pot-update

regenerated doc files
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2011-07-09 07:03:15 +00:00
parent 3498a37f3a
commit 98a03ae76a
710 changed files with 91416 additions and 66884 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

1417
doc/manual/manual.ru.html Normal file

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:39-0000\n"
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
"Language-Team: afrikaans\n"
@ -307,19 +307,19 @@ msgstr "Speler"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Sal nie werk sonder ekstra versorging nie."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "FG:"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "BG:"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"posisie onder die wyser weg te vat. As jy a nomber op sy eie druik sal dit "
"na daardie speler se begin posisie tou beveeg."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -306,19 +306,19 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -360,6 +360,6 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 16:28-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -306,19 +306,19 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "FG: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
@ -360,6 +360,6 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -324,19 +324,19 @@ msgstr "اللاعبون:"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Custom setting"
msgstr "مخصص"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "Играч"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -317,19 +317,19 @@ msgstr "Jugador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Paràmetre personalitzat"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -300,19 +300,19 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -354,6 +354,6 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 22:20+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -332,19 +332,19 @@ msgstr "Hráč"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Velikost cílové mapy je odlišná od současné mapy"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(není obsažen automaticky)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Nefunguje ve hře bez dodatečných úprav."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "Popředí: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "Pozadí: "
@ -392,6 +392,6 @@ msgstr ""
"Zmáčknutí čísla bez Altu pouze posune zobrazení k již nastavené pozici "
"odpovídajícího hráče."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Vlastní nastavení"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -317,19 +317,19 @@ msgstr "Spiller"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 00:31+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -330,20 +330,20 @@ msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Die Größe der Ziel-Karte weicht von der aktuellen Karte ab"
# suffix im mouseover zu den kampagnen spezifischen terrains, die extra wml erfordern, damit sie auf einer karte nutzbar sind
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(kein Kernbestandteil)"
# beschreibung im mouseover zu den kampagnen spezifischen terrains, die extra wml erfordern, damit sie auf einer karte nutzbar sind
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Funktioniert nicht ohne weitere Anpassungen im WML."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "VG: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "HG: "
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"Zifferntaste alleine, springt der Editor zur Startposition des jeweiligen "
"Spielers."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Eigene Einstellungen"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <konsnos@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "Παίκτης"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:45-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -322,19 +322,19 @@ msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑻"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "𐑞 𐑕𐑲𐑟 𐑝 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑨𐑐"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(𐑯𐑪𐑯-𐑒𐑴𐑮)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑦𐑯 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩 𐑒𐑺."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"𐑐𐑤𐑱𐑻, 𐑯 𐑛𐑧𐑤 𐑑 𐑒𐑤𐑽 𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 𐑒𐑻𐑕𐑼. 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑻 𐑒𐑰 𐑚𐑲 𐑦𐑑𐑕𐑧𐑤𐑓 "
"𐑢𐑦𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤 𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑻𐑟 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
@ -319,19 +319,19 @@ msgstr "Player"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "The size of the target map is different from the current map"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(non-core)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Will not work in game without extra care."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "FG: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"the cursor. Pressing a number key by itself will scroll to that players "
"starting position."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Custom setting"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: eo-EO\n"
@ -308,19 +308,19 @@ msgstr "Ludanto"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 19:21-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <shadowm2006@gmail.com>\n"
@ -333,19 +333,19 @@ msgstr "Jugador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "El tamaño del mapa de destino difiere del mapa actual"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(no-principal)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "No funcionará en un juego sin cuidados extra."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "1er plano: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "Fondo: "
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"para establecer la ubicación inicial bajo el puntero. Presionar una tecla "
"numérica sola cambiará la vista a la ubicación inicial de ese jugador."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Personalizado"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 09:43+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "Mängija"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Sihtkaart on lähtekaardist erineva suurusega"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(lisand)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ei tööta mängus ilma lisatoiminguteta."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"klahv tühistab valiku. Vastava numbriklahvi vajutamine viib selle mängija "
"algpositsioonile kaardil."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Kasutaja määratud"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -314,19 +314,19 @@ msgstr "Jokalaria"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <kipuna@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "Pelaaja"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Kohdekartta on eri kokoinen kuin tämänhetkinen kartta."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(ei-ydin)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ei tule toimimaan pelissä ilman ylimääräistä huolenpitoa."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "EDUSTA:"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "TAUSTA:"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"aloituskohdan kursorin alla. Pelkän numeronäppäimen painaminen vierittää "
"kyseisen pelaajan aloituskohtaan."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Muokattu asetus"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Thibault Févry <ThibaultFevry @gmail.com>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -332,19 +332,19 @@ msgstr ""
"La taille de la carte de destination est différente de celle de la carte "
"actuelle"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(extension)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ne fonctionnera pas dans le jeu sans travail supplémentaire."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "PP :"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "AP :"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"position sous le curseur. Appuyez seulement sur un chiffre pour aller à la "
"position de départ du joueur associé à ce numéro."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Réglages personnalisés"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -306,19 +306,19 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -360,6 +360,6 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 16:17-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "Imreoir"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(neamh-croílár)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "Réamhionad: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "Cúlionad: "
@ -365,6 +365,6 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Socrú saincheaptha"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
"com>\n"
@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "Xogador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "O tamaño do mapa de destino é diferente do do mapa actual"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(non oficial)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Só funcionará na partida se se ten sumo coidado."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "1P: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "2P: "
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
"inicial que haxa baixo o punteiro. Ao premer directamente unha tecla "
"numérica moveraste á posición inicial do xogador correspondente."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Opción personalizada"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "שחקן"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Nino <nino.gunjaca@zg.t-com.hr>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "Igrač"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-editor_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -326,20 +326,20 @@ msgstr "Játékos"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "A célpálya mérete különbözik a jelenlegi pálya méretétől"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(speciális terep)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
"Külön odafigyelést igényel, ellenkező esetben nem fog működni a játékban"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"kezdési helyet. Egy szám lenyomásakor a térkép az adott játékos kezdési "
"helyéhez ugrik."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Egyedi beállítások"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 21:54+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <Yuris_Wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -326,19 +326,19 @@ msgstr "Pemain"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Ukuran target peta berbeda dengan peta yang dipakai sekarang"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(bukan-inti)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Tidak akan bekerja pada game tanpa kepedulian ekstra."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"tombol nomor dengan sendirinya akan menggulung ke posisi permulaan pemain "
"itu."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Setting kustom"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 18:51-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -326,19 +326,19 @@ msgstr "Spilari"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Stærð miðkortsins er ekki sú sama og núverandi kort"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"út upphafsreitinn undir músarbendlinum. Þrýsting á talnahnapp mun skruna til "
"upphafsreit þann spilara."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Sérstakar stillingar"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -328,19 +328,19 @@ msgstr "Giocatore"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "La dimensione della mappa destinazione è diversa da quella attuale"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(non-core)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "non funziona nel gioco senza particolari attenzioni."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"posizione iniziale sotto il cursore. Se premi un tasto numerico da solo la "
"mappa scorrerà per far vedere la posizione iniziale di tale giocatore."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Personalizzazioni"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.x-SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:03+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -326,19 +326,19 @@ msgstr "プレイヤー"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "ターゲットマップのサイズが現在のマップのサイズと異なります"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(コア以外)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "更に手を入れなければゲームで動作しません。"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"ヤーの開始位置を設定することができます。Del キーでカーソルの下の開始位置を消"
"去できます。数字キーを押すとそのプレイヤーの開始位置にスクロールします。"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "設定の変更"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 13:15-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "플레이어"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 04:31+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -324,21 +324,21 @@ msgstr "Lusor"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(non-nucleus)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
# Eminentia
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "EM:"
# Umbra
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "UM:"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "Žaidėjas"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(ne visur)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -375,6 +375,6 @@ msgstr ""
"poziciją po žymekliu. Nuspaudus skaičiaus mygtuką, bus nuslenkama prie to "
"žaidėjo pradžios pozicijos."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Savas nustatymas"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 14:46+0300\n"
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -328,19 +328,19 @@ msgstr "Spēlētājs"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Mērķa kartes izmērs atšķiras no pašreizējās"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(ne centrālā)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Bez īpašas piesardzības spēlē nestrādās."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"pozīciju zem kursora. Nospiežot tikai ciparu taustiņu, aiziesiet uz attiecģā "
"spēlētāja sākuma pozīciju."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Pielāgoti iestatījumi"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -306,19 +306,19 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -360,6 +360,6 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -306,19 +306,19 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -360,6 +360,6 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "Spiller"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel <ai0867@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
@ -327,19 +327,19 @@ msgstr "Speler"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "De grootte van de doelkaart verschilt van die van de huidige kaart"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(niet-kern)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Zal niet in het spel werken zonder extra werk."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "VG: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "AG: "
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"onder de cursor te verwijderen. Het indrukken van enkel een numerieke knop "
"schuift het scherm naar de startpositie van die speler."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Eigen instelling"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -324,19 +324,19 @@ msgstr "Gracz"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Rozmiar mapy docelowej jest inny niż mapy obecnie załadowanej"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(niestandardowe)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Nie będzie działać w grze bez dodatkowego przystosowania."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"gracza, a Delete usuwa zaznaczoną pozycję początkową. Naciśnięcie klawisza "
"cyfry spowoduje ustawienie ekranu na odpowiedniej pozycji początkowej."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Ustawienie niestandardowe"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 17:20GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpassos AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "Jogador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 22:45-0300\n"
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -325,21 +325,21 @@ msgstr "Jogador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "O tamanho do mapa alvo é diferente do mapa atual"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(não-central)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Não vai trabalhar no jogo sem cuidado extra."
# Assim mesmo?
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "FG: "
# Assim mesmo?
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"abaixo do cursor. Pressionando uma tecla numérica por si só irá rolar para a "
"posição inicial daquele jogador."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Configuração customizada"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "Jugador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: none\n"
@ -310,19 +310,19 @@ msgstr "Jucator"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
@ -340,19 +340,19 @@ msgstr "Игрок"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Размер целевой карты отличается от размера текущей"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(не-базовые)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "В игре не заработает без дополнительной работы."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "ПП:"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "ФОН:"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"позицию под курсором. Если просто нажать клавишу с цифрой, вы переместитесь "
"к начальной позиции соответствующего игрока."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Настройка произвольных параметров"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -323,19 +323,19 @@ msgstr "Hráč"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veľkosť cieľovej mapy sa líši od súčasnej mapy"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(nie je súčasťou jadra)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Nebude fungovať v hre bez ďalšej práce."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"kurzorom. Stlačením čísla sa presuniete na východziu pozíciu príslušného "
"hráča."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Vlastné nastavenie"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl\n"
@ -312,19 +312,19 @@ msgstr "Igralec"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -333,19 +333,19 @@ msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Величина циљне мапе је различита од текуће"
# >> non-core terrain
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(спољашњи)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Неће радити у игри без додатне бриге."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"положај, а Delete уклања онај под курсором. Само тастер броја отклизаће мапу "
"до почетног положаја тога играча."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Посебна поставка"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -333,19 +333,19 @@ msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Величина циљне мапе је различита од текуће"
# >> non-core terrain
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(спољашњи)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Неће радити у игри без додатне бриге."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"положај, а Delete уклања онај под курсором. Само тастер броја отклизаће мапу "
"до почетног положаја тога играча."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Посебна поставка"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -334,19 +334,19 @@ msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veličina ciljne mape je različita od tekuće"
# >> non-core terrain
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(spoljašnji)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Neće raditi u igri bez dodatne brige."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"položaj, a Delete uklanja onaj pod kursorom. Samo taster broja otklizaće "
"mapu do početnog položaja toga igrača."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Posebna postavka"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -334,19 +334,19 @@ msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veličina ciljne mape je različita od tekuće"
# >> non-core terrain
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(spoljašnji)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Neće raditi u igri bez dodatne brige."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"položaj, a Delete uklanja onaj pod kursorom. Samo taster broja otklizaće "
"mapu do početnog položaja toga igrača."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Posebna postavka"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 04:55+0100\n"
"Last-Translator: Niklas Bolmdahl <niklas.spamfilter@karragard.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -328,19 +328,19 @@ msgstr "Spelare"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Storleken på målkartan är skiljer sig från den aktuella kartan"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(ej standard)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Kommer inte fungera i spelet utan speciell hänsyn."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "FG:"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "BG:"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"startpositionen du pekar på. Siffertangenterna utan alt-knapp förflyttar "
"kartvyn till motsvarande spelares startposition."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Egen inställning"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -310,19 +310,19 @@ msgstr "Manlalaro"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
@ -326,19 +326,19 @@ msgstr "Oyuncu"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Hedef harita bundan farklı boyutlarda"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"başlangıç konumunu kaldırmak için del tuşunu kullanın. Bir sayı tuşuna "
"basarak o oyuncunun başlangıç konumuna gidebilirsiniz."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Özel Ayarlar"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:30+0700\n"
"Last-Translator: Huynh Yen Loc <nightgaunt13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "Người chơi"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Kích thước của bản đồ đích khác với bản đồ hiện thời"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(không lõi)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Sẽ không hoạt động trong trò chơi nếu không chú ý thêm."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr "FG: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"thiết lập vị trí ban đầu cho một người chơi, và del để xóa vị trí ban đầu "
"dưới con trỏ. Ấn một phím số sẽ cuộn đến vị trí ban đầu của người chơi đó."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "Thiết lập tùy chỉnh"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -318,19 +318,19 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -372,6 +372,6 @@ msgid ""
"starting position."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-22 11:55+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "玩家"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "目标地图的尺寸与当前地图不同"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(非核心)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "除非特别注意,否则不会正常工作。"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
"哪位玩家应该在这里开始游戏您可以使用alt+数字键为玩家设置起始点使用del键清"
"除光标所在位置的起始点。仅按下数字键可以跳转到对应的起始点。"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "自定义设置"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:28+0800\n"
"Last-Translator: YP_Lin <yenpinlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "玩家"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "目標地圖尺寸與當前地圖不同"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
#: src/editor/editor_palettes.cpp:489
msgid "(non-core)"
msgstr "(非核心)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
#: src/editor/editor_palettes.cpp:490
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "如果不特別注意,在遊戲中就不會正常運作。"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:537
#: src/editor/editor_palettes.cpp:520
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:538
#: src/editor/editor_palettes.cpp:521
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"哪個玩家從這裡開始遊戲您可以使用alt+數字鍵設定起始點使用delete鍵清除起始"
"點。使用數字鍵可以移動到對應的起始點。"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:151
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:147
msgid "Custom setting"
msgstr "自選設定"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -413,8 +413,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Darg"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr ""
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"hierdies hulle stam sal kan oortuig om by ons aan te sluit."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3060,20 +3060,20 @@ msgstr ""
"aanval. Ek hoop ons kan teen hulle uithou."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
"Goed dan. Maar hierdie... Mal-Ravanal, waarvan jy gepraat het, is hy hier?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
"Ek voel nie sy towerkuns aan nie, maar miskien verdoesel hy sy "
"teenwoordigheid."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
@ -3082,27 +3082,27 @@ msgstr ""
"die aand oorleef."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "Ek het gesterf, en met my uit die weg sal die stad val."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Boodskapper van Verdoemenis"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Ek kom met 'n boodskap van my leier."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "Dis goed, jy kan dit maar lees. Miskien is daar iets bruikbaars in."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"geveg en gesterf het.'"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"'n spul beledigings nie?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr ""
"daag jou, Gweddry, tot 'n geveg, 'n kragmeting uit."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"in sy guns te swaai nie!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"dood tot of jy of hy verslaan is."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
#, fuzzy
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr ""
"weermag bring!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr ""
"van wandelende dooies moet trotseer."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
"menigtes sal teen dagbreek op julle toesak!"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
@ -3210,13 +3210,13 @@ msgstr ""
"ek is geen lafaard nie."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
"Ek sal nie 'n geveg aanvaar waarin hy duidelik gaan verneuk nie! Ek weier!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr ""
"Kyk, die son het opgekom en die wandelende dooies is besig om terug te val."
@ -3300,11 +3300,18 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Konrad II sterf"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Laat enige vyandige eenheid op jou vesting gaan"
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3322,69 +3329,74 @@ msgstr ""
"julle makliker, ons sal julle ons name vertel."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "Onthou ons moet Mal-Ravanal vermoor. Hy is hier erens..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "Hulle is hier!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
#, fuzzy
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "Jy waag dit om MY aan te val?!? Gaan terug na jou meester!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "Hoe het jy geweet...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Vermoor die koning!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
"Hulle het Konrad vermoor...en selfs al red ons vir Weldyn, is Wesnoth "
"verslaan."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -382,8 +382,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr ""
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr ""
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "Drog"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr ""
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -2659,51 +2659,51 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr ""
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
@ -2717,14 +2717,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -2733,14 +2733,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -2748,14 +2748,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -2763,26 +2763,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
"no coward."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr ""
@ -2865,11 +2865,16 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
msgid "Death of Konrad"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
"you will <i>all</i> die! And know this; my master is here to enjoy your "
@ -2880,65 +2885,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
msgid "There he is!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 21:15-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -382,8 +382,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr ""
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Drog"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr ""
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -2659,51 +2659,51 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr ""
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
@ -2717,14 +2717,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -2733,14 +2733,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -2748,14 +2748,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -2763,26 +2763,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
"no coward."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr ""
@ -2865,11 +2865,16 @@ msgstr "?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
msgid "Death of Konrad"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
"you will <i>all</i> die! And know this; my master is here to enjoy your "
@ -2880,65 +2885,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
msgid "There he is!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr ""
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr ""
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Drog"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr ""
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -2653,51 +2653,51 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr ""
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
@ -2711,14 +2711,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -2727,14 +2727,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -2742,14 +2742,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -2757,26 +2757,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
"no coward."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr ""
@ -2859,11 +2859,16 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
msgid "Death of Konrad"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
"you will <i>all</i> die! And know this; my master is here to enjoy your "
@ -2874,65 +2879,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
msgid "There he is!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -416,8 +416,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Мал-Рейванал"
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Хмм"
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Дрог"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "Вече може да набирате огрета!"
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"могат да убедят племето си да се присъедини към нас."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3081,7 +3081,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Мал-Укналу"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3090,17 +3090,17 @@ msgstr ""
"Надявам се да можем да удържим."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr "Добре. Но този Мал-Рейванал, когото спомена, тук ли е?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr "Не усещам магията му, но може да прикрива присъствието си."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
@ -3109,27 +3109,27 @@ msgstr ""
"издържим до края на нощта."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "Умрях, без мен градът ще падне."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Вестител на Съдбата"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Нося съобщение от водача ми."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "Добре, прочети го. Може да ни каже нещо полезно."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3152,14 +3152,14 @@ msgstr ""
"докато другите, по-смели от теб, умираха в твое имет.\""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr "Какъв беше смисълът в това съобщение? Съдържа ли нещо освен обиди?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr ""
"предизвиква, Гуъдри, на състезание, битка."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"ползва."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"това ще се биете до смърт - твоята или неговата."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
#, fuzzy
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
"шест немъртви в битката, той ще доведе армия."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"иначе със сигурност ще трябва да се изправим срещу цялата немъртва армия."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr ""
"ордите на Господаря ми, утре на зазоряване."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
@ -3231,12 +3231,12 @@ msgstr ""
"показва, че не съм страхливец."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr "Няма да приема битка, в която той очевидно ще мами. Отказвам!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Вижте, слънцето изгря и немъртвите отстъпват."
@ -3328,11 +3328,18 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Смъртта на Конрад Втори"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Допускане на вражеска единица в крепостта."
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3349,67 +3356,72 @@ msgstr ""
"кажем имената."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "Помнете, трябва да убием Мал-Рейванал. Той е тук някъде."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Мал-Хаданак"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Мал-Катлагад"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Мал-Ксаскант"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Мал-Акранбрал"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Мал-Ларакан"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "Те са тук!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
#, fuzzy
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "Смееш да атакуваш МЕН?!? Върни се при господаря си!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "Как разбра?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Убийте кралят!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr "Те убиха Конрад, сега, дори да спасим Уелдин, Уеснот е загубен."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Marc Orcau <budalokko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Darg"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "Potser no pots reclutar ogres!"
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"seran capaços de convèncer la seva tribu per a que se'ns uneixin."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3098,17 +3098,17 @@ msgstr ""
"Espero que siguem capaços de contenir-los."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr "Molt bé. Però aquest... Mal-Ravanal del que parleu, està aquí?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr "No ho crec, però potser estigui per aquí, amagat."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
@ -3117,27 +3117,27 @@ msgstr ""
"nit."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "He mort, i la meva ciutat caurà amb mi."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Missatger d'odi"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Porto un missatge del meu líder."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "Molt bé, pots llegir-lo. Potser ens diu quelcom útil."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3160,14 +3160,14 @@ msgstr ""
"les teves línies mentres altres més valents lluitaven en el teu nom."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr "Quin és el propòsit d'aquest missatge? Tot el que fa és insultar-nos!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr ""
"combat, a una batalla."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr ""
"la seva victòria!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
"Aleshores lluitareu a mort, fins que un de tots dos sigui destruit!"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
#, fuzzy
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr ""
"batalla, portarà un exèrcit sencer!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr ""
"l'exèrcit dels no morts."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"hordes del meu senyor, com el covard que ets."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
@ -3240,12 +3240,12 @@ msgstr ""
"no sóc pas un covard."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr "No acceptaré una lluita en la qual ens faran trampa! Ho rebutjo!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Mireu, el sol està sortint. Els no morts es retiren."
@ -3337,11 +3337,18 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Mort de Konrad II"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Deixar passar qualsevol unitat enemiga al castell"
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3358,69 +3365,74 @@ msgstr ""
"just, us direm els nostres noms."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "Recordeu, hem de matar Mal-Ravanal. Està aquí en alguna part..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "Estan aquí!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
#, fuzzy
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "Goseu atacar-me A MI?!? Torneu amb el vostre mestre!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "Com ho saps...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Mateu el rei!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
"Han matat a Konrad... ara, fins i tot si recuperem Weldyn, Wesnoth haurà "
"caigut."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
#, fuzzy

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr ""
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr ""
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Drog"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr ""
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -2653,51 +2653,51 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr ""
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
@ -2711,14 +2711,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -2727,14 +2727,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -2742,14 +2742,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -2757,26 +2757,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
"no coward."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr ""
@ -2859,11 +2859,16 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
msgid "Death of Konrad"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
"you will <i>all</i> die! And know this; my master is here to enjoy your "
@ -2874,65 +2879,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
msgid "There he is!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:49+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Drog"
# pův.: "Od teď..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "Můžeš verbovat obry!"
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"již přesvědčí svůj kmen, aby se k nám přidal."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3065,7 +3065,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3074,44 +3074,44 @@ msgstr ""
"Doufám, že je dokážeme zadržet."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr "Velmi dobře. Ale tento...Mal-Ravanal, o kterém mluvíš, je zde?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr "Necítím jeho magii, ale mohl by skrývat svou přítomnost."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr "Nemrtví už ale útočí. Doufejme, že dokážeme přečkat tuto noc."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "Zemřel jsem, a beze mne padne i město."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Zvěstovatel zkázy"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Přináším zprávu od svého pána."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "Tak dobrá, můžeš to přečíst. Mohli bychom se dozvědět něco užitečného."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"umírali ve tvém jméně.“"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"Jaký smysl má tato zpráva? Je v ní také něco jiného než jen samé urážky?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
"to můj pán dokázal, vyzývá tě, Gweddry, k zápasu, souboji."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"jeho vítězství!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"boji na život a na smrt - dokud jeden z vás nebude zničen!"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr ""
"určitě víc než jen sedm nemrtvých!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr ""
"boj, v opačném případě budeme tak jako tak muset čelit celé armádě nemrtvých."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
"hord mého pána za zítřejšího soumraku!"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
@ -3213,12 +3213,12 @@ msgstr ""
"zbabělcem."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr "Nepřistoupím na boj, ve kterém bude zcela jistě podvádět! Odmítám!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Podívej, vychází slunce a nemrtví ustupují."
@ -3311,11 +3311,18 @@ msgstr "?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Konrád II zemře"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Vpuštění nepřátelské jednotky do tvé tvrze"
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3332,68 +3339,73 @@ msgstr ""
"že se vám všichni představíme, pokud se k nám snad dostanete."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "Pamatuj: musíme zabít Mal-Ravanala. Někde tu je..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "(šeptem) Tam je!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
#, fuzzy
msgid "That isnt him..."
msgstr "(šeptem) Ne, to není on…"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "Opovažuješ se zaútočit na mne? Zaplatíš!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "Jak jsi to věděl...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Zabijte krále!"
# pův.: "když teď zachráníme"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr "Zabili Konráda... I kdybychom teď zachránili Weldyn, Wesnoth padl."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
#, fuzzy

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -423,8 +423,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Drog"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "Du kan nu rekruttere ogretrolde!"
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"til at overbevise resten af stammen om at slutte sig til os."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3094,7 +3094,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3103,17 +3103,17 @@ msgstr ""
"angribe. Jeg håber vi kan holde dem tilbage."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr "Godt så. Men denne... Mal-Ravanal, som du talte om, er han her?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr "Jeg kan ikke mærke hans magi, men han kan skjule sin tilstedeværelse."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
@ -3122,27 +3122,27 @@ msgstr ""
"natten igennem."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "Jeg er død, og med mig ude af kampen vil byen falde."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Undergangens budbringer"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Jeg kommer med nyt fra min leder."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "Ok, du kan læse det højt. Det vil måske fortælle os noget brugbart."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
"sikkerhed, mens andre modigere end dig selv kæmpede og døde i dit navn.'"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"Hvad er formålet med denne besked? Indeholder den andet end fornærmelser?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"Han udfordrer dig, Gweddry, til en duel, en kamp."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr ""
"fører til hans sejr!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr ""
"indtil enten du eller han er død!"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
#, fuzzy
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"udøde til kampen; han vil medbringe en hær!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr ""
"hans hær af udøde."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
"hærs myrderier i morgen ved daggry!"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
@ -3246,13 +3246,13 @@ msgstr ""
"jeg ikke er en kujon."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
"Jeg vil ikke acceptere en kamp, hvori han åbenlyst vil snyde! Jeg nægter!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Se, solen stiger op og de udøde er på tilbagetog."
@ -3347,11 +3347,18 @@ msgstr "?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Konrad 2.s død"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Tillade fjendlige enheder på dit borgtårn"
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3368,67 +3375,72 @@ msgstr ""
"For at være rimelige, vil vi alle fortælle dig vores navne."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "Husk, vi må dræbe Mal-Ravanal. Han er her et eller andet sted..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "(hvisket) Der er han!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
#, fuzzy
msgid "That isnt him..."
msgstr "(hvisket) Det er ikke ham..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "Du vover at angribe mig? Det kommer du til at betale for!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "Hvordan vidste du...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Dræb kongen!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr "De dræbte Konrad... nu, selv om vi redder Weldyn, er Wesnoth faldet."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
#, fuzzy

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -424,8 +424,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Drog"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "Ihr könnt nun Oger rekrutieren!"
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"diese wohl ihren Stamm dazu bringen werden, sich uns anzuschließen."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3208,20 +3208,20 @@ msgstr ""
"werden schnell angreifen. Ich hoffe, wir können sie zurückschlagen."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
"Sehr gut. Aber dieser... Mal-Ravanal, von dem ihr spracht, ist er hier?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
"Ich spüre seine magische Kraft nicht. Doch er könnte hier sein und seine "
"Anwesenheit vor uns verbergen."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
@ -3230,29 +3230,29 @@ msgstr ""
"Nacht überleben."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "Ich bin gestorben und mit mir fällt diese Stadt."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Untergangsprophet"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Ich komme und überbringe wichtige Nachricht von meinem Herren."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr ""
"Nun denn, es sei euch gestattet, sie zu verlesen. Vielleicht offenbart sie "
"uns Nützliches."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"Linien versteckt habt.«"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"Beleidigungen?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr ""
"beweisen. Er fordert euch, Gweddry, zu einem Zweikampf, einer Schlacht."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr ""
"begünstigt!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr ""
"besiegt seid."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr ""
"Armee aufbringen!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"Armee der Untoten bestehen..."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
"Angriff der Horden meines Herren beim nächsten Morgengrauen!"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
@ -3360,14 +3360,14 @@ msgstr ""
"Herrn eingehen, was zeigt, dass ich kein Feigling bin."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
"Ich werde keinen Kampf annehmen, in dem er mit Sicherheit betrügen wird! Ich "
"lehne ab!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Seht! Die Sonne geht auf. Die Untoten ziehen sich zurück."
@ -3462,11 +3462,18 @@ msgstr "?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Konrad II. fällt in der Schlacht"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Ihr lasst einen Feind in eure Festung eindringen"
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3485,69 +3492,74 @@ msgstr ""
"erreichen."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "Wir müssen Mal-Ravanal töten. Er muss hier irgendwo sein..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "(geflüstert) Dort ist er!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
#, fuzzy
msgid "That isnt him..."
msgstr "(geflüstert) Das ist er nicht..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "Ihr wagt es, mich anzugreifen? Dafür werdet ihr büßen!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "Wie konntet ihr das wissen...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Tötet den König"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
"Sie haben Konrad getötet. Selbst wenn wir Weldyn nun noch retten, so ist "
"Wesnoth doch gefallen."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
#, fuzzy

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -383,8 +383,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr ""
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr ""
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Drog"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr ""
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -2660,51 +2660,51 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr ""
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
@ -2718,14 +2718,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -2734,14 +2734,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -2749,14 +2749,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -2764,26 +2764,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
"no coward."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr ""
@ -2866,11 +2866,16 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
msgid "Death of Konrad"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
"you will <i>all</i> die! And know this; my master is here to enjoy your "
@ -2881,65 +2886,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
msgid "There he is!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 21:45-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -419,8 +419,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "·𐑥𐑨𐑤-𐑮𐑨𐑝𐑨𐑯𐑭𐑤"
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "𐑣𐑥𐑥..."
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "·𐑛𐑮𐑴𐑜"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "𐑿 𐑥𐑱 𐑯𐑬 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑴𐑜𐑻𐑟!"
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑦𐑯𐑕 𐑞𐑺 𐑑𐑮𐑲𐑚 𐑑 𐑡𐑶𐑯 𐑳𐑕."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "·𐑥𐑨𐑤-𐑳𐑒𐑯𐑨𐑤𐑵"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -2993,44 +2993,44 @@ msgstr ""
"𐑞𐑧𐑥 𐑪𐑓."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr "𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑢𐑧𐑤. 𐑚𐑳𐑑 𐑞𐑦𐑕... ·𐑥𐑨𐑤-𐑮𐑨𐑝𐑨𐑯𐑭𐑤, 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑕𐑐𐑴𐑒 𐑝, 𐑦𐑟 𐑣𐑰 𐑣𐑽?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr "𐑲 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑕 𐑣𐑦𐑟 𐑥𐑨𐑡𐑦𐑒, 𐑚𐑳𐑑 𐑣𐑰 𐑥𐑲𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑰𐑤𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑟𐑩𐑯𐑕."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr "𐑦𐑯 𐑧𐑯𐑦 𐑒𐑱𐑕, 𐑞 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑸 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑦𐑙 𐑯𐑬. 𐑤𐑧𐑑 𐑳𐑕 𐑣𐑴𐑐 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑬𐑑 𐑞 𐑯𐑲𐑑."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑛𐑲𐑛, 𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑰 𐑜𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑖𐑨𐑤 𐑓𐑷𐑤."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "·𐑥𐑧𐑕𐑩𐑯𐑡𐑼 𐑝 ·𐑛𐑵𐑥"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "𐑲 𐑒𐑳𐑥 𐑚𐑺𐑦𐑙 𐑩 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑥𐑲 𐑤𐑰𐑛𐑻."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "𐑝𐑧𐑮𐑦 𐑢𐑧𐑤, 𐑿 𐑥𐑱 𐑨𐑖𐑔𐑮𐑧𐑛 𐑦𐑑. 𐑦𐑑 𐑥𐑲𐑑 𐑑𐑧𐑤 𐑳𐑕 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3052,14 +3052,14 @@ msgstr ""
"𐑳𐑞𐑼𐑟 𐑚𐑮𐑱𐑝𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑿 𐑓𐑷𐑑 𐑯 𐑛𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑿𐑼 𐑯𐑱𐑥.'"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡? 𐑛𐑳𐑟 𐑦𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑦𐑯𐑕𐑩𐑤𐑑𐑕?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3071,14 +3071,14 @@ msgstr ""
"𐑥𐑭𐑕𐑑𐑼 𐑕𐑰𐑒𐑕 𐑑 𐑐𐑮𐑵𐑝 𐑞𐑦𐑕. 𐑣𐑰 𐑗𐑨𐑤𐑩𐑯𐑡𐑦𐑟 𐑿, ·𐑜𐑢𐑧𐑛𐑮𐑰, 𐑑 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑕𐑑, 𐑩 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑸 𐑣𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑥𐑟? 𐑲 𐑢𐑴𐑯𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙 𐑪𐑚𐑝𐑦𐑩𐑕𐑤𐑦 𐑢𐑱𐑑𐑦𐑛 𐑑𐑫𐑢𐑹𐑛𐑟 𐑣𐑦𐑟 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr ""
"𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶𐑛!"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr ""
"𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤; 𐑣𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑸𐑥𐑦!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
"𐑢𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑩𐑑𐑤𐑦 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑓𐑱𐑕 𐑣𐑦𐑟 𐑣𐑴𐑤 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑸𐑥𐑦."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
"𐑑𐑫𐑥𐑪𐑮𐑴!"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
@ -3125,12 +3125,12 @@ msgid ""
msgstr "𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑗𐑨𐑤𐑩𐑯𐑡. 𐑚𐑲 𐑿𐑼 𐑴𐑯 𐑥𐑭𐑕𐑑𐑼𐑟 𐑑𐑻𐑥𐑟, 𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑮𐑵𐑝𐑟 𐑲 𐑨𐑥 𐑯𐑴 𐑒𐑬𐑼𐑛."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr "𐑲 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑩 𐑓𐑲𐑑 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑣𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑪𐑚𐑝𐑦𐑩𐑕𐑤𐑦 𐑗𐑰𐑑! 𐑲 𐑮𐑩𐑓𐑿𐑟!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "𐑤𐑫𐑒, 𐑞 𐑕𐑳𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑮𐑦𐑟𐑩𐑯, 𐑯 𐑞 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑸 𐑮𐑦𐑑𐑮𐑰𐑑𐑦𐑙."
@ -3221,11 +3221,18 @@ msgstr "?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛 𐑞 ·𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "𐑤𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑧𐑯𐑦 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑪𐑯 𐑑 𐑿𐑼 𐑒𐑰𐑐"
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3242,67 +3249,72 @@ msgstr ""
"𐑮𐑰𐑗 𐑳𐑕."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼, 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑒𐑦𐑤 ·𐑥𐑨𐑤-𐑮𐑨𐑝𐑨𐑯𐑭𐑤. 𐑣𐑰𐑟 𐑣𐑽 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑺..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "·𐑥𐑨𐑤-𐑣𐑨𐑛𐑩𐑯𐑨𐑒"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "·𐑥𐑨𐑤-𐑒𐑨𐑑𐑒𐑤𐑱𐑡𐑨𐑛"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "·𐑥𐑨𐑤-𐑟𐑨𐑕𐑒𐑱𐑯𐑩𐑑"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "·𐑥𐑨𐑤-𐑨𐑒𐑮𐑱𐑯𐑚𐑮𐑭𐑤"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "·𐑥𐑨𐑤-𐑤𐑨𐑮𐑱𐑒𐑨𐑯"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "(𐑢𐑦𐑕𐑐𐑻𐑛) 𐑞𐑺 𐑣𐑰 𐑦𐑟!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
#, fuzzy
msgid "That isnt him..."
msgstr "(𐑢𐑦𐑕𐑐𐑻𐑛) 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟𐑯𐑑 𐑣𐑦𐑥..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "𐑿 𐑛𐑺 𐑑 𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑥𐑰? 𐑯𐑬 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑱!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "𐑣𐑬 𐑛𐑦𐑛 𐑿 𐑯𐑴...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑞 𐑒𐑦𐑙!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr "𐑞𐑱 𐑒𐑦𐑤𐑛 ·𐑒𐑭𐑯𐑮𐑩𐑛... 𐑯𐑬, 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑕𐑱𐑝 ·𐑢𐑧𐑤𐑛𐑦𐑯, ·𐑢𐑧𐑕𐑯𐑷𐑔 𐑣𐑨𐑟 𐑓𐑷𐑤𐑩𐑯."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
#, fuzzy

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 05:36-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -419,8 +419,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Drog"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "You may now recruit ogres!"
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"these will be able to convince their tribe to join us."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3055,7 +3055,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3064,17 +3064,17 @@ msgstr ""
"I hope we can hold them off."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
@ -3083,27 +3083,27 @@ msgstr ""
"night."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "I have died, and with me gone the city shall fall."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Messenger of Doom"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "I come bearing a message from my leader."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr ""
"your name.”</i>"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"insults?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr ""
"Gweddry, to a contest, a battle."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr ""
"victory!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr ""
"fight, to the death; until either you or he is destroyed!"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr ""
"undead to the battle; he will bring an army!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
"army."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
"lords hordes at dawn tomorrow!"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
"no coward."
@ -3206,12 +3206,12 @@ msgstr ""
"no coward."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
@ -3305,11 +3305,18 @@ msgstr "?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Death of Konrad II"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Letting any enemy unit on to your keep"
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
"you will <i>all</i> die! And know this; my master is here to enjoy your "
@ -3326,65 +3333,70 @@ msgstr ""
"names if you can reach us."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
msgid "There he is!"
msgstr "There he is!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr "That isnt him..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "You dare to attack me? Now you will pay!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "How did you know...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Kill the king!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <viliam@bur.ck>\n"
@ -417,8 +417,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanalo"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Drog"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "De nun vi povas varbi ogrojn!"
@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"ilian tribon aliĝi."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3078,7 +3078,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3087,18 +3087,18 @@ msgstr ""
"esperas ke ni povas rezisti ilin."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
"Tre bone. Sed ĉi tiu... Mal-Ravanalo, pri kiu vi parolis, ĉu li estas ĉi tie?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr "Mi ne sentas lian magion, sed eble li kaŝas sian ĉeeston."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
@ -3106,27 +3106,27 @@ msgstr ""
"Ĉiuokaze, la nemalvivaj atakas nun. Ni esperu ke ni travivos la nokton."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "Mi mortis, kaj sen mi, la urbo nepre falos."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Heroldo de Maltriumfo"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Mi venas portante mesaĝon de mia estro."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "Bone, vi rajtas voĉlegi ĝin. Ĝi eble diros ion taŭgan."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3149,14 +3149,14 @@ msgstr ""
"malantaŭ la fronto, dum aliaj, pli kuraĝaj, batalis kaj mortis en via nomo.'"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr "Kion signifas la mesaĝo? Ĉu ĝi enhavas ion ajn krom nur ofendoj?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr ""
"Kaj mia mastro volas pruvi tion. Li defias vin, Gvedrio, al konkuro, batalo."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr ""
"Kiuj estas liaj kondiĉoj? Mi ne akceptos ion klare favoran al lia venko!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr ""
"morto; ĝis aŭ vi aŭ li estos detruita!"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
#, fuzzy
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
"nemalvivaj al la batalo; li kunprenos armeon!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr ""
"kaj aliokaze ni certe devas batali kontraŭ lia tuta nemalviva armeo."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"de mia mastro je sunleviĝo!"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
@ -3226,12 +3226,12 @@ msgstr ""
"estas malkuraĝulo."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr "Mi ne akceptas batalon en kiu li certe trompos! Mi malakceptas!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Rigardu, la suno leviĝis, kaj la nemalvivaj retiras."
@ -3328,11 +3328,18 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Konrado la Dua mortas"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Vi lasas malamikan unuon sur vian citadelon."
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3349,67 +3356,72 @@ msgstr ""
"diros al vi niajn nomojn."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "Memoru, ni devas mortigi Mal-Ravanalon. Li estas ie tie ĉi..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "Tie ili estas!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
#, fuzzy
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "Vi kuraĝas ataki MIN?!? Reiru al via mastro!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "Kiel vi scias...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Mortigu la reĝon!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr "Ili mortigis Konradon... nun, eĉ se ni savus Veldinon, Vesnot' falos."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
# ------------------------------------------------------------------------------
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 17:25-0400\n"
"Last-Translator: PeterPorty <p_llorens@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -429,8 +429,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Drog"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "¡Ahora puede reclutar ogros!"
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"estos podrán convencer a su tribu para que se nos unan."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3120,17 +3120,17 @@ msgstr ""
"Espero que podamos contenerlos."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr "Muy bien. Pero este... Mal-Ravanal, del que hablasteis, ¿está aquí?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr "No siento su magia, pero podría estar disimulando su presencia."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
@ -3139,27 +3139,27 @@ msgstr ""
"sobrevivir a la noche."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "Muero, y sin mí la ciudad caerá."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Mensajero de la fatalidad"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Vengo portando un mensaje de mi líder."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "Muy bien, podéis leerlo. Puede que nos diga algo útil."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3183,14 +3183,14 @@ msgstr ""
"otros más bravos que vos lucharon y murieron en vuestro nombre.»"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr "¿Cuál es la razón de este mensaje? ¿Consiste en algo más que insultos?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
"os desafía, Gweddry, a una prueba, una lucha."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"victoria!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr ""
"Entonces lucharéis, hasta la muerte; ¡hasta que uno de los dos caiga muerto!"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr ""
"muertos a la lucha; ¡traerá un ejército!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"todo su ejército de no muertos."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr ""
"las tropas de mi señor mañana al amanecer!"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
"no coward."
@ -3261,13 +3261,13 @@ msgstr ""
"que no soy un cobarde."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
"¡No aceptaré una lucha en la que evidentemente él hará trampa! ¡Me niego!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Mirad, el sol ha salido, y los no muertos están retirándose."
@ -3361,11 +3361,18 @@ msgstr "¿?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Muerte de Konrad II"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Dejar que cualquier unidad enemiga entre en tu torreón"
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3383,70 +3390,75 @@ msgstr ""
"diremos nuestros nombres si sois capaces de acercaros un poco."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr ""
"Recuerda, tenemos que acabar con Mal-Ravanal. Está aquí, en alguna parte..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "(susurrando) ¡Ahí está!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
#, fuzzy
msgid "That isnt him..."
msgstr "(susurrando) Ése no es..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "¿Os atrevéis a atacarme? ¡Ahora pagaréis!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "¿Cómo supisteis...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "¡Matad al rey!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
"Han matado a Konrad... ahora, incluso si salvamos Weldyn, Wesnoth habrá "
"caído."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 09:00+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -410,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Drog"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "Nüüd saad värvata inimsööjaid!"
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"kutsuvad oma hõimu meiega liituma."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3017,7 +3017,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3026,44 +3026,44 @@ msgstr ""
"suudame nad tagasi lüüa."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr "Olgu nii. Aga see... Mal-Ravanal, kellest sa rääkisid, kas ta on siin?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr "Ma ei tunneta tema võlukunsti, kuid ta võib end varjata."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr "Igatahes on kooljad rünnakule asunud. Loodetavasti elame lahingu üle."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "Ma suren ja linn on määratud langema..."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Hukatuse saadik"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Ma toon sõnumi enda pealikult."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "Olgu, loe see ette - ehk saame midagi kasulikku teada."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3086,14 +3086,14 @@ msgstr ""
"teised sinust vapramad sinu nimel võitlesid ja surid.'"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr "Mis selle sõnumi mõte on? On seal ka midagi muud peale solvangute?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr ""
"tahab seda tõestada. Ta kutsub sind välja, lahingusse."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
"Mis on tema tingimused? Ma pole nõus sellistega, mis talle eelise annavad!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"surma peale, kuni sina või tema olete hävinud!"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr ""
"kooljat, vaid terve sõjaväe!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"nagunii peame muidu terve sõjaväe vastu minema."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"koidikul tegemist terve sõjaväega!"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
@ -3162,12 +3162,12 @@ msgstr ""
"argpüks."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr "Ma ei võta vastu väljakutset, mille taga on selge pettus! Ma keeldun!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Näe, päike tõuseb ja kooljad taganevad."
@ -3258,11 +3258,18 @@ msgstr "?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Konrad II surm"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Vaenlase üksused jõuavad lossi"
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3279,68 +3286,73 @@ msgstr ""
"ütleme teile ise enda nimed, kui te meieni jõuate."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "Pea meeles, meil on vaja tappa Mal-Ravanal. Ta on kuskil siin..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "(sosinal) See on tema!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
#, fuzzy
msgid "That isnt him..."
msgstr "(sosinal) See pole tema..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "Sa julged mind rünnata? Kohe maksad selle eest!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "Kuidas te teadsite...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Tapke kuningas!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
"Nad tapsid Konradi... nüüd, isegi kui Weldyn pääseb, on Wesnoth kadunud."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
#, fuzzy

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -383,8 +383,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr ""
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr ""
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Drog"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr ""
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -2660,51 +2660,51 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr ""
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
@ -2718,14 +2718,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -2734,14 +2734,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -2749,14 +2749,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -2764,26 +2764,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
"no coward."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr ""
@ -2866,11 +2866,16 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
msgid "Death of Konrad"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
"you will <i>all</i> die! And know this; my master is here to enjoy your "
@ -2881,65 +2886,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
msgid "There he is!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <kipuna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -422,8 +422,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Drog"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "Voit nyt värvätä jättejä!"
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"meidän on mahdollista vakuuttaa niiden heimo liittymään meihin."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3085,7 +3085,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3094,17 +3094,17 @@ msgstr ""
"Toivottavasti linjamme pitävät."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr "Hyvä on. Mutta tämä... Mal-Ravanal, josta puhuit, onko hän täällä?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr "En tunne hänen läsnäoloaan, mutta hän saattaa salata sen."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
@ -3112,27 +3112,27 @@ msgstr ""
"Oli miten oli, epäkuolleet hyökkäävät nyt. Toivokaamme, että kestämme yön."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "Olen kuollut, ja minun myötäni kukistuu kaupunki."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Tuomion sanansaattaja"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Tuon viestin johtajaltani."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr "Hyvä on, voit lukea sen. Se voi kertoa meille jotain hyödyllistä."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
"rohkeammat, taistelivat ja kuolivat sinun nimeesi.“</i>"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
"Mikä on tämän viestin tarkoitus? Sisältääkö se muutakin kuin loukkauksia?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr ""
"Hän haastaa sinut, Gweddry, kohtaamiseen, taistoon."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr ""
"kohti hänen voittoaan!"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
"tuhoutuu."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr ""
"kuin kuusi epäkuollutta taisteluun; hän tuo kokonaisen armeijan!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr ""
"hänen epäkuolleen armeijansa."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
"hyökkäys huomisaamuna!"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
"no coward."
@ -3235,14 +3235,14 @@ msgstr ""
"etten ole pelkuri."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
"En hyväksy haastetta taisteluun, jossa hän ilmiselvästi aikoo huijata! "
"Kieltäydyn!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Katsokaa, aurinko nousee, ja epäkuolleet vetäytyvät."
@ -3336,11 +3336,18 @@ msgstr "?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Konrad II:en kuolema"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Minkä tahansa vihollisen yksikön pääseminen linnoitukseen."
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
"you will <i>all</i> die! And know this; my master is here to enjoy your "
@ -3357,68 +3364,73 @@ msgstr ""
"kaikki kerromme teille nimemme, kun löydätte meidät."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr ""
"Muistakaa, että meidän on tapettava Mal-Ravanal. Hän on täällä jossain..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
msgid "There he is!"
msgstr "Tuolla hän on!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
msgid "That isnt him..."
msgstr "Tuo ei ole hän..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "Rohkenetteko hyökätä minua vastaan? Nyt maksatte!"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "Kuinka tiesitte...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Tappakaa kuningas!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
"He tappoivat Konradin... Nyt, vaikka pelastaisimme Weldynin, Wesnoth on "
"kukistunut."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 16:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Guigou Guillaume <guillaume.guigou@orange.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -428,8 +428,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:260
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanal"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:314
msgid "Hmm..."
msgstr "Hum..."
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "Drog"
msgstr "Drog"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:356
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "Vous pouvez désormais recruter des ogres !"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"car ceux-ci seront capables de convaincre leur tribu de se joindre à nous."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:182
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them."
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalu"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:230
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
@ -3172,20 +3172,20 @@ msgstr ""
"ils vont passer à l'attaque. J'espère que nous arriverons à les contenir."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:234
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
"Très bien. Mais ce... Mal-Ravanal, dont vous parliez, est-il en ces lieux ?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:238
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
"Je ne ressens pas sa magie mais il pourrait bien être là, dissimulé quelque "
"part."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
@ -3194,29 +3194,29 @@ msgstr ""
"nous pourrons passer la nuit !"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:253
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "J'ai péri et moi parti, cette ville tombera aussi."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Messager macabre"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:274
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Je suis porteur d'un message de mon chef."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:278
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr ""
"Très bien, lisez-le donc. Peut-être contient-il quelque information "
"intéressante."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:282
#, fuzzy
msgid ""
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
@ -3241,14 +3241,14 @@ msgstr ""
"toi combattaient et mourraient en ton nom. »"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:286
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr "Quel est le but de ce message ? Il ne vise qu'à m'insulter ?"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:290
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
"prouver : il vous défie, Gweddry, en duel."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:294
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
"victory!"
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr ""
"biaisé en sa faveur !"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:298
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"sien."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:302
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
"six morts-vivants à ce « duel », il amènera toute une armée !"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:306
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr ""
"d'affronter l'armée des morts au complet."
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:310
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
"des hordes de mon seigneur demain à l'aube !"
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
@ -3321,14 +3321,14 @@ msgstr ""
"je ne suis pas un lâche."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:326
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
"Je n'accepterai pas un combat dans lequel il va assurément tricher ! Je "
"refuse !"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:343
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Regardez, le soleil s'est levé et les morts-vivants se replient."
@ -3423,11 +3423,18 @@ msgstr "?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
#, fuzzy
#| msgid "Death of Konrad II"
msgid "Death of Konrad"
msgstr "Mort de Konrad II"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:176
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr "Laissez un ennemi pénétrer dans votre fort"
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
@ -3446,70 +3453,75 @@ msgstr ""
"l'atteindre."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr ""
"Rappelez-vous, nous devons tuer Mal-Ravanal. Il est quelque part ici..."
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanak"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagad"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Xaskanat"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbral"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:211
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakan"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:279
#, fuzzy
msgid "There he is!"
msgstr "(chuchote) Il est là !"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:286
#, fuzzy
msgid "That isnt him..."
msgstr "(chuchote) Ce n'est pas lui..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:298
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr "Vous osez m'attaquer ? Vous allez le regretter !"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:316
msgid "How did you know...?"
msgstr "Comment avez-vous su ?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:338
msgid "Kill the king!"
msgstr "Tuez le roi !"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:342
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
"Ils ont tué Konrad... maintenant, même si nous sauvons Weldyn, Wesnoth aura "
"vécu."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:358
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
#, fuzzy

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more