||||
Setzt das Verzeichnis für Nutzerdaten (Spielstände, Erweiterungen, ...) auf
|
||||
\fIName\fP in $HOME oder »Eigene Dateien\eMy Games« auf Windows. Es kann auch
|
||||
|
|
|
@ -63,13 +63,8 @@ scenario.
|
|||
Skip [story] screens and dialogue through the end of the \fBstart\fP event.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
Deprecated, use \fB\-\-userdata\-dir\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Deprecated, use \fB\-\-userdata\-path\fP.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP
|
||||
overrides the loaded core with the one whose id is specified.
|
||||
|
@ -132,8 +127,8 @@ shows the time\-stamps in log output with more precision.
|
|||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-strict\fP\fI\ level\fP
|
||||
sets the strict \fIlevel\fP of the logger. Any messages sent to log domains of
|
||||
this \fIlevel\fP or more severe will cause the unit test to fail regardless of
|
||||
the victory result. Only relevant when used with \fB\-u\fP.
|
||||
this \fIlevel\fP, or more severe, will cause the unit test to fail regardless
|
||||
of the victory result. Only relevant when used with \fB\-u\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-logdomains[\fP\fI=filter\fP\fB]\fP
|
||||
lists defined log domains (only the ones containing \fIfilter\fP if used) and
|
||||
|
@ -148,6 +143,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
For Windows, when used with \-\-no\-log\-to\-file, results in output being
|
||||
written to cerr/cout instead of CONOUT. Otherwise, does nothing.
|
||||
|
@ -290,17 +289,6 @@ lua the same permissions as the wesnoth executable.
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
sets the WML schema for use with \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
prints the path of the user configuration directory and exits.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
sets the user data directory to \fIname\fP under $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games" for windows. You can also specify an absolute path for the user data
|
||||
|
|
|
@ -100,9 +100,9 @@ Whether to prevent users who are not registered with the \fBuser_handler\fP
|
|||
being used from logging in. (default: false)
|
||||
.TP
|
||||
\fBdisallow_names\fP
|
||||
Names/nicks that are not accepted by the server. \fB*\fP and \fB?\fP from wildcard
|
||||
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
|
||||
(used if nothing is specified) are:
|
||||
Names/nicks that are not accepted by the server. \fB*\fP and \fB?\fP from
|
||||
wild\-card patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default
|
||||
values (used if nothing is specified) are:
|
||||
\fB*admin*,*admln*,*moderator*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fBfifo_path\fP
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@ data. Most likely this will be <table\-prefix>_user_group
|
|||
(e.g. phpbb3_user_group).
|
||||
.TP
|
||||
\fBdb_tournament_query\fP
|
||||
The SQL query to find tournaments to announce on login. Should return
|
||||
The SQL query to find tournaments to announce on log\-in. Should return
|
||||
tournament \fBtitle\fP, \fBstatus\fP and \fBurl\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fBdb_connection_history_table\fP
|
||||
|
|
|
@ -68,13 +68,8 @@ Omite las pantallas de [story] y los diálogos hasta el final del evento
|
|||
\fBstart\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
Añade la opción de mostrar un reloj para probar el tiempo de trazado.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ nombre\fP
|
||||
Obsoleto, utilice \fB\-\-userdata\-dir\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Obsoleto, utilice \fB\-\-userdata\-path\fP.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_modulo\fP
|
||||
reemplaza el módulo cargado con aquel cuya id se especifica.
|
||||
|
@ -156,6 +151,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
For Windows, when used with \-\-no\-log\-to\-file, results in output being
|
||||
written to cerr/cout instead of CONOUT. Otherwise, does nothing.
|
||||
|
@ -310,17 +309,6 @@ de wesnoth.
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
configura el patrón WML para su uso con \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ nombre\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
muestra la ruta del directorio de la configuración del usuario y regresa.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ nombre\fP
|
||||
establece el directorio de datos del usuario como \fInombre\fP en $HOME o "Mis
|
||||
documentos\eMis juegos" en Windows. También es posible especificar una ruta
|
||||
|
|
|
@ -66,14 +66,8 @@ Passe l'écran d'[histoire] et de dialogues jusqu'à la fin de l'événement
|
|||
\fBstart\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
Ajoute une option affichant une horloge pour tester les affichages dépendant
|
||||
du temps.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ nom\fP
|
||||
Obsolète, utilisez \fB\-\-userdata\-dir\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Obsolète, utilisez \fB\-\-userdata\-path\fP
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP
|
||||
Remplace le noyau chargé par celui spécifié par l'identifiant.
|
||||
|
@ -155,6 +149,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
Quand \-\-no\-log\-to\-file est spécifiée sous Windows, les écritures de
|
||||
journalisation apparaissent dans les cerr/cout au lieu de CONOUT. Sans effet
|
||||
|
@ -311,18 +309,6 @@ l'exécutable de Wesnoth.
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ chemin\fP
|
||||
Donne le schéma WML à utiliser dans \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ nom\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
Affiche le nom du répertoire de configuration utilisateur et quitte le
|
||||
programme.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ nom\fP
|
||||
Définit le répertoire de données à \fInom\fP dans $HOME ou dans "Mes
|
||||
Documents\eMes Jeux" pour Windows. Vous pouvez aussi indiquer un chemin
|
||||
|
|
|
@ -67,13 +67,8 @@ Salta le schermate [storia] e i dialoghi fino alla fine dell’evento
|
|||
\fBinizio\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
Aggiunge l’opzione per mostrare un orologio per testare il drawing timer.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
Deprecato, usa \fB\-\-userdata\-dir\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Deprecato, usa \fB\-\-userdata\-path\fP.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ identificatore\fP
|
||||
sostituisce la directory base caricata con quella specificata
|
||||
|
@ -157,6 +152,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
In ambiente Windows, quando usato in combinazione con \-\-no\-log\-to\-file,
|
||||
l’output viene scritto in cerr&Cout invece che in CONOUT. Altrimenti, non ha
|
||||
|
@ -313,17 +312,6 @@ wesnoth.
|
|||
\fB\-\-scenario\fP\fI\ percorso\fP
|
||||
imposta lo schema WML da utilizzare con \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ nome\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
stampa il percorso della cartella di configurazione ed esce.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ nome\fP
|
||||
imposta la directory dei dati dell’utente a \fInome\fP sotto $HOME o "My
|
||||
Documents\eMy Games" per Windows. Puoi anche specificare un percorso
|
||||
|
|
|
@ -53,13 +53,8 @@ Battle for \fBWesnoth\fPはターン制のファンタジー戦略ゲームで
|
|||
\fBstart\fP イベントの終わりまで、 [story] 画面とダイアログをスキップする。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
タイマー描画のテストのための時計を表示するオプションを追加する。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
非推奨、\fB\-\-userdata\-dir\fPを使用するべき。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
非推奨。\fB\-\-userdata\-path\fPを使用するべき。
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP
|
||||
読み込んだコアを指定の ID のものに置き換える。
|
||||
|
@ -126,8 +121,11 @@ WESNOTH_NO_LOG_FILE can also be set as an alternative. Log files are created
|
|||
in the logs directory under the userdata folder.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-to\-file\fP
|
||||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
ログ出力がファイルに書き込まれる。暗黙的か明示的かに関わらず、\-\-no\-log\-to\-file の効果をキャンセルする。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
Windowsの場合に \-\-no\-log\-to\-file と共に使用すると、出力は CONOUT ではなく cerr/cout
|
||||
|
@ -250,17 +248,6 @@ GUI 付きでゲームを実行する、暗黙的に \fB\-\-nogui\fP を置き
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ パス\fP
|
||||
\fB\-V,\-\-validate\fP と合わせてWMLスキーマを設定する。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
ユーザー設定ディレクトリの名前を表示して、終了する。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
ユーザーデータディレクトリを $HOME 下または Windows の「My Documents\eMy Games」下の \fIname\fP
|
||||
に設定する。ユーザーデータディレクトリのパスを $HOME や 「My Documents\eMy
|
||||
|
|
|
@ -62,13 +62,8 @@ O id do cenário da campanha especificada. O padrão é o primeiro cena´rio.
|
|||
Pula as [história] janelas e diálogos ate o fim pelo \fBstart\fP evento.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
Adiciona a opção para mostrar um relógio para testar o cronômetro.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
Depreciação, usa \fB\-\-userdata\-dir\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Depreciação, usa \fB\-\-userdata\-path\fP.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP
|
||||
sobrescreve o core carregado com o id do core especificado.
|
||||
|
@ -146,6 +141,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
For Windows, when used with \-\-no\-log\-to\-file, results in output being
|
||||
written to cerr/cout instead of CONOUT. Otherwise, does nothing.
|
||||
|
@ -295,17 +294,6 @@ executável do wesnoth.
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
configura o WML schema para ser usado com \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
imprime o caminho da pasta de configurações de usuário e sai.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
define o diretório dos dados do usuário para \fIname\fP em $HOME ou "My
|
||||
Documents\eMy Games" para windows. Você também pode especificar um caminho
|
||||
|
|
|
@ -63,13 +63,8 @@ wesnoth \- Битва за Веснот, пошаговая стратегиче
|
|||
Пропустить экран предыстории [story] и диалог до окончания события \fBstart\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
Добавить возможность показать часы, чтобы проверить таймер отображения.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ имя\fP
|
||||
Устарело, используйте \fB\-\-userdata\-dir\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Устарело, используйте \fB\-\-userdata\-path\fP.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_ядра\fP
|
||||
перекрывает загруженное ядро тем, чей идентификатор был указан.
|
||||
|
@ -148,6 +143,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
В виндоусе, когда используется вместе с \-\-no\-log\-to\-file, приводит к тому,
|
||||
что выход будет записываться в cerr/cout вместо CONOUT. В других системах не
|
||||
|
@ -302,17 +301,6 @@ wesnoth.
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ путь\fP
|
||||
устанавливает шаблон WML, используемый \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ имя\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
вывести название каталога пользовательских настроек игры и выйти.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ имя\fP
|
||||
установить папку пользовательских данных в подпапку \fIимя\fP в каталоге $HOME
|
||||
(или "Мои документы\eMy Games" для системы Windows). Если папка
|
||||
|
|
|
@ -63,13 +63,8 @@ Identifikátor scény vo zvolenej výprave. Predvolená je prvá scéna.
|
|||
Preskoč [príbehové] obrazovky a dialógy až do konca \fBstart\fP udalosti.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
Pridáva možnosť zobraziť hodiny na testovanie časovača kreslenia.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ názov\fP
|
||||
Zastarané, použi \fB\-\-userdata\-dir\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Zastarané, použite \fB\-\-userdata\-path\fP.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id\fP
|
||||
prepíše načítané jadro jadrom, ktorého id je zadané.
|
||||
|
@ -146,6 +141,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
Pre Windows, keď sa použije s \-\-no\-log\-to\-file, výstup sa zapíše do
|
||||
cerr/cout namiesto CONOUT. V opačnom prípade nerobí nič.
|
||||
|
@ -291,17 +290,6 @@ rovnaké oprávnenia ako spustiteľnému súboru wesnoth.
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ cesta\fP
|
||||
nastaví schému WML na použitie s \fB\-V,\-\-validate\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ názov\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
vypíše názov adresára s používateľskými nastaveniami a skončí.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ názov\fP
|
||||
nastaví adresár userdata na \fIname\fP pod $HOME alebo "My Documents\eMy Games"
|
||||
pre Windows. Môžete tiež zadať absolútnu cestu k adresáru userdata mimo
|
||||
|
|
|
@ -64,13 +64,8 @@ belirtilen seferberlikteki senaryonun kimliği. Belirtilmezse ilk senaryo
|
|||
olayların \fBbaşlangıcındaki\fP [hikaye} ekranlarını atlar.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
çizim zamanlayıcısını denerken saati göstermek için bu seçeneği ekler.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ isim\fP
|
||||
Kullanım dışı, yerine \fB\-\-userdata\-dir\fP kullanın.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Kullanım dışı, yerine \fB\-\-userdata\-path\fP kullanın.
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ çekirdek\fP
|
||||
kimliği belirtilen çekirdek yüklü olanın yerine geçer.
|
||||
|
@ -147,6 +142,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
For Windows, when used with \-\-no\-log\-to\-file, results in output being
|
||||
written to cerr/cout instead of CONOUT. Otherwise, does nothing.
|
||||
|
@ -297,17 +296,6 @@ wesnoth çalıştırılabiliri ile aynı yetkileri sağlar.
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ dosya\-yolu\fP
|
||||
\fB\-V,\-\-validate\fP ile kullanmak için WML şemasını tanımlar.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ isim\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
Kullanıcı yapılandırma dizininin yolunu basar ve çıkar.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ dizin\fP
|
||||
kullanıcı verisi dizini olarak *n*x türevlerinde $HOME, windows'ta
|
||||
"Belgelerim\eOyunlarım" dizini altında \fIisim\fP dizini kullanılır. Ayrıca,
|
||||
|
|
|
@ -52,13 +52,8 @@ wesnoth \- 韦诺之战(Battle for Wesnoth),一款回合制奇幻策略游
|
|||
在\fBstart\fP事件最后跳过[故事]画面和对话框。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
增加一个选项,显示一个时钟,用于测试画面绘制计时器。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
已废弃,请使用\fB\-\-userdata\-dir\fP。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
已废弃,请使用\fB\-\-userdata\-path\fP。
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP
|
||||
使用指定ID对应的核心作为应读取的核心。
|
||||
|
@ -123,6 +118,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
For Windows, when used with \-\-no\-log\-to\-file, results in output being
|
||||
written to cerr/cout instead of CONOUT. Otherwise, does nothing.
|
||||
|
@ -237,17 +236,6 @@ with a \fB[test]\fP WML tag. The default is \fBtest\fP. A demonstration of the
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
设置\fB\-V,\-\-validate\fP所使用的WML schema。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
输出用户配置目录的路径并退出。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
设置用户数据目录为$HOME或者Windows下“我的文档\我的游戏(My Documents\eMy
|
||||
Games)”下的\fIname\fP目录。也可以为配置目录指定一条绝对路径,此路径可以在$HOME或者“My Documents\eMy
|
||||
|
|
|
@ -52,13 +52,8 @@ Battle for \fBWesnoth\fP是一個回合制奇幻風格的策略遊戲。
|
|||
在 \fBstart\fP 事件最後跳過 [story] 畫面及對話框。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-clock\fP
|
||||
增加一個顯示時鐘的選項用來當測試畫面繪製計時器。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
已廢棄,請使用 \fB\-\-userdata\-dir\fP。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
已廢棄,請使用 \fB\-\-config\-path\fP。
|
||||
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer. Also adds the
|
||||
option for showing the GUI Test Dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP
|
||||
以指定 ID 的核心來覆寫被讀取的核心。
|
||||
|
@ -126,6 +121,10 @@ in the logs directory under the userdata folder.
|
|||
log output is written to a file. Cancels the effect of \-\-no\-log\-to\-file
|
||||
whether implicit or explicit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-log\-sanitize\fP
|
||||
disables the anonymization that's normally applied when logging, for example
|
||||
replacing usernames with USER.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-wnoconsole\fP
|
||||
在 Windows 系統下,當使用 \-\-no\-log\-to\-file 時,會將輸出寫入 cerr/cout 而不是 CONOUT。否則,不會有任何作用。
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -244,17 +243,6 @@ https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML。
|
|||
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
|
||||
設定要與 \fB\-V,\-\-validate\fP 一同使用的 WML 格式。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy
|
||||
Games". On Windows it is also possible to specify a directory relative to
|
||||
the process working directory by using path starting with ".\e" or "..\e".
|
||||
This defaults to the userdata path.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userconfig\-path\fP
|
||||
印出使用者配置目錄的路徑並退出。
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
|
||||
在 $HOME 或「我的文件\我的遊戲」(Windows)底下設定使用者資料目錄為 \fIname\fP 。你也可以為使用者資料目錄設定一個在 $HOME
|
||||
或「我的文件\我的遊戲」之外的絕對路徑。在 Windows 上,也可以使用 「.\e」或「..\e」作為前綴來指定相對於工作目錄的相對路徑。
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:39-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: afrikaans\n"
|
||||
|
@ -269,15 +269,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fatale fout"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Wil jy regtig uitgaan?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wil jy regtig uitgaan? Al die veranderinge na die kaart sal verlore raak."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -296,124 +296,145 @@ msgstr ""
|
|||
"Wil jy regtig uitgaan? Die volgende kaarte was verander en al die "
|
||||
"veranderinge na hierdie kaarte sal verlore raak:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Niks verandering tyd-van-dag gekry nie."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Nuwe Kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nuwe Kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nuwe Kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nuwe Kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error loading map"
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Fout met Kaart laaiing"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose a Map to Open"
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Kies 'n kaart om oop te maak"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Fout met Kaart laaiing"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Stoor die Kaart As"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Wil jy regtig uitgaan?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Hierdie kaart is al klaar oop"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Stoor die Kaart As"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Hierdie kaart is al klaar oop"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Geen lukraak kaart makers gekry nie"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kaart skeping het misluk"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Ongestoorde veranderinge"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -421,26 +442,26 @@ msgstr "Ongestoorde veranderinge"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "wil jy al die veranderinge sedert jou laaste stoor vergeet?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kaart gestoor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kaart gestoor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Kaart gelaai van draaiboek af"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -453,61 +474,65 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Kan nie leer kry nier"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Leeg kaart leer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Kon nie die draaiboek stoor nie: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -570,20 +595,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose player"
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Kies speler"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "(Player)^None"
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 18:24-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
|
||||
|
@ -273,159 +273,178 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Ƿihte Eftnemnan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nama:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename Unit"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Ƿihte Eftnemnan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename Unit"
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Ƿihte Eftnemnan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -438,57 +457,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -551,18 +572,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Nanne"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 16:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "المستوى: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "التكلفة: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "خطأ فادح"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "أتريد فعلاً المغادرة؟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||
"حقيقة تريد المغادرة؟ ستفقد التغييرات التي تم إجراؤها على هذه الخريطة منذ آخر "
|
||||
"عملية حفظ."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -296,127 +296,152 @@ msgstr ""
|
|||
"حقيقة تريد المغادرة؟ ستفقد التغييرات التي تم إجراؤها على هذه الخرائط منذ آخر "
|
||||
"عملية حفظ:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على محرر فترة-اليوم."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "إضافة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على دعم الحافظة، اتصل بالمسئول عن الرزم"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "تغيير معرف الوحدة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "المعرف:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "إعادة تسمية الوحدة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "اسم:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "تحميل خريطة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "خريطة جديدة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "إنشاء سيناريو جديد"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "لا يوجد ملف مرجعي"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "منطقة بدون إسم"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "إنشاء طرف جديد"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "تطبيق قناع الخريطة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "خطأ في تحميل قناع الخريطة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "تعريف:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "إعادة تسمية المنطقة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "اختيار الخريطة-الهدف"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "خطأ في تحميل الخريطة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "حفظ الخريطة ك"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "أتريد فعلاً المغادرة؟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "هذه الخريطة مفتوحة بطبعها."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "حفظ السيناريو ك"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "هذا السيناريو مفتوح بطبعه."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "لا يوجد مولد خرائط عشوائية."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "فشل إعداد الخريطة."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "التغييرات غير محفوظة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "هل ترغب بحذف كل التغييرات المحدثة على الخريطة منذ آخر دخول؟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "سيناريو تم تسجيله."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "خريطة تم تسجيلها."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "تحميل بيانات الخريطة المضمنة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "تم تحميل الخريطة من السيناريو"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "تحميل الخريطة المؤشرة:"
|
||||
|
||||
|
@ -429,61 +454,67 @@ msgstr "اللاعب رقم $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "حجم الخريطة الهدف يختلف عن الخريطة الحالية"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على الملف"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "ملف فارغ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File does not have .map or .cfg extension"
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "ملف لا يحمل نسق .cfg او .map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يبدو ملف الخريطة كسيناريو ، لكن قيمة بيانات الخريطة لا تشير إلى ملف موجود"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr "وجود علامة '<<' يعني ان الخريطة تحمل كودا بلغة lua . إيقاف التحميل"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "فشل تحميل السيناريو. محاولة تحميل الخريطة فقط."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يبدو ملف الخريطة كسيناريو ، لكن قيمة بيانات الخريطة لا تشير إلى ملف موجود"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "عدم قدرة على إيجاد معلومات الخريطة"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "تعذر حفظ السيناريو: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "قائمة جدول الوقت"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "تعذر حفظ السيناريو: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "لا يمكن الحفظ في السيناريو"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "تعذر حفظ الخريطة: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -546,18 +577,30 @@ msgstr "Cmd + النقر: نسخ التضاريس"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + النقر: نسخ التضاريس"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على دعم الحافظة، اتصل بالمسئول عن الرزم"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "اختر ملف"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختار"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "اللاعبون:"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Petrov <vankata_petrov@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Български\n"
|
||||
|
@ -274,150 +274,171 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Фатална грешка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Зареди карта"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Нова карта"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Следваща мисия"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Запазване на картата като"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Избор на карта "
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Запазване на картата като"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Искате ли да запазите картата?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Запазване на мисията като"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Незапазени промени"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Картата запазена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Картата запазена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -430,57 +451,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Празен файл"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -543,18 +568,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Изберете файл"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Играч"
|
||||
|
@ -661,8 +698,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
#~ msgstr "Файлът не съдържа валидна карта."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
#~ msgstr "Искате ли да запазите картата?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
#~ msgstr "Грешка: Непозволен знак в името на файла."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 19:04+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Subhraman Sarkar <suvrax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali < >\n"
|
||||
|
@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "পর্যায়: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "মূল্য: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "মারাত্মক ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "আপনি কী সত্যিই বেরিয়ে যেতে চান?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||
"আপনি কী সত্যিই বেরিয়ে যেতে চান? এতে শেষ সঞ্চয়ের পর হওয়া সকল পরিবর্তন হারিয়ে "
|
||||
"যাবে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -297,127 +297,152 @@ msgstr ""
|
|||
"আপনি কী সত্যিই বেরিয়ে যেতে চান? পরবর্তী মানচিত্রগুলি পাল্টানো হয়েছে এবং সেগুলিতে "
|
||||
"শেষ সঞ্চয়ের পর হওয়া সকল পরিবর্তন হারিয়ে যাবে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "পরিমার্জকের জন্য কোনো সময়সূচী পাওয়া যায়নি ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "অ্যাড-অন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "ক্লিপবোর্ড সহায়তা পাওয়া যাচ্ছে না, আপনার প্যাকেজারের সঙ্গে যোগাযোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "ইউনিটের আইডি পাল্টান"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "আইডি:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "ইউনিটের নাম পাল্টান"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "নাম:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "মানচিত্র খুলুন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "নতুন মানচিত্র"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "নতুন ঘটনাক্রম"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "কোনো শেষ ব্যবহৃত ফাইল নেই"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "নামহীন এলাকা"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "নতুন দল"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "মাস্ক প্রয়োগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "মাস্ক খোলায় ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "আইডি:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "এলাকার নাম পাল্টান"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "মানচিত্র পছন্দ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "মানচিত্র খোলায় ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "মানচিত্র সঞ্চয় করুন এভাবে"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "আপনি কী সত্যিই বেরিয়ে যেতে চান?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "এই মানচিত্রটি আগে থেকেই খোলা রয়েছে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "ঘটনাক্রম সঞ্চয় করুন এভাবে"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "এই ঘটনাক্রমটি আগে থেকেই খোলা রয়েছে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "কোনো ইতস্তত মানচিত্র সৃষ্টিকারক পাওয়া যাচ্ছে না ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "মানচিত্র তৈরী করা যায়নি ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "অসঞ্চিত পরিবর্তন"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "শেষ সঞ্চয়ের পর মানচিত্র করা সকল পরিবর্তন বাতিল করতে চান?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "ঘটনাক্রম সঞ্চিত হয়েছে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "মানচিত্র সঞ্চিত হয়েছে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "অন্তর্নিহিত মানচিত্রের তথ্য খোলা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "ঘটনাক্রম থেকে মানচিত্র খোলা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "নির্দেশিত মানচিত্র খোলা হয়েছে:"
|
||||
|
||||
|
@ -430,19 +455,19 @@ msgstr "খেলোয়াড় $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "বর্তমান মানচিত্রের থেকে পছন্দ করা মানচিত্রের আকার আলাদা"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "ফাঁকা ফাইল"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "ফাইলটির .map, .cfg, বা .mask এক্সটেনশন নেই"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -450,20 +475,15 @@ msgstr ""
|
|||
"মানচিত্র ফাইলটিকে দেখে ঘটনাক্রম মনে হচ্ছে, কিন্তু map_data-র মান অস্তিত্ব আছে এমন "
|
||||
"কোনো ফাইলের দিকে নির্দেশ করে না"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr "ইনালাইন লুয়া নির্দেশকারী '<<' অক্ষরগুলি পাওয়া গিয়েছে - বেরিয়ে যাওয়া হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "ঘটনাক্রম খোলা যায়নি, মানচিত্র খোলার চেষ্টা করা হচ্ছে ।"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -471,20 +491,31 @@ msgstr ""
|
|||
"মানচিত্র ফাইলটিকে দেখে ঘটনাক্রম মনে হচ্ছে, কিন্তু map_file-র মান অস্তিত্ব আছে এমন "
|
||||
"কোনো ফাইলের দিকে নির্দেশ করে না"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "মানচিত্র ফাইল পড়ে মানচিত্রের তথ্য পাওয়া যায়নি"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "ঘটনাক্রম সঞ্চয় করা যাচ্ছে না: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "সময়সূচী মেনু"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "ঘটনাক্রম সঞ্চয় করা যাচ্ছে না: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "ঘটনাক্রমের মধ্যে সঞ্চয় করা যাচ্ছে না"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "মানচিত্র সঞ্চয় করা যাচ্ছে না: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -547,14 +578,26 @@ msgstr "Cmd + ক্লিক: ভূমিরূপ প্রতিলিপি
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + ক্লিক: ভূমিরূপ প্রতিলিপি"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "ক্লিপবোর্ড সহায়তা পাওয়া যাচ্ছে না, আপনার প্যাকেজারের সঙ্গে যোগাযোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "ফাইল পছন্দ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "নির্বাচন"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 16:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
|
@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "Nivell: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Cost: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Error fatal"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu sortir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Segur que voleu sortir? Es perdran els canvis fets a aquest mapa des del "
|
||||
"darrer desament."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -296,128 +296,152 @@ msgstr ""
|
|||
"Segur que voleu sortir? Els mapes següents han estat modificats i es perdran "
|
||||
"tots els canvis des del darrer desament:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap editor de moment del dia."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha trobat cap porta-retalls compatible. Contacteu el vostre empaquetador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Canvia l'ID de la unitat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Canvia el nom de la unitat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Carrega un mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Mapa nou"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Escenari nou"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "No hi ha cap fitxer recent"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Àrea sense nom"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Bàndol nou"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplica una màscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en carregar la màscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Canvia el nom de l'àrea"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Tria un mapa de destinació"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en carregar el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Anomena i desa el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu sortir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Aquest mapa ja és obert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Anomena i desa l'escenari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Aquest escenari ja és obert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap generador de mapes aleatoris."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en la creació del mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Canvis sense desar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voleu descartar tots els canvis que heu fet al mapa des del darrer desament?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "S'ha desat l'escenari."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "S'ha desat el mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "S'han carregat les dades de mapa incrustades"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "S'ha carregat el mapa de l'escenari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -436,19 +460,19 @@ msgstr "Jugador $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "La mida del mapa de destinació és diferent de la del mapa actual"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Fitxer buit"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -456,20 +480,15 @@ msgstr ""
|
|||
"El fitxer de mapa sembla ser un escenari, però el valor de map_data no "
|
||||
"apunta a un fitxer existent"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -481,20 +500,31 @@ msgstr ""
|
|||
"El fitxer de mapa sembla ser un escenari, però el valor de map_data no "
|
||||
"apunta a un fitxer existent"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar l'escenari: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Menú horari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar l'escenari: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar a l'escenari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -557,19 +587,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha trobat cap porta-retalls compatible. Contacteu el vostre empaquetador"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Tria un fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecciona"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "player^Cap"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -262,147 +262,166 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -415,57 +434,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -528,14 +549,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 23:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Žejdl <lachim@emer.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech https://wiki.wesnoth.org/CzechTranslation\n"
|
||||
|
@ -270,22 +270,22 @@ msgstr "Level: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Cena: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kritická chyba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Opravdu si přeješ skončit?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opravdu si přeješ skončit? Změny v mapě od posledního uložení budou ztraceny."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -293,127 +293,153 @@ msgstr ""
|
|||
"Opravdu si přeješ skončit? Následující mapy byly změněny; všechny změny od "
|
||||
"posledního uložení budou ztraceny:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nenalezena žádná denní doba pro editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Rozšíření"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podpora pro schránku nebyla nalezena, kontaktujte správce vašeho balíčku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Změnit ID jednotky"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Přejmenovat jednotku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Jméno:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Načíst mapu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nová mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nový scénář"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Žádné předchozí soubory"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Nepojmenovaná oblast"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nová strana"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplikovat masku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Chyba při načítání masky"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifikátor:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Přejmenovat oblast"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Vyber cílovou mapu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Chyba načítání mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Uložit mapu jako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Opravdu si přeješ skončit?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Tato mapa již je otevřena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Uložit scénář jako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Tento scénář již je otevřen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné generátory map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Mapu se nepodařilo vygenerovat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Neuložené změny"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Opravdu si přeješ zahodit všechny změny v mapě od posledního uložení?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scénář uložen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa byla uložena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Načtena vložená data mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa načtena ze scénáře"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Načten odkazovaný soubor mapy:"
|
||||
|
||||
|
@ -426,19 +452,19 @@ msgstr "Hráč $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Velikost cílové mapy je odlišná od současné mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Soubor nebyl nalezen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Prázdný soubor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "Soubor nemá příponu .map, .cfg nebo .mask"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -446,20 +472,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Soubor mapy se zdá být scénářem, ale klíč map_data není odkazem na "
|
||||
"existující soubor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr "Nalezeny znaky „<<“ naznačující přítomnost inline lua – končím"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se načíst scénář, pokouším se nahrát pouze mapu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -467,20 +488,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Soubor mapy vypadá jako scénář, ale hodnota map_file neodkazuje na "
|
||||
"existující soubor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "Nedokážu rozebrat soubor a najít mapová data"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se uložit scénář: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Nastavení času"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se uložit scénář: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Nebylo možno uložit do scénáře"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se uložit mapu: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -543,15 +575,27 @@ msgstr "Cmd + kliknutí: kopírovat terén"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + kliknutí: kopírovat terén"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podpora pro schránku nebyla nalezena, kontaktujte správce vašeho balíčku"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Vybrat soubor"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 11:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Lefel:"
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Cost:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Gwall sy'n rhaid ei drwsio"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Ydych chi eisiau gadael go iawn?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ydych chi eisiau gadael go iawn? Byddwch yn colli unrhyw newidiadau i'r map "
|
||||
"ers ei gadw ddiwethaf."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -297,129 +297,152 @@ msgstr ""
|
|||
"Ydych chi eisiau gadael go iawn? Newidiwyd y mapiau canlynol a byddwch yn "
|
||||
