updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
f245d847bb
commit
932c862be1
7 changed files with 71 additions and 104 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ Version 1.7.13+svn:
|
|||
* Graphics:
|
||||
* Fix bug 15344 : missing ice to nothing transition
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated translations: Czech
|
||||
* Updated translations: Czech , Italian
|
||||
* Multiplayer
|
||||
* Fixes players to get different side colours across scenarios of mp campaigns
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
|
|||
|
||||
Version 1.7.13+svn:
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated translations: Czech.
|
||||
* Updated translations: Czech, Italian.
|
||||
|
||||
|
||||
Version 1.7.13-1.8beta6:
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 12:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 12:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -973,6 +973,8 @@ msgid ""
|
|||
"Determines whether the rooms file should be read and written to in "
|
||||
"compressed form. Defaults to B<yes>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina se i file delle stanze debbano essere letti e scritti in forma "
|
||||
"compressa. Normalmente vale B<yes>."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:121
|
||||
|
@ -997,7 +999,6 @@ msgstr "B<disallow_names>"
|
|||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Names/nicks that are not accepted by the server. B<*> and B<?> from wildcard "
|
||||
"patterns are supported. See B<glob>(7) for more details. Default values "
|
||||
|
@ -1005,7 +1006,7 @@ msgid ""
|
|||
"computer,human,network,player>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I nomi o nick che non sono accettati dal server. Si possono usare i "
|
||||
"caratteri jolly «*» e «?». Vedi B<glob>(7) per maggiori dettagli. I valori "
|
||||
"caratteri jolly B<*> e B<?>. Vedi B<glob>(7) per maggiori dettagli. I valori "
|
||||
"predefiniti (usati in mancanza di specifiche diverse) sono: B<*admin*,"
|
||||
"*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player>."
|
||||
|
||||
|
@ -1134,6 +1135,9 @@ msgid ""
|
|||
"server startup and written to later. If empty or not set, rooms are not "
|
||||
"loaded and not saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso del file in cui memorizzare le informazioni sulle stanze. Questo "
|
||||
"file è letto all'avvio del server e vi viene scritto in seguito. Se è vuoto "
|
||||
"o non impostato, le stanze non saranno caricate o salvate."
|
||||
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:159
|
||||
#, no-wrap
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 16:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 15:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -265,13 +265,12 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.5.11.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/main-menu-"
|
||||
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/main-menu-1.5.11.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:93
|
||||
|
@ -683,19 +682,17 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/multiplayer-"
|
||||
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiplayer dialog"
|
||||
msgstr "Multigiocatore"
|
||||
msgstr "Finestra Multigiocatore"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
|
@ -866,20 +863,18 @@ msgstr "La finestra di gioco"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.5.7.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/game-screen-"
|
||||
"1.5.7.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/game-screen-1.5.7.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Screen"
|
||||
msgstr "La finestra di gioco"
|
||||
msgstr "Lo schermo di gioco"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
|
@ -900,13 +895,12 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.5.7.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/top_pane-"
|
||||
"1.5.7.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/top_pane-1.5.7.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:405
|
||||
|
@ -998,20 +992,18 @@ msgstr "Tipo di esagono attuale"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.5.7.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/right_pane-"
|
||||
"1.5.7.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/right_pane-1.5.7.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Panel"
|
||||
msgstr "Clic col tasto destro"
|
||||
msgstr "Pannello a destra"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
|
@ -1903,20 +1895,18 @@ msgstr "Reclutare e richiamare"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1006
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.5.7.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/recruit-"
|
||||
"1.5.7.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/it/recruit-1.5.7.jpg\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1009
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recruit dialog"
|
||||
msgstr "Recluta unità"
|
||||
msgstr "Finestra di reclutamento"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
|
@ -2144,13 +2134,12 @@ msgstr "1"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn."
|
||||
"png\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1114
|
||||
|
@ -2179,13 +2168,12 @@ msgstr "2"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-morning.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"morning.png\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-morning.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1136
|
||||
|
@ -2224,13 +2212,12 @@ msgstr "3"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-afternoon.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"afternoon.png\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-afternoon.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1158
|
||||
|
@ -2253,13 +2240,12 @@ msgstr "4"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk."
|
||||
"png\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1180
|
||||
|
@ -2281,13 +2267,12 @@ msgstr "5"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-firstwatch.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"firstwatch.png\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-firstwatch.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1202
|
||||
|
@ -2310,13 +2295,12 @@ msgstr "6"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-secondwatch.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"secondwatch.png\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-secondwatch.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1224
|
||||
|
@ -2338,13 +2322,12 @@ msgstr "Speciale"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-underground.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"underground.png\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-underground.png\"/> </"
|
||||
"imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1246
|
||||
|
@ -3409,19 +3392,16 @@ msgstr "Verde"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1951
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green orb"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
msgstr "Sfera verde"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
|
@ -3438,19 +3418,16 @@ msgstr "Gialla"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1964
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1967
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yellow orb"
|
||||
msgstr "Gialla"
|
||||
msgstr "Sfera gialla"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
|
@ -3471,19 +3448,16 @@ msgstr "Rossa"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1983
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red orb"
|
||||
msgstr "Rifai mossa"
|
||||
msgstr "Sfera rossa"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
|
@ -3500,19 +3474,16 @@ msgstr "Blu"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1999
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue orb"
|
||||
msgstr "Blu"
|
||||
msgstr "Sfera blu"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
|
@ -3523,17 +3494,15 @@ msgstr "Se l'unità è un alleato che non controlli."
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2015
|
||||
msgid "No orb"
|
||||
msgstr "No sfera"
|
||||
msgstr "Nessuna sfera"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
|
|
|
@ -1397,7 +1397,8 @@ msgstr ""
|
|||
"leggendari tesori delle antiche rovine di Terra-Dwelve. Ampio scenario "
|
||||
"sotterraneo 2 contro 2 con molti fronti.Combattete per i leggendari tesori "
|
||||
"delle antiche rovine di Terra-Dwelve. Ampio scenario sotterraneo 2 contro 2 "
|
||||
"con molti fronti."
|
||||
"con molti fronti.Combattete per i leggendari tesori delle antiche rovine di "
|
||||
"Terra-Dwelve. Ampio scenario sotterraneo 2 contro 2 con molti fronti."
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:7
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-17 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 12:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 16:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "zanne"
|
|||
#. [unit_type]: id=Dread Bat, race=bats
|
||||
#: data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:4
|
||||
msgid "Dread Bat"
|
||||
msgstr "Pipistrello terrificante"
|
||||
msgstr "Pipistrello della morte"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Dread Bat, race=bats
|
||||
#: data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:26
|
||||
|
@ -71,6 +71,9 @@ msgid ""
|
|||
"Bats, gaining the ability to drain not merely the blood but the very life "
|
||||
"energy of their victims."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I più cattivi e aggressivi dei pipistrelli sanguinari diventano pipistelli "
|
||||
"della morte e acquisiscono l'abilità di succhiare non solo il sangue ma "
|
||||
"anche l'energia vitale delle loro vittime."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Vampire Bat, race=bats
|
||||
#: data/core/units/bats/Bat_Vampire.cfg:4
|
||||
|
@ -1546,7 +1549,6 @@ msgstr "Cavalcatore di lupi selvaggi"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Direwolf Rider, race=wolf
|
||||
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"'Dire wolves' differ from the common variety only in size and color. They "
|
||||
"typically stand taller than a horse at the shoulder, and have an appetite to "
|
||||
|
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"I “lupi selvaggi” si distinguono da quelli comuni solo per taglia e colore. "
|
||||
"Normalmente al garrese sono più alti di un cavallo e hanno un appetito "
|
||||
"adeguato alla taglia. Solamente un pazzo li incontrerebbe volontariamente; i "
|
||||
"adeguato alla taglia. Solo un pazzo li incontrerebbe volontariamente; i "
|
||||
"goblin, a grave prezzo, sono riusciti ad ammaestrarli, se si può dire così, "
|
||||
"e li cavalcano.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3501,7 +3503,6 @@ msgstr "Sirena"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Mermaid Siren, race=merman
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Siren.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The faerie nature of the mermaids is strongest in the Sirens, whose "
|
||||
"connection to the currents of magic often causes them to be mistaken for "
|
||||
|
@ -3514,13 +3515,12 @@ msgid ""
|
|||
"regard it with wonder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La natura fatata delle nereidi è più forte nelle sirene la cui connessione "
|
||||
"con gli spiriti del mare spesso spinge colui che le vede a credere di essere "
|
||||
"alla presenza di uno di essi. Anche se ciò è ben lontano dalla verità, "
|
||||
"l'errore è comprensibile, in quanto i veri spiriti del mare sono stati visti "
|
||||
"raramente anche dalle stesse nereidi. La manifestazione della loro magia è "
|
||||
"di certo molto simile: l'acqua in prossimità di una sirena può essere "
|
||||
"manipolata secondo la sua volontà come se fosse un'estensione del suo "
|
||||
"corpo.\n"
|
||||
"con le correnti della magia spesso le fa confondere con le naiadi stesse. "
|
||||
"Anche se ciò è ben lontano dalla verità, l'errore è comprensibile, in quanto "
|
||||
"le naiadi sono state viste raramente anche dalle stesse nereidi. La "
|
||||
"manifestazione della loro magia è di certo molto simile: l'acqua in "
|
||||
"prossimità di una sirena può essere manipolata secondo la sua volontà come "
|
||||
"se fosse un'estensione del suo corpo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"La miriade di applicazioni di questo dono vengono raramente viste dagli "
|
||||
"abitanti delle terre che, quando vi si imbattono, ne rimangono meravigliati."
|
||||
|
@ -4545,7 +4545,6 @@ msgstr "Necrofago"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Necrophage, race=undead
|
||||
#: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The necrophage, or 'devourer of the dead', is a monstrous, corpulent thing, "
|
||||
"which bears only a crude resemblance to a man. They appear to be quite "
|
||||
|
@ -4557,11 +4556,11 @@ msgid ""
|
|||
"but nightmarish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il necrofago, o “divoratore di morti” e un mostruoso, corpulento... coso che "
|
||||
"ricorda solo vagamente un uomo. Appaiono come un essere putrefatto, a "
|
||||
"dispetto della loro facilità di movimento; traboccano di malattie, il loro "
|
||||
"sangue è velenoso e sono accompagnati da un fetore nauseabondo. La cosa più "
|
||||
"sconvolgente su di loro, a parte la loro stesa esistenza, è il fatto che in "
|
||||
"qualche modo vengono creati a partire da esseri umani vivi - un processo in "
|
||||
"ricorda solo vagamente un uomo. Appaiono come esseri putrefatti, a dispetto "
|
||||
"della loro facilità di movimento; traboccano di malattie, il loro sangue è "
|
||||
"velenoso e sono accompagnati da un fetore nauseabondo. La cosa più "
|
||||
"sconvolgente su di loro, a parte la loro stessa esistenza, è il fatto che in "
|
||||
"qualche modo vengono creati a partire da esseri umani vivi – un processo in "
|
||||
"larga parte ignoto, ma che non può essere altro che un incubo."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Soulless, race=undead
|
||||
|
@ -5017,16 +5016,11 @@ msgstr "Fantasma"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Ghost, race=undead
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enslaved within a shroud of enchantments, a trapped spirit may be likened to "
|
||||
"the wind in the sails of a ship. This damned vessel becomes an unfailing "
|
||||
"servant which can be bound to whatever task their master sees fit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È una delle più grandi benedizioni della creazione che l'anima umana sia "
|
||||
"immutabile e che non possa essere distrutta. Tuttavia, le molte cose che un "
|
||||
"negromante può fare di essa sono realmente terrificanti.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Intrappolato in un manto di disgustoso maleficio, lo spettro è come il vento "
|
||||
"imprigionato tra le vele di una nave. Il risultato di questo imprigionamento "
|
||||
"è un servo fidato che può svolgere qualunque compito il suo padrone gli "
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 17:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 17:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -16911,9 +16911,8 @@ msgstr "Epilogo:"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=DarkTiles
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Tiles"
|
||||
msgstr "Darius"
|
||||
msgstr "Tessere scure"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=lava
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:22
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue