Updated Slovak translation
This commit is contained in:
parent
8226285618
commit
5f44a402cb
3 changed files with 355 additions and 900 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,13 +8,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-15 20:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <bur@fantastika.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:45
|
||||
msgid "Next unit"
|
||||
|
@ -22,11 +21,11 @@ msgstr "Ďalšia jednotka"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:46
|
||||
msgid "Previous unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predchádzajúca jednotka"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:47
|
||||
msgid "Hold Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stoj na mieste"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:48
|
||||
msgid "End Unit Turn"
|
||||
|
@ -57,13 +56,12 @@ msgid "Default Zoom"
|
|||
msgstr "Zaostri štandardne"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:55 src/preferences.cpp:887
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Celá obrazovka"
|
||||
msgstr "Celá obrazovka (zapni/vypni)"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:56
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Záber obrazovky"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:57
|
||||
msgid "Accelerated"
|
||||
|
@ -183,7 +181,7 @@ msgstr "Ulož ako"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:87
|
||||
msgid "Set Player's keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastav hráčovu pevnosť"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:88
|
||||
msgid "Flood Fill"
|
||||
|
@ -227,7 +225,7 @@ msgstr "Kresli terén"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:98
|
||||
msgid "Refresh Image Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obnov pamäť obrázkov"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:100
|
||||
msgid "Delay Shroud Updates"
|
||||
|
@ -337,16 +335,15 @@ msgstr "Nastav gamma"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:900
|
||||
msgid "Reverse Time Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otoč zobrazenie času"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr "Žiarivé efekty"
|
||||
msgstr "Zvukové efekty"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:902
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:904
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
|
@ -366,7 +363,7 @@ msgstr "Rýchlosť rolovania:"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:918
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvukové efekty (zapni/vypni)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:922
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
|
@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "Nastav hlasitosť zvukových efektov"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:925
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hudba (zapni/vypni)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:929
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
|
@ -430,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:972
|
||||
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyber si, či sa slnko pohybuje zľava doprava alebo sprava doľava."
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:975
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
|
||||
|
@ -445,14 +442,12 @@ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
|
|||
msgstr "Zobraz a nastav klávesové skratky"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
msgstr "áno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Späť"
|
||||
msgstr "nie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1219
|
||||
msgid "Prefs section^General"
|
||||
|
@ -468,7 +463,7 @@ msgstr "Zvuk"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1222
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozšírené"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1278
|
||||
msgid "There are no alternative video modes available"
|
||||
|
@ -492,11 +487,11 @@ msgstr "Stlač klávesu, ktorú chceš nastaviť"
|
|||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1362
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akcia"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1362
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripájanie"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:1374
|
||||
msgid "Change Hotkey"
|
||||
|
@ -516,7 +511,7 @@ msgstr "Chyba"
|
|||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:416 src/show_dialog.cpp:429
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:422
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -537,17 +532,8 @@ msgstr "Zavri"
|
|||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:839
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prijímam údaje..."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:870
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fullscreen"
|
||||
#~ msgstr "Celá obrazovka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Player Start Position"
|
||||
#~ msgstr "Nastav hráčovu štartovú pozíciu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
|
445
po/wesnoth/sk.po
445
po/wesnoth/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue