restore the old "game-screen" and instead add...

...the new main-menu image for the manual

updated german translation including images for the manual
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-02-23 21:05:13 +00:00
parent 2349eb4217
commit 9b3d12bd6b
9 changed files with 9 additions and 22 deletions

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 54 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 105 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 33 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 105 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 66 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 37 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 105 KiB

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -255,13 +255,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:101
#, fuzzy
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/de/main-menu-"
"1.5.7.jpg\"/> </imageobject>"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:106 ../../doc/manual/manual.en.xml:349
@ -647,13 +646,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:344
#, fuzzy
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/de/multiplayer-"
"1.5.9.jpg\"/> </imageobject>"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:352
@ -662,7 +660,6 @@ msgstr "Euer Name"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:353
#, fuzzy
msgid ""
"This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on "
"the <ulink url=\"http://www.wesnoth.org/forum\">Wesnoth forums</ulink>, you "
@ -671,10 +668,13 @@ msgid ""
"You cannot use a registered name without the password."
msgstr ""
"Dies ist Ihr Name auf dem Mehrspieler Server. Wenn ihr einen Account im "
"<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/forum\">Wesnoth Forums</ulink> habt, so "
"<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/forum\">Wesnoth Forum</ulink> habt, so "
"könnt ihr den Nutzernamen und das zugehörige Passwort benutzen, um mit "
"diesen Daten den Server zu betreten. Einen bereits registrierten Namen könnt "
"Ihr nicht ohne das zugehörige Passwort wählen."
"diesen Daten den Server zu betreten. Wählt ihr einen bereits registrierten "
"Namen, so wird bei dem Versuch, dem Server beizutreten ein Fenster mit einem "
"Eingabefeld erscheinen, in dem Ihr das korrekte Passwort angeben müsst. "
"Einen bereits registrierten Namen könnt Ihr nicht ohne das zugehörige "
"Passwort wählen."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:361
@ -4292,16 +4292,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fortgeschrittene Einheiten haben höhere Unterhaltskosten als jene mit einer "
"geringeren Stufe (1 GP pro Stufe), loyale Einheiten bilden eine Ausnahme."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Passwort"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#~ msgid ""
#~ "You only need to supply a password when you wish to use a registered "
#~ "username. In all other cases, just leave it blank."
#~ msgstr ""
#~ "Ihr müsst nur dann ein Passwort angeben, wenn Ihr einen bereits "
#~ "registrierten Namen nutzen wollt. Ist dies nicht der Fall, lasst dieses "
#~ "Feld einfach frei."