updated Polish announcement translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2012-01-21 23:57:38 +00:00
parent 9bb23befcd
commit 6f0161cffd
15 changed files with 340 additions and 121 deletions

View file

@ -264,7 +264,7 @@ Veröffentlichung</a></li>
<p>Diese Seite ist auch in folgenden Sprachen verfügbar:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -175,7 +175,7 @@ TODO: add the correct links once the files are available
<div id="languages">
<p>This page is also available in the following languages:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -253,7 +253,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>This page is also available in the following languages:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -270,7 +270,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -250,7 +250,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Tämä sivu on käännetty seuraaville kielille:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -268,7 +268,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Cette page est également disponible dans les langues suivantes :</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -271,7 +271,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Esta páxina tamén está dispoñíbel nas seguintes linguas:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -228,7 +228,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>이 페이지는 다음의 언어로도 볼 수 있습니다:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -256,7 +256,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Šis puslapis taip pat prieinamas šiomis kalbomis:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -0,0 +1,281 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/xhtml; charset=utf-8"/>
<link href="styles/intl.css" type="text/css" title="Domyślne" rel="stylesheet"/>
<link rel="shortcut icon" type="image/png"
href="http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/ico.png"/>
<title>Bitwa o Wesnoth 1.10</title>
</head>
<body>
<div id='global'>
<div id='header'>
<div id='logo'>
<a href='http://www.wesnoth.org'><img alt='Logo Wesnoth'
src='http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/title16.jpg'/></a>
</div>
</div>
<div id='nav'>
</div>
<div id='main'>
<div id='content'>
<h1>Informacje o wydaniu Bitwy o Wesnoth 1.10</h1>
<p><em>Styczeń 2012 r.</em> Po długim oczekiwaniu nadeszła ponownie chwila
niezrównanych emocji: nowa wersja stabilna Wesnoth. Z dumą ogłaszamy wydanie
wersji 1.10 <em>Bitwy o Wesnoth</em>, <a
href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>darmowej (wolnej)</a> i
dostępnej na zasadach <a href='http://www.opensource.org/'>open source</a>
turowej gry strategicznej o tematyce fantasy z elementami fabularnymi. Gra
jest dostępna w wersjach na platformy Microsoft Windows, Mac OS X i różne
dystrybucje GNU/Linuksa.</p>
<ul>
<li>
<a href='#game'>Nowości w Wesnoth 1.10</a>
<ul>
<li>
<a href='#players'>Dla graczy</a>
<ul>
<li><a href='#general'>Ogólne</a></li>
<li><a href='#campaigns'>Kampanie</a></li>
<li><a href='#multiplayer'>Gra wieloosobowa</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href='#campdev'>Dla twórców treści</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href='#download'>Pobierz</a></li>
<li><a href='#more'>Więcej informacji</a></li>
</ul>
<br/>
<h2 id='game'>Nowości w Wesnoth 1.10</h2>
<!--TODO: Screenshots that show off more of the new terrains...-->
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-1-full.jpg'><img src='images/start-1.jpg' alt='Zrzut ekranu Wesnoth'/></a></div>
</div>
<h3 id='players'>Dla graczy</h3>
<p>Dzięki projektom Google Summer of Code z lat 2010 i 2011 powstał nowy system
planowania, umożliwiający wizualne planowanie rekrutacji, ruchów, ataków i
innych działań. Można nawet wyświetlać wspólne plany działania z
sojusznikami w grze wieloosobowej.</p>
<p>Pojawiło się kilka nowych typów terenu, a wiele innych zostało narysowanych
od nowa lub istotnie poprawionych. Dzięki wulkanom, animowanej wodzie, nowym
ornamentom i opracowanym od nowa równinom pole bitwy w Wesnoth stało się
znacznie ładniejsze.</p>
<p>Do wielu jednostek (między innymi jaszczurów) dodano nowe animacje postoju i
innych czynności, które w połączeniu z nowymi animacjami wody ożywiają
statyczne dotąd pola bitew.</p>
<p>W wersji 1.10 usłyszymy zupełnie nową wersję dotychczasowego utworu
<em>Northerners</em> oraz dwa nowe utwory: <em>Battle Epic</em> i <em>Silvan
Sanctuary</em>.</p>
<h4 id='campaigns'>Kampanie</h4>
<p>Do gałęzi głównej dołączyła kampania <em>Dead Water</em>, której bohaterem
jest młody mermen. Jako następca tronu musi on stawić czoła inwazji
nieumarłych i obronić swoje królestwo. Nowa kampania była przez dłuższy czas
doskonalona i przygotowywana do umieszczenia w gałęzi głównej w ramach <a
href="http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net">projektu Wesnoth-UMC-Dev</a>,
podobnie jak dodana wcześniej kampania <em>Wspomnienia Delfadora</em>.</p>
<p>W większości istniejących kampanii wprowadzono mniejsze i większe zmiany
oraz liczne udoskonalenia. Na przykład <em>Opowieść o dwóch braciach</em>
otrzymała znacznie ulepszoną fabułę, a kilka scenariuszy <em>Legendy
Wesmere</em> poddano przeróbkom w celu zwiększenia dynamiki i ulepszenia
mechaniki rozgrywki.</p>
<h4 id='multiplayer'>Rozgrywka wieloosobowa</h4>
<p>Pojawiło się kilka nowych map wieloosobowych: <em>Aethermaw</em>,
<em>Cytadela Arcanclave</em>, <em>Garnizon tysiąca żądeł</em> i
<em>Wulkan</em>. Wiele innych map zostało zaktualizowanych, między innymi w
celu zrównoważenia rozgrywki i wykorzystania nowych typów terenu.</p>
<h4 id='general'>Ogólne</h4>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-5-full.jpg'><img src='images/start-5.png' alt='Zrzut ekranu Wesnoth'/></a></div>
</div>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-3-full.jpg'><img src='images/start-3.jpg' alt='Zrzut ekranu Wesnoth'/></a></div>
</div>
<p>Poza nowymi zestawami portretów do kampanii <em>Najazd orków</em>,
<em>Zejście w mrok</em>, <em>Berło ognia</em>, <em>Powstanie Wesnoth</em> i
<em>Południowa straż</em> dodano też wiele portretów ogólnych (na przykład
dla większości smoków i szkieletów). Jesteśmy zatem kolejny krok bliżej do
naszego celu, jakim jest zapewnienie wysokiej jakości grafiki w całej grze.</p>
<p>System oświetlenia potrafi teraz różnie oświetlać różne obszary mapy, aby
lepiej pokazywać lokalną porę dnia (i jej wpływ na jednostki). Dzięki niemu
w jaskiniach panuje teraz ciemność również w dzień.</p>
<p>Jednostki spowolnione otrzymują teraz błękitne zabarwienie, dzięki czemu
łatwiej je zidentyfikować.</p>
<p>Wprowadzono liczne zmiany w interfejsie użytkownika, dzięki którym można
m.in. usuwać wiele dodatków naraz poprzez zaznaczanie pól wyboru. Znacznie
poprawiliśmy też typografię i spójność wyglądu wszystkich elementów
gry. Zmodyfikowany został pasek boczny, aby był bardziej estetyczny i
czytelny.</p>
<p>Rozpoczęto prace nad dwiema nowymi wersjami językowymi: irlandzką i
staroangielską.</p>
<h3 id='campdev'>Dla twórców treści</h3>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-4-full.jpg'><img src='images/start-4.jpg' alt='Zrzut ekranu Wesnoth'/></a></div>
</div>
<p>W serii 1.10 pojawiło się wiele nowych funkcji dla twórców treści, w tym
nowe <a href="http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML">trwałe zmienne
WML</a>, umożliwiające twórcom dodatków zapisywanie na lokalnym dysku gracza
danych do wykorzystania przez inne materiały lub podczas rozgrywania w
przyszłości.</p>
<p>Obsługa języka Lua w grze została znacznie rozbudowana, dzięki czemu twórcy
treści mają teraz znacznie więcej możliwości niż w serii 1.8. Rozbudowa
obsługi języka Lua w zakresie programowania sztucznej inteligencji gry była
jednym z naszych projektów Google Summer of Code.</p>
<p>Paleta terenów została znacznie rozszerzona poprzez dodanie nowych terenów
podstawowych, budynków i ornamentów. Nowe elementy pozwolą twórcom map
rysować ciekawsze i bardziej zróżnicowane krainy.</p>
<p>Dzięki projektowi Google Summer of Code z lat 2010 i 2011 mamy do dyspozycji
<a href="http://eclipse.wesnoth.org">wtyczkę Wesnoth dla środowiska
Eclipse</a>, stanowiącą rozbudowane środowisko IDE do programowania w języku
WML na platformie Eclipse, włącznie z podświetlaniem składni, zwijaniem
znaczników, autouzupełnianiem i innymi funkcjami. Środowisko obejmuje
również interfejsy do uruchamiania pomocniczych narzędzi <em>wmllint</em> i
<em>wmlindent</em> oraz możliwość uruchomienia gry lub edytora map z
bezpośrednim załadowaniem wybranego scenariusza lub mapy.</p>
<p>Twórcy treści mogą teraz korzystać z nowych ikon przedmiotów, narysowanych w
tym samym stylu, co ikony ataku. Dostępne są między innymi grafiki
eliksirów, szat, zbroi i elementów biżuterii.</p>
<p>Modyfikacje kodu obsługującego znacznik <a
href="http://wiki.wesnoth.org/LanguageWML">[language]</a> umożliwiły
tłumaczenie niestandardowych napisów zasięgu i typu ataku.</p>
<div class='visualClear'></div>
<h2 id='download'>Pobierz</h2>
<p><em>Bitwa o Wesnoth</em> jest dostępna na warunkach <a
href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>Powszechnej Licencji
Publicznej GNU</a> (GPL). Kod źródłowy można pobrać ze strony <a
href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a>, gdzie znajdują się też
informacje <a href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>jak zbudować
grę ze źródeł</a> na różnych systemach operacyjnych. Dostępne są gotowe
pakiety instalacyjne dla wszystkich popularnych systemów operacyjnych, w tym
dla Microsoft Windows, Mac OS X i GNU/Linuksa.</p>
<!--
TODO: add the correct links once the files are available
-->
<ul>
<li>
<strong> <a
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>Kod
źródłowy</a> </strong>
</li>
<li>
<strong> <a
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>Wesnoth
dla Microsoft Windows</a> </strong>
</li>
<li>
<strong> <a
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/Wesnoth_1.10.dmg/download'>Wesnoth
dla Mac OS X</a> </strong>
</li>
</ul>
<p>Najnowsze informacje o dostępnych wersjach można znaleźć na <a
href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>stronie z plikami do
pobrania</a>. Gdy tylko będą dostępne, pojawią się tam również pakiety na
inne platformy wraz z instrukcjami instalacji.</p>
<p>Jeśli posiadasz już wcześniejszą wersję gry, możesz skorzystać z możliwości
pobrania jedynie plików <a
href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a>.</p>
<h2 id='more'>Więcej informacji</h2>
<ul>
<li><a
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/changelog'>Pełna
lista zmian</a> (po angielsku, bardzo długa)</li>
<li><a
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/manual/manual.pl.html'>Podręcznik
użytkownika</a></li>
<li><a href='http://www.wesnoth.org'>Oficjalna witryna Wesnoth</a> (po
angielsku)</li>
<!--
The announcements from 1.0 and 1.2 were lost in a server crash, commenting it out from the release notes...
They have been restored, but won't add them in anymore...
-->
<!-- <li>
<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>
Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<!-- <li>
<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a></li> -->
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Informacje o wydaniu Wesnoth
1.4</a></li>
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Informacje o wydaniu Wesnoth
1.6</a></li>
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Informacje o wydaniu Wesnoth
1.8</a></li>
</ul>
<br/>
<hr/>
<div id="languages">
<p>Strona jest również dostępna w następujących językach:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>
</div>
<!-- content -->
<div class="visualClear"></div>
</div>
<!-- main -->
</div>
<!-- global -->
</body>
</html>

View file

@ -248,7 +248,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Táto stránka je k dispozícii aj v nasledujúcich jazykoch:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -34,6 +34,10 @@ URI: index.lt.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: lt
URI: index.pl.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: pl
URI: index.sk.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: sk

View file

@ -197,7 +197,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>这个页面已被翻译为以下语言:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bitwa o Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 20:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 12:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 00:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: Karol Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
"Language: \n"
@ -55,16 +55,6 @@ msgstr "Informacje o wydaniu Bitwy o Wesnoth 1.10"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>January 2012</em>. It is once again time for that thrill youve all "
#| "been waiting for: the beginning of a new stable series. <em>The Battle "
#| "for Wesnoth</em> team is proud to release version 1.10 of <em>The Battle "
#| "for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy."
#| "html'>free</a> and <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> "
#| "turn-based strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. "
#| "The game is available for Microsoft Windows, Mac OS X, and various GNU/"
#| "Linux distributions."
msgid ""
"<em>January 2012</em>. It is once again time for that thrill youve all been "
"waiting for: the beginning of a new stable release series. The development "
@ -75,13 +65,12 @@ msgid ""
"Microsoft Windows, Mac OS X, and various GNU/Linux distributions."
msgstr ""
"<em>Styczeń 2012 r.</em> Po długim oczekiwaniu nadeszła ponownie chwila "
"niezrównanych emocji: nowa wersja stabilna Wesnoth. Zespół <em>Bitwy o "
"Wesnoth</em> z dumą ogłasza wydanie wersji 1.10 <em>Bitwy o Wesnoth</em>, <a "
"href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>darmowej (wolnej)</a> i "
"dostępnej na zasadach <a href='http://www.opensource.org/'>open source</a> "
"turowej gry strategicznej o tematyce fantasy z elementami fabularnymi. Gra "
"jest dostępna w wersjach na platformy Microsoft Windows, Mac OS X i różne "
"dystrybucje GNU/Linuksa."
"niezrównanych emocji: nowa wersja stabilna Wesnoth. Z dumą ogłaszamy wydanie "
"wersji 1.10 <em>Bitwy o Wesnoth</em>, <a href='http://www.gnu.org/philosophy/"
"philosophy.html'>darmowej (wolnej)</a> i dostępnej na zasadach <a "
"href='http://www.opensource.org/'>open source</a> turowej gry strategicznej "
"o tematyce fantasy z elementami fabularnymi. Gra jest dostępna w wersjach na "
"platformy Microsoft Windows, Mac OS X i różne dystrybucje GNU/Linuksa."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:35
@ -155,13 +144,6 @@ msgstr "Dla graczy"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:64
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thanks to the Google Summer of Code projects from 2010 and 2011, there is "
#| "a new <cite>Whiteboard</cite> system, which can help you make plans by "
#| "allowing you to visualize recruitment, movements, attacks, and so forth. "
#| "It can even let you visualize shared plans with your allies in "
#| "multiplayer games."
msgid ""
"Thanks to the Google Summer of Code projects from 2010 and 2011, there is a "
"new Whiteboard system, which helps you make plans by visualizing "
@ -169,9 +151,9 @@ msgid ""
"to share with your allies in multiplayer games."
msgstr ""
"Dzięki projektom Google Summer of Code z lat 2010 i 2011 powstał nowy system "
"<cite>planowania</cite>, umożliwiający wizualne planowanie rekrutacji, "
"ruchów, ataków i innych działań. Można nawet wyświetlać wspólne plany "
"działania z sojusznikami w grze wieloosobowej."
"planowania, umożliwiający wizualne planowanie rekrutacji, ruchów, ataków i "
"innych działań. Można nawet wyświetlać wspólne plany działania z "
"sojusznikami w grze wieloosobowej."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:66
@ -181,36 +163,32 @@ msgid ""
"completely redrawn grasslands, the Wesnothian battlefield is now a much more "
"beautiful thing to see."
msgstr ""
"Pojawiło się kilka nowych typów terenu, a wiele innych zostało narysowanych "
"od nowa lub istotnie poprawionych. Dzięki wulkanom, animowanej wodzie, nowym "
"ornamentom i opracowanym od nowa równinom pole bitwy w Wesnoth stało się "
"znacznie ładniejsze."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Various units, such as the saurians, have gotten new standing animations. "
#| "These along with the new animated water help breathe life into the "
#| "previously near-motionless battlefield."
msgid ""
"Many units, such as the saurians, have received new standing and other "
"animations. These, along with the new, animated water, help breathe life "
"into the previously nigh-on motionless battlefield."
msgstr ""
"Do wielu jednostek (przede wszystkim jaszczury) dodano nowe animacje "
"postoju, które w połączeniu z nowymi animacjami wody ożywiają statyczne "
"dotąd pola bitew."
"Do wielu jednostek (między innymi jaszczurów) dodano nowe animacje postoju i "
"innych czynności, które w połączeniu z nowymi animacjami wody ożywiają "
"statyczne dotąd pola bitew."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:70
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The 1.10 series features a completely redone version of the old "
#| "<em>Northerners</em> track as well as a new track: <em>Battle Epic</em>."
msgid ""
"The 1.10 series features a completely remade version of the old "
"<em>Northerners</em> theme as well as two new tracks: <em>Battle Epic</em> "
"and <em>Silvan Sanctuary</em>."
msgstr ""
"W wersji 1.10 usłyszymy zupełnie nową wersję dotychczasowego utworu "
"<em>Northerners</em> oraz jeden nowy utwór: <em>Battle Epic</em>."
"<em>Northerners</em> oraz dwa nowe utwory: <em>Battle Epic</em> i <em>Silvan "
"Sanctuary</em>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
@ -220,14 +198,6 @@ msgstr "Kampanie"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:74
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The campaign <em>Dead Water</em> is now in mainline. In it, you play a "
#| "young merman who is the heir to his kingdoms throne; your task is to "
#| "repel an undead invasion. <em>Dead Water</em> spent some time being "
#| "polished in the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net"
#| "\">Wesnoth-UMC-Dev project</a> to prepare for mainline inclusion, just "
#| "like <em>Delfadors Memoirs</em> from the 1.8 series."
msgid ""
"A new campaign, <em>Dead Water</em>, has been introduced; in it, you play as "
"a young merman who is the heir to his kingdoms throne; your task is to "
@ -241,17 +211,10 @@ msgstr ""
"nieumarłych i obronić swoje królestwo. Nowa kampania była przez dłuższy czas "
"doskonalona i przygotowywana do umieszczenia w gałęzi głównej w ramach <a "
"href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">projektu Wesnoth-UMC-Dev</"
"a>, podobnie jak dodana w serii 1.8 kampania <em>Wspomnienia Delfadora</em>."
"a>, podobnie jak dodana wcześniej kampania <em>Wspomnienia Delfadora</em>."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:78
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Most of the existing campaigns have received both minor and major updates "
#| "and improvements. For example, <em>A Tale of Two Brothers</em> storyline "
#| "was significantly improved, and several of <em>Legend of Wesmere</em>s "
#| "scenarios were reworked to include more dynamic gameplay and improved "
#| "mechanics."
msgid ""
"Most of the existing campaigns have received both major and minor updates "
"and improvements. For example, <em>A Tale of Two Brothers</em>s storyline "
@ -272,22 +235,16 @@ msgstr "Rozgrywka wieloosobowa"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Several new multiplayer maps have been introduced: Aethermaw, Arcanclave "
#| "Citadel, Thousand Stings Garrison, and Volcano. Numerous updates and "
#| "balancing tweaks were made to other maps &mdash; including making use of "
#| "the new terrains."
msgid ""
"Several new multiplayer maps have been introduced: <em>Aethermaw</em>, "
"<em>Arcanclave Citadel</em>, <em>Thousand Stings Garrison</em>, and "
"<em>Volcano</em>. Numerous updates and balancing tweaks were made to the "
"other maps &mdash; including making full use of the new terrain types."
msgstr ""
"Pojawiło się kilka nowych map wieloosobowych: Aethermaw, Cytadela "
"Arcanclave, Garnizon tysiąca żądeł i Wulkan. Wiele innych map zostało "
"zaktualizowanych, między innymi w celu zrównoważenia rozgrywki i "
"wykorzystania nowych typów terenu."
"Pojawiło się kilka nowych map wieloosobowych: <em>Aethermaw</em>, "
"<em>Cytadela Arcanclave</em>, <em>Garnizon tysiąca żądeł</em> i <em>Wulkan</"
"em>. Wiele innych map zostało zaktualizowanych, między innymi w celu "
"zrównoważenia rozgrywki i wykorzystania nowych typów terenu."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
@ -317,28 +274,30 @@ msgid ""
"closer to meeting our goal of having high-quality art throughout the whole "
"game."
msgstr ""
"Poza nowymi zestawami portretów do kampanii <em>Najazd orków</em>, "
"<em>Zejście w mrok</em>, <em>Berło ognia</em>, <em>Powstanie Wesnoth</em> i "
"<em>Południowa straż</em> dodano też wiele portretów ogólnych (na przykład "
"dla większości smoków i szkieletów). Jesteśmy zatem kolejny krok bliżej do "
"naszego celu, jakim jest zapewnienie wysokiej jakości grafiki w całej grze."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The lighting system can now illuminate specific areas differently to "
#| "better show local time of the day effects and, for example, keep caves "
#| "dark during the day."
msgid ""
"The lighting system can now illuminate specific areas differently to better "
"show local time of day effects and, for example, keep caves dark during the "
"day."
msgstr ""
"System oświetlenia potrafi teraz różnie oświetlać różne obszary mapy, aby "
"lepiej pokazywać lokalną porę dnia (i jej wpływ na jednostki) oraz między "
"innymi utrzymywać w jaskiniach ciemność również w dzień."
"lepiej pokazywać lokalną porę dnia (i jej wpływ na jednostki). Dzięki niemu "
"w jaskiniach panuje teraz ciemność również w dzień."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:98
msgid ""
"To help you quickly identify slowed units, they are now tinted light blue."
msgstr ""
"Jednostki spowolnione otrzymują teraz błękitne zabarwienie, dzięki czemu "
"łatwiej je zidentyfikować."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:100
@ -348,14 +307,16 @@ msgid ""
"also been made in regards to typography and consistency throughout the game. "
"Also, the sidebar was modified to make it more appealing and easier to read."
msgstr ""
"Wprowadzono liczne zmiany w interfejsie użytkownika, dzięki którym można m."
"in. usuwać wiele dodatków naraz poprzez zaznaczanie pól wyboru. Znacznie "
"poprawiliśmy też typografię i spójność wyglądu wszystkich elementów gry. "
"Zmodyfikowany został pasek boczny, aby był bardziej estetyczny i czytelny."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:102
#, fuzzy
#| msgid "Also, two new translations were started: Irish and Old English."
msgid "Two new translations were started: Irish and Old English."
msgstr ""
"Rozpoczęto też prace nad dwiema nowymi wersjami językowymi: irlandzką i "
"Rozpoczęto prace nad dwiema nowymi wersjami językowymi: irlandzką i "
"staroangielską."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
@ -372,12 +333,6 @@ msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:110
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The 1.10 series brings a lot of new features for content developers, such "
#| "as the new <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML\">persistent "
#| "variables</a> feature, which allows add-on authors to save data to "
#| "players hard disks for use by other content or in future playthroughs."
msgid ""
"The 1.10 series brings many new features for content developers, such as <a "
"href=\"http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML\">persistent variables</a>, "
@ -392,12 +347,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:112
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The games Lua capabilities have been strengthened considerably, thus "
#| "allowing content developers to do much more then they could with it on "
#| "the 1.8 series. In fact, one of our Google Summer of Code projects was "
#| "focused on improving the AI-related Lua capabilities."
msgid ""
"The games Lua capabilities have been strengthened considerably, which "
"allows content developers to do much more than they could with it on the 1.8 "
@ -407,7 +356,7 @@ msgstr ""
"Obsługa języka Lua w grze została znacznie rozbudowana, dzięki czemu twórcy "
"treści mają teraz znacznie więcej możliwości niż w serii 1.8. Rozbudowa "
"obsługi języka Lua w zakresie programowania sztucznej inteligencji gry była "
"również jednym z naszych projektów Google Summer of Code."
"jednym z naszych projektów Google Summer of Code."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:114
@ -422,15 +371,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:116
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thanks to a Google Summer of Code project that took place during 2010 and "
#| "2011, we now have a <a href=\"http://eclipse.wesnoth.org\">Wesnoth "
#| "Eclipse plugin</a>, which provides a fullblown IDE for WML in Eclipse "
#| "thus providing features such as syntax highlighting, tag folding, "
#| "autocompletion, and more. It even has frontends for maintenance tools "
#| "such as wmllint and wmlindent as well as the ability to start the game or "
#| "map editor and have it go right to the desired scenario or map."
msgid ""
"Thanks to a Google Summer of Code project that took place during 2010 and "
"2011, we now have a <a href=\"http://eclipse.wesnoth.org\">Wesnoth Eclipse "
@ -445,18 +385,12 @@ msgstr ""
"Eclipse</a>, stanowiącą rozbudowane środowisko IDE do programowania w języku "
"WML na platformie Eclipse, włącznie z podświetlaniem składni, zwijaniem "
"znaczników, autouzupełnianiem i innymi funkcjami. Środowisko obejmuje "
"również interfejsy do uruchamiania pomocniczych narzędzi wmllint i wmlindent "
"oraz możliwość uruchomienia gry lub edytora map z bezpośrednim załadowaniem "
"wybranego scenariusza lub mapy."
"również interfejsy do uruchamiania pomocniczych narzędzi <em>wmllint</em> i "
"<em>wmlindent</em> oraz możliwość uruchomienia gry lub edytora map z "
"bezpośrednim załadowaniem wybranego scenariusza lub mapy."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A new batch of item icons&mdash;drawn in the same style as the attack "
#| "icons&mdash;have been included for the benefit of content creators; "
#| "depictions of items such as potions, robes, armor, and jewelry are "
#| "included."
msgid ""
"A new batch of item icons&mdash;drawn in the same style as the attack "
"icons&mdash;have been made for the benefit of content creators; depictions "

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 10:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 00:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"