Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
4544f68f43
commit
67b6ed729c
3 changed files with 204 additions and 341 deletions
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# translation of ei-sl2.po to
|
||||
# translation of ei-sl.po to
|
||||
# , 2005.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ei-sl2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ei-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 20:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-19 21:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 21:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -91,27 +91,25 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:40
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:38
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gweddry"
|
||||
msgstr "Pozdravljen, Gweddry!"
|
||||
msgstr "Gweddry"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:64
|
||||
msgid "Mal-Darak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Darak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:78
|
||||
msgid "Mal-Zanrad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Zanrad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mal-Kranalai"
|
||||
msgstr "Mal-Ravanalova Prestolnica"
|
||||
msgstr "Mal-Kranalai"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:106
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:87
|
||||
msgid "Konrad II"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konrad II"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -195,7 +193,7 @@ msgstr "Izhod"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:84
|
||||
msgid "King Dra-Nak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kralj Dra-Nak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:403
|
||||
msgid "Why have you entered my lands?!?"
|
||||
|
@ -274,7 +272,6 @@ msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
|
|||
msgstr "Vredu. Mislim, da so ostale celice naprej po tej poti."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"So, they have captured some of our best fighters as well as me, Dacyn and "
|
||||
"Owaec. $R2.user_description, follow me! We must get out of this dungeon."
|
||||
|
@ -316,14 +313,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ključ najbrž kje blizu."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is the thin spot in the wall. Well, actually, no- it's not a thin spot "
|
||||
"at all! It's really a door!"
|
||||
msgstr "Tukaj je tanjši. V bistvu - samo malo - sploh ni zid! Res so vrata!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Huh! A guard. Once we kill him, we should be able to get out of these "
|
||||
"cells..."
|
||||
|
@ -340,7 +335,7 @@ msgstr "Ključ je pravi! Hitro, odprimo vrata!"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:747
|
||||
msgid "Valand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valand"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:756
|
||||
msgid "Help us! The guards are planning to execute us tomorrow!"
|
||||
|
@ -415,15 +410,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:49
|
||||
msgid "Garnad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garnad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:60
|
||||
msgid "Draka-Kura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Draka-Kura"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:71
|
||||
msgid "Grug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grug"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:97
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -475,7 +470,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:174
|
||||
msgid "Mal-Hakralan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Hakralan"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:183
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -524,11 +519,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:54
|
||||
msgid "Volas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volas"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:68
|
||||
msgid "Gruga-Har"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruga-Har"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:89
|
||||
msgid "Greetings, travelers! Welcome to my realm."
|
||||
|
@ -572,7 +567,7 @@ msgstr "Pripeljite atentatorje, mogoče jih lahko zastrupimo!"
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:145
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:188
|
||||
msgid "Nafga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nafga"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -634,15 +629,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:46
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:57
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:80
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
|
@ -730,19 +725,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:50
|
||||
msgid "Varrak-Klar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varrak-Klar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:63
|
||||
msgid "Unhk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unhk"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:76
|
||||
msgid "Ran-Lar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ran-Lar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:107
|
||||
msgid "Engineer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inženir"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:114
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -817,7 +812,6 @@ msgid "I believe you owe me some money first."
|
|||
msgstr "Če se prav spomnim ste mi prvo dolžni nekaj denarja."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Here it is. Now blow up the bridge!"
|
||||
msgstr "Tukaj je. Zdaj pa razstreli most!"
|
||||
|
||||
|
@ -851,7 +845,6 @@ msgstr ""
|
|||
"zahodu nemrtvih ni tako veliko, torej nas ne bodo takoj pobili."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I ain't goin' to be going with yah. Best o' luck t'yah!"
|
||||
msgstr "Ne grem z vami. Vso srečo!"
|
||||
|
||||
|
@ -903,11 +896,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:52
|
||||
msgid "Darg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darg"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:67
|
||||
msgid "Kraagak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kraagak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:94
|
||||
msgid "The trail stops soon. Look at this- mountains block our path."
|
||||
|
@ -977,24 +970,22 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:55
|
||||
msgid "Mal-Marak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Marak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:67
|
||||
msgid "Mal-Galkar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Galkar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ravanal-Guard"
|
||||
msgstr "Kraljevi stražar"
|
||||
msgstr "Ravanalov Stražar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:94
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:92
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:46
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Mal-Ravanalova Prestolnica"
|
||||
msgstr "Mal-Ravanal"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:118
|
||||
msgid "We have come all the way to Mal-Ravanal's Capital!"
|
||||
|
@ -1025,7 +1016,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:152
|
||||
msgid "Terraent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terraent"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:158
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1073,7 +1064,6 @@ msgid "Northern Outpost"
|
|||
msgstr "Severna Postojanka"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Victory:\n"
|
||||
|
@ -1087,6 +1077,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Zmaga:\n"
|
||||
"@Najdi voditelja izobčencev v eni od vasi in ga ubij\n"
|
||||
"@Premagaj vodjo nemrtvih\n"
|
||||
"Poraz:\n"
|
||||
"#Gweddry umre\n"
|
||||
"#Dacyn umre\n"
|
||||
|
@ -1095,11 +1086,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:55
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:85
|
||||
msgid "Owaec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Owaec"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:74
|
||||
msgid "Lanar-Skal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanar-Skal"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:114
|
||||
msgid "Hail, Gweddry!"
|
||||
|
@ -1160,6 +1151,8 @@ msgid ""
|
|||
"villages to be safe. Well, I will see you when you defeat the outlaws and "
|
||||
"undead!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zgleda da nas zasledujejo nemrtvi! Tudi njih bomo morali pobiti, če želimo, "
|
||||
"da so te vasi varne. Se vidimo, ko premagamo te razbojnike in nemrtve!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:200
|
||||
msgid "They're here!"
|
||||
|
@ -1171,7 +1164,7 @@ msgstr "V tej vasi ni nobenih razbojnikov."
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:238
|
||||
msgid "Shodrano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shodrano"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1309,27 +1302,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:52
|
||||
msgid "Mal-Akranbral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:62
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:72
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:82
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:102
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:112
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:133
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1387,7 +1380,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:48
|
||||
msgid "Mal-Rhazal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Rhazal"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:66
|
||||
msgid "What the... swamps? These were fertile plains when I was here last!"
|
||||
|
@ -1412,7 +1405,7 @@ msgstr "Umri... umri... moj gospodar te kliče... Umri!"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:84
|
||||
msgid "Khrakrahs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khrakrahs"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:91
|
||||
msgid "What is that?!?"
|
||||
|
@ -1477,11 +1470,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:58
|
||||
msgid "Announcer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napovedovalec"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:69
|
||||
msgid "Undead Announcer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemrtvi napovedovalec"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:82
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1561,15 +1554,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:56
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:153
|
||||
msgid "Dacyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dacyn"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:74
|
||||
msgid "Mal-Sakkat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Sakkat"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:90
|
||||
msgid "Mal-Talar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Talar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:122
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1713,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:97
|
||||
msgid "Kaldor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaldor"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:114
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1808,15 +1801,15 @@ msgstr "Ksenofobija"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:42
|
||||
msgid "Pelathsil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelathsil"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:53
|
||||
msgid "Prok-Bak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prok-Bak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:68
|
||||
msgid "Elandin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elandin"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:89
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1951,11 +1944,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:51
|
||||
msgid "Wak-Rano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wak-Rano"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:64
|
||||
msgid "Mal-Arnai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Arnai"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:96
|
||||
msgid "Look! The road splits here. Which way shall we go?"
|
||||
|
@ -2017,9 +2010,8 @@ msgstr ""
|
|||
"kasneje. (Upam da boš umrl, ker bom potem privzeto zmagal najin boj)."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Very well, we are allies, for now. (This foolish orc will surely die.)"
|
||||
msgstr "Vredu, za zdaj sva zaveznika. (ta neumen ork bo zagotovo umrl)."
|
||||
msgstr "Vredu, za zdaj sva zaveznika. (ta neumen ork bo zagotovo umrl.)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:135
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2058,14 +2050,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:50
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:48
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:61
|
||||
msgid "Mal-Telnarad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Telnarad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have reached the borders of the undead land. Surely you do not mean to go "
|
||||
"forward - we will all die if we do! We should turn North and help Owaec, "
|
||||
|
@ -2126,7 +2117,6 @@ msgid "Noo!!! I can't be promoted if they run away!"
|
|||
msgstr "Neee!!! Če mi uidejo, ne morem biti povišan!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are right. It is foolish to go onward - we must defeat Mal-Skraat and "
|
||||
"turn back, going to the Northern Outpost."
|
||||
|
@ -2186,7 +2176,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:50
|
||||
msgid "Mal-Karanad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Karanad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2257,11 +2247,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:64
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:78
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:108
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
|
@ -2341,34 +2331,33 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:64
|
||||
msgid "Halrad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halrad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:78
|
||||
msgid "Halric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halric"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:92
|
||||
msgid "Halrod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halrod"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:107
|
||||
msgid "Mal-Grekulak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Grekulak"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:122
|
||||
msgid "Mal-Xakralan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Xakralan"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:137
|
||||
msgid "Mal-Uknalu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal-Uknalu"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:180
|
||||
msgid "Konrad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konrad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches - they will soon attack. "
|
||||
"I hope we can hold them off."
|
||||
|
@ -2404,10 +2393,9 @@ msgstr "Poglejte, sonce je vzšlo. Nemrtvi se umikajo."
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:276
|
||||
msgid "Messenger of Doom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glasnik Pogube"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I come bearing a message from my leader."
|
||||
msgstr "Prihajam s sporočilom mojega vodje."
|
||||
|
||||
|
@ -2416,7 +2404,6 @@ msgid "Very well, you may read it. (It might tell us something useful)."
|
|||
msgstr "Vredu, lahko ga prebereš. (mogoče zvemo kaj koristnega)."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"He says: 'Well, you have defeated some of my captains. Good job. But that "
|
||||
"was only a small fraction of my horde. It would be very easy for me to "
|
||||
|
@ -2425,19 +2412,18 @@ msgid ""
|
|||
"You, Gweddry, as a commander, are a coward. You claim to have defeated my "
|
||||
"lord's captains, but it was really your hordes, not you.'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pravi: Zgleda, da ste premagali nekaj mojih poveljnikov. Čestitam. Ampak to "
|
||||
"Pravi: 'Zgleda, da ste premagali nekaj mojih poveljnikov. Čestitam. Ampak to "
|
||||
"je bil le majhen košček moje horde. Zlahka bi vas vse premagal, ampak to ne "
|
||||
"bi bilo pošteno do moje moči. Mislim moje osebne moči, ne moči mojih hord. "
|
||||
"In to me privede do moje druge točke. Ti Gweddry, kot poveljnik, si "
|
||||
"strahopetec. Praviš da si premagal moje poveljnike, ampak v resnici so jih "
|
||||
"premagali tvoji vojaki, ne ti."
|
||||
"premagali tvoji vojaki, ne ti.'"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:294
|
||||
msgid "What is the point of this message? All you do is insult us!"
|
||||
msgstr "V čem je smisel tega sporočila? Vse kar delaš je, da nas žališ!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The point is that Gweddry could not have defeated my lord's minions without "
|
||||
"the help of his slaves! I doubt Gweddry could even last two seconds in "
|
||||
|
@ -2457,15 +2443,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Pod kakšnimi pogoji? Ničesar, kar bi mu dalo očitno prednost, ne bom sprejel!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That only proves you are a coward. Anyway, these are his terms: 'You pick "
|
||||
"your six best warriors and I will pick my six best. Then we will fight, to "
|
||||
"the death, until either you or he is destroyed!'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To samo potrjuje, da si strahopetec. Kakorkoli, to so njegovi pogoji: ti "
|
||||
"To samo potrjuje, da si strahopetec. Kakorkoli, to so njegovi pogoji: 'ti "
|
||||
"izbereš šest svojih najboljših mož in jaz šest svojih. Potem se bojujemo do "
|
||||
"smrti, dokler eden od naju ne umre!"
|
||||
"smrti, dokler eden od naju ne umre!'"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:310
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# translation of sl.po to
|
||||
# translation of sotbe-sl.po to
|
||||
# , 2005.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sotbe-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 20:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 23:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator:lynx \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:54
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:44
|
||||
msgid "Kapou'e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapou'e"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:47
|
||||
msgid "Slowhand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Počasna Roka"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:66
|
||||
msgid "Kult The Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kult Rdeči"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:124
|
||||
msgid "Transport Galleon"
|
||||
|
@ -230,21 +230,21 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:49
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:117
|
||||
msgid "Mkel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mkel"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:75
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:138
|
||||
msgid "Oumph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oumph"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:101
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:377
|
||||
msgid "Earl Lanbec'h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Earl Lanbec'h"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:127
|
||||
msgid "Plouf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plouf"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:201
|
||||
msgid "So here we are, they are preparing to assault."
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:51
|
||||
msgid "Ar Dant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar Dant"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:118
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:58
|
||||
msgid "Albert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albert"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:100
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:179
|
||||
msgid "Plonk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plonk"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:206
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -643,7 +643,6 @@ msgstr ""
|
|||
"#Smrt šamana"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shan Taum"
|
||||
msgstr "Shan Taum Samovšečni"
|
||||
|
||||
|
@ -813,11 +812,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:49
|
||||
msgid "Lucile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lucile"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:65
|
||||
msgid "Raceme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raceme"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:114
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -913,11 +912,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:48
|
||||
msgid "Etheliel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etheliel"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:66
|
||||
msgid "Rugh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rugh"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:139
|
||||
msgid "Here is Barag Gor."
|
||||
|
@ -955,7 +954,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:188
|
||||
msgid "Jetto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jetto"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:203
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1033,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:361
|
||||
msgid "Filiel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filiel"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:369
|
||||
msgid "Aha! Surprise! You thought you could cross elvish lands safely!"
|
||||
|
@ -1080,11 +1079,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:62
|
||||
msgid "Na-Mana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na-Mana"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:89
|
||||
msgid "Ma-Rana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma-Rana"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:156
|
||||
msgid "Ahhh, I'm so tired. It was a good idea to halt in such a quiet place."
|
||||
|
@ -1161,12 +1160,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:68
|
||||
msgid "Kwili"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kwili"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:82
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:134
|
||||
msgid "Blemaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blemaker"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:107
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1191,15 +1190,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:142
|
||||
msgid "Grüü"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grüü"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:150
|
||||
msgid "Toughkon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toughkon"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:158
|
||||
msgid "Pe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pe"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:168
|
||||
msgid "Look! Dwarves are fighting against orcs!"
|
||||
|
|
327
po/wesnoth/sl.po
327
po/wesnoth/sl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-14 09:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 20:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -823,18 +823,16 @@ msgstr "Privzeto"
|
|||
|
||||
#: data/multiplayer.cfg:24 data/multiplayer.cfg:113 data/multiplayer.cfg:215
|
||||
#: data/multiplayer.cfg:305 src/multiplayer_client.cpp:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Uveljavi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer.cfg:30 data/multiplayer.cfg:221
|
||||
msgid "Loyalists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer.cfg:43 data/multiplayer.cfg:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebels"
|
||||
msgstr "Priklicane enote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer.cfg:56 data/multiplayer.cfg:247
|
||||
msgid "Northerners"
|
||||
|
@ -850,9 +848,8 @@ msgid "Knalgan Alliance"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer.cfg:95 data/multiplayer.cfg:184 data/multiplayer.cfg:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drakes"
|
||||
msgstr "Udari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer.cfg:109
|
||||
msgid "Classic"
|
||||
|
@ -944,9 +941,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Charge.cfg:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Charge"
|
||||
msgstr "Jama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/ForestOfFear.cfg:3
|
||||
msgid "Forest of Fear"
|
||||
|
@ -995,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:3
|
||||
msgid "Wesbowl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wesbowl"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:6
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1575,7 +1571,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:162
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:195
|
||||
msgid "En garde!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En garde!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:79
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1915,15 +1911,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/schedules.cfg:123 data/schedules.cfg:130
|
||||
msgid "Underground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podzemlje"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:7 src/multiplayer.cpp:118 src/multiplayer_lobby.cpp:84
|
||||
msgid "Shroud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koprena"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:14
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megla"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:21
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
|
@ -1969,71 +1965,64 @@ msgstr "Stepa"
|
|||
|
||||
#: data/terrain.cfg:156
|
||||
msgid "Savanna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Savana"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:218 data/terrain.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desert Village"
|
||||
msgstr "Vas"
|
||||
msgstr "Puščavska vas"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:240
|
||||
msgid "Tropical Forest Village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tropska vas"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:251
|
||||
msgid "Oasis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oaza"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snow"
|
||||
msgstr "Senca"
|
||||
msgstr "Sneg"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snow Village"
|
||||
msgstr "Vas"
|
||||
msgstr "Zasnežena vas"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:281
|
||||
msgid "Hills"
|
||||
msgstr "Griči"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snow Hills"
|
||||
msgstr "Vas"
|
||||
msgstr "Zasneženi griči"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desert Hills"
|
||||
msgstr "Zbriši datoteko"
|
||||
msgstr "Puščavski griči"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:305
|
||||
msgid "Mountains"
|
||||
msgstr "Gore"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Gore"
|
||||
msgstr "Puščavkse gore"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:320
|
||||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Gozd"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snow Forest"
|
||||
msgstr "Gozd"
|
||||
msgstr "Zasnežen gozd"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:336
|
||||
msgid "Tropical Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tropski gozd"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cave wall"
|
||||
msgstr "Zid jame"
|
||||
msgstr "Jamski zid"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:352
|
||||
msgid "Cave"
|
||||
|
@ -2049,7 +2038,7 @@ msgstr "Tabor"
|
|||
|
||||
#: data/terrain.cfg:388
|
||||
msgid "Dwarven castle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji grad"
|
||||
|
||||
#: data/terrain.cfg:398
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
|
@ -2058,7 +2047,7 @@ msgstr "Trdnjava"
|
|||
#: data/terrain.cfg:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Canyon"
|
||||
msgstr "brez"
|
||||
msgstr "Kanjon"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:64
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
|
@ -2105,11 +2094,11 @@ msgstr "prihodek"
|
|||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:344
|
||||
msgid "statuspanel^level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stopnja"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:375
|
||||
msgid "statuspanel^movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "premiki"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:499
|
||||
msgid "Act."
|
||||
|
@ -2117,7 +2106,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:532
|
||||
msgid "short end-turn^End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Končaj"
|
||||
|
||||
#: data/tips.cfg:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2372,7 +2361,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:91 data/units/Elvish_Ranger.cfg:17
|
||||
#: data/units/Elvish_Ranger.cfg:94
|
||||
msgid "ambush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zaseda"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:31
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2393,7 +2382,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:20 data/units/White_Mage.cfg:13
|
||||
#: data/units/White_Mage.cfg:84
|
||||
msgid "cures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zdravi"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:40
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2411,7 +2400,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/units/Paladin.cfg:20 data/units/Saurian_Icecaster.cfg:19
|
||||
#: data/units/Saurian_Tribalist.cfg:20
|
||||
msgid "heals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "celi rane"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:47
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2503,7 +2492,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/units/Saurian_Ambusher.cfg:19 data/units/Saurian_Flanker.cfg:20
|
||||
#: data/units/Saurian_Skirmisher.cfg:19 data/units/Saurian_Warrior.cfg:21
|
||||
msgid "skirmisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "izogibalec"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:81
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2527,7 +2516,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/translations/english.cfg:88 data/units/Silver_Mage.cfg:21
|
||||
#: data/units/Silver_Mage.cfg:150
|
||||
msgid "teleport"
|
||||
msgstr "teleportira"
|
||||
msgstr "teleportiranje"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:93
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2663,7 +2652,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:3
|
||||
msgid "Ancient Lich"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starodavni lič"
|
||||
|
||||
#: data/units/Ancient_Lich.cfg:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2739,7 +2728,7 @@ msgstr "čaroben"
|
|||
|
||||
#: data/units/Ancient_Wose.cfg:3
|
||||
msgid "Ancient Wose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starodavni ent"
|
||||
|
||||
#: data/units/Ancient_Wose.cfg:7 data/units/Elder_Wose.cfg:7
|
||||
#: data/units/Wose.cfg:7
|
||||
|
@ -2821,7 +2810,7 @@ msgstr "top"
|
|||
|
||||
#: data/units/Arch_Mage.cfg:3
|
||||
msgid "Arch Mage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadčarovnik"
|
||||
|
||||
#: data/units/Arch_Mage.cfg:20 data/units/Arch_Mage.cfg:113
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2875,11 +2864,11 @@ msgstr "ognjen"
|
|||
|
||||
#: data/units/Arch_Mage.cfg:96
|
||||
msgid "female^Arch Mage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadčarovnica"
|
||||
|
||||
#: data/units/Assassin.cfg:3
|
||||
msgid "Assassin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atentator"
|
||||
|
||||
#: data/units/Assassin.cfg:18 data/units/Assassin.cfg:97
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2989,11 +2978,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Assassin.cfg:82
|
||||
msgid "female^Assassin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atentatorka"
|
||||
|
||||
#: data/units/Bandit.cfg:3
|
||||
msgid "Bandit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razbojnik"
|
||||
|
||||
#: data/units/Bandit.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3014,7 +3003,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Battle_Princess.cfg:3 data/units/Princess.cfg:3
|
||||
msgid "female^Princess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Princesa"
|
||||
|
||||
#: data/units/Battle_Princess.cfg:18 data/units/Battle_Princess.cfg:56
|
||||
msgid "leadership,skirmisher"
|
||||
|
@ -3070,7 +3059,7 @@ msgstr "meč"
|
|||
|
||||
#: data/units/Battle_Princess.cfg:42 data/units/Princess.cfg:42
|
||||
msgid "Princess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Princesa"
|
||||
|
||||
#: data/units/Battle_Princess.cfg:58
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3089,7 +3078,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Blood_Bat.cfg:3
|
||||
msgid "Blood Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krvni netopir"
|
||||
|
||||
#: data/units/Blood_Bat.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3108,7 +3097,7 @@ msgstr "čekani"
|
|||
|
||||
#: data/units/Bone_Shooter.cfg:3
|
||||
msgid "Bone Shooter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strelec kosti"
|
||||
|
||||
#: data/units/Bone_Shooter.cfg:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3217,7 +3206,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Cavalier.cfg:3
|
||||
msgid "Cavalier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kavalir"
|
||||
|
||||
#: data/units/Cavalier.cfg:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3237,7 +3226,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Cavalryman.cfg:3
|
||||
msgid "Cavalryman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konjenik"
|
||||
|
||||
#: data/units/Cavalryman.cfg:25
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3249,7 +3238,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Cave_Spider.cfg:3
|
||||
msgid "Giant Spider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogromni pajek"
|
||||
|
||||
#: data/units/Cave_Spider.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3272,7 +3261,7 @@ msgstr "upočasni"
|
|||
|
||||
#: data/units/Chocobone.cfg:3
|
||||
msgid "Chocobone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chocobone"
|
||||
|
||||
#: data/units/Chocobone.cfg:17
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3312,7 +3301,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Cockatrice.cfg:3
|
||||
msgid "Cockatrice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bazilisk"
|
||||
|
||||
#: data/units/Cockatrice.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3332,7 +3321,7 @@ msgstr "kamen"
|
|||
|
||||
#: data/units/Commander.cfg:3 data/units/Commander.cfg:78
|
||||
msgid "Commander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komandir"
|
||||
|
||||
#: data/units/Commander.cfg:20
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3354,7 +3343,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:3
|
||||
msgid "Cuttle Fish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligenj"
|
||||
|
||||
#: data/units/Cuttle_Fish.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3374,7 +3363,7 @@ msgstr "črnilo"
|
|||
|
||||
#: data/units/Dark_Adept.cfg:3
|
||||
msgid "Dark Adept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temni vajenec"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dark_Adept.cfg:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3390,7 +3379,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dark_Queen.cfg:3
|
||||
msgid "female^Dark Queen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temna Kraljica"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dark_Queen.cfg:17
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3405,7 +3394,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dark_Spirit.cfg:3
|
||||
msgid "Dark Spirit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temni duh"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dark_Spirit.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3426,7 +3415,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Death_Knight.cfg:3
|
||||
msgid "Death Knight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vitez smrti"
|
||||
|
||||
#: data/units/Death_Knight.cfg:18
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3442,9 +3431,8 @@ msgid "battle axe"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/units/Deathblade.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deathblade"
|
||||
msgstr "oster"
|
||||
msgstr "Kosec"
|
||||
|
||||
#: data/units/Deathblade.cfg:17
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3455,7 +3443,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Deathmaster.cfg:3
|
||||
msgid "Deathmaster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mojster smrti"
|
||||
|
||||
#: data/units/Deathmaster.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3467,7 +3455,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Demilich.cfg:3
|
||||
msgid "Demilich"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demilič"
|
||||
|
||||
#: data/units/Demilich.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3479,7 +3467,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:3
|
||||
msgid "Direwolf Rider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jezdec Strašnih volkov"
|
||||
|
||||
#: data/units/Direwolf_Rider.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3500,7 +3488,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dragoon.cfg:3
|
||||
msgid "Dragoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dragonec"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dragoon.cfg:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3698,7 +3686,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Duelist.cfg:3
|
||||
msgid "Duelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dvobojevalec"
|
||||
|
||||
#: data/units/Duelist.cfg:17
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3713,7 +3701,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Berserker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji berserker"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Berserker.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3733,7 +3721,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Dragonguard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji zmajstražar"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3749,7 +3737,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Fighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji bojevnik"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3766,7 +3754,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Guardsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji stražar"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3777,7 +3765,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Lord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji vladar"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3792,7 +3780,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Runemaster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji mojster run"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3812,7 +3800,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Sentinel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji čuvaj"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3822,7 +3810,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Stalwart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji korenjak"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3833,7 +3821,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Steelclad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji oklepnik"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3843,7 +3831,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Thunderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji gromovnik"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3859,7 +3847,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Thunderguard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji gromstražar"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3875,7 +3863,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:3
|
||||
msgid "Dwarvish Ulfserker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Škratji ulfserker"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3886,7 +3874,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Elder_Mage.cfg:3
|
||||
msgid "Elder Mage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čarovnik starešina"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elder_Mage.cfg:20
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3901,7 +3889,7 @@ msgstr "električen"
|
|||
|
||||
#: data/units/Elder_Wose.cfg:3
|
||||
msgid "Elder Wose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ent starešina"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elder_Wose.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3915,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Elvish_Archer.cfg:3
|
||||
msgid "Elvish Archer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilinski lokostrelec"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Archer.cfg:19 data/units/Elvish_Archer.cfg:98
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3926,11 +3914,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Elvish_Archer.cfg:82
|
||||
msgid "female^Elvish Archer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilinska lokostrelka"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:3
|
||||
msgid "Elvish Avenger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilinski maščevalec"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:20 data/units/Elvish_Avenger.cfg:93
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3942,11 +3930,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Elvish_Avenger.cfg:76
|
||||
msgid "female^Elvish Avenger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilinska maščevalka"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Captain.cfg:3
|
||||
msgid "Elvish Captain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilinski stotnik"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Captain.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3957,7 +3945,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Elvish_Champion.cfg:3
|
||||
msgid "Elvish Champion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilinski prvak"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Champion.cfg:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3968,7 +3956,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Elvish_Druid.cfg:3
|
||||
msgid "female^Elvish Druid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilinska druidinja"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Druid.cfg:20
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3987,7 +3975,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:3
|
||||
msgid "female^Elvish Enchantress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilinska čarovnica"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4008,7 +3996,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
|
||||
msgid "Elvish Fighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilinski bojevnik"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4019,7 +4007,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/units/Elvish_Hero.cfg:3
|
||||
msgid "Elvish Hero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilisnki junak"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Hero.cfg:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7143,7 +7131,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/playlevel.cpp:809
|
||||
msgid "Remaining gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preostalo zlato"
|
||||
|
||||
#: src/playlevel.cpp:812
|
||||
msgid "Early finish bonus"
|
||||
|
@ -7151,7 +7139,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/playlevel.cpp:814
|
||||
msgid "per turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na potezo"
|
||||
|
||||
#: src/playlevel.cpp:815
|
||||
msgid "Turns finished early"
|
||||
|
@ -7168,11 +7156,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/playlevel.cpp:825
|
||||
msgid "Retained Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ohranjeno zlato"
|
||||
|
||||
#: src/playlevel.cpp:831
|
||||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmagali ste!"
|
||||
|
||||
#: src/playlevel.cpp:834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7187,19 +7175,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/playturn.cpp:82
|
||||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaša poteza se je začela"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:548
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napadalec"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:550
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Branitelj"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:570 src/playturn.cpp:636
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izračun škode"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:615 src/reports.cpp:209
|
||||
msgid "vs"
|
||||
|
@ -7207,11 +7195,11 @@ msgstr "proti"
|
|||
|
||||
#: src/playturn.cpp:648
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napadi"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:649
|
||||
msgid "Choose weapon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izberite orožje"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1248
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7232,7 +7220,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1480
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preimenuj enoto"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -7270,7 +7258,7 @@ msgstr "Nikogar ne morete rekrutirati."
|
|||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1780
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novači"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1781 src/playturn.cpp:1965
|
||||
msgid "Select unit"
|
||||
|
@ -7326,7 +7314,7 @@ msgstr "Odpravi enoto"
|
|||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1964
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikliči"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2009
|
||||
msgid "Message"
|
||||
|
@ -7342,7 +7330,7 @@ msgstr "Lega"
|
|||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2152
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seznam enot"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2187 src/playturn.cpp:2249
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
|
@ -7489,15 +7477,15 @@ msgstr "Naša vas"
|
|||
|
||||
#: src/reports.cpp:310
|
||||
msgid "Enemy village"
|
||||
msgstr "Sovražnikova vas"
|
||||
msgstr "Sovražna vas"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:312
|
||||
msgid "Allied village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zavezniška vas"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:182
|
||||
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
|
||||
msgstr "Vodnik"
|
||||
msgstr "Vodič"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:183
|
||||
msgid "TitleScreen button^Campaign"
|
||||
|
@ -7525,7 +7513,7 @@ msgstr "Izhod"
|
|||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:190
|
||||
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
|
||||
msgstr "Začni vodnik da se navadiš na igro"
|
||||
msgstr "Začni vodič da se navadiš na igro"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:191
|
||||
msgid "Start a new single player campaign"
|
||||
|
@ -7565,7 +7553,7 @@ msgstr "Več"
|
|||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:238
|
||||
msgid "-- The Tome of Wesnoth"
|
||||
msgstr "-- Knjiga modrosti Wesnoth-a"
|
||||
msgstr "-- Knjiga modrosti Wesnotha"
|
||||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:331
|
||||
msgid "strikes"
|
||||
|
@ -7582,112 +7570,3 @@ msgstr "zakonit"
|
|||
#: src/unit_types.cpp:906
|
||||
msgid "neutral"
|
||||
msgstr "nevtralen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "Pomoč"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete File"
|
||||
#~ msgstr "Zbriši datoteko"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deletion of the file failed."
|
||||
#~ msgstr "Izbris datoteke je bil neuspešen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Game Over"
|
||||
#~ msgstr "Konec igre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next tip"
|
||||
#~ msgstr "Naslednji nasvet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tip of the Day"
|
||||
#~ msgstr "Nasvet dneva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not initialize video. Exiting.\n"
|
||||
#~ msgstr "Nisem mogel inicializirati videa. Končujem. \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not initialize fonts. Exiting.\n"
|
||||
#~ msgstr "Nisem mogel inicializirati pisav. Končujem. \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Undo"
|
||||
#~ msgstr "Razveljavi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom In"
|
||||
#~ msgstr "Povečaj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom Out"
|
||||
#~ msgstr "Pomanjšaj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Zoom"
|
||||
#~ msgstr "Privzeta povečava"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fullscreen"
|
||||
#~ msgstr "Celozaslonski način"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mute"
|
||||
#~ msgstr "Utišaj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Speak"
|
||||
#~ msgstr "Govori"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quit Game"
|
||||
#~ msgstr "Izhod iz igre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save As"
|
||||
#~ msgstr "Shrani kot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flood Fill"
|
||||
#~ msgstr "Zapolnitev"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fill Selection"
|
||||
#~ msgstr "Zapolni izbor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cut"
|
||||
#~ msgstr "Izreži"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy"
|
||||
#~ msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Paste"
|
||||
#~ msgstr "Prilepi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select All"
|
||||
#~ msgstr "Izberi vse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
#~ msgstr "Ali res želite končati?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Game"
|
||||
#~ msgstr "Igra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filled"
|
||||
#~ msgstr "Zapolnjeno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Na voljo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display:"
|
||||
#~ msgstr "Prikaz:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Speed:"
|
||||
#~ msgstr "Hitrost:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal"
|
||||
#~ msgstr "Običajno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options"
|
||||
#~ msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "See Also..."
|
||||
#~ msgstr "Glej tudi..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Swamp Water"
|
||||
#~ msgstr "Plitva voda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_description"
|
||||
#~ msgstr "_opis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tundra"
|
||||
#~ msgstr "Tundra"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue