updated Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
435c2ab491
commit
a1ed0a48a9
5 changed files with 53 additions and 66 deletions
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-29 13:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 11:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,6 @@ msgid "Foul! He's not allowed to do that!"
|
|||
msgstr "Nyomorult! Nem teheti ezt!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Actually he is. The rules say he can only bring six of his minions, they "
|
||||
"didn't say he couldn't summon more after the duel started. However, Gweddry "
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-29 13:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 12:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -23,8 +23,9 @@ msgid "Next unit"
|
|||
msgstr "Következő egység"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Előző egység"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:47
|
||||
msgid "Hold Position"
|
||||
|
@ -520,8 +521,9 @@ msgid "Close"
|
|||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:843
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letöltés..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:875
|
||||
msgid "KB"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-29 13:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 12:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -26,8 +26,9 @@ msgid "Grunt"
|
|||
msgstr "Közkatona"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(kihívó)"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
|
||||
msgid "Warrior"
|
||||
|
@ -35,15 +36,16 @@ msgstr "Harcos"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
|
||||
msgid "(difficult)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(nehéz)"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
|
||||
msgid "Warlord"
|
||||
msgstr "Hadúr"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(experts only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(szakértőknek)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:4
|
||||
msgid "Black Flag"
|
||||
|
@ -156,7 +158,6 @@ msgid "This is a wise choice. Good luck, son of the Black Eye."
|
|||
msgstr "Ez egy bölcs döntés. Sok szerencsét, Sötét Szem fia."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! Our plan is going well, let's surround them on land while our allies "
|
||||
"attack them from sea!"
|
||||
|
@ -543,7 +544,6 @@ msgstr ""
|
|||
"a múltban - talán segíthetnek rajtunk. Siessünk, indulnunk kell."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bring Inarix and at least four saurians to the fort on River Gork"
|
||||
msgstr "Kísérd el Inarixet és legalább négy gyíkot a Gork folyónál álló erődbe"
|
||||
|
||||
|
@ -556,7 +556,6 @@ msgid "Plonk"
|
|||
msgstr "Plonk"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reinforcements, at last! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
|
||||
"fortified bridge over the Gork river was taken this morning by a small "
|
||||
|
@ -571,7 +570,6 @@ msgid "Ah! They are no match against my mace."
|
|||
msgstr "Ah! Nincsen esélyük a buzogányom ellen!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is worse, our scouts reported that our saurian allies led by Inarix "
|
||||
"are still trapped on the other side of the river some miles away. They won't "
|
||||
|
@ -582,7 +580,6 @@ msgstr ""
|
|||
"mérföldnyire innen. Nem fognak tudni átkelni a folyón."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Elves and dwarves have joined humans against us and have set up camp nearby. "
|
||||
"Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 15:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 11:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1994,12 +1994,10 @@ msgid "Fallen Lich Point"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ut'Tan-Grilg"
|
||||
msgstr "Ut'Tan-Grilg"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Pulk"
|
||||
msgstr "Tan-Pulk"
|
||||
|
||||
|
@ -2140,7 +2138,6 @@ msgid "Prince Haldric must be the first into the sewers of Southbay."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:543
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rarlg"
|
||||
msgstr "Rarlg"
|
||||
|
||||
|
@ -2159,7 +2156,6 @@ msgid "And he brought a friend."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Raul-Rarlg"
|
||||
msgstr "Raul-Rarlg"
|
||||
|
||||
|
@ -2184,17 +2180,14 @@ msgid "Peoples in Decline"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kegrid"
|
||||
msgstr "Kegrid"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gerrick"
|
||||
msgstr "Gerrick"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merkush"
|
||||
msgstr "Merkush"
|
||||
|
||||
|
@ -2508,8 +2501,9 @@ msgid "Elilmaldur-Rithrandil"
|
|||
msgstr "Elilmaldur-Rithrandil"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Orofarnië"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orofarnië"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:93
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:182
|
||||
|
@ -2723,22 +2717,18 @@ msgid "Finally, we're getting out of this forest!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Vragish"
|
||||
msgstr "Tan-Vragish"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ut'Tan-Grorag"
|
||||
msgstr "Ut'Tan-Grorag"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Erinak"
|
||||
msgstr "Tan-Erinak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Prodash"
|
||||
msgstr "Tan-Prodash"
|
||||
|
||||
|
@ -3197,8 +3187,9 @@ msgstr "Pók"
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:218
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:228
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scorpion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skorpió"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:136
|
||||
msgid "Prince Haldric exits the sewer"
|
||||
|
@ -3273,8 +3264,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:253
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brother!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testvérem!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:280
|
||||
msgid "Hmm. He seems to have had a map."
|
||||
|
@ -3334,8 +3326,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A King with no land and no crown is no King my Lord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uram! Király ország és korona nélkül nem király."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:127
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3657,8 +3650,9 @@ msgid "'Prince Haldric the Dragonbane' sounds rather nice."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We'll see..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Majd meglátjuk..."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:266
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3676,7 +3670,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:352
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shek'kahan"
|
||||
msgstr "Shek'kahan"
|
||||
|
||||
|
@ -3732,12 +3725,10 @@ msgid "The Fall"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Rarbag"
|
||||
msgstr "Tan-Rarbag"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Erang"
|
||||
msgstr "Tan-Erang"
|
||||
|
||||
|
@ -3891,17 +3882,14 @@ msgid "The Midlands"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Vrodis"
|
||||
msgstr "Tan-Vrodis"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Bok"
|
||||
msgstr "Tan-Bok"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Hogar"
|
||||
msgstr "Tan-Hogar"
|
||||
|
||||
|
@ -3948,7 +3936,6 @@ msgid "SW - Southbay."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grilg"
|
||||
msgstr "Grilg"
|
||||
|
||||
|
@ -3963,7 +3950,6 @@ msgid "Rider"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vrogar"
|
||||
msgstr "Vrogar"
|
||||
|
||||
|
@ -3974,7 +3960,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:300
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:301
|
||||
msgid "Assassin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orgyilkos"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:303
|
||||
msgid "Crossbow"
|
||||
|
@ -3989,8 +3975,9 @@ msgid "Holgar was a fool! Reserves!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sir Ladoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladoc úr"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:378
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4422,16 +4409,19 @@ msgid "The Swamp of Esten"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cleon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kleon"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lollyra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lollira"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clurka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klurka"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4472,8 +4462,9 @@ msgid "Careful, you don't know what's lurking in there!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minister Edmond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edmond miniszter"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:269
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4512,8 +4503,9 @@ msgid "A prayer for life immortal!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sir Ruddry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruddry úr"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:452
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4569,12 +4561,10 @@ msgid "The Vanguard"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Erirt"
|
||||
msgstr "Tan-Erirt"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tan-Gagar"
|
||||
msgstr "Tan-Gagar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: hu_wesnoth_backup2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-29 12:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 12:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -7426,9 +7426,8 @@ msgstr "A mozgó eleven testek megedződtek az életükért vívott harcban."
|
|||
#: data/units/Soulless.cfg:190 data/units/Soulless.cfg:266
|
||||
#: data/units/Soulless.cfg:341 data/units/Soulless.cfg:416
|
||||
#: data/units/Soulless.cfg:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "plague(Walking Corpse)"
|
||||
msgstr "Eleven test"
|
||||
msgstr "dögvész(Eleven test)"
|
||||
|
||||
#: data/units/Spearman.cfg:3
|
||||
msgid "Spearman"
|
||||
|
@ -8099,9 +8098,8 @@ msgid "+Russian Translation"
|
|||
msgstr "+Orosz Fordítás"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "+Serbian Translation"
|
||||
msgstr "+Német Fordítás"
|
||||
msgstr "+Szerb Fordítás"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:265
|
||||
msgid "+Slovak Translation"
|
||||
|
@ -8312,19 +8310,19 @@ msgstr "Verzió:"
|
|||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:418 src/dialogs.cpp:434
|
||||
msgid "%b %d %y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%b %d %y"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:424
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:427
|
||||
msgid "%A, %H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%A, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:430
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:454
|
||||
msgid "No Saved Games"
|
||||
|
@ -8368,7 +8366,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/dialogs.cpp:550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Kapu"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:882 src/help.cpp:1112
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:28 src/playturn.cpp:2046 src/playturn.cpp:2223
|
||||
|
@ -9097,13 +9095,14 @@ msgid "Create Game"
|
|||
msgstr "Játék készítése"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Térkép"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statisztika"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:106
|
||||
msgid "Observe Game"
|
||||
|
@ -9265,7 +9264,7 @@ msgstr "Megőrzött arany: "
|
|||
#: src/playlevel.cpp:859
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "100 gold will be available for the next scenario"
|
||||
msgstr "Aranyad 80%-át megőrizzük a következő pályára"
|
||||
msgstr "100 arany lesz a következő pályára"
|
||||
|
||||
#: src/playlevel.cpp:865
|
||||
msgid "Victory"
|
||||
|
@ -9438,7 +9437,7 @@ msgstr "Legalább $cost arannyal kell rendelkezned ahhoz, hogy toborozhass."
|
|||
#: src/playturn.cpp:2047
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "szintű"
|
||||
msgstr "Szintű"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2074
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue