pot-update

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-02-17 19:08:35 +00:00
parent 793d59eb77
commit 59f75a4cf3
148 changed files with 8978 additions and 8513 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:25+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: afrikaans\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Stoor die Kaart As"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kaart bestaan reeds. Wil jy dit vervang?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Speler"
@ -116,35 +116,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Hierdie lêer bevat nie 'n geldige kaart nie."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Jy moet een van die heksagonale spasies op die bord gemerk hê."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Sluit Editor"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Wil jy die kaart stoor voor jy afsluit?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart gestoor."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fout: Onwettige karakter in lêernaam."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "VG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "AG"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr ""
@ -118,35 +118,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Desa com"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ja existeix un mapa amb aquest nom. Voleu sobreescriure'l? "
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
@ -120,35 +120,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Aquest fitxer no conté un mapa vàlid."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Heu de tenir un hexàgon seleccionat al mapa."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Surt"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Voleu desar el mapa abans de sortir?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa desat."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: caràcters invàlids al nom del fitxer."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "PP"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "SP"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:36+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Guardar com"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ja existïx un mapa amb este nom. Voleu sobreescriure'l? "
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
@ -120,35 +120,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Este fitxer no conté un mapa vàlit."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Heu de tenir un hexàgon seleccionat al mapa."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Eixir"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Voleu guardar el mapa abans de eixir?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardat."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No s'ha pogut guardar el mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erro: caràcters invàlits al nom del fitxer."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "PP"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "SP"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ulož mapu jako"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa už existuje. Chceš ji přepsat?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Hráč"
@ -121,35 +121,35 @@ msgstr "Upozornění: Nedovolený znak v názvu mapy. Ulož pod jiným názvem."
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Soubor neobsahuje platnou mapu."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Musíš vybrat nějaký šestiúhelník na hrací ploše."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Ukončení editoru"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Chceš mapu před ukončením uložit?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa byla uložena."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepodařilo se uložit mapu: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Chyba: nedovolený znak v názvu souboru"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Popředí"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Pozadí"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Gem kortet som"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kortet eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
@ -123,36 +123,36 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Filen indeholder ikke et brugbart kort."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Du skal have markeret et felt på kortet."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Luk program"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Ønsker du at gemme kortet før lukning?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Kort gemt."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fejl: Ugyldig tegn i filnavn."
# ved ikke hvad dette står for (kan være ForeGround)
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "FG"
# ved ikke hvad dette står for (kan være BackGround)
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 02:00-0500\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Karte speichern unter"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Diese Karte existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
@ -118,35 +118,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Diese Datei enthält keine Karte oder sie ist beschädigt."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Ihr müsst ein Hexfeld auf der Karte ausgewählt haben."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Editor beenden"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Soll die Karte vor dem Beenden gespeichert werden?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Karte gespeichert."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fehler: Ungültiges Zeichen im Dateinamen"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "VG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "HG"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr ""
@ -119,35 +119,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:41+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Save the Map As"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Player"
@ -115,35 +115,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "The file does not contain a valid map."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "You must have a hex selected on the board."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Quit Editor"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Do you want to save the map before quitting?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Map saved."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Could not save the map: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: Illegal character in filename."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: eo-EO\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La mapo jam ekzistas. Ĉu vi volas anstaŭigi ĝin?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Ludanto"
@ -117,35 +117,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "La dosiero ne enhavas mapon."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Vi devas havi elektitan ĉelon sur la tabulo."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Eliri"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Ĉu vi volas savi la mapon antaŭ eliro?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mapo estas savita."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Eraro: Nelegala simbolo en nomo de dosiero."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Antaŭa"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Malantaŭa"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Isaac Clerencia <isaac@warp.es>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Guardar el mapa como..."
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El mapa ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
@ -123,35 +123,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "El fichero no contiene un mapa válido."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Debe tener seleccionado un hexágono en el tablero."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Salir del editor"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "¿Desea guardar el mapa antes de salir?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardado."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No se ha podido guardar el mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: Carácter inválido en el nombre del fichero."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Dela"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Detr"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Priit Laes <plaes@plaes.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Salvesta kaart kui"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kaart on juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Mängija"
@ -121,35 +121,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Fail ei sisalda korralikku kaarti."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Sul peab olema kaardil mõni väli valitud."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Välju redaktorist"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Kas sa tahad kaardi enne väljumist salvestada?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart salvestatud"
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Viga: Lubamatu sümbol failinimes."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Gorde mapa honela"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa aurretik existitzen da. Gainidatzea nahi duzu?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Jokalaria"
@ -121,35 +121,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Fitxategiak ez du baliozko maparik"
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Hex bat hautatuta izan behar duzu taulan."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Irten editoretik"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Mapa gorde nahi duzu irten aurretik?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gordeta."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Errorea: Karaketere ilgeala fitxategi izenean."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Aurrean"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Atzean"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Kraft <mikkokraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Tallenna kartta nimellä"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kartta on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Pelaaja"
@ -120,35 +120,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Tiedosto ei sisällä kelvollista karttaa."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Sinulla täytyy olla jokin heksa valittuna kartalta."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Lopeta"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Haluatko tallentaa kartan ennenkuin lopetat?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Kartta tallennettu."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Virhe: virheellinen merkki tiedoston nimessä."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Etuala (vasen näppäin)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Taka-ala (oikea näppäin)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 18:45+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Enregistrer la carte sous"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La carte existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
@ -121,35 +121,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Ce fichier ne contient pas de carte valide."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Vous devez avoir sélectionné un hexagone sur la carte."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Quitter l'éditeur"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Souhaitez-vous sauvegarder la carte avant de quitter ?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Carte sauvegardée."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erreur : caractère illégal dans le nom du fichier."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "PP"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "AP"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr ""
@ -118,34 +118,34 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "שמירת מפה בשם"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "המפה כבר קיימת. האם לדרוס אותה?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "שחקן"
@ -123,35 +123,35 @@ msgstr "אזהרה: שם מפה מכיל תווים בלתי חוקיים. אנ
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "קובץ זה אינו מכיל מפה חוקית."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "יש לבחור מרצפת על הלוח."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "צא מתוכנית העריכה"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "האם ברצונך לשמור את המפה לפני יציאה?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "מפה נשמרה."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "שגיאה: תו בלתי חוקי לשם קובץ."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "חזית"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "רקע"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Mentés másként"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A pálya már létezik. Felül akarod írni?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Játékos"
@ -116,35 +116,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "A fájl nem tartalmaz érvényes pályát"
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Ki kell jelölnöd egy hatszöget a táblán"
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Kilépés a szerkesztőből"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "El akarod menteni a pályát kilépés előtt?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Pálya sikeresen elmentve"
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "A pályát nem lehet elmenteni: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Hiba: A fájlnév érvénytelen karaktert tartalmaz."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Bal gomb"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Jobb gomb"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-26 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Americo Iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
"Language-Team: IT\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Salva la mappa con nome"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Una mappa con questo nome esiste già. Vuoi sovrascriverla?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
@ -119,35 +119,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Il file non contiene una mappa valida."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Devi selezionare un esagono sulla mappa."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Esci dall'editor"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vuoi salvare la mappa prima di uscire?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mappa salvata."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Errore: Hai inserito un carattere non valido nel nome del file"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Primo piano"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Sfondo"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 12:27+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "マップに名前を付けて保存"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "マップはすでに存在します。 上書きしますか?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "プレイヤー"
@ -121,35 +121,35 @@ msgstr "警告: マップ名に不正な文字が見つかりました。別な
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "そのファイルには有効なマップがありません。"
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "ボード上のヘクスを 選択して下さい。"
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "エディタを終了"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "終了前にマップを保存しますか?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "マップを保存しました。"
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "エラー: ファイル名に不正な文字"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 13:15-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "저장할 곳을 선택하십시오"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "맵이 이미 존재합니다. 덮어 씌우시겠습니까?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "플레이어"
@ -119,35 +119,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "에디터 종료"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "나가기 전에 맵을 저장하시겠습니까?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "맵이 저장되었습니다."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "에러: "
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Charta Servare Ut"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Lusor"
@ -121,35 +121,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Archivum chartam validam non continet."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Debes hexagonem in tabula eligere."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Recensorem Relinquere"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Charta servata."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Charta non servare potest: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Mendum: Littera illicita in nomini pligae."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Eminentia"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Recessus"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Lagre kart som"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Lagret kart eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
@ -119,35 +119,35 @@ msgstr "Advarsel: ulovlige tegn i kartnavn. Vennligst lagre med et annet navn."
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Denne filen inneholder ikke et gyldig kart."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Du må ha valgt en rute på brettet."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Avslutt kartbehandler"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vil du lagre dette kartet før du avslutter?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Kart lagret."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Feil: ulovlig tegn i filnavn."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Kaart opslaan als"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Wil je de bestaande kaart overschrijven?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Speler"
@ -118,35 +118,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Het bestand is geen geldige Wesnoth-kaart."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Je moet een vakje geselecteerd hebben op het bord."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Editor verlaten"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Wil je de kaart opslaan?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart opgeslagen."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kaart opslaan mislukt: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fout: ongeldig teken in bestandsnaam."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Zapisz Mapę Jako"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa już istnieje. Czy chcesz ją nadpisać?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Gracz"
@ -120,35 +120,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Plik nie zawiera prawidłowej mapy."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Musisz mieć zaznaczone pole na planszy."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Opuścić Edytor?"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Czy chcesz zapisać mapę przed wyjściem?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa zapisana."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Błąd: niewłaściwy znak w nazwie pliku."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 17:20GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpassos AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Gravar o Mapa Como"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esse mapa já existe. Deseja sobrepô-lo?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
@ -122,35 +122,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "O ficheiro não contém um mapa válido."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Tem de seleccionar um hexágono no mapa."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Sair do Editor"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Deseja grava o mapa antes de sair?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gravado."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não consegui gravar o mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erro: Caracter inválido no nome do ficheiro."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Frente"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Fundo"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 13:38+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Salvar o mapa como"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O mapa já existe. Você quer sobreescrevê-lo?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
@ -121,35 +121,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "O arquivo não contém um mapa válido."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Você precisa selecionar um hexágono no mapa."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Sair do Editor"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Você quer salvar o mapa antes de sair?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa salvo."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erro: Caractere inválido no nome do arquivo."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Frente"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Fundo"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: none\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Salveaza ca"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Aceasta harta exista deja. Doriti sa suprascrieti?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Jucator"
@ -121,36 +121,36 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Acest fisier nu este o harta valida."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Trebuie sa selectati un hexagon."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Iesiti din editor"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vreti sa salvati harta inainte sa iesiti?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Harta salvata."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Eroare: Caracter nevalabil in numele fisierului."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
#, fuzzy
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
#, fuzzy
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 00:46+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Сохранить карту как"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Карта уже существует. Вы хотите перезаписать её?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
@ -132,34 +132,34 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Файл не содержит карту."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "У Вас должны быть веделенные ячейки."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Выход из редактора"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Вы хотите сохранить карту перед выходом?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Карта сохранена."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Невозможно сохранить карту: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Ошибка: Недопустимые символы в названии файла."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Цвет"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Фон"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Ulož mapu ako"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Táto mapa už existuje. Chceš ju prepísať?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Hráč"
@ -121,35 +121,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Tento súbor neobsahuje platnú mapu."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Musíš označiť pole na mape."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Ukonči editor"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Chceš pred ukončením uložiť mapu?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa uložená."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Chyba: Nepovolený znak v mene súboru."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Vec"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Terén"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:33+0200\n"
"Last-Translator: lynx \n"
"Language-Team: sl\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Shrani kot"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ta karta že obstaja. Ali jo hočete prepisati?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Igralec"
@ -124,35 +124,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Datoteka ne vsebuje veljavne karte."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Na karti morate imeti izbran en hex."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Zapusti Urejevalnik"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Ali želite pred odhodom karto shraniti?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Karta shranjena."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Karte nisem mogel shraniti: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Napaka: nedovoljen znak v imenu datoteke."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: editor-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:32+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Сачувај мапу као"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Мапа већ постоји. Желите ли да је пребришете?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Играч"
@ -123,35 +123,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Датотека не садржи исправну мапу."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Морате прво изабрати хекс на табли."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Напусти уређивач"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Желите ли да сачувате мапу пре напуштања?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Грешка: Неисправан знак у имену датотеке."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "Исп."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "Поз."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 02:58+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Spara kartan som"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kartan finns redan. Vill du skriva över den?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Spelare"
@ -122,35 +122,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Filen innehåller inte en giltig karta."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Du måste välja en ruta."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Vill du verkligen sluta?"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vill du spara kartan innan du slutar?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Kartan har sparats."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fel: otillåtet tecken i filnamnet."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ang mapang ito ay dati pa dito. Baguhin ito?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Manlalaro"
@ -120,35 +120,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Ang fayl ay hindi isang ganap na mapa."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Dapat ay may napili kang hex sa bord."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Umalis sa editor"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Gusto mo bang i-seyb ang mapa bago isarado ito?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: May ilegal na karakter sa faylneym."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "BG"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 19:08+0200\n"
"Last-Translator: ihsan <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <farsakoglu@web.de>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Haritayı farklı kaydet"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Bu isimle bir harita zaten var. Üzerine yazmak ister misin?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "Oyuncu"
@ -125,35 +125,35 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Bu dosya geçerli bir harita içermiyor."
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Tahta üzerinden bir altıgen seçmiş olman gerekirdi."
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "Editörden çık"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Çıkmadan önce bu haritayı kaydetmek ister misin?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "Harita kaydedildi."
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Harita kayıt edilemedi: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Hata: Dosya isminde geçersiz karakter"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "ÖP"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "AP"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr ""
@ -118,34 +118,34 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 01:27+0800\n"
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "另存地图为"
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "地图已存在。你想覆盖吗?"
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1304
#: src/editor/editor.cpp:529 src/editor/editor.cpp:1348
msgid "Player"
msgstr "玩家"
@ -119,35 +119,35 @@ msgstr "警告:地图名中有非法字符。请以另外的名字保存。"
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "当前文件不包含有效地图。"
#: src/editor/editor.cpp:916
#: src/editor/editor.cpp:958
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "在这你得有一个选中的格子。"
#: src/editor/editor.cpp:1171
#: src/editor/editor.cpp:1215
msgid "Quit Editor"
msgstr "退出编辑器"
#: src/editor/editor.cpp:1176
#: src/editor/editor.cpp:1220
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "你想在退出游戏之前保存地图吗?"
#: src/editor/editor.cpp:1224
#: src/editor/editor.cpp:1268
msgid "Map saved."
msgstr "地图已保存。"
#: src/editor/editor.cpp:1233
#: src/editor/editor.cpp:1277
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "不能保存地图: $msg"
#: src/editor/editor.cpp:1248
#: src/editor/editor.cpp:1292
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "错误:文件名中有非法字符。"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:402
#: src/editor/editor_palettes.cpp:423
msgid "FG"
msgstr "前置地形"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:404
#: src/editor/editor_palettes.cpp:425
msgid "BG"
msgstr "后置地形"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Goed"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@ -44,87 +44,87 @@ msgstr "Sluit"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr ""
"Jou veranderinge aan die kaart sal verlore gaan. Gaan voort? Jou "
"veranderinge aan die kaart sal jy verloor. Is jy seker jy wil verder gaan?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Maak Nuwe Kaart"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Skep Willekeurige Kaart"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Willekeurige Kaartskep verstellings"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Sluit Venster"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeure"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Scrolsnelheid:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Wissel Volskerm"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Wys Ruite"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Video Verstelling"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Verkorte Sleutelbordverstellings"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Verander Kaartgrootte"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-As"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-As"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Kantel (dit kan die dimensie van die kaart verander)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Georgi Dimitrov <oblak@gbg.bg>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Окей"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid "No"
msgstr "Не"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
@ -41,87 +41,87 @@ msgstr "Затвори"
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Create New Map"
msgstr "Нова карта"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Generate New Map"
msgstr "Нова карта"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозореца"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Скорост на скролиране:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Цял екран"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Покажи координатна мрежа"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Вид на видеото"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горещи клавиши"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Оразмеряване на карта"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@ -44,85 +44,85 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Les vostres modificacions del mapa es perdran. Voleu continuar?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Nou mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Genera nou mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Genera mapa aleatori"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Paràmetres del generador aleatori"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "La creació del mapa ha fallat."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Velocitat de desplaçament"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Mostra la pantalla completa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostra la graella"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Mode de vídeo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Redimensiona el mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Eix X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Eix Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Inverteix (pot canviar les dimensions del mapa):"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 05:43+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "D'acort"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
@ -42,85 +42,85 @@ msgstr "Tancar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Les vostres modificacions del mapa es perdran. Voleu continuar?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Nou mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Amplària:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Generar nou mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Generar mapa aleatori"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Paràmetros del generador aleatori"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "La creació del mapa ha fallat."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Tancar"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Velocitat de desplaçament"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Mostrar la pantalla completa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostrar la quadrícula"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Modo de vídeo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Redimensionar el mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Eix X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Eix Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Invertir (pot canviar les dimensions del mapa):"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: D:\\Dev\\wesnoth-trunk\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -35,7 +35,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -48,85 +48,85 @@ msgstr "Zavřít"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Přijdeš o změny, které jsi v mapě udělal. Pokračovat?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Vytvoř novou mapu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Vygeneruj novou mapu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Vygeneruj náhodnou mapu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Nastavení generátoru"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Mapu se nepodařilo vygenerovat."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Zavři okno"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Rychlost posouvání:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Okno/Celá obrazovka"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Zobrazuj mřížku"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Grafický mód"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesové zkratky"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Změň velikost"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-ová osa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-ová osa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Převrať dokola (může změnit rozměry mapy):"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen < >\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "O.k."
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@ -44,86 +44,86 @@ msgstr "Luk"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Ønsker du at fortsætte? Dine ændringer til kortet vil blive tabt."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Opret nyt kort"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Højde:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Lav nyt kort"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Lav tilfældig kort"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Tilfældige genereringsindstillinger"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Oprettelse af kort mislykkedes."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Luk vindue"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
# Igen. Kan man det både hori or verti?
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Panoreringshastighed:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Skift til/fra fuldskærm"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Vis net"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Videomode"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tastaturgenveje"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Skift størrelse på kort"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-akse"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-akse"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Vend rundt (dette kan ændre kortdimensionerne):"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Okay"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -41,85 +41,85 @@ msgstr "Schließen"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Alle Änderungen an der Karte werden verloren gehen. Fortsetzen?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Neue Karte erstellen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Neue Karte erzeugen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Zufallskarte erzeugen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Einstellungen für den Zufallskarten-Generator"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Erstellen der Karte ist fehlgeschlagen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster schließen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Scroll-Geschwindigkeit:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Vollbild"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Gitternetz einblenden"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Auflösung wechseln"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tastenkürzel"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Kartengröße anpassen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-Achse"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-Achse"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Karte spiegeln (könnte die Größe der Karte ändern):"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@ -45,87 +45,87 @@ msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Create New Map"
msgstr "Νέος Χάρτης"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Generate New Map"
msgstr "Νέος Χάρτης"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Ταχύτητα Κύλισης:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Ανάλυση Βίντεο"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους χάρτη"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@ -44,85 +44,85 @@ msgstr "Close"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Create New Map"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Generate New Map"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Generate Random Map"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Random Generator Settings"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Map creation failed."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Close Window"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Scroll Speed:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Toggle Full Screen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Show Grid"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Video Mode"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Resize Map"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-Axis"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-Axis"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Flip around (this may change the dimensions of the map):"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "En ordo"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
@ -43,85 +43,85 @@ msgstr "Fermi"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Viaj ŝanĝoj de la mapo malaperos. Daurigi?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Krei Novan Mapon"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Larĝeco:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Alteco:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Generi Novan Mapon"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Generi Hazardan Mapon"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Agordi Hazardan Generatoron"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kreado de mapo malsukcesis."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Fermu fenestron"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferoj"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Rapideco de la rulumo:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Tuta ekrano"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Montri kradeton"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Reĝimo de la ekrano"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klavkomandoj"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Ŝanĝi grandecon de mapo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-akso"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-akso"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Renversi mapon (tio povas ŝanĝi dimensiojn de la mapo):"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Isaac Clerencia <isaac@warp.es>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -46,86 +46,86 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr ""
"Las modificaciones que ha hecho al mapa van a perderse. ¿Quiere continuar?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Crear un mapa nuevo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Generar un mapa nuevo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Generar un mapa aleatorio"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Configuración del generador aleatorio"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Ha fallado la creación del mapa."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar ventana"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Velocidad de desplazamiento:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Poner/quitar pantalla completa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostrar rejilla"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Modo de vídeo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Accesos rápidos"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Cambiar el tamaño del mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Eje X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Eje Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Voltear (puede que cambien las dimensiones del mapa):"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Priit Laes <plaes@plaes.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
@ -43,85 +43,85 @@ msgstr "Sulge"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Kaardile tehtud muudatused lähevad kaduma. Kas soovid jätkata?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Loo uus kaart"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Laius:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Kõrgus:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Genereeri uus kaart"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Genereeri juhuslik kaart"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Juhugeneraatori sätted"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaardi loomine ebaõnnestus."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Sulge aken"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Kerimiskiirus:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Täisekraan"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Näita võret"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Video režiim"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Kiirklahvid"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Muuda kaardi mõõtmeid"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-telg"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-telg"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Keera ümber (see võib kaardi mõõtmeid muuta):"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Ados"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ez"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@ -44,85 +44,85 @@ msgstr "Itxi"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Mapan egin dituzun aldaketak galdu egingo dira. Jarraitu?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Mapa berria egin"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Altuera:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Mapa berria sortu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Ausazko mapa sortu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Ausazko sortzailearen ezarpenak"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Maparen sorrera hutsegin du."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Itxi leihoa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Korritze abiadura:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Pantaila osoa ezarri/kendu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Erakutsi sareta"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Bideo modua"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Lasterbideak"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Maparen neurria aldatu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X ardatza"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y ardatza"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Irauli (honek maparen tamaina alda dezake):"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@ -43,85 +43,85 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Help"
msgstr "Apua"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Karttaan tekemäsi muutokset menetetään. Jatketaanko?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Luo uusi kartta"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Luo uusi kartta"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Luo satunnainen kartta"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Satunnaisgeneraattorin asetukset"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kartan luonti epäonnistui."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Vieritysnopeus:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Koko ruutu / ikkunoitu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Näytä ruudukko"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Näyttötarkkuus"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Pikanäppäimet"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Muuta kartan kokoa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-akseli"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-akseli"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Käännä (saattaa muuttaa kartan kokoa):"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 03:35+0100\n"
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -44,85 +44,85 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Vos modifications à la carte seront perdues. Continuer ?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Créer une nouvelle carte"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Générer une nouvelle carte"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Générer une carte aléatoire"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Paramètres du générateur aléatoire"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "La création de la carte a échoué."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Vitesse de défilement :"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Plein écran"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher la grille"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Mode vidéo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Redimensionner la carte"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Axe X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Axe Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Retourner (cela peut modifier les dimensions de la carte) :"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr ""
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "No"
msgstr ""
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -42,85 +42,85 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "אשר"
@ -35,7 +35,7 @@ msgid "No"
msgstr "לא"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
@ -48,85 +48,85 @@ msgstr "סגור"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "השינויים שביצעת במפה יאבדו. האם להמשיך?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "יצירת מפה חדשה"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "רוחב:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "גובה:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "יצירת מפה חדשה"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "יצירת מפה אקראית"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "אפשרויות מחולל אקראי"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "יצירת מפה נכשלה."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "סגור חלון"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "מהירות גלילה:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "החלף מצב מסך מלא"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "הצג סריג"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "אופן תצוגה"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "מקשי קיצור"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "שנה גודל מפה"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "ציר X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "ציר Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "הפיכה (עלול לשנות את מימדי המפה)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Oké"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@ -45,85 +45,85 @@ msgstr "Bezár"
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "A pályán eszközölt változások elvesznek. Folytatod?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Új pálya készítése"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Magasság:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Új pálya generálása"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Véletlenszerű pálya generálása"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Véletlenszerű generálás beállításai"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "A pályakészítés sikertelen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Görgetés sebessége:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Teljes képernyős mód beállítása"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Rács megjelenítése"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Videó mód"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Pálya átméretezése"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-tengely"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-tengely"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Tükrözés (ez megváltoztathatja a pálya méreteit):"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No"
msgstr "No"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -46,85 +46,85 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Le tue modifiche alla mappa andranno perse. Vuoi continuare?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Crea una nuova mappa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Genera nuova mappa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Genera mappa casuale"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Impostazioni del generatore casuale"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "La creazione della mappa non è riuscita."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi la finestra"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Velocità di scorrimento:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostra la griglia"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Modalità video"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Scorciatoie"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Ridimensiona mappa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Asse X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Asse Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Ruota (potrebbe cambiare le dimensioni della mappa):"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 11:28+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@ -46,85 +46,85 @@ msgstr "閉じる"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "マップの修正は失われてしまいます。 続けますか?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "新しいマップの作成"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "幅:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "高さ:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "新しいマップの生成"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "ランダムマップの生成"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "ランダムマップ生成の設定"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "マップの作成に失敗しました。"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "スクロール速度:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "フルスクリーン切り換え"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "グリッド表示"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "画面モード"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "ホットキー"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "マップのサイズ変更"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X軸"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y軸"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "反転する方向(マップの全体サイズが変わるかもしれません)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:58-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "확인"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "No"
msgstr "아니오"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -43,85 +43,85 @@ msgstr "닫기"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "당신의 수정된 맵을 잃을 것입니다. 계속 하시겠습니까?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "새로운 맵 제작"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "가로:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "높이:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "새로운 맵 생성"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "랜덤 맵 생성"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "랜덤 생성기 설정"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "창 닫기"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "게임 옵션"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "스크롤 속도:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "전체 화면 전환"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "격자 표시"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "비디오 모드"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "단축키"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "맵 크기"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-축"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-축"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "회전하기 (이 옵션은 맵의 넓이를 변화 시킬 수 있습니다):"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Sane"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Abrogare"
@ -44,85 +44,85 @@ msgstr "Claudere"
msgid "Help"
msgstr "Subsidium"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Mutationes tuae ad chartam perdentur. Visne pergere?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Novam Chartam Creare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Amplitudo: "
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Altitudo: "
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Chartam Novam Generare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Chartam Fortuitam Generare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Impostationes Generatoris Fortuiti"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Creatio chartae fefellit."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Fenestram Claudere"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Anteposita"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Velocitas Gyri:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Scrinium Totum vel in Fenestra Permutare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Rete Monstare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Modus Visivus"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Claves Notarum"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Axis X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Axis Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Volvi (hoc dimensiones chartae mutare potest)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1-SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -43,85 +43,85 @@ msgstr "Lukk"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Endringene i kartet vil gå tapt. Fortsette?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Lag nytt kart"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Generer nytt kart"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Generer tilfeldig kart"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Innstillinger for kartgenerator"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kartlaging mislyktes."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Lukk vindu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Panoreringsfart:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Fullskjerm av/på"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Vis nett"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Videomodus"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hurtigtaster"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Omform kartet"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-akse"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-akse"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Speilvend (dette kan komme til å endre kartets dimensjoner):"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -45,85 +45,85 @@ msgstr "Sluiten"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Je veranderingen zullen verloren gaan. Doorgaan?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Nieuwe kaart maken"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Nieuwe kaart genereren"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Willekeurige kaart genereren"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Instellingen kaartgenerator"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaart maken mislukt."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Venster sluiten"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Instellingen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Schuifsnelheid:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Volledig scherm"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Raster"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Videomode"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Dimensies aanpassen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-as"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-as"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Kaart omdraaien (kan een verandering van dimensies tot gevolg hebben):"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -44,85 +44,85 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Modyfikacje mapy zostaną utracone. Kontynuować?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Stwórz nową mapę"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Wysokość:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Wygeneruj nową mapę"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Wygeneruj losową mapę"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Ustawienia generatora losowego"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Tworzenie mapy nie powiodło się."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Zamknij okno"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Szybkość przewijania:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Przełącz pełny ekran"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Pokaż siatkę"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Tryb graficzny"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Zmień rozmiar mapy"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Oś X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Oś Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Obróć (wymiary mapy mogą zostać zmienione)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -43,85 +43,85 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "As suas modificações perder-se-ão. Deseja continuar?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Criar Novo Mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Gerar Novo Mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Gerar Mapa Aleatório"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Definições do Gerador Aleatório"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "A criação do mapa falhou."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janela"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Velocidade de translação"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Alternar Ecrã Cheio?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostrar Grelha"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Modo de Vídeo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Atalhos"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Redimensionar Mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Eixo X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Eixo Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Rodar (isto pode mudar as dimensões do mapa):"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 03:01-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -44,85 +44,85 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Suas modificações feitas no mapa serão perdidas. Continuar?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Criar novo mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Gerar novo mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Gerar mapa aleatório"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Configurações do gerador aleatório"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Falha na criação do mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janela"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Velocidade de scroll:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Alternar Tela Cheia"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostrar Grade"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Modo de vídeo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de Atalho"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Redimensionar Mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Eixo X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Eixo Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Girar o mapa (isso pode mudar as dimensões do mapa):"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr ""
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "No"
msgstr ""
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -42,85 +42,85 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 00:56+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: <http://bugs.wesnoth.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -44,7 +44,7 @@ msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@ -57,85 +57,85 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Ваши изменения карты будут потеряны. Продолжить?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Создать новую карту"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Создать новую карту"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Создать случайную карту"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Настройки случайного генератора"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Ошибка создания карты."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Скорость прокрутки:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "На весь экран"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Показывать сетку"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Видеорежимы"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Изменить размер карты"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Ось X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Ось Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Перевернуть (это может изменить размеры карты):"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
@ -45,85 +45,85 @@ msgstr "Zavri"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Tvoje úpravy mapy sa stratia. Pokračovať?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Vytvor novú mapu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Šírka:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Generuj novú mapu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Generuj náhodnú mapu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Nastavenia náhodného generátora"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť mapu."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Zavri okno"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Rýchlosť rolovania:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Celá obrazovka (zapni/vypni)"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Ukáž mriežku"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Režim obrazovky"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesy"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Zmeň veľkosť mapy"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "Os X"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Os Y"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Prevráť (toto môže zmeniť rozmery mapy):"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Matej Repinc <mrepinc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "V redu"
@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@ -47,85 +47,85 @@ msgstr "Zapri"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Vaše spremembe bodo izgubljene. Želite nadaljevati"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Ustvari novo karto"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Višina:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Generiraj novo karto"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Ustvari naključno karto"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Nastavitve generatorja naključnih kart"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Stvaritev karte ni uspela."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Zapri okno"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Hitrost drsenja:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Celozaslonski način"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Prikaži mrežo"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Video način"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hitre tipke"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Spremeni velikost karte"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X os"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y os"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Obrni okoli (to lahko spremeni kartine dimenzije):"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:31+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "У реду"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No"
msgstr "Не"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
@ -46,85 +46,85 @@ msgstr "Затвори"
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Промене на мапи ће бити изгубљене. Наставити?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Направи нову мапу"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Створи нову мапу"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Створи насумичну мапу"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Поставке генератора насумичних мапа"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Стварање мапе није успело."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Брзина клизања:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Преко целог екрана"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Прикажи мрежу"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Видео режим"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Пречице"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Промени величину мапе"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-оса"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-оса"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Преврни (може променити димензије мапе):"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -45,85 +45,85 @@ msgstr "Stäng"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Dina ändringar av kartan kommer att gå förlorade. Vill du fortsätta?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Skapa ny karta"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Generera ny karta"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Generera slumpkarta"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Inställningar för slumpgenerator"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kunde inte skapa karta."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Rullningsfart:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Helskärm på/av"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Visa rutnät"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Videoläge"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snabbtangenter"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Ändra kartans storlek"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-axel"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-axel"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Flippa (detta kan ändra kartans dimensioner):"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr ""
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "No"
msgstr "Hindi"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -42,85 +42,85 @@ msgstr "Isara"
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Ang mga pagbabagong isinagawa sa mapa ay mawawala. Ituloy?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Gumawa ng Bagong Mapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Haba:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Taas:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:28+0300\n"
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
@ -36,7 +36,7 @@ msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@ -49,85 +49,85 @@ msgstr "Kapat"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr "Haritaya yaptığın değişiklikler kaybolacak. Devam?"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr "Yeni bir harita yap"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr "Eni:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr "Boyu:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr "Yeni bir harita oluştur"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Rastgele harita oluştur"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr "Rastgele üreteç ayarları"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr "Harita oluşturma başarısız oldu."
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi kapat"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "Kaydırma hızı:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Tam ekran aç-kapa"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "Izgarayı göster"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "Video modu"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klavye kısayolları"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "Haritayı boyutlandır"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr "X-Ekseni"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-Ekseni"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Döndür (bu işlem haritanın boyutlarının değişmesine neden olabilir):"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr ""
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "No"
msgstr ""
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -43,85 +43,85 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
msgid "Create New Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
msgid "Generate New Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 17:59-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:400
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "成功"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "No"
msgstr "否"
#: src/construct_dialog.cpp:128 src/construct_dialog.cpp:131
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97 src/editor/editor_dialogs.cpp:399
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:99 src/editor/editor_dialogs.cpp:451
#: src/show_dialog.cpp:402 src/show_dialog.cpp:497
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -42,87 +42,87 @@ msgstr "关闭"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:48
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:50
msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:75 src/editor/editor_dialogs.cpp:187
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Create New Map"
msgstr "新地图"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:77 src/editor/editor_dialogs.cpp:382
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:79 src/editor/editor_dialogs.cpp:434
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
msgid "Width:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:78 src/editor/editor_dialogs.cpp:383
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:80 src/editor/editor_dialogs.cpp:435
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
msgid "Height:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:94
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Generate New Map"
msgstr "新地图"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:95
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:97
msgid "Generate Random Map"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:96
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:98
msgid "Random Generator Settings"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:173
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:175
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:239 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:241 src/mapgen_dialog.cpp:101
#: src/preferences_display.cpp:1214
msgid "Close Window"
msgstr "关闭窗口"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:245 src/editor/editor_dialogs.cpp:312
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/editor/editor_dialogs.cpp:349
#: src/hotkeys.cpp:78 src/preferences_display.cpp:1100
msgid "Preferences"
msgstr "选项"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:247 src/preferences_display.cpp:294
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:249 src/preferences_display.cpp:294
msgid "Scroll Speed:"
msgstr "卷屏速度"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:274 src/hotkeys.cpp:59
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:306 src/hotkeys.cpp:59
#: src/preferences_display.cpp:256
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "开/关全屏"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:281 src/preferences_display.cpp:259
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:313 src/preferences_display.cpp:259
msgid "Show Grid"
msgstr "显示网格"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:288 src/preferences_display.cpp:277
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:320 src/preferences_display.cpp:277
msgid "Video Mode"
msgstr "视频模式"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:291 src/preferences_display.cpp:279
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:323 src/preferences_display.cpp:279
msgid "Hotkeys"
msgstr "快捷键"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:380 src/editor/editor_dialogs.cpp:440
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:432 src/editor/editor_dialogs.cpp:492
#: src/hotkeys.cpp:110
msgid "Resize Map"
msgstr "改变地图大小"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:483
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:535
msgid "X-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:484
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:536
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:485
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:537
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10219,7 +10219,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10373,8 +10373,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11200,7 +11200,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11340,15 +11340,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10219,7 +10219,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10373,8 +10373,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11200,7 +11200,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11340,15 +11340,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Jose Gordillo <kilder@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -13314,7 +13314,7 @@ msgstr "teranyina"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -13486,8 +13486,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "puny"
@ -14579,7 +14579,7 @@ msgstr "espassa ardent"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "foc"
@ -14760,7 +14760,7 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Xaman troll"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
@ -14771,8 +14771,8 @@ msgstr ""
"la seua màgia de foc, que empren per destrossar els enemics amb ràfegues de "
"foc."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "ràfega de foc"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10219,7 +10219,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10373,8 +10373,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11200,7 +11200,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11340,15 +11340,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -13022,7 +13022,7 @@ msgstr "síť"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -13191,8 +13191,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "pěst"
@ -14244,7 +14244,7 @@ msgstr "ohnivý meč"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "oheň"
@ -14420,7 +14420,7 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Troll šaman"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
@ -14430,8 +14430,8 @@ msgstr ""
"silní jako ostatní trollové, jejich skutečná síla spočívá v ohnivé magii, "
"kterou používají ke smetení nepřátel vlnami ohně."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "vlna plamene"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10220,7 +10220,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10374,8 +10374,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11341,15 +11341,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -13934,7 +13934,7 @@ msgstr "Netz"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -14106,8 +14106,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "Faust"
@ -15198,7 +15198,7 @@ msgstr "Flammenschwert"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "Feuer"
@ -15381,7 +15381,7 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Trollschamane"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
@ -15391,8 +15391,8 @@ msgstr ""
"stark wie andere Trolle, aber ihre wahre Macht liegt in ihrer Feuermagie, "
"mit der sie ihren Feinden eine Gischt aus Feuer entgegen schleudern."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "Flammenstoß"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10220,7 +10220,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10374,8 +10374,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11341,15 +11341,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -13219,7 +13219,7 @@ msgstr "web"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -13389,8 +13389,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "fist"
@ -14450,7 +14450,7 @@ msgstr "flaming sword"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "fire"
@ -14626,7 +14626,7 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Troll Shaman"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
@ -14636,8 +14636,8 @@ msgstr ""
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "flame blast"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10220,7 +10220,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10374,8 +10374,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11341,15 +11341,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Elestel <dadoverde@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -13604,7 +13604,7 @@ msgstr "red"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -13775,8 +13775,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "puño"
@ -14869,7 +14869,7 @@ msgstr "espada flamígera"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "fuego"
@ -15050,7 +15050,7 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Chamán Troll"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
@ -15060,8 +15060,8 @@ msgstr ""
"duros comos los otros trolls, su verdadero poder reside en su fuego mágico, "
"que usan para lanzar a sus enemigos ráfagas de fuego."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "llamarada"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10220,7 +10220,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10374,8 +10374,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11341,15 +11341,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10219,7 +10219,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10373,8 +10373,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11200,7 +11200,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11340,15 +11340,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10457,7 +10457,7 @@ msgstr "verkko"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10611,8 +10611,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "nyrkki"
@ -11438,7 +11438,7 @@ msgstr "liekehtivä miekka"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "tuli"
@ -11578,15 +11578,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Peikkoshamaani"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "tulenleimaus"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 01:38+0100\n"
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -13679,7 +13679,7 @@ msgstr "toile"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -13849,8 +13849,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "poing"
@ -14937,7 +14937,7 @@ msgstr "epée enflammée"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "feu"
@ -15120,7 +15120,7 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Chaman troll"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
@ -15131,8 +15131,8 @@ msgstr ""
"maîtrise magique du feu qu'ils projettent par rafales pour carboniser leurs "
"ennemis."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "rafale de feu"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10219,7 +10219,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10373,8 +10373,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11200,7 +11200,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11340,15 +11340,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10220,7 +10220,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10374,8 +10374,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11341,15 +11341,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated <>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10221,7 +10221,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10375,8 +10375,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11202,7 +11202,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11342,15 +11342,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -13495,7 +13495,7 @@ msgstr "ragnatela"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -13665,8 +13665,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "pugno"
@ -14750,7 +14750,7 @@ msgstr "spada fiammeggiante"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "fuoco"
@ -14927,7 +14927,7 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Sciamano troll"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
@ -14937,8 +14937,8 @@ msgstr ""
"e robusti come altri troll, il loro potere risiede nella loro magia del "
"fuoco, che usano per bombardare i nemici con piogge di fuoco."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "vento di fuoco"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 23:57+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -10464,7 +10464,7 @@ msgstr "クモの巣"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10618,8 +10618,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "拳"
@ -11445,7 +11445,7 @@ msgstr "炎の剣"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "炎"
@ -11585,15 +11585,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "トロルの呪術師"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "火炎放射"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 21:58-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10220,7 +10220,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10374,8 +10374,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11341,15 +11341,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10219,7 +10219,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10373,8 +10373,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11200,7 +11200,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11340,15 +11340,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10478,7 +10478,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10632,8 +10632,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11459,7 +11459,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11599,15 +11599,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "stikkflamme"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -13452,7 +13452,7 @@ msgstr "web"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -13623,8 +13623,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "vuist"
@ -14694,7 +14694,7 @@ msgstr "vlammend zwaard"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "vuur"
@ -14871,7 +14871,7 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Trolsjamaan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
@ -14881,8 +14881,8 @@ msgstr ""
"als andere trollen, ligt hun ware macht in hun vuurmagie, waarmee ze "
"vijanden verbranden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "vlam explosie"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-08 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
"Language-Team: none <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
@ -13267,7 +13267,7 @@ msgstr "sieć"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -13437,8 +13437,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "pięść"
@ -14505,7 +14505,7 @@ msgstr "płonący miecz"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr "ogień"
@ -14683,7 +14683,7 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Troll szaman"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
@ -14693,8 +14693,8 @@ msgstr ""
"inne trolle, ich prawdziwa moc leży w magii ognia, której używają, by "
"atakować wrogów wybuchami płomieni."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr "wybuch płomieni"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-17 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -10220,7 +10220,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Prowler.cfg:76
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:49
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Shyde.cfg:79
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:32
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:33
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Star.cfg:88
msgid "impact"
@ -10374,8 +10374,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Small_Mudcrawler.cfg:45
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:29
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:31
msgid "fist"
msgstr ""
@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:30
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:25
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:60
msgid "fire"
msgstr ""
@ -11341,15 +11341,15 @@ msgstr ""
msgid "Troll Shaman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:23
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:24
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:57
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:58
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Troll_Shaman.cfg:59
msgid "flame blast"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more