French translation update
This commit is contained in:
parent
745f0b9b9b
commit
8b0f50850f
1 changed files with 17 additions and 29 deletions
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 21:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Gelé"
|
|||
#. [terrain]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1085
|
||||
msgid "Impassable"
|
||||
msgstr "Infranchissables"
|
||||
msgstr "Infranchissable"
|
||||
|
||||
#. [terrain]
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1091
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Ajouter comme ignoré"
|
|||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:175
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Refaire le mouvement"
|
||||
msgstr "Enlever"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:176
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Signaler toute arrivée de joueur au vestibule"
|
|||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:365
|
||||
msgid "View and edit your friends and ignores list"
|
||||
msgstr "Mdifier la liste des amis et des ignorés"
|
||||
msgstr "Modifier la liste des amis et des ignorés"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:366
|
||||
msgid "Back to the multiplayer options"
|
||||
|
@ -885,11 +885,11 @@ msgstr "Le texte ne commence pas dans le cadre."
|
|||
|
||||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:117
|
||||
msgid "No default gui defined."
|
||||
msgstr "Aucune IHM définie."
|
||||
msgstr "Aucune IHM définie par défaut."
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:193
|
||||
msgid "No default window defined."
|
||||
msgstr "Aucune fenêtre par défaut définie."
|
||||
msgstr "Aucune fenêtre définie par défaut."
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:217
|
||||
msgid "Window not defined."
|
||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Fenêtre non définie."
|
|||
|
||||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:236
|
||||
msgid "No default button defined."
|
||||
msgstr "Aucun bouton par défaut défini."
|
||||
msgstr "Aucun bouton défini par défaut."
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:343 src/gui/widgets/settings.cpp:554
|
||||
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:209
|
||||
|
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Aucun état ou zone de dessin défini."
|
|||
|
||||
#: src/gui/widgets/settings.cpp:606
|
||||
msgid "No layer or draw section defined."
|
||||
msgstr "Aucune couche ou zone de dessin défini."
|
||||
msgstr "Aucune couche ou zone de dessin définie."
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:249
|
||||
msgid "No grid defined."
|
||||
|
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Jouer"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:97
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Remise à zéro"
|
||||
msgstr "Remettre à zéro"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:98
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Sauvegarder sous"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:115
|
||||
msgid "Set Player's keep"
|
||||
msgstr "Sélectionner le donjon du joueur"
|
||||
msgstr "Définir le donjon du joueur"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:116
|
||||
msgid "Flood Fill"
|
||||
|
@ -1262,19 +1262,16 @@ msgid "Quit"
|
|||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Map-Screenshot"
|
||||
msgstr "Capture d'écran de la carte"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:830
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screenshot done"
|
||||
msgstr "Capture d'écran"
|
||||
msgstr "Capture d'écran effectuée"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:832
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screenshot failed"
|
||||
msgstr "Capture d'écran"
|
||||
msgstr "La capture d'écran a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:106
|
||||
msgid "Map Generator"
|
||||
|
@ -1332,7 +1329,7 @@ msgstr "Insulaire"
|
|||
|
||||
#: src/marked-up_text.cpp:357
|
||||
msgid "The maximum text width is less than 1."
|
||||
msgstr "La largeur maximum du texte est inféreure à 1."
|
||||
msgstr "La largeur maximum du texte est inférieure à 1."
|
||||
|
||||
#: src/minimap.cpp:87
|
||||
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
|
||||
|
@ -1360,7 +1357,7 @@ msgstr "Configuration des raccourcis clavier"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237 src/preferences_display.cpp:306
|
||||
msgid "Press desired Hotkey (Esc cancels)"
|
||||
msgstr "Taper le raccourci désiré (Echap annule)"
|
||||
msgstr "Taper le raccourci désiré (Échap annule)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
msgid "Action"
|
||||
|
@ -1387,7 +1384,7 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: screenshot hotkeys not combined with Control, Alt or Meta keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention : le raccourci de capture d'écran ne doit pas être combiné avec "
|
||||
"les touches Control, Alt ou Meta."
|
||||
"les touches Control, Alt ou Méta."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:430
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
|
@ -1431,20 +1428,11 @@ msgid ""
|
|||
"In section '[$section|]' where '$primary_key| = $primary_value' the "
|
||||
"mandatory key '$key|' isn't set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans la section « [$section|] » où « $primary_key| = $primary_value », la clé "
|
||||
"obligatoire « $key » n'est pas renseignée."
|
||||
"Dans la section « [$section|] » où « $primary_key| = $primary_value », la "
|
||||
"clé obligatoire « $key » n'est pas renseignée."
|
||||
|
||||
#: src/wml_exception.cpp:93
|
||||
msgid "In section '[$section|]' the mandatory key '$key|' isn't set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans la section « [$section|] » la clé obligatoire « $key » n'est pas "
|
||||
"renseignée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No default label defined."
|
||||
#~ msgstr "Aucun libellé par défaut défini."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No default text box defined."
|
||||
#~ msgstr "Aucune boite de texte par défaut définie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No default tooltip defined."
|
||||
#~ msgstr "Aucune bulle par défaut définie."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue