update British English translation - fix errors in original

This commit is contained in:
András Salamon 2005-08-26 10:42:41 +00:00
parent b86e5a5a28
commit 74cb3e0ef2

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Burin the Lost"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:187
msgid "Burin, Burin the Lost. Who be yee?"
msgstr "Burin, Burin the Lost. Who be yee?"
msgstr "Burin, Burin the Lost. Who be ye?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:192
msgid ""
@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid ""
"will be here in the end."
msgstr ""
"Hmmmm- my kind were here before your kind, and we will be here after the "
"Orcs are gone as well. We were here before all others, and I suspect the we "
"Orcs are gone as well. We were here before all others, and I suspect that we "
"will be here in the end."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:340
@ -5173,7 +5173,7 @@ msgid ""
"in Clearwater Port Going to clear the swamp again?"
msgstr ""
"Back you vile--- Oh, sorry I thought you were undead. When are those goofs "
"in Clearwater Port Going to clear the swamp again?"
"in Clearwater Port going to clear the swamp again?"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:272
msgid "Maybe they'll clear it SOME TIME AFTER THE APOCALYPSE is over!"
@ -5758,7 +5758,7 @@ msgid ""
"Southern pass. Haldric has left the lands of his home, and before him "
"stretches the vast expanse of the southern kingdoms of his people."
msgstr ""
"So it came to pass that Price Haldric was forced from his home, never to "
"So it came to pass that Prince Haldric was forced from his home, never to "
"return. With the help of his father's noble sacrifice he has escaped the "
"Southern pass. Haldric has left the lands of his home, and before him "
"stretches the vast expanse of the southern kingdoms of his people."
@ -5785,11 +5785,11 @@ msgid ""
"The Lich-Lords befouled much of the land around the river during the course "
"of a great battle. Now the swamp is home to an Wesfolk imitating cult."
msgstr ""
"The river road follows to Isle's greatest river to the South-East. This road "
"The river road follows the Isle's greatest river to the South-East. This road "
"leads to the Isle's second largest city, Clearwater Port. It would likely "
"have been the Isle's largest city save for the events of the Wesfolk War. "
"The Lich-Lords befouled much of the land around the river during the course "
"of a great battle. Now the swamp is home to an Wesfolk imitating cult."
"of a great battle. Now the swamp is home to a Wesfolk imitating cult."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/utils/trow-noisle.cfg:5
msgid ""