"colli unrhyw newidiadau ers eu cadw ddiwethaf:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Ni chafwyd hyd i adeg-o'r-dydd."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Nid yw'r clipfwrdd wedi'i gefnogi, cysylltwch â'ch pecynnydd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Newid ID yr uned"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Ailenwi'r Uned"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Enw:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Llwytho Map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Map Newydd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Senario Newydd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Dim Ffeiliau Diweddar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Ardal Heb ei Enwi "
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Ochr Newydd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Gosod Llen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Gwall wrth lwytho'r llen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Adnabydd:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Ailenwi'r Ardal"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Dewis Map Targed"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Gwall wrth lwytho'r map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Dewisiadau Cadw'r Map:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Gwall"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ydych chi eisiau gadael go iawn?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Mae'r map hwn ar agor yn barod."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Dewisiadau Cadw'r Senario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Mae'r senario hwn ar agor yn barod."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Ni chafwyd hyd i hap-gynhyrchwr mapiau."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Methwyd creu'r map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Newidiadau Heb eu Cadw"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ydych chi eisiau gwaredu pob newid a wnaed i'r map ers y tro diwethaf i chi "
|
||||
"ei gadw?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Cadwyd y senario."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Cadwyd y map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Llwythwyd data'r map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Llwythwyd map o senario."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -438,19 +461,19 @@ msgstr "Chwaraewr $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Mae maint y map targed yn wahanol i'r map presennol"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Ni chafwyd hyd i'r ffeil"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Ffeil gwag"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -458,20 +481,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Mae golwg senario ar ffeil y map, ond nid yw'r maes map_data yn cyfeirio at "
|
||||
"ffeil sy'n bodoli"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Gwall"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -483,20 +501,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Mae golwg senario ar ffeil y map, ond nid yw'r maes map_data yn cyfeirio at "
|
||||
"ffeil sy'n bodoli"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Nid oedd modd cadw'r senario: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Dewislen Amserlen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Nid oedd modd cadw'r senario: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Nid oedd modd cadw i'r senario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Nid oedd modd cadw'r map: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -559,14 +588,26 @@ msgstr "Cmd + clic: copïo'r dirwedd"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + clic: copïo'r dirwedd"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Nid yw'r clipfwrdd wedi'i gefnogi, cysylltwch â'ch pecynnydd"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Dewis Ffeil"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Dewis"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -279,158 +279,179 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Gem kortet som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Gem kortet som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Vælg et kort til indlæsning"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Gem kortet som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ønsker du at gemme kortet før lukning?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Gem kortet som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kort gemt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kort gemt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -443,60 +464,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -559,18 +584,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Spiller"
|
||||
|
@ -680,9 +717,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
#~ msgstr "Filen indeholder ikke et brugbart kort."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
#~ msgstr "Ønsker du at gemme kortet før lukning?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
#~ msgstr "Fejl: Ugyldig tegn i filnavn."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.18 - wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: René Genz <liebundartig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de>\n"
|
||||
|
@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Stufe: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Kosten: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kritischer Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Wollt Ihr wirklich beenden?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wollt Ihr wirklich beenden? Sämtliche Änderungen an der Karte seit dem "
|
||||
"letzten Speichern werden verloren gehen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -294,129 +294,157 @@ msgstr ""
|
|||
"Wollt Ihr wirklich beenden? Die folgenden Karten wurden seit dem letzten "
|
||||
"Speichern verändert und sämtliche Änderungen werden verloren gehen:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Keine Tageszeiten-Definitionen für den Editor gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Erweiterung"
|
||||
|
||||
# kommt identisch in wesnoth-lib vor
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zwischenablage-Unterstützung nicht gefunden, wenden Sie sich an Ihren "
|
||||
"Paketbetreuer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Einheitenkennung ändern"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "Kennung:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Einheit umbenennen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Lade Karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Neue Karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Neues Szenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Keine vorherigen Dateien"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Unbenannte Zone"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Neue Partei"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Maske anwenden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden der Maske"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Kennung:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Die Zone umbenennen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Wählt die zu speichernde Karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden der Karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Karte speichern unter"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Wollt Ihr wirklich beenden?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Szenario speichern unter"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Dieses Szenario ist bereits geöffnet."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Keine Generatoren für Zufallskarten gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Erstellen der Karte fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wollt Ihr alle Änderungen an der Karte, die seit dem letzten Speichern "
|
||||
"gemacht wurden, verwerfen?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Szenario gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Karte gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Eingebettete Karte geladen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Karte aus Szenario geladen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Referenzierte Karte aus Datei geladen:"
|
||||
|
||||
|
@ -429,19 +457,19 @@ msgstr "Spieler $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Die Größe der Ziel-Karte weicht von der aktuellen Karte ab"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Leere Datei"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "Datei hat keine .map-, .cfg- oder .mask-Dateiendung"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -449,20 +477,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Diese Karte scheint eine Szenario Datei zu sein, doch der Wert für "
|
||||
"»map_data« verweist nicht auf eine existierende Datei"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr "Fand die Zeichen '<<' als Hinweis auf eingebettetes Lua - breche ab"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "Szenario-Laden schlug fehl. Versuche nur die Karte zu laden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -470,20 +493,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Kartendatei scheint eine Szenario zu sein, doch der »map_file«-Wert "
|
||||
"verweist nicht auf eine existierende Datei"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht parsen, um Karten-Daten zu finden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Das Szenario konnte nicht gespeichert werden: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Zeitplaneditor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Das Szenario konnte nicht gespeichert werden: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Konnte nicht in das Szenario gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Die Karte konnte nicht gespeichert werden: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -549,19 +583,31 @@ msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
|||
msgstr "Strg + Mausklick: Gelände kopieren"
|
||||
|
||||
# kommt identisch in wesnoth-lib vor
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zwischenablage-Unterstützung nicht gefunden, wenden Sie sich an Ihren "
|
||||
"Paketbetreuer"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Datei auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "File does not have .map or .cfg extension"
|
||||
#~ msgstr "Datei hat keine .map- oder .cfg-Dateiendung"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 10:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: galicae <nikolaspapadop@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -276,15 +276,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Σοβαρό σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Θελετα πραγματικά να αποχωρήσετε;"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Θελετα πραγματικά να αποχωρήσετε; Τροποποιήσεις στον χάρτη μετά την "
|
||||
"τελευταία αποθήκευση δεν θα αποθηκευτούν!"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -304,118 +304,139 @@ msgstr ""
|
|||
"Θελετα πραγματικά να αποχωρήσετε; Οι ακόλουθοι χάρτες ειχαν τροποποιηθεί και "
|
||||
"όλες οι τροποποιήσεις στον χάρτη μετά την τελευταία αποθήκευση θα χαθούν!"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε επεξεργαστής ωρας."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Νέος Χάρτης)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Νέος Χάρτης)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Νέος Χάρτης)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση συγκάλυψης"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε χάρτη για φόρτωση"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση χάρτη ως"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Θελετα πραγματικά να αποχωρήσετε;"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ο χάρτης ειναι ίδη ανοικτός."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση χάρτη ως"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ο χάρτης ειναι ίδη ανοικτός."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν τυχαίοι παραγωγοί χαρτών"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Η δημειουργία χάρτη ηταν αποτυχημένη."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Μη αποθηκευμένες τροποποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -424,26 +445,26 @@ msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Θέλετε να παραμερίσετε όλες τις τροποποιήσεις μετά την τελευταία αποθήκευση;"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Φόρτωση ενσωματωμένων δεδομένων του χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Φόρτωση χάρτη απο τους χάρτες με σενάριο"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -466,21 +487,21 @@ msgstr ""
|
|||
"To μέγεθος του επιλεγμένου χάρτη είναι διαφορετικό απο αυτό του τρέχοντος "
|
||||
"χαρτη"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Άδειο αρχείο χάρτη"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -488,20 +509,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ο χάρτης μοιάζει σε χάρτη με σενάριο, αλλά η τιμή map_data δεν παραπέμπει σε "
|
||||
"ένα υπάρχον αρχείο"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -513,22 +529,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Ο χάρτης μοιάζει σε χάρτη με σενάριο, αλλά η τιμή map_data δεν παραπέμπει σε "
|
||||
"ένα υπάρχον αρχείο"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης ως χάρτης με σενάριο"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -591,18 +616,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player $player_number"
|
||||
#~ msgstr "Παίκτης $player_number"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:45-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
|
@ -276,15 +276,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "𐑓𐑱𐑑𐑩𐑤 𐑻𐑹"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
|
|||
"lost."
|
||||
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑? 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑤𐑪𐑕𐑑."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -302,120 +302,141 @@ msgstr ""
|
|||
"𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑? 𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑥𐑨𐑐𐑕 𐑢𐑻 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑯 𐑷𐑤 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑱𐑝 "
|
||||
"𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑤𐑪𐑕𐑑:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "𐑯𐑴 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑑𐑲𐑥-𐑝-𐑛𐑱 𐑓𐑬𐑯𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑭𐑕𐑒"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑐"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑨𐑐"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑨𐑟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑨𐑟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "𐑯𐑴 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥 𐑥𐑨𐑐 𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑑𐑻𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -423,26 +444,26 @@ msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑸𐑛 𐑷𐑤 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑿 𐑥𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑱𐑝?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑱𐑝𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑱𐑝𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑥𐑚𐑧𐑛𐑦𐑛 𐑥𐑨𐑐 𐑛𐑱𐑑𐑩"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -461,21 +482,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "𐑞 𐑕𐑲𐑟 𐑝 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑨𐑐"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑥𐑨𐑐 𐑓𐑲𐑤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -483,20 +504,15 @@ msgstr ""
|
|||
"𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑤𐑫𐑒𐑕 𐑤𐑲𐑒 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑚𐑳𐑑 𐑞 map_data 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 "
|
||||
"𐑓𐑲𐑤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -508,22 +524,31 @@ msgstr ""
|
|||
"𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑤𐑫𐑒𐑕 𐑤𐑲𐑒 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑚𐑳𐑑 𐑞 map_data 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 "
|
||||
"𐑓𐑲𐑤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -586,20 +611,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose player"
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑻"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "(Player)^None"
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 09:35+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
|
@ -270,152 +270,177 @@ msgstr "Level: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Cost: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fatal error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Do you really want to quit?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "No editor time-of-day found."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Add-on"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Change Unit ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Rename Unit"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Load Map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "New Map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "New Scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "No Recent Files"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Unnamed Area"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "New Side"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Apply Mask"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Error loading mask"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifier:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Rename Area"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Choose Target Map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Error loading map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Save Map As"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Do you really want to quit?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "This map is already open."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Save Scenario As"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "This scenario is already open."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "No random map generators found."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Map creation failed."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Unsaved Changes"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenario saved."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Map saved."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Loaded embedded map data"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Map loaded from scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Loaded referenced map file:"
|
||||
|
||||
|
@ -428,19 +453,19 @@ msgstr "Player $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "File not found"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Empty file"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -448,20 +473,15 @@ msgstr ""
|
|||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -469,20 +489,31 @@ msgstr ""
|
|||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "Unable to parse file to find map data"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Time Schedule Menu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Could not save into scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Could not save the map: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -545,18 +576,30 @@ msgstr "Cmd + click: copy terrain"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Choose File"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Select"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "None"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 20:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: eo-EO\n"
|
||||
|
@ -270,158 +270,179 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ĉu vi volas savi la mapon antaŭ eliro?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapo estas savita."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapo estas savita."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -434,60 +455,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -550,18 +575,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Ludanto"
|
||||
|
@ -668,9 +705,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
#~ msgstr "La dosiero ne enhavas mapon."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
#~ msgstr "Ĉu vi volas savi la mapon antaŭ eliro?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
#~ msgstr "Eraro: Nelegala simbolo en nomo de dosiero."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 10:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Toranks <toranksmervat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Wesnoth\n"
|
||||
|
@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Nivel: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Coste: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Error grave"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "¿Realmente desea salir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Realmente desea salir? Se perderán los cambios realizados en el mapa desde "
|
||||
"la última vez que guardó."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -301,129 +301,153 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Realmente desea salir? Se perderán los cambios realizados en los siguientes "
|
||||
"mapas desde la última vez que los guardó:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "No se encontraron datos de la «hora del día» para el editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha encontrado soporte para el portapapeles, contacte con su proveedor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Cambiar el ID de la unidad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renombrar unidad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nombre:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Cargar mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nuevo mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nuevo escenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Sin archivos recientes"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Área sin nombre"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nuevo bando"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplicar máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Error al cargar la máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renombrar área"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Seleccionar mapa de destino"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Error al cargar el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Guardar mapa como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "¿Realmente desea salir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Este mapa ya se encuentra abierto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Guardar escenario como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Este escenario ya se encuentra abierto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "No se encontraron generadores de mapas aleatorios."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Falló la creación del mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Cambios sin guardar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Desea descartar todos los cambios efectuados en el mapa desde que guardó "
|
||||
"por última vez?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Escenario guardado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa guardado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Cargado los datos de mapa incrustados"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa cargado desde escenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -442,19 +466,19 @@ msgstr "Jugador $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "El tamaño del mapa de destino difiere del mapa actual"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Archivo no encontrado"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Archivo vacío"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -462,20 +486,15 @@ msgstr ""
|
|||
"El mapa parece un escenario, pero el valor de map_data no apunta a un "
|
||||
"archivo existente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -487,20 +506,31 @@ msgstr ""
|
|||
"El mapa parece un escenario, pero el valor de map_data no apunta a un "
|
||||
"archivo existente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "No se pudo guardar el escenario: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Menú de planificación de fases horarias"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "No se pudo guardar el escenario: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "No se pudo guardar en el escenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "No se pudo guardar el mapa: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -563,19 +593,31 @@ msgstr "Cmd + clic: copia terreno"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + clic: copia terreno"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha encontrado soporte para el portapapeles, contacte con su proveedor"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Seleccionar un archivo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -271,147 +271,166 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -424,57 +443,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -537,14 +558,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 10:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -275,15 +275,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kriitiline viga"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Kas soovid tõesti väljuda?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kas soovid tõesti väljuda? Peale viimast salvestust tehtud muudatused "
|
||||
"lähevad kaotsi."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -303,120 +303,141 @@ msgstr ""
|
|||
"Kas soovid tõesti väljuda? Järgnevad kaardid on muudetud ning peale viimast "
|
||||
"salvestust tehtud muudatused lähevad kaotsi:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Redaktori päevaaega ei leitud."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Uus kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Uus kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Uus kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Uus kaart)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Viga maski laadimisel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Vali sihtkaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Viga kaardi laadimisel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Salvesta kaart kui"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Kas soovid tõesti väljuda?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "See kaart on juba avatud."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Salvesta kaart kui"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "See kaart on juba avatud."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Kaardigeneraatorit ei leitud."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kaardi loomine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Salvestamata muudatused"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -425,26 +446,26 @@ msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Kas soovid loobuda kõigist peale viimast salvestust tehtud muudatustest?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kaart salvestatud"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kaart salvestatud"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Laen stsenaariumist kaardi andmeid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Kaart laetud stsenaariumist"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -465,21 +486,21 @@ msgstr "Mängija $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Sihtkaart on lähtekaardist erineva suurusega"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Faili ei leitud"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Tühi kaardifail"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -487,20 +508,15 @@ msgstr ""
|
|||
"See kaardifail tundub olevat stsenaarium, kuid map_data -väärtus ei viita "
|
||||
"ühelegi olemasolevale failile"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -512,22 +528,31 @@ msgstr ""
|
|||
"See kaardifail tundub olevat stsenaarium, kuid map_data -väärtus ei viita "
|
||||
"ühelegi olemasolevale failile"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Kaarti ei saa stsenaariumisse salvestada"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -590,20 +615,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose player"
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Vali mängija"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Puudub"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -275,158 +275,179 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Gorde mapa honela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Gorde mapa honela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Gorde mapa honela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Mapa gorde nahi duzu irten aurretik?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Gorde mapa honela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapa gordeta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa gordeta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -439,60 +460,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -555,18 +580,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Jokalaria"
|
||||
|
@ -656,8 +693,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
#~ msgstr "Fitxategiak ez du baliozko maparik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
#~ msgstr "Mapa gorde nahi duzu irten aurretik?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
#~ msgstr "Errorea: Karaketere ilgeala fitxategi izenean."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 15:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
|
||||
|
@ -276,15 +276,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Vakava virhe"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Haluatko todella lopettaa?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haluatko todella lopettaa? Viime tallennuksen jälkeiset muutokset karttaan "
|
||||
"menetetään."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -304,120 +304,141 @@ msgstr ""
|
|||
"Haluatko todella lopettaa? Seuraavia karttoja on muutettu ja kaikki viime "
|
||||
"tallennuksen jälkeiset muutokset menetetään:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Editorin vuorokaudenaikoja ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(uusi kartta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(uusi kartta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(uusi kartta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(uusi kartta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Maskin lataus epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Valitse kohdekartta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Kartan lataus epännistui."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Haluatko todella lopettaa?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Valittu kartta on jo avoinna."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Valittu kartta on jo avoinna."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Kartan satunnaisgeneraattoreita ei löydy."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kartan luonti epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Tallentamattomat muutokset"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -427,26 +448,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Haluatko hävittää kaikki viime tallennuksen jälkeen karttaan tekemäsi "
|
||||
"muutokset?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kartta tallennettu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kartta tallennettu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Ladattu sisäinen karttadata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Kartta skenaariosta ladattu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -467,21 +488,21 @@ msgstr "Pelaaja $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Kohdekartta on eri kokoinen kuin tämänhetkinen kartta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Tyhjä karttatiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -489,20 +510,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Karttatiedosto näyttää skenaariolta, mutta map_data -arvo ei viittaa "
|
||||
"olemassaolevaan tiedostoon"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -514,22 +530,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Karttatiedosto näyttää skenaariolta, mutta map_data -arvo ei viittaa "
|
||||
"olemassaolevaan tiedostoon"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Skenaarioon ei voida tallentaa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -592,20 +617,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose player"
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Valitse pelaaja"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Ei mikään"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth_Editor-1.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 21:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: demario\n"
|
||||
"Language-Team: français <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "Niveau : "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Coût : "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Erreur fatale"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Voulez-vous vraiment quitter ? Les modifications effectuées sur la carte "
|
||||
"depuis la dernière sauvegarde seront perdues."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -300,129 +300,154 @@ msgstr ""
|
|||
"toutes les modifications effectuées depuis la dernière sauvegarde seront "
|
||||
"perdues :"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Aucune période du jour définie dans l'éditeur."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Pas de prise en charge du presse-papier, contactez votre empaqueteur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Changer l'ID de l'unité"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID : "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renommer l'unité"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Charger une carte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nouvelle carte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nouveau scénario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Aucun fichier récent"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Zone sans nom"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nouveau camp"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Appliquer le masque"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Erreur lors du chargement du masque"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifiant :"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renommer la zone"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Choisir la carte de destination"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Erreur lors du chargement de la carte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Enregistrer la carte sous"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Cette carte est déjà ouverte."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Sauvegarder le scénario sous"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ce scénario est déjà ouvert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Aucun générateur de carte aléatoire trouvé."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Échec de création de la carte."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Modifications non sauvegardées"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous annuler toutes les modifications de la carte depuis la dernière "
|
||||
"sauvegarde ?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scénario sauvegardé."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Carte sauvegardée."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Données de carte embarquée chargées"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Carte chargée depuis le scénario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Fichier de carte référencée chargé :"
|
||||
|
||||
|
@ -437,21 +462,21 @@ msgstr ""
|
|||
"La taille de la carte de destination est différente de celle de la carte "
|
||||
"actuelle"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fichier non trouvé"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Fichier vide"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File does not have .map or .cfg extension"
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "Ce fichier n'a ni une extension .map ni .cfg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -459,22 +484,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Ce fichier ressemble à un scénario, mais la valeur de map_data n'indique pas "
|
||||
"un nom de fichier existant."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les caractères '<<' dans le fichier trahissent la présence de code lua – "
|
||||
"abandon"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "Le chargement du scénario a échoué, seule la carte sera chargée."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -482,20 +502,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Ce fichier ressemble à un scénario, mais la valeur de map_file n'indique pas "
|
||||
"un fichier existant."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "Les données de la carte n'ont pas pu être trouvées dans ce fichier"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le scénario : $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Menu du système horaire"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le scénario : $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder dans le scénario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -558,18 +589,30 @@ msgstr "Cmd + clic : copier le terrain"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + clic : copier le terrain"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Pas de prise en charge du presse-papier, contactez votre empaqueteur"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Sélectionner un fichier"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ga\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 12:50-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
|
@ -276,165 +276,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Erráid marfach"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "An dteastaíonn uait scoir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr "An dteastaíonn uait"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Níor thángthas ar trath-an-lae eagarthóra."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Léarscáil Nua)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Léarscáil Nua)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Léarscáil Nua)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Léarscáil Nua)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Earráid i lódáil an masc"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Roghnaigh léarscáil sprice"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Earraíd i lódáil an léarscáil"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Cuir an Léarscáil i dtaisce Mar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "An dteastaíonn uait scoir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Tá an léarscáil ar oscailt cheana féin."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Cuir an Léarscáil i dtaisce Mar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Tá an léarscáil ar oscailt cheana féin."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Níor thángthas ar gineadóirí léarscáile randamach."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Theip an cruthú léarscáile"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Athruithe Neamhshábháilte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "An dteastaíonn uait"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Léarscáil sábháilte."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Léarscáil sábháilte."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Sábháladh sonraí léarscáile leabaithe"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Léarscáil lódáilte as misean"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -455,59 +476,61 @@ msgstr "Imreoir $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Níor thángthas ar an gcomhad sin."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Comhad léarscáile folamh"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -570,20 +593,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose player"
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Roghnaigh imreoir"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Imreoir ar bith"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/"
|
||||
|
@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "Rang: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Cosgais: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Mearachd mharbhtach"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fàgail?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fàgail? Thèid na h-atharraichean a "
|
||||
"rinn thu air a’ mhapa an dèidh an t-sàbhalaidh mu dheireadh air chall."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -300,129 +300,153 @@ msgstr ""
|
|||
"atharrachadh is thèid na h-atharraichean a rinn thu orra an dèidh an t-"
|
||||
"sàbhalaidh mu dheireadh air chall."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Cha deach àm dhen latha deasaiche a lorg."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cha do lorg sinn taic ris an stòr-bhòrd, cuir fios gun neach-pacaididh agad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Atharraich ID an aonaid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Thoir ainm ùr air an aonad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ainm:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Luchdaich mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Mapa ùr"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Cnàmh-sgeul ùr"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Chan eil faidhle o chionn ghoirid ann"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Raon gun ainm"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Taobh ùr"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Cuir masg an sàs air"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Mearachd le luchdadh a’ mhasga"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Aithnichear:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Thoir ainm ùr air an raon"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Tagh mapa amais"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Mearachd le luchdadh a’ mhapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Sàbhail am mapa mar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Mearachd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fàgail?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Tha am mapa seo fosgailte mu thràth."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Sàbhail an cnàmh-sgeul mar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Tha an cnàmh-sgeul seo fosgailte mar-thà."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Cha deach gineadair mhapaichean tuaireamach a lorg."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Dh’fhàillig le cruthachadh a’ mhapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Atharraichean gun shàbhaladh"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A bheil thu airson a h-uile atharrachadh a rinn thu air a’ mhapa bhon t-"
|
||||
"sàbhaladh mu dheireadh a thilgeil air falbh?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Cnàmh-sgeul air a shàbhaladh."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa air a shàbhaladh."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Dàta leabaichte a’ mhapa air luchdadh"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa air luchdadh bho chnàmh-sgeul"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -441,19 +465,19 @@ msgstr "Cluicheadair $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Tha meud a’ mhapa amais eadar-dhealaichte bhon mhapa seo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Cha deach am faidhle a lorg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Faidhle falamh"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -461,20 +485,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Tha coltas cnàmh-sgeòil air an fhaidhle mapa seo, ach chan eil an luach "
|
||||
"map_data a’ tomhadh ri faidhle a tha ann"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Mearachd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -486,20 +505,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Tha coltas cnàmh-sgeòil air an fhaidhle mapa seo, ach chan eil an luach "
|
||||
"map_data a’ tomhadh ri faidhle a tha ann"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an cnàmh-sgeul a shàbhaladh: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Clàr-taice nan sgeidealan ama"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an cnàmh-sgeul a shàbhaladh: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn sàbhaladh dhan chnàmh-sgeul"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am mapa a shàbhaladh: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -562,19 +592,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cha do lorg sinn taic ris an stòr-bhòrd, cuir fios gun neach-pacaididh agad"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Tagh faidhle"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Tagh"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unknown unit type: $type)"
|
||||
#~ msgstr "(Seòrsa aonaid nach aithne dhuinn: $type)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 06:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Nivel: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Custo: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Houbo un erro grave"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Seguro que queres saír?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Seguro que queres saír? Hanse perder os cambios realizados no mapa desde a "
|
||||
"última vez que se gardou."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -302,129 +302,153 @@ msgstr ""
|
|||
"Seguro que queres saír? Estes mapas modificáronse e hanse perder todos os "
|
||||
"cambios realizados desde a última vez que se gardaron:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Non se atopou o momento do día do editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se atopou a integración co portapapeis, contacte con seu empaquetador."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Cambiar o identificador da unidade"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renomear a unidade"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Cargar un mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Novo mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Novo escenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Non hai ficheiros recentes"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Zona sen nome"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Novo bando"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplicar a máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Houbo un erro ao cargar a máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renomear a zona"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Escolle o mapa de destino"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Houbo un erro ao cargar o mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Gardar o mapa como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Houbo un erro"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Seguro que queres saír?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "O mapa xa está aberto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Gardar o escenario como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "O escenario xa está aberto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Non se atoparon xeradores de mapas ao chou."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Non foi posíbel crear o mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Cambios sen gardar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quere desbotar todos os cambios que fixo no mapa desde a última vez que o "
|
||||
"gardou?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Gardouse o escenario."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Gardouse o mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Cargáronse os datos integrados no mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa cargado desde o escenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -443,19 +467,19 @@ msgstr "Xogador $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "O tamaño do mapa de destino é diferente do do mapa actual"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Non se atopou o ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Ficheiro baleiro"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -463,20 +487,15 @@ msgstr ""
|
|||
"O ficheiro de mapa parece un escenario, pero o valor de map_data non fai "
|
||||
"referencia a ningún ficheiro existente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Houbo un erro"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -488,20 +507,31 @@ msgstr ""
|
|||
"O ficheiro de mapa parece un escenario, pero o valor de map_data non fai "
|
||||
"referencia a ningún ficheiro existente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel gardar o escenario: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Menú do horario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel gardar o escenario: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel gardar no escenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel gardar o mapa: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -564,19 +594,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se atopou a integración co portapapeis, contacte con seu empaquetador."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Escoller un ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Ningún"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -270,147 +270,166 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -423,57 +442,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -536,14 +557,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -276,158 +276,179 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "שמירת מפה בשם"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "שמירת מפה בשם"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "שמירת מפה בשם"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך לשמור את המפה לפני יציאה?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "שמירת מפה בשם"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "מפה נשמרה."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "מפה נשמרה."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -440,60 +461,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -556,18 +581,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "שחקן"
|
||||
|
@ -657,8 +694,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
#~ msgstr "קובץ זה אינו מכיל מפה חוקית."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
#~ msgstr "האם ברצונך לשמור את המפה לפני יציאה?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
#~ msgstr "שגיאה: תו בלתי חוקי לשם קובץ."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nino <nino.gunjaca@zg.t-com.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -276,15 +276,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fatalna greška"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Stvarno želiš izaći?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
|
|||
"lost."
|
||||
msgstr "Želiš izaći? Sve promjene od zadnjeg spremanja če biti izbrisane."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -302,120 +302,141 @@ msgstr ""
|
|||
"Želiš izači?Navedene mape su promjenjene i sve promjene od zadnjeg spremanja "
|
||||
"će biti izgubljene:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nije pronađeno doba dana uređivača."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Nova Mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nova Mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nova Mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nova Mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Greška pri otvaranju maske"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Izbor ciljne mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Greška pri otvaranju mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Spremi mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Stvarno želiš izaći?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Mapa je već otvorena"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Spremi mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Mapa je već otvorena"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nema nasumičnog generatora mape."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Mapa se ne može napraviti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Nespremljene promjene"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -423,26 +444,26 @@ msgstr "Nespremljene promjene"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Želiš li izbrisati sve promjene od zadnjeg spremanja mape?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapa spremljena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa spremljena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Učitani pripojeni podaci mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -463,41 +484,36 @@ msgstr "Igrač $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Veličina označene mape je veća od ove mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fajl nije pronađen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Prazni fajl mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fajl mape izgleda kao scenarij,ali map_data ne pokazuje na postojeći fajl"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -508,22 +524,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Fajl mape izgleda kao scenarij,ali map_data ne pokazuje na postojeći fajl"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Nije bilo moguće spremiti mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Nije bilo moguće spremiti mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Nije bilo moguće spremiti u scenarij"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Nije bilo moguće spremiti mapu: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -586,18 +611,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Ništa"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu-editor_1.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 15:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krutki Tamás <krtamas-wesnoth@0x64.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <>\n"
|
||||
|
@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Szint:"
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Ár:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Végzetes hiba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Valóban ki akarsz lépni?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Valóban ki akarsz lépni? Az utolsó mentés utáni változtatások a térképen el "
|
||||
"fognak veszni."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -294,129 +294,153 @@ msgstr ""
|
|||
"Valóban ki akarsz lépni? Az alábbi térképek lettek módosítva, és az utolsó "
|
||||
"mentés utáni összes változtatás el fog veszni:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nem található a szerkesztői napszak."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vágólap támogatás nem található, vedd fel a kapcsolatot a csomag készítőjével"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Egység ID változtatása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Egység átnevezése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Név:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Térkép betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Új térkép"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Új küldetés"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Nincsenek nemrég használt fájlok"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Névtelen terület"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Új oldal"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Maszk alkalmazása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Hiba a maszk betöltésekor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Azonostó:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Terület átnevezése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Válaszd ki a célpályát"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Hiba a térkép betöltése közben"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Térkép mentése másként"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Valóban ki akarsz lépni?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "A térkép már meg van nyitva."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Küldetés mentése másként"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "A küldetés már nyitva van."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nem található véletlenszerű térképkészítő."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "A térkép elkészítése meghiúsult."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Mentetlen változtatások"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El akarod vetni az összes változtatást, amit a térkép utolsó mentése óta "
|
||||
"végeztél?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Küldetés sikeresen elmentve."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Térkép sikeresen elmentve."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "A beágyazott térkép adatai betöltődtek"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "A küldetés térképe betöltődött"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -435,39 +459,34 @@ msgstr "$side_num. oldal"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "A cél térkép mérete különbözik a jelenlegi térkép méretétől"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "A fájl nem található"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Üres térképfájl"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a térkép egy pályának tűnik, de a map_data nem mutat egy létező fájlra sem"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -478,20 +497,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ez a térkép egy pályának tűnik, de a map_data nem mutat egy létező fájlra sem"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "A következő pályát nem lehet elmenteni: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Napszak menü"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "A következő pályát nem lehet elmenteni: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Nem sikerült a pályába menteni"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "A következő pályát nem lehet elmenteni: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -555,19 +585,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vágólap támogatás nem található, vedd fel a kapcsolatot a csomag készítőjével"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Fájl kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kiválaszt"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Senki"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:32+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -272,15 +272,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kesalahan fatal"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Apakah anda benar-benar mau keluar?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Apakah anda benar-benar mau keluar? Perubahan di peta ini sejak simpanan "
|
||||
"terakhir akan hilang."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -300,120 +300,141 @@ msgstr ""
|
|||
"Apakah anda benar-benar mau keluar? Peta-peta berikut sudah dirubah dan "
|
||||
"semua perubahan sejak simpanan terakhir akan hilang:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Tidak ada redaktur jam hari yang ditemukan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Peta Baru)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Peta Baru)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Peta Baru)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Peta Baru)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Error meload samaran"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Pilih target peta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Error meload peta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Simpan Peta Sebagai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Apakah anda benar-benar mau keluar?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Peta ini sudah terbuka."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Simpan Peta Sebagai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Peta ini sudah terbuka."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Tidak ada generator peta acak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Penciptaan peta gagal."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Perubahan Tidak Tersimpan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -423,26 +444,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Apakah anda mau batalkan semua perubahan yang anda lakukan ke peta ini sejak "
|
||||
"simpanan terakhir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Peta tersimpan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Peta tersimpan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Data peta termasuk diload"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Peta diload dari skenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -463,21 +484,21 @@ msgstr "Pemain $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Ukuran target peta berbeda dengan peta yang dipakai sekarang"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "File tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "File peta kosong"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -485,20 +506,15 @@ msgstr ""
|
|||
"File peta mirip seperti skenario, tetapi nomor map_data tidak menunjukkan ke "
|
||||
"file yang sudah ada"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -510,22 +526,31 @@ msgstr ""
|
|||
"File peta mirip seperti skenario, tetapi nomor map_data tidak menunjukkan ke "
|
||||
"file yang sudah ada"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menyimpan peta: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menyimpan peta: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menyimpan ke dalam skenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menyimpan peta: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -588,20 +613,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose player"
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Pilih pemain"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Tidak ada pemain"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 18:51-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -275,15 +275,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Alvarleg villa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ertu viss um að þú viljir hætta? Breytingar á kortinu síðan síðustu vistun "
|
||||
"munu glatast."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -303,120 +303,141 @@ msgstr ""
|
|||
"Ertu viss um að þú viljir hætta? Eftirfarandi kort voru breytt og allar "
|
||||
"breytingar síðan síðustu vistum munu glatast."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Enginn tími dags fundinn."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Nýtt kort)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nýtt kort)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nýtt kort)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nýtt kort)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Villa við hlöðun skugga"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Veldu miðkort"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Villa við hlöðun korts"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Vista kort sem"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Þetta kort er nú þegar opið."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Vista kort sem"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Þetta kort er nú þegar opið."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Engar sjálfvirkar kortagerðarforrit fundust."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Gerð korts mistókst."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Óvistaðar breytingar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -425,26 +446,26 @@ msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Viltu eyða öllum breytingum sem hafa verið gerðar síðan síðustu vistun?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kort vistað."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kort vistað."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Hlóð fylgigögn korts"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Kort hlaðið úr atburðarás"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -463,21 +484,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Stærð miðkortsins er ekki sú sama og núverandi kort"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Skrá ekki fundin"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Tómt kort"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -485,20 +506,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Þetta kort lýtur út fyrir að vera atburðarás, en breytan map_data vísar ekki "
|
||||
"yfir í gilda skrá"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -510,22 +526,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Þetta kort lýtur út fyrir að vera atburðarás, en breytan map_data vísar ekki "
|
||||
"yfir í gilda skrá"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað kortið: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað kortið: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað yfir í atburðarás"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað kortið: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -588,20 +613,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose player"
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Veldu spilara"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "(Player)^None"
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 09:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "Livello: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Costo: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Errore fatale"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Vuoi davvero uscire?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vuoi davvero uscire? Le modifiche apportate alla mappa dopo l’ultimo "
|
||||
"salvataggio saranno perdute."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -296,131 +296,156 @@ msgstr ""
|
|||
"Vuoi davvero uscire? Le seguenti mappe sono state modificate e tutte le "
|
||||
"modifiche apportate dopo l’ultimo salvataggio saranno perdute:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato possibile trovare un periodo della giornata applicabile "
|
||||
"all’editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Estensione"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Supporto per la clipboard non disponibile, contatta il tuo packager"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Cambia ID dell’unità"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Rinomina unità"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Carica mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nuova mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nuovo scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Nessun file recente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Area senza nome"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nuova fazione"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Applica maschera"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Errore di caricamento della maschera"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificativo:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Rinomina area"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Scegli la mappa di destinazione"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Errore di caricamento della mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Salva mappa come"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Vuoi davvero uscire?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Questa mappa è già aperta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Salva scenario come"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Questo scenario è già aperto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nessun generatore di mappe casuali trovato."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Creazione della mappa non riuscita."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Modifiche non salvate"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vuoi rimuovere tutte le modifiche apportate alla mappa dopo l’ultimo "
|
||||
"salvataggio?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenario salvato."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mappa salvata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Caricati tutti i dati incorporati nella mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mappa caricata a partire dallo scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Caricato il file di riferimento della mappa:"
|
||||
|
||||
|
@ -435,21 +460,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Le dimensioni della mappa di destinazione sono diverse da quelle della mappa "
|
||||
"attuale"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "File non trovato"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "File vuoto"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File does not have .map or .cfg extension"
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "Il file non ha una estensione .map o .cfg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -457,23 +482,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Il file della mappa assomiglia a uno scenario, ma il valore map_data non "
|
||||
"indica un file esistente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trovati i caratteri '<<' che indicano la presenza di una inline lua - "
|
||||
"abortire"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile caricare lo scenario, tentativo di caricamento della sola mappa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -481,20 +501,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Il file della mappa assomiglia a uno scenario, ma il valore map_file non "
|
||||
"indica un file esistente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "Impossibile analizzare il file per trovare i dati della mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare lo scenario: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Menù dello schema temporale"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare lo scenario: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare nello scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -557,18 +588,30 @@ msgstr "Cmd + tasto mouse: copia terreno"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Cmd + tasto mouse: copia terreno"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Supporto per la clipboard non disponibile, contatta il tuo packager"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Scegli un file"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 03:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RatArmy, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/"
|
||||
|
@ -274,21 +274,21 @@ msgstr "レベル: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "コスト: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "致命的なエラー"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "本当に終了してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr "本当に終了しますか?このマップに加えた変更を失われます。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -296,127 +296,154 @@ msgstr ""
|
|||
"本当に終了してもよろしいですか? マップは変更されていますが、最後に保存したと"
|
||||
"ころからの変更は全て失われます。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "エディタの時刻設定が見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "アドオン"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリップボードサポートが無効となっています。パッケージャーに連絡してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "ユニットIDを変更"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "ユニット名を変更"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名前:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "マップ読み込み"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "新規マップ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "新しいシナリオ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "最近開いたファイルはありません"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "無名の領域"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "新しい陣営"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "マスクを適用"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "マスクの読み込みに失敗"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "領域名を変更"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "ターゲットマップを選択"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "マップの読み込みに失敗"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "名前を付けてマップを保存"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "本当に終了してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "このマップは既に開かれています。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "名前を付けてシナリオを保存"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "このシナリオは既に開かれています。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "ランダムマップジェネレータがありません。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "マップの作成に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "保存されていない変更点"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "本当にこれまでにマップに加えた変更を破棄しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "シナリオを保存しました。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "マップを保存しました。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "読み込まれた埋め込みマップデータ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "シナリオから読み込まれたマップ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "読み込まれた参照マップファイル:"
|
||||
|
||||
|
@ -429,21 +456,21 @@ msgstr "プレイヤー $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "ターゲットマップのサイズが現在のマップのサイズと異なります"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "ファイルが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "ファイルが空です"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File does not have .map or .cfg extension"
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "ファイルの拡張子が .map か .cfg でありません"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -451,21 +478,16 @@ msgstr ""
|
|||
"マップファイルはシナリオのようですが、map_data 値が存在するファイルを指し示し"
|
||||
"ていません"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"インライン Lua が存在することを示す文字列「<<」が見つかりました - 中止します"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "シナリオの読み込みに失敗したため、マップのみの読み込みを試みます。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -473,20 +495,31 @@ msgstr ""
|
|||
"このマップファイルはシナリオのようですが、map_file の値が存在するファイルを指"
|
||||
"示していません"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "マップデータを探すためのファイルのパースができません"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "シナリオを保存できませんでした: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "タイムスケジュールメニュー"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "シナリオを保存できませんでした: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "シナリオに保存できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -549,16 +582,28 @@ msgstr "Cmd+クリック:地形をコピー"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl+クリック:地形をコピー"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クリップボードサポートが無効となっています。パッケージャーに連絡してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "ファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 21:31+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -271,22 +271,22 @@ msgstr "레벨:"
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "비용:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "치명적인 에러"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "정말로 종료하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"정말로 종료하시겠습니까? 마지막 저장 이후에 행한 맵 변경사항을 잃게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -294,129 +294,152 @@ msgstr ""
|
|||
"정말로 종료하시겠습니까? 다음의 맵이 수정되어 있으며 종료하면 변경한 부분은 "
|
||||
"사라집니다:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "에디터의 시각설정을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "클립보드 서포트가 무효가 되었습니다. 제작자에게 연락해 주세요"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "유닛 ID변경"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "유닛 이름 변경"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "이름:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "맵 불러오기"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "새로운 맵"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "새로운 시나리오"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "최근 파일 없음"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "이름없는 영역"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "새로운 진영"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "마스크 적용"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "마스크 로딩에러"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "영역 이름 변경"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose a Map to Open"
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "맵 로딩 에러"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "다른 이름으로 맵 저장"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "에러"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "정말로 종료하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "해당 맵은 이미 열려 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "다름 이름으로 시나리오 저장"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "해당 시나리오는 이미 열려 있습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "랜덤 맵 생성기가 빌견되지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "맵 생성 실패"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "변경점들이 저장되지 않았음"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "마지막 저장 이후에 행한 맵 변경사항을 모두 취소하겠습니까?."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "시나리오가 저장되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "맵이 저장되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "로드된 내장 맵 데이터"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "시나리오에서 로드된 맵"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -435,39 +458,34 @@ msgstr "$side_num 번 플레이어"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "선택한 맵의 사이즈가 현재 맵의 사이즈와 다릅니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "파일이 발견되지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "빈 파일"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"맵 파일이 시나리오처럼 보이지만map_data 값이 기존 파일을 지목하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "에러"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -478,20 +496,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"맵 파일이 시나리오처럼 보이지만map_data 값이 기존 파일을 지목하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "시나리오를 저장 할 수 없습니다: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "시간 스케줄 메뉴"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "시나리오를 저장 할 수 없습니다: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "시나리오 안에 저장 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -554,18 +583,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "클립보드 서포트가 무효가 되었습니다. 제작자에게 연락해 주세요"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "파일을 선택하세요"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "선택 해제"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:19-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
|
||||
|
@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Ordo: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Impendium: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Error gravis"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Itane vis exire?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
|
|||
"lost."
|
||||
msgstr "Itane vis exire? Omnes mutationes in charta post servatum delebuntur."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -302,122 +302,143 @@ msgstr ""
|
|||
"Itane vis exire? Hae chartae mutatae sunt et omnes mutationes post "
|
||||
"servatumdelebuntur:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Hora pro chartographia non inventa est."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Nomen Novum Dare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nomen:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Charta Nova)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Side)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nova Manus)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Area)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nova Harena)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Side)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nova Manus)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Error dum persona arcessitur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename Unit"
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Nomen Novum Dare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Chartam Eligere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Error dum charta arcessitur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Chartam Servare ut..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Itane vis exire?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Charta iam aperta est."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Chartam Servare ut..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Charta iam aperta est."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nulli generatores chartarum fortunae inventi sunt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Chartam creare male evenit."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Mutationes Non Servatae"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -425,26 +446,26 @@ msgstr "Mutationes Non Servatae"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Itane vis omnes mutationes in charta post servatum delere?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Charta servata est."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Charta servata est."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Charta ab scaenario arcessita"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -465,21 +486,21 @@ msgstr "Lusor $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Magnitudo chartae electae dissimilis chartae praesenti est"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fasciculus non inventus est"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Fasciculus inanis chartae"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -487,20 +508,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Fasciculus chartae scaenarium esse videtur, sed numerus map_data fasciculum "
|
||||
"verum non indicat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -512,22 +528,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Fasciculus chartae scaenarium esse videtur, sed numerus map_data fasciculum "
|
||||
"verum non indicat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Non potest ut charta servetur: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Non potest ut charta servetur: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Non potest ut ad scaenarium servetur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Non potest ut charta servetur: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -590,18 +615,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Fasciculum eligere"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Nemo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "Lygis: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Kaina: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kritinė klaida"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ar tikrai norite išjungti? Šio žemėlapio pakeitimai, padaryti po paskutinio "
|
||||
"išsaugojimo, bus prarasti."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -292,129 +292,152 @@ msgstr ""
|
|||
"Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, "
|
||||
"padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Iškarpinės palaikymas nerastas, susisiekite su savo pakuotoju"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Keisti kario ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Pervadinti karį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Vardas:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Įkelti žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Naujas žemėlapis"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Naujas scenarijus"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Nėra paskiausiai naudotų failų"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Nepavadinta vietovė"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nauja pusė"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Pritaikyti kaukę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifikatorius: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Pervadinti vietovę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Išsaugoti scenarijų kaip"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Šis scenarijus jau atvertas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Žemėlapio kūrimas nepavyko."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
|
||||
"išsaugojimo?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenarijus išsaugotas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Įkeliami įdėto žemėlapio duomenys"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -433,19 +456,19 @@ msgstr "Žaidėjas $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Failas nerastas"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Tuščias failas"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -453,20 +476,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į "
|
||||
"egzistuojantį failą"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -478,20 +496,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į "
|
||||
"egzistuojantį failą"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Nepavyksta išsaugoti scenarijaus: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Paros laiko meniu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Nepavyksta išsaugoti scenarijaus: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -554,18 +583,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Iškarpinės palaikymas nerastas, susisiekite su savo pakuotoju"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Pasirinkite failą"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Pažymėti"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Joks"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none <>\n"
|
||||
|
@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Līmenis: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Cena: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fatāla kļūda"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vai tiešām vēlaties iziet? Visas izmaiņas kartē kopš pēdējās saglabāšanas "
|
||||
"tiks zaudētas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -301,118 +301,139 @@ msgstr ""
|
|||
"Vai tiešām vēlaties iziet? Sekojošas kartes tika modificētas, un visas "
|
||||
"izmaiņas kopš pēdējās saglabāšanas tiks zaudētas:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Netika atrasts redaktora diennakts laiks."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Mainīt vienības ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Pārsaukt vienību"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Vārds:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Jauna karte)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Scenario)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Jauns Scenārijs)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Unnamed Area)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nenosaukta platība)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Side)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Jauna puse)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Kļūda ielādējot masku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificētājs:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Pārsaukt laukumu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Izvēlieties mērķa karti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Kļūda ielādējot karti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Saglabāt karti kā"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Šī karte jau ir atvērta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Scenario As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Saglabāt scenāriju kā"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Šis scenārijs jau ir atvērta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Neviens nejaušu karšu ģenerators netika atrasts."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Neizdevās izveidot karti."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Nesaglabātās izmaiņas"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -421,24 +442,24 @@ msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Vai vēlaties izmest visas izmaiņas, ko veicāt kopš pēdējās saglabāšanas?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenārijs saglabāts."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Karte saglabāta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Ielādēti iegultie kartes dati"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Karte ielādēta no scenārija"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -459,19 +480,19 @@ msgstr "Spēlētājs $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Mērķa kartes izmērs atšķiras no pašreizējās"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fails netika atrasts"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Tukšs fails"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -479,20 +500,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Kartes datne izskatās pēc scenārija, bet 'map_data' vērtība nenorāda uz "
|
||||
"eksistējošu failu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -504,20 +520,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Kartes datne izskatās pēc scenārija, bet 'map_data' vērtība nenorāda uz "
|
||||
"eksistējošu failu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Neizdevās saglabāt Scenāriju: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Laika grafika izvēlne"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Neizdevās saglabāt Scenāriju: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Neizdevās saglabāt scenārijā"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Neizdevās saglabāt karti: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -580,18 +607,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Izvēlies failu"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Neviens"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: mk\n"
|
||||
|
@ -269,147 +269,166 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -422,57 +441,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -535,14 +556,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -268,147 +268,166 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -421,57 +440,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -534,14 +555,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 18:40-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -270,147 +270,166 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -423,57 +442,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -536,14 +557,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -274,158 +274,179 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Lagre kart som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Lagre kart som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Velg kart for innlasting"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Lagre kart som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Vil du lagre dette kartet før du avslutter?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Lagre kart som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Kart lagret."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kart lagret."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -438,60 +459,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -554,18 +579,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Spiller"
|
||||
|
@ -656,8 +693,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
#~ msgstr "Denne filen inneholder ikke et gyldig kart."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
#~ msgstr "Vil du lagre dette kartet før du avslutter?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
#~ msgstr "Feil: ulovlig tegn i filnavn."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Merijn de Vet\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <merijndevet@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Rang: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Kosten: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fatale fout"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Wil je echt afsluiten?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wil je echt afsluiten? Wijzigingen van de kaart sinds de laatste keer "
|
||||
"opslaan gaan verloren."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -294,127 +294,152 @@ msgstr ""
|
|||
"Wilt u echt afsluiten? De volgende kaarten zijn gewijzigd en alle "
|
||||
"wijzigingen sinds de laatste save gaan verloren:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Geen editor tijd-van-dag gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Add-on"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Klembordondersteuning niet gevonden, neem contact op met packager"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Verander Eenheid ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Hernoem Eenheid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Naam:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Laad Kaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nieuwe Kaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nieuw Scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Geen Recente Bestanden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Naamloos Gebied"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nieuwe Kant"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Pas Masker Toe"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Fout bij het laden van het masker"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificatie:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Hernoem Gebied"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Kies doelkaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Fout bij het laden van de kaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Sla Kaart Op Als"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Wil je echt afsluiten?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Deze kaart is al geopend."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Sla Scenario Op Als"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Dit scenario is al geopend."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Geen generator van willekeurige kaarten gevonden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Kaart aanmaken mislukt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Wilt u alle wijzigingen sinds de laatste keer opslaan ongedaan maken?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenario opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kaart opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Ingebedde kaartgegevens geladen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Kaart geladen uit scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Geladen gerefereerde kaartbestand:"
|
||||
|
||||
|
@ -427,21 +452,21 @@ msgstr "Speler $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "De grootte van de doelkaart verschilt van die van de huidige kaart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Bestand niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Leeg bestand"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File does not have .map or .cfg extension"
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "Bestand heeft geen .map of .cfg extensie"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -449,21 +474,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Het kaartbestand lijkt op een scenario, maar de map_data waarde wijst niet "
|
||||
"naar een bestaand bestand"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De karakters '<<' zijn gevonden, dit duidt op een aanwezige lua - afbreken"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "Niet gelukt om scenario te laden, probeer nu enkel de kaart te laden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -471,20 +491,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Het kaartbestand lijkt op een scenario, maar de map_file waarde wijst niet "
|
||||
"naar een bestaand bestand"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "Niet in staat om bestand te verwerken om kaart data te vinden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Opslaan van scenario mislukt: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Tijd Schema Menu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Opslaan van scenario mislukt: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Kaart opslaan in scenario mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kaart opslaan mislukt: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -547,18 +578,30 @@ msgstr "Cmd + klik: kopieer terrein"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + klik: kopieer terrein"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Klembordondersteuning niet gevonden, neem contact op met packager"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Kies Bestand"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecteer"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 10:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarom <jaromirb@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Poziom: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Koszt: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Błąd krytyczny"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Czy naprawdę chcesz wyjść?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy naprawdę chcesz wyjść? Zmiany mapy dokonane od ostatniego zapisu zostaną "
|
||||
"utracone."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -295,128 +295,155 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy naprawdę chcesz wyjść? Te mapy zostały zmodyfikowane i wszystkie zmiany "
|
||||
"od ostatniego zapisu zostaną utracone:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pory dnia w edytorze."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Dodatek"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie znaleziono systemu obsługi schowka, skontaktuj się z osobą "
|
||||
"odpowiedzialną za pakowanie twojej wersji"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Zmień ID jednostki"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Przemianuj jednostkę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Imię:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Otwórz mapę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nowa mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nowy scenariusz"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Brak plików bieżących"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Nienazwany obszar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nowa strona"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Zastosuj maskę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Błąd ładowania maski"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identyfikator:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Przemianuj obszar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Wybierz docelową mapę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Błąd ładowania mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Zapisz mapę jako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Czy naprawdę chcesz wyjść?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ta mapa jest już otwarta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Zapisz scenariusz jako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ten scenariusz jest już otwarta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono losowych generatorów map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Tworzenie mapy się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Niezapisane zmiany"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy chcesz odrzucić wszystkie zmiany mapy wprowadzone od ostatniego zapisu?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenariusz zapisany."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa zapisana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Załadowano osadzone dane mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Załadowano mapę ze scenariusza"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Załadowano powiązany plik mapy:"
|
||||
|
||||
|
@ -429,21 +456,21 @@ msgstr "Gracz $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Rozmiar mapy docelowej jest inny niż mapy obecnie załadowanej"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pliku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Pusty plik mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File does not have .map or .cfg extension"
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "Plik nie ma rozszerzenia .map ani .cfg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -451,23 +478,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Plik mapy wygląda na scenariusz, ale wartość map_data nie wskazuje na "
|
||||
"istniejący plik"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znaleziono znaki \"<<\" wskazujące, że w pliku znajdują się fragmenty lua - "
|
||||
"operacja została przerwana"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie udało się wczytać scenariusza, podejmowanie próby wczytania samej mapy."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -475,20 +497,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Plik mapy wygląda na scenariusz, ale wartość map_file nie wskazuje na "
|
||||
"istniejący plik"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "Nie udało się przeszukać pliku w celu znalezienia danych mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Zapisanie scenariusza nie powiodło się: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Menu pory dnia"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Zapisanie scenariusza nie powiodło się: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Zapisanie do scenariusza nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -551,20 +584,32 @@ msgstr "Cmd + kliknięcie: skopiuj teren"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + kliknięcie: skopiuj teren"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie znaleziono systemu obsługi schowka, skontaktuj się z osobą "
|
||||
"odpowiedzialną za pakowanie twojej wersji"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Wybierz plik"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-editor)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -311,17 +311,17 @@ msgid "Cost: "
|
|||
msgstr "Custo: "
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Erro fatal"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Queres realmente sair?"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
"serão perdidas."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -339,145 +339,169 @@ msgstr ""
|
|||
"mudanças desde o último guardeamento serão perdidas:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nenhum tempo-do-dia do editor encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Suporte para a área de transferência não encontrado"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Mudar ID da unidade"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renomear Unidade"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Carregar Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Novo Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Novo cenário"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Não existem ficheiros recentes"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Área sem nome"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nova Equipa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplicar máscara"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Erro carregando a máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renomear Área"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Escolha o mapa alvo"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Erro ao carregar o mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Gravar Mapa como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Queres realmente sair?"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Este mapa já está aberto."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Guardar Cenário Como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Este cenário já está aberto."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Criação de mapa mal-sucedido."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Mudanças não salvas"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Queres descartar todas as mudanças feitas no mapa desde a última gravação?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Cenário gravado."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa gravado."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Dados do mapa embutido carregados"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa carregado do cenário"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -499,20 +523,20 @@ msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
|||
msgstr "O tamanho do mapa alvo é diferente do mapa atual"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Ficheiro não encontrado"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Ficheiro vazio"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -520,21 +544,16 @@ msgstr ""
|
|||
"O arquivo de mapa parece ser um cenário, mas o valor map_data não aponta "
|
||||
"para um ficheiro existente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -546,22 +565,34 @@ msgstr ""
|
|||
"O arquivo de mapa parece ser um cenário, mas o valor map_data não aponta "
|
||||
"para um ficheiro existente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Não é possível guardar o cenário: $msg"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Definir Tempo do Dia"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Não é possível guardar o cenário: $msg"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Não é possível guardar num cenário"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Não é possível guardar o mapa: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -627,19 +658,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Suporte para a área de transferência não encontrado"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Escolher ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleciona"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 15:09-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Machado <andreisp.machado@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Custo: "
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 170
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 175
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 175
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Erro fatal"
|
||||
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Erro fatal"
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 198
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Você realmente deseja sair?"
|
||||
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Você realmente deseja sair?"
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 200
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 205
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 202
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 207
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 207
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -453,15 +453,27 @@ msgstr ""
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 216
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 221
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 221
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nenhum editor de período do dia foi encontrado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suporte para Área de Tranferência não encontrado, entre em contato com o seu "
|
||||
"gestor de pacotes"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 906
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Mudar ID da Unidade"
|
||||
|
||||
|
@ -469,7 +481,7 @@ msgstr "Mudar ID da Unidade"
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 907
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
|
@ -477,7 +489,7 @@ msgstr "ID:"
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 923
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renomear Unidade"
|
||||
|
||||
|
@ -485,11 +497,11 @@ msgstr "Renomear Unidade"
|
|||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 924
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Carregar Mapa"
|
||||
|
||||
|
@ -500,7 +512,7 @@ msgstr "Carregar Mapa"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Novo Mapa"
|
||||
|
||||
|
@ -508,11 +520,11 @@ msgstr "Novo Mapa"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Novo Cenário"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Nenhum Arquivo Recente"
|
||||
|
||||
|
@ -520,7 +532,7 @@ msgstr "Nenhum Arquivo Recente"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 243
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Área Sem Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -528,11 +540,11 @@ msgstr "Área Sem Nome"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Novo Lado"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplicar Máscara"
|
||||
|
||||
|
@ -540,15 +552,15 @@ msgstr "Aplicar Máscara"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 319
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Erro ao carregar a máscara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renomear Área"
|
||||
|
||||
|
@ -556,7 +568,7 @@ msgstr "Renomear Área"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 340
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Escolha o mapa alvo"
|
||||
|
||||
|
@ -567,8 +579,8 @@ msgstr "Escolha o mapa alvo"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 338
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Erro ao carregar o mapa"
|
||||
|
||||
|
@ -576,10 +588,27 @@ msgstr "Erro ao carregar o mapa"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Salvar Mapa Como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 198
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203
|
||||
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 203
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Você realmente deseja sair?"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 623
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 664
|
||||
|
@ -587,8 +616,8 @@ msgstr "Salvar Mapa Como"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Esse mapa já está aberto."
|
||||
|
||||
|
@ -596,7 +625,7 @@ msgstr "Esse mapa já está aberto."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Salvar Cenário Como"
|
||||
|
||||
|
@ -607,7 +636,7 @@ msgstr "Salvar Cenário Como"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Esse cenário já está aberto."
|
||||
|
||||
|
@ -615,7 +644,7 @@ msgstr "Esse cenário já está aberto."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 502
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios foi encontrado."
|
||||
|
||||
|
@ -626,8 +655,8 @@ msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios foi encontrado."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 507
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "A criação do mapa falhou."
|
||||
|
||||
|
@ -635,7 +664,7 @@ msgstr "A criação do mapa falhou."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 531
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Mudanças Não Salvas"
|
||||
|
||||
|
@ -643,7 +672,7 @@ msgstr "Mudanças Não Salvas"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 532
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você quer descartar todas as mudanças feitas no mapa desde o último "
|
||||
|
@ -653,7 +682,7 @@ msgstr ""
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Cenário salvo."
|
||||
|
||||
|
@ -661,7 +690,7 @@ msgstr "Cenário salvo."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa salvo."
|
||||
|
||||
|
@ -669,7 +698,7 @@ msgstr "Mapa salvo."
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 687
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Dados de mapa embutido carregados"
|
||||
|
||||
|
@ -680,8 +709,8 @@ msgstr "Dados de mapa embutido carregados"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 680
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa carregado do cenário"
|
||||
|
||||
|
@ -689,7 +718,7 @@ msgstr "Mapa carregado do cenário"
|
|||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 698
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
|
||||
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -716,7 +745,7 @@ msgstr "O tamanho do mapa alvo é diferente do mapa atual"
|
|||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 105
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 107
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 107
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
||||
|
||||
|
@ -724,11 +753,11 @@ msgstr "Arquivo não encontrado"
|
|||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 135
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 137
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 137
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Arquivo vazio"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -736,7 +765,7 @@ msgstr ""
|
|||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 119
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -744,16 +773,11 @@ msgstr ""
|
|||
"O arquivo de mapa parece um cenário, mas o valor map_data aponta para um "
|
||||
"arquivo não-existente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -761,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
|||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 119
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -773,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
|||
"O arquivo de mapa parece um cenário, mas o valor map_data aponta para um "
|
||||
"arquivo não-existente"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -781,8 +805,26 @@ msgstr ""
|
|||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar o cenário: $msg"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: data/themes/editor.cfg, line: 489
|
||||
# File: data/themes/editor.cfg, line: 489
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Menu de Período do Dia"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar o cenário: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -790,7 +832,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar o cenário: $msg"
|
|||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 340
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 350
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 350
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar no cenário"
|
||||
|
||||
|
@ -798,7 +840,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar no cenário"
|
|||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
|
||||
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -876,20 +918,32 @@ msgstr "Cmd + clique: copia o terreno"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + clique: copia o terreno"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suporte para Área de Tranferência não encontrado, entre em contato com o seu "
|
||||
"gestor de pacotes"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Escolher Arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
|
||||
# File: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp, line: 86
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: racv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 14:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Software Valencià <info@softwarevalencia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valencian (RACV) Team\n"
|
||||
|
@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Nivell: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Cost: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Error greu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "¿Realment desija eixir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Realment desija eixir? Es perdran els canvis realisats en el mapa des de "
|
||||
"l'última volta que el va guardar."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -299,118 +299,139 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Realment desija eixir? Es perdran els canvis realisats en els següents "
|
||||
"mapes des de l'última volta que els va guardar:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "No es varen trobar senyes de «l'hora del dia» per a l'editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Canviar l'ID de l'unitat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renomenar unitat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Nou mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Scenario)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nou escenari)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Sense archius recents"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Unnamed Area)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Àrea sense nom)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Side)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nou bando)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Error en carregar la màixquera"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Renomenar àrea"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Seleccionar mapa de destí"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Error en carregar el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Guardar el mapa com"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "¿Realment desija eixir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Este mapa ya es troba obert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Scenario As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Guardar l'escenari com"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Este escenari ya es troba obert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "No es varen trobar generadors de mapes aleatoris."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Va fallar la creació del mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Canvis sense guardar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -420,24 +441,24 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Desija abandonar tots els canvis efectuats en el mapa des de que el va "
|
||||
"guardar per última volta?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Escenari guardat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa guardat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Carregades les senyes de mapa incrustats"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa carregat des d'escenari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -458,19 +479,19 @@ msgstr "Jugador $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "El tamany del mapa de destí diferix del mapa actual"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Archiu no trobat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Archiu buit"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -478,20 +499,15 @@ msgstr ""
|
|||
"El mapa sembla un escenari, pero el valor de map_data no apunta a un archiu "
|
||||
"existent"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -503,20 +519,31 @@ msgstr ""
|
|||
"El mapa sembla un escenari, pero el valor de map_data no apunta a un archiu "
|
||||
"existent"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "No es va poder guardar l'escenari: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Menú de planificació de fases horàries"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "No es va poder guardar l'escenari: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "No es va poder guardar en l'escenari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "No es va poder guardar el mapa: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -579,18 +606,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Seleccionar un archiu"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -271,158 +271,179 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Salveaza ca"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Salveaza ca"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Salveaza ca"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Vreti sa salvati harta inainte sa iesiti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Salveaza ca"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Harta salvata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Harta salvata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -435,60 +456,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -551,18 +576,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Jucator"
|
||||
|
@ -657,8 +694,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
#~ msgstr "Acest fisier nu este o harta valida."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
#~ msgstr "Vreti sa salvati harta inainte sa iesiti?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
#~ msgstr "Eroare: Caracter nevalabil in numele fisierului."
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 16:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Artem Khrapov <artemkhrapov2001@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: https://wiki.wesnoth.org/RussianTranslation\n"
|
||||
|
@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "Уровень:"
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Цена:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Критическая ошибка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Действительно хотите выйти?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Действительно хотите выйти? Вы потеряете все изменения, которые внесли с "
|
||||
"последнего сохранения."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -307,129 +307,154 @@ msgstr ""
|
|||
"Действительно хотите выйти? У вас есть несохранённые карты, все изменения в "
|
||||
"них будут утрачены:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Редактор времени суток не найден."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Аддон"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Буфер обмена не поддерживается, обратитесь к сборщику вашей версии"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Сменить ИД бойца"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ИД:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Переименовать бойца"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Имя:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Загрузить Карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Новая карта"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Новый сценарий"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Нет Недавних Файлов"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Неназванная область"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Новая сторона"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Применить Маску"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Не удалось заглузить маску"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Идентификатор:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Переименовать область"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Выберите целевую карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Сохранить карту как"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Действительно хотите выйти?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Вы уже открыли эту карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Сохранить сценарий как"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Вы уже открыли этот сценарий."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Генераторы случайных карт не найдены."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Не удалось создать карту."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Несохранённые изменения"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы действительно хотите сбросить все изменения, которые внесли с последнего "
|
||||
"сохранения карты?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Сценарий сохранен."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Карта сохранена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Загрузил встроенные в карту данные"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Карта загружена из сценария"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Загружена связанная карта:"
|
||||
|
||||
|
@ -442,21 +467,21 @@ msgstr "Игрок $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Размер целевой карты отличается от размера текущей"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Файл не найден"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Файл пуст"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File does not have .map or .cfg extension"
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "Файл не имеет разрешения .map или .cfg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -464,22 +489,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Файл карты похож на сценарий, но значение map_data не указывает на "
|
||||
"существующий файл"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Найдена последовательность \"<<\", присущая встроенному lua-коду — загрузка "
|
||||
"прекращена"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "Ошибка загрузки сценария. Попытка загрузить только карту."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -487,20 +507,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Файл карты похож на сценарий, но значение map_file не указывает на "
|
||||
"существующий файл"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "Из файла не удаётся выделить данные карты"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить сценарий: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Меню расписания"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить сценарий: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить сценарий"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить карту: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -563,18 +594,30 @@ msgstr "Cmd + щелчок: копировать местность"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + щелчок: копировать местность"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Буфер обмена не поддерживается, обратитесь к сборщику вашей версии"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Выберите файл"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 18:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -269,22 +269,22 @@ msgstr "Úroveň: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Cena: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fatálna chyba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete skončiť?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naozaj chcete skončiť? Stratíte zmeny tejto mapy od posledného uloženia."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -292,127 +292,152 @@ msgstr ""
|
|||
"Naozaj chcete skončiť? Nasledujúce mapy boli zmenené, a všetky zmeny od "
|
||||
"posledného uloženia sa stratia:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nenašiel sa rozvrh dňa pre editor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Doplnok"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Podpora schránky sa nenašla, kontaktujte autora balíka programu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Zmeň ID jednotky"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Premenovať jednotku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Načítať mapu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Nová mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nová scéna"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Žiadne naposledy použité súbory"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Nepomenovaná plocha"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Nová strana"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Aplikovať masku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní masky"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifikátor:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Premenovať plochu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Vyberte si cieľovú mapu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Chyba pri načítavaní mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Ulož mapu ako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete skončiť?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Táto mapa je už otvorená."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Ulož scénu ako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Táto mapa je už otvorená."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nenašiel sa náhodný generátor mapy."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť mapu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Neuložené zmeny"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Chcete zrušiť všetky zmeny urobené v mape od posledného uloženia?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapa uložená."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa uložená."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Načítali sa vložené dáta mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa načítaná zo scény"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Načítaný odkazovaný súbor mapy:"
|
||||
|
||||
|
@ -425,21 +450,21 @@ msgstr "Hráč $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Veľkosť cieľovej mapy sa líši od súčasnej mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Súbor sa nenašiel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Prázdny súbor mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File does not have .map or .cfg extension"
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "Súbor nemá príponu .map alebo .cfg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -447,20 +472,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Mapový súbor vyzerá ako scéna, ale hodnota map_data neukazuje na existujúci "
|
||||
"súbor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr "Nájdené znaky '<<' indikujúce prítomnosť inline lua - prerušujem akciu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať scenár, pokúšam sa načítať iba mapu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -468,20 +488,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Súbor mapy vyzerá ako scenár, ale hodnota map_file neukazuje na existujúci "
|
||||
"súbor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "Nie je možné analyzovať súbor na vyhľadanie údajov mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Časové menu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa uložiť do scény"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -545,18 +576,30 @@ msgstr "Cmd + kliknutie: kopírovanie terénu"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + klik: kopírovanie terénu"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Podpora schránky sa nenašla, kontaktujte autora balíka programu"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Vyberte súbor s mapou"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrať"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Žiaden"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sl\n"
|
||||
|
@ -274,166 +274,187 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Usodna napaka"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Nova karta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Nova karta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Nova karta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Nova karta)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error loading map"
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Napaka med nalaganjem karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Napaka med nalaganjem karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Shrani karto kot"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ali želite pred odhodom karto shraniti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ta karta je že odprta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Shrani karto kot"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ta karta je že odprta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Karta shranjena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Karta shranjena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -446,60 +467,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Karte ni mogoče shraniti: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Karte ni mogoče shraniti: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Karte nisem mogel shraniti: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Karte ni mogoče shraniti: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -562,18 +587,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Igralec"
|
||||
|
@ -683,8 +720,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
#~ msgstr "Datoteka ne vsebuje veljavne karte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
#~ msgstr "Ali želite pred odhodom karto shraniti?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
#~ msgstr "Napaka: nedovoljen znak v imenu datoteke."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -277,15 +277,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Кобна грешка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Желите ли заиста да напустите?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Желите ли заиста да напустите? Измене на мапи од последњег уписа биће "
|
||||
"изгубљене."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -305,121 +305,142 @@ msgstr ""
|
|||
"Желите ли заиста да напустите? Следеће мапе су измењене и све измене од "
|
||||
"последњег уписа биће изгубљене:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Нема доба дана у уређивачу."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Грешка при учитавању маске"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# наслов
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Избор циљне мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Грешка при учитавању мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Сачувај мапу као"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Желите ли заиста да напустите?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Сачувај мапу као"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Нема ниједног генератора насумичних мапа."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Стварање мапе није успело."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Несачуване измене"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -427,27 +448,27 @@ msgstr "Несачуване измене"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Желите ли да одбаците све измене над мапом од последњег уписа?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Мапа је сачувана."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Мапа је сачувана."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Учитани угнежђени подаци мапе."
|
||||
|
||||
# >> @title:window
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Мапа учитана из сценарија"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -468,21 +489,21 @@ msgstr "Играч $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Величина циљне мапе је различита од текуће"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Датотека није нађена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Празна датотека мапе."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -490,20 +511,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Датотека мапе личи на сценарио, али вредност map_data не показује на "
|
||||
"постојећу датотеку."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -515,22 +531,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Датотека мапе личи на сценарио, али вредност map_data не показује на "
|
||||
"постојећу датотеку."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Не могу да сачувам у сценарио."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -594,18 +619,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "ниједан"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -277,15 +277,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Кобна грешка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Желите ли заиста да напустите?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Желите ли заиста да напустите? Измјене на мапи од посљедњег уписа биће "
|
||||
"изгубљене."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -305,121 +305,142 @@ msgstr ""
|
|||
"Желите ли заиста да напустите? Сљедеће мапе су измијењене и све измјене од "
|
||||
"посљедњег уписа биће изгубљене:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Нема доба дана у уређивачу."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(нова мапа)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Грешка при учитавању маске"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# наслов
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Избор циљне мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Грешка при учитавању мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Сачувај мапу као"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Желите ли заиста да напустите?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Сачувај мапу као"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Нема ниједног генератора насумичних мапа."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Стварање мапе није успјело."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Несачуване измене"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -427,27 +448,27 @@ msgstr "Несачуване измене"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Желите ли да одбаците све измјене над мапом од посљедњег уписа?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Мапа је сачувана."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Мапа је сачувана."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Учитани угнијежђени подаци мапе."
|
||||
|
||||
# >> @title:window
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Мапа учитана из сценарија"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -468,21 +489,21 @@ msgstr "Играч $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Величина циљне мапе је различита од текуће"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Датотека није нађена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Празна датотека мапе."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -490,20 +511,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Датотека мапе личи на сценарио, али вриједност map_data не показује на "
|
||||
"постојећу датотеку."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -515,22 +531,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Датотека мапе личи на сценарио, али вриједност map_data не показује на "
|
||||
"постојећу датотеку."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Не могу да сачувам у сценарио."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -594,18 +619,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "ниједан"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -277,15 +277,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kobna greška"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Želite li zaista da napustite?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Želite li zaista da napustite? Izmjene na mapi od posljednjeg upisa biće "
|
||||
"izgubljene."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -305,121 +305,142 @@ msgstr ""
|
|||
"Želite li zaista da napustite? Sljedeće mape su izmijenjene i sve izmjene od "
|
||||
"posljednjeg upisa biće izgubljene:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nema doba dana u uređivaču."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Greška pri učitavanju maske"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# наслов
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Izbor ciljne mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Greška pri učitavanju mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Želite li zaista da napustite?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nema nijednog generatora nasumičnih mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Stvaranje mape nije uspjelo."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Nesačuvane izmene"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -427,27 +448,27 @@ msgstr "Nesačuvane izmene"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Želite li da odbacite sve izmjene nad mapom od posljednjeg upisa?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapa je sačuvana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa je sačuvana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Učitani ugniježđeni podaci mape."
|
||||
|
||||
# >> @title:window
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -468,21 +489,21 @@ msgstr "Igrač $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Veličina ciljne mape je različita od tekuće"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Datoteka nije nađena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Prazna datoteka mape."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -490,20 +511,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Datoteka mape liči na scenario, ali vrijednost map_data ne pokazuje na "
|
||||
"postojeću datoteku."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -515,22 +531,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Datoteka mape liči na scenario, ali vrijednost map_data ne pokazuje na "
|
||||
"postojeću datoteku."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Ne mogu da sačuvam u scenario."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -594,18 +619,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "nijedan"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -277,15 +277,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kobna greška"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Želite li zaista da napustite?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Želite li zaista da napustite? Izmene na mapi od poslednjeg upisa biće "
|
||||
"izgubljene."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -305,121 +305,142 @@ msgstr ""
|
|||
"Želite li zaista da napustite? Sledeće mape su izmenjene i sve izmene od "
|
||||
"poslednjeg upisa biće izgubljene:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nema doba dana u uređivaču."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(nova mapa)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Greška pri učitavanju maske"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# наслов
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Izbor ciljne mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Greška pri učitavanju mape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Želite li zaista da napustite?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This map is already open."
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nema nijednog generatora nasumičnih mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Stvaranje mape nije uspelo."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Nesačuvane izmene"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -427,27 +448,27 @@ msgstr "Nesačuvane izmene"
|
|||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "Želite li da odbacite sve izmene nad mapom od poslednjeg upisa?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Mapa je sačuvana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa je sačuvana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Učitani ugnežđeni podaci mape."
|
||||
|
||||
# >> @title:window
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -468,21 +489,21 @@ msgstr "Igrač $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Veličina ciljne mape je različita od tekuće"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Datoteka nije nađena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Empty map file"
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Prazna datoteka mape."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -490,20 +511,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Datoteka mape liči na scenario, ali vrednost map_data ne pokazuje na "
|
||||
"postojeću datoteku."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -515,22 +531,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Datoteka mape liči na scenario, ali vrednost map_data ne pokazuje na "
|
||||
"postojeću datoteku."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Ne mogu da sačuvam u scenario."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -594,18 +619,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "nijedan"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Alowersson <alexalowersson@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "Nivå: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Kostnad: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Allvarligt fel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vill du verkligen avsluta? Ändringar i kartan sedan den senast sparats "
|
||||
"kommer att förloras."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -296,129 +296,152 @@ msgstr ""
|
|||
"Vill du verkligen avsluta? Följande kartor har modifierats och alla "
|
||||
"ändringar sedan de senast sparats kommer att förloras:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Ingen redigerare för tid-på-dagen hittades."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Stöd för urklipp kunde ej hittas, kontakta din paketerare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Byt trupp-ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Döp om trupp"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Namn:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Läs in karta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Ny karta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Nytt scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Inga nyligen använda filer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Område utan namn"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Ny sida"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Tillämpa mask"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av markering"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Identifierare:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Döp om område"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Välj målkarta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av karta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Spara kartan som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Den här kartan är redan öppen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Spara scenariot som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Det här scenariot är redan öppet."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Ingen slumpgeneratorer för kartor hittades."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Misslyckades med att skapa karta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Osparade ändringar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vill du överge alla ändringar du har gjort i kartan sedan den senast "
|
||||
"sparades?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Scenariot har sparats."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kartan har sparats."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Laddade inbyggd kart-data"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Karta från scenario laddad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -437,19 +460,19 @@ msgstr "Spelare $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Storleken på målkartan är skiljer sig från den aktuella kartan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Filen kunde inte hittas"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Tom fil"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -457,20 +480,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Kartfilen ser ut som ett scenario, men värdet i map_data pekar inte på en "
|
||||
"existerande fil"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -482,20 +500,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Kartfilen ser ut som ett scenario, men värdet i map_data pekar inte på en "
|
||||
"existerande fil"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Kunde inte spara scenariot: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Meny för tidsschema"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Kunde inte spara scenariot: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Kunde inte spara till ett scenario"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -558,18 +587,30 @@ msgstr "Cmd + klick: kopiera terräng"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + click: kopiera terräng"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Stöd för urklipp kunde ej hittas, kontakta din paketerare"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Välj fil"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Välj"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -271,158 +271,179 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Gusto mo bang i-seyb ang mapa bago isarado ito?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Map saved."
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -435,60 +456,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -551,18 +576,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Manlalaro"
|
||||
|
@ -654,8 +691,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
#~ msgstr "Ang fayl ay hindi isang ganap na mapa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
#~ msgstr "Gusto mo bang i-seyb ang mapa bago isarado ito?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
#~ msgstr "Error: May ilegal na karakter sa faylneym."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 02:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
|
@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Seviye: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Bedel: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Ölümcül hata"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Gerçekten çıkmak mı istiyorsunuz? Son kayıttan beri bu haritada yaptığınız "
|
||||
"değişiklikleri kaybedeceksiniz."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -294,129 +294,152 @@ msgstr ""
|
|||
"Gerçekten çıkmak mı istiyorsunuz? Son kayıttan beri yaptığınız tüm "
|
||||
"değişiklikleri kaybedeceksiniz. Değiştirdiğiniz haritalar:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Bir vakit düzenleyici yok."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Pano desteği yok, paketleyicinize başvurun"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Birim Kimliğini Değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "Kimlik:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Birim Adını Değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ad:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Harita yükle"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Yeni Harita"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Yeni Senaryo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Dosya Yok"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "İsimsiz Alan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Yeni Taraf"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Maske Uygula"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Örüntü yüklenirken hata"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Tanımlayıcı:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Alan Adını Değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Hedef haritayı seçiniz"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Harita yüklenirken hata"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Haritayı Şöyle Kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Bu harita zaten açık."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Senaryoyu Şöyle Kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Bu senaryo zaten açık."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Bir rasgele harita üreteci yok."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Harita oluşturulamadı."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Son kayıttan beri haritada yaptığınız tüm değişiklikleri iptal etmek istiyor "
|
||||
"musunuz?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Senaryo kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Harita kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Gömülü harita verisi yüklendi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Harita senaryodan yüklendi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -435,19 +458,19 @@ msgstr "$side_num. taraf oyuncusu"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Hedef harita bundan farklı boyutlarda"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Dosya bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Boş dosya"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -455,20 +478,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Harita dosyası bir senaryo gibi görünüyor, fakat map_data değeri mevcut bir "
|
||||
"dosyaya ait değil."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -480,20 +498,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Harita dosyası bir senaryo gibi görünüyor, fakat map_data değeri mevcut bir "
|
||||
"dosyaya ait değil."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Senaryo kaydedilemedi: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Zaman Çizelgesi Menüsü"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Senaryo kaydedilemedi: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Senaryoya kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Harita kaydedilemedi: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -556,18 +585,30 @@ msgstr "Cmd + tıklama: araziyi kopyalar"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + tıklama: araziyi kopyalar"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Pano desteği yok, paketleyicinize başvurun"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Dosya seçiniz"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seç"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 00:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Oleksii Okhrimenko(lexa04) <e-mail: ohrimale@gmail.com "
|
||||
"discord: amakri>\n"
|
||||
|
@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Рівень: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Вартість: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Критична помилка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Ви точно хочете вийти?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ви точно хочете вийти? Зміни, внесені після останнього збереження будуть "
|
||||
"втрачені."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -297,129 +297,154 @@ msgstr ""
|
|||
"Ви точно хочете вийти? Наступні карти були змінені, і всі зміни, внесені "
|
||||
"після останнього їх збереження будуть втрачені:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Редактора часу доби не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "Аддон"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "Підтримка буферу обміну не знайдена, зв'яжіться з менеджером пакету"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Змінити ID бійця"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Перейменувати бійця"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Назва:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "Завантажити карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "Нова карта"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "Новий сценарій"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "Немає недавніх файлів"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "Неназвана область"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "Нова сторона"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "Застосувати маску"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Помилка при завантаженні маски"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Індефікатор:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Переіменувати область"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Оберіть цільову карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Помилка при завантаженні карти"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Зберегти карту як"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Ви точно хочете вийти?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Ця карта вже відкрита."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Зберегти сценарій як"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Цей сценарій вже відкритий."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Генератора випадкових карт не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Не вдалося створити карту."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Незбережені зміни"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви дійсно хочете відкинути всі зміни, які внесли від часу останнього "
|
||||
"збереження карти?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Сценарій збережено."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Карту збережено."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Вбудовані в карту дані завантажено"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Карту завантажено з сценарію"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "Завантажено по посиланню файл карти:"
|
||||
|
||||
|
@ -432,19 +457,19 @@ msgstr "Гравець $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Розмір цільової карти відрізняється від розміру поточної"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Файл не знайдено"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Порожній файл"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "Це не файл розширення .map, .cfg або .mask"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -452,20 +477,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Файл карти схожий на сценарій, але значення map_data не вказує на існуючий "
|
||||
"файл"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr "Знайдено символи '<<', що означають присутність коду lua - відміна"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "Не вдалося запустити сценарій, намагаюся завантажити лише мапу."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -473,20 +493,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Файл карти схожий на сценарій, але значення map_file не вказує на існуючий "
|
||||
"файл"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "Не вдалося проаналізувати файл та знайти дані мапи"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Неможливо зберегти сценарій: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Меню часу доби"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Неможливо зберегти сценарій: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Неможливо зберегти в сценарію"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Неможливо зберегти карту: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -549,18 +580,30 @@ msgstr "Cmd + клік: копіювати ландшафт"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl + клік: копіювати ландшафт"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "Підтримка буферу обміну не знайдена, зв'яжіться з менеджером пакету"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Виберіть файл"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Вибрати"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Нема"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:43+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Cấp độ: "
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Chi phí: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Lỗi nghiêm trọng"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát không?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bạn có thực sự muốn thoát không? Các thay đổi trong bản đồ kể từ lần lưu "
|
||||
"cuối cùng sẽ bị mất."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -295,118 +295,139 @@ msgstr ""
|
|||
"Bạn có thực sự muốn thoát không? Các bản đồ sau đã bị sửa đổi và mọi thay "
|
||||
"đổi kể từ lần lưu cuối cùng sẽ bị mất:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy thời điểm trong ngày của trình hiệu chỉnh."
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "Thay đổi định danh đơn vị"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "Định danh:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Đổi tên đơn vị"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Tên:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Map)"
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "(Bản đồ mới)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Scenario)"
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "(Màn chơi mới)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Unnamed Area)"
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "(Khu vực không đặt tên)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(New Side)"
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "(Phe mới)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Lỗi khi tải mặt nạ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "Định danh:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "Đổi tên khu vực"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "Chọn bản đồ đích"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Lỗi khi tải bản đồ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Map As"
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "Lưu bản đồ thành"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát không?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Bản đồ này đã được mở."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save the Scenario As"
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "Lưu màn chơi thành"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "Màn chơi này đã được mở."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy trình tạo bản đồ ngẫu nhiên."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Tạo bản đồ thất bại."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Thay đổi không được lưu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Do you want to discard all changes you made to the map since the last "
|
||||
|
@ -416,24 +437,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Bạn có thực sự muốn loại bỏ tất cả các thay đổi bạn đã thực hiện với bản đồ "
|
||||
"kể từ lần lưu cuối cùng không?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "Đã lưu màn chơi."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Đã lưu bản đồ."
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Dữ liệu bản đồ nhúng đã tải"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Bản đồ tải từ màn chơi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -454,19 +475,19 @@ msgstr "Người chơi $player_number"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "Kích thước của bản đồ đích khác với bản đồ hiện thời"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy tập tin"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "Tập tin rỗng"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
|
@ -474,20 +495,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Tập tin bản đồ trông giống như một màn chơi, nhưng giá trị map_data không "
|
||||
"chỉ đến một tập tin tồn tại"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -499,20 +515,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Tập tin bản đồ trông giống như một màn chơi, nhưng giá trị map_data không "
|
||||
"chỉ đến một tập tin tồn tại"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "Không thể lưu màn chơi: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "Trình đơn thời gian biểu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "Không thể lưu màn chơi: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "Không thể lưu vào màn chơi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Không thể lưu bản đồ: $msg"
|
||||
|
||||
|
@ -575,18 +602,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Chọn tập tin"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "player^None"
|
||||
#~ msgstr "Không có"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 20:07 UTC\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 03:32 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -280,147 +280,166 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -433,57 +452,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -546,14 +567,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:31+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n"
|
||||
|
@ -273,147 +273,170 @@ msgstr "等级:"
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "花费:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "严重错误"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "你真的要退出吗?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr "你真的要退出吗?上次保存之后对此地图所作的修改将会全部丢失。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr "你真的要退出吗?下列地图已被修改,上次保存之后所作的修改将会全部丢失:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "未找到编辑器的时段设置。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "未找到剪贴板支持,请联系你的打包者"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "变更单位ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "单位重命名"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名字:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "载入地图"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "新建地图"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "新建场景"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "没有最近文件"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "未命名区域"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "新阵营"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "应用遮罩"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "载入遮罩时发生错误"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "标识符:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "区域重命名"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "选择目标地图"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "载入地图时发生错误"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "地图另存为"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "你真的要退出吗?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "此地图已打开。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "场景另存为"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "此场景已打开。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "未找到随机地图生成器。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "地图创建失败。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "未保存的更改"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "你要放弃上次保存之后对地图所作的全部修改吗?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "场景已保存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "地图已保存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "已载入嵌入的地图数据"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "已从场景中载入地图"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Loaded referenced map file:\n"
|
||||
|
@ -432,38 +455,33 @@ msgstr "玩家$side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "目标地图的尺寸与当前地图不同"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "未找到文件"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "空文件"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr "此地图文件看起来像是一幕场景,但是map_data的值指向了一个不存在的文件"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point "
|
||||
|
@ -473,20 +491,31 @@ msgid ""
|
|||
"an existing file"
|
||||
msgstr "此地图文件看起来像是一幕场景,但是map_data的值指向了一个不存在的文件"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "无法保存场景:$msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "日程表菜单"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "无法保存场景:$msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "无法保存到场景"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "无法保存地图:$msg"
|
||||
|
||||
|
@ -549,14 +578,26 @@ msgstr "Cmd+点击:复制地形"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "Ctrl+点击:复制地形"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "未找到剪贴板支持,请联系你的打包者"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "选择文件"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-1.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 15:07-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 22:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 22:06+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Wesnoth Traditional Chinese Team\n"
|
||||
|
@ -270,147 +270,172 @@ msgstr "等級:"
|
|||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "費用:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:183
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:185
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "嚴重錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "你真的想要退出嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr "你真的想要退出嗎?將會遺失從上次儲存後到現在對地圖所作的更動。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:217
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
msgstr "你真的想要退出嗎?將遺失對以下地圖所作的更動:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:234
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:236
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "沒有找到時段編輯器。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1262
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add-on"
|
||||
msgid "Add-on Files"
|
||||
msgstr "模組"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgid "Opening files is not supported, contact your packager"
|
||||
msgstr "不支援剪貼簿,請聯絡你的遊戲提供者"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1307
|
||||
msgid "Change Unit ID"
|
||||
msgstr "更改單位ID"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1263
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1308
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1279
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1324
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "重新命名單位"
|
||||
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1280
|
||||
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1325
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名稱:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:215
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:216
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr "載入地圖"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:311 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:314 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr "新地圖"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324 src/editor/map/map_context.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:327 src/editor/map/map_context.cpp:1127
|
||||
msgid "New Scenario"
|
||||
msgstr "新章節"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:380
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
|
||||
msgid "No Recent Files"
|
||||
msgstr "沒有最近使用過的檔案"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:421
|
||||
msgid "Unnamed Area"
|
||||
msgstr "未命名地區"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:449
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:452
|
||||
msgid "New Side"
|
||||
msgstr "新陣營"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:505
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508
|
||||
msgid "Apply Mask"
|
||||
msgstr "套用遮罩"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:514
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:517
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "讀取遮罩時錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr "識別:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:534
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:537
|
||||
msgid "Rename Area"
|
||||
msgstr "重新命名地區"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:548
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:551
|
||||
msgid "Choose Target Map"
|
||||
msgstr "選擇目標地圖"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:557
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:953
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:560
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:982
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "讀取地圖錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:683
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
|
||||
msgid "Save Map As"
|
||||
msgstr "儲存地圖至"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:896
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:705
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:754 src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:706
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgid "Do you really want to save $type1 in $type2 folder?"
|
||||
msgstr "你真的想要退出嗎?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "這個地圖已被開啟。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:715
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
|
||||
msgid "Save Scenario As"
|
||||
msgstr "儲存章節至"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:727
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:763
|
||||
msgid "This scenario is already open."
|
||||
msgstr "這個章節已被開啟。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:761
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:797
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "沒有找到隨機地圖產生器。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:774
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:779
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:810
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "建立地圖失敗。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:794
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "未儲存的更動"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:831
|
||||
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr "你想要放棄從上次儲存到現在對地圖的所有更動?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:857
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
|
||||
msgid "Scenario saved."
|
||||
msgstr "章節已儲存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:899
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "地圖已儲存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:945
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:974
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "已讀取嵌入地圖的資料"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:946
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:975
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "已從章節中讀取地圖"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:949
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:978
|
||||
msgid "Loaded referenced map file:"
|
||||
msgstr "已讀取引用的地圖檔案:"
|
||||
|
||||
|
@ -423,60 +448,66 @@ msgstr "玩家 $side_num"
|
|||
msgid "The size of the target map is different from the current map"
|
||||
msgstr "目標地圖尺寸與當前地圖不同"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:181
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:182
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "找不到檔案"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:188
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:189
|
||||
msgid "Empty file"
|
||||
msgstr "空白檔案"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:194
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File does not have .map or .cfg extension"
|
||||
msgid "File does not have .map, .cfg, or .mask extension"
|
||||
msgstr "不存在 .map 或 .cfg 副檔名的檔案"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:240
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr "這個地圖檔案像是一個章節,但是「map_data」的值連結到一個不存在的檔案"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:259
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
msgid "Found the characters '<<' indicating inline lua is present - aborting"
|
||||
msgstr "發現字串 '<<' 表示內嵌 Lua 的存在 - 正在中止"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:264
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:269
|
||||
msgid "Failed to load the scenario, attempting to load only the map."
|
||||
msgstr "章節讀取失敗,指讀取到地圖。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:271
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The map file looks like a scenario, but the map_file value does not point to "
|
||||
"an existing file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這個地圖檔案像是一個章節,但是這個「map_file」的值連結到一個不存在的檔案"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:286
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to parse file to find map data"
|
||||
msgstr "無法解析檔案來查找地圖資料"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:804 src/editor/map/map_context.cpp:843
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:884
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:821 src/editor/map/map_context.cpp:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgid "Could not save time schedule: $msg"
|
||||
msgstr "無法儲存章節:$msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time Schedule Menu"
|
||||
msgid "Time schedule saved."
|
||||
msgstr "時段選單"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:901
|
||||
msgid "Could not save the scenario: $msg"
|
||||
msgstr "無法儲存章節:$msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:915
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:932
|
||||
msgid "Could not save into scenario"
|
||||
msgstr "無法儲存章節"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:925
|
||||
#: src/editor/map/map_context.cpp:942
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "無法儲存地圖:$msg"
|
||||
|
||||
|
@ -541,18 +572,30 @@ msgstr "cmd + 左鍵或右鍵:選擇地形"
|
|||
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
|
||||
msgstr "ctrl + 左鍵或右鍵:選擇地形"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:94
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:96
|
||||
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
|
||||
msgstr "不支援剪貼簿,請聯絡你的遊戲提供者"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:162
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:176
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "選擇檔案"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:163
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:177
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file is outside Wesnoth's data dirs. Do you wish to copy it into your "
|
||||
"add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:188
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:195
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:202
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unknown unit type: $type)"
|
||||
#~ msgstr "(未知的單位類型:$type|)"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue