pot-update
This commit is contained in:
parent
b31c040867
commit
521e71137a
153 changed files with 2930 additions and 2289 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: afrikaans\n"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Kaart bestaan reeds. Wil jy dit vervang?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Speler"
|
||||
|
||||
|
@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Wil jy die kaart stoor voor jy afsluit?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kaart gestoor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Fout: Onwettige karakter in lêernaam."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Български\n"
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Картата съществува. Искате ли да презап
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Няма"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Играч"
|
||||
|
||||
|
@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Искате ли да запазите картата?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Картата запазена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Грешка: Непозволен знак в името на файла."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 10:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Ja existeix un mapa amb aquest nom. Voleu sobreescriure'l? "
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jugador"
|
||||
|
||||
|
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Voleu desar el mapa abans de sortir?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa desat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Error: caràcters invàlids al nom del fitxer."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Ja existïx un mapa amb este nom. Voleu sobreescriure'l? "
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jugador"
|
||||
|
||||
|
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Voleu guardar el mapa abans de eixir?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa guardat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut guardar el mapa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Erro: caràcters invàlits al nom del fitxer."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 21:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Mapa už existuje. Chceš ji přepsat?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nic"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Hráč"
|
||||
|
||||
|
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Chceš mapu před ukončením uložit?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa byla uložena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se uložit mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Chyba: nedovolený znak v názvu souboru"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Kortet eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Spiller"
|
||||
|
||||
|
@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Ønsker du at gemme kortet før lukning?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kort gemt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Fejl: Ugyldig tegn i filnavn."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Diese Karte existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Spieler"
|
||||
|
||||
|
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Soll die Karte vor dem Beenden gespeichert werden?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Karte gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Fehler: Ungültiges Zeichen im Dateinamen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <atixos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ο χάρτης υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατ
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Παίκτης"
|
||||
|
||||
|
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε το χάρτη πριν τη
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρος χαρακτήρας στο όνομα του αρχείου"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Player"
|
||||
|
||||
|
@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Do you want to save the map before quitting?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Map saved."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Could not save the map: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Error: Illegal character in filename."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 20:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksej <grimpanto@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: eo-EO\n"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "La mapo jam ekzistas. Ĉu vi volas anstaŭigi ĝin?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Ludanto"
|
||||
|
||||
|
@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Ĉu vi volas savi la mapon antaŭ eliro?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapo estas savita."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Eraro: Nelegala simbolo en nomo de dosiero."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "El mapa ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nada"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jugador"
|
||||
|
||||
|
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "¿Desea guardar el mapa antes de salir?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa guardado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "No se pudo guardar el mapa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Error: Carácter inválido en el nombre del fichero."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 16:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Laes <plaes@plaes.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Kaart on juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Mängija"
|
||||
|
||||
|
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Kas sa tahad kaardi enne väljumist salvestada?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kaart salvestatud"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Viga: Lubamatu sümbol failinimes."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Mapa aurretik existitzen da. Gainidatzea nahi duzu?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jokalaria"
|
||||
|
||||
|
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Mapa gorde nahi duzu irten aurretik?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa gordeta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Errorea: Karaketere ilgeala fitxategi izenean."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Kraft <mikkokraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Kartta on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Pelaaja"
|
||||
|
||||
|
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa kartan ennenkuin lopetat?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kartta tallennettu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Virhe: virheellinen merkki tiedoston nimessä."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-08 00:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "La carte existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Joueur"
|
||||
|
||||
|
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Souhaitez-vous sauvegarder la carte avant de quitter ?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Carte sauvegardée."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Erreur : caractère illégal dans le nom du fichier."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "המפה כבר קיימת. האם לדרוס אותה?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "שחקן"
|
||||
|
||||
|
@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "האם ברצונך לשמור את המפה לפני יציאה?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "מפה נשמרה."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "שגיאה: תו בלתי חוקי לשם קובץ."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 16:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "A pálya már létezik. Felül akarod írni?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Játékos"
|
||||
|
||||
|
@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "El akarod menteni a pályát kilépés előtt?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Pálya sikeresen elmentve"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "A pályát nem lehet elmenteni: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Hiba: A fájlnév érvénytelen karaktert tartalmaz."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 20:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 17:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Americo Iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: IT\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Una mappa con questo nome esiste già. Vuoi sovrascriverla?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Giocatore"
|
||||
|
||||
|
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Vuoi salvare la mappa prima di uscire?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mappa salvata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Errore: Hai inserito un carattere non valido nel nome del file"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 01:19+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "マップはすでに存在します。 上書きしますか?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "プレイヤー"
|
||||
|
||||
|
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "終了前にマップを保存しますか?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "マップを保存しました。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "エラー: ファイル名に不正な文字"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 13:15-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "맵이 이미 존재합니다. 덮어 씌우시겠습니까?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "플레이어"
|
||||
|
||||
|
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "나가기 전에 맵을 저장하시겠습니까?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "맵이 저장되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "에러: "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Lusor"
|
||||
|
||||
|
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Charta servata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Charta non servare potest: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Mendum: Littera illicita in nomini pligae."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Lagret kart eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Spiller"
|
||||
|
||||
|
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Vil du lagre dette kartet før du avslutter?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kart lagret."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Feil: ulovlig tegn i filnavn."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 20:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Wil je de bestaande kaart overschrijven?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Speler"
|
||||
|
||||
|
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Wil je de kaart opslaan?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kaart opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kaart opslaan mislukt: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Fout: ongeldig teken in bestandsnaam."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 15:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Mapa już istnieje. Czy chcesz ją nadpisać?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Gracz"
|
||||
|
||||
|
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Czy chcesz zapisać mapę przed wyjściem?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa zapisana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Błąd: niewłaściwy znak w nazwie pliku."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 17:20GMT Standard Time\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpassos AT gmail DOT com)\n"
|
||||
"Language-Team: European Portuguese\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Esse mapa já existe. Deseja sobrepô-lo?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jogador"
|
||||
|
||||
|
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Deseja grava o mapa antes de sair?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa gravado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Não consegui gravar o mapa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Erro: Caracter inválido no nome do ficheiro."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 13:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "O mapa já existe. Você quer sobreescrevê-lo?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jogador"
|
||||
|
||||
|
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Você quer salvar o mapa antes de sair?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa salvo."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Erro: Caractere inválido no nome do arquivo."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Aceasta harta exista deja. Doriti sa suprascrieti?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jucator"
|
||||
|
||||
|
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Vreti sa salvati harta inainte sa iesiti?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Harta salvata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Eroare: Caracter nevalabil in numele fisierului."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-editor.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 00:46+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Карта уже существует. Вы хотите перезап
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Игрок"
|
||||
|
||||
|
@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Вы хотите сохранить карту перед выходо
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Карта сохранена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить карту: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Ошибка: Недопустимые символы в названии файла."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 21:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Táto mapa už existuje. Chceš ju prepísať?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Hráč"
|
||||
|
||||
|
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Chceš pred ukončením uložiť mapu?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa uložená."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Chyba: Nepovolený znak v mene súboru."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx \n"
|
||||
"Language-Team: sl\n"
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Ta karta že obstaja. Ali jo hočete prepisati?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Igralec"
|
||||
|
||||
|
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Ali želite pred odhodom karto shraniti?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Karta shranjena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Karte nisem mogel shraniti: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Napaka: nedovoljen znak v imenu datoteke."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: editor-sr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Мапа већ постоји. Желите ли да је пребри
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Играч"
|
||||
|
||||
|
@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Желите ли да сачувате мапу пре напуштањ
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Мапа је сачувана."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Грешка: Неисправан знак у имену датотеке."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 22:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Kartan finns redan. Vill du skriva över den?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inga"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Spelare"
|
||||
|
||||
|
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Vill du spara kartan innan du slutar?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kartan har sparats."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Fel: otillåtet tecken i filnamnet."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Ang mapang ito ay dati pa dito. Baguhin ito?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Manlalaro"
|
||||
|
||||
|
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Gusto mo bang i-seyb ang mapa bago isarado ito?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Error: May ilegal na karakter sa faylneym."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 19:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <farsakoglu@web.de>\n"
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Bu isimle bir harita zaten var. Üzerine yazmak ister misin?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Oyuncu"
|
||||
|
||||
|
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Çıkmadan önce bu haritayı kaydetmek ister misin?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Harita kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Harita kayıt edilemedi: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Hata: Dosya isminde geçersiz karakter"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 18:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 01:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "地图已存在。你想覆盖吗?"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1378
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:538 src/editor/editor.cpp:1377
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "玩家"
|
||||
|
||||
|
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "你想在退出游戏之前保存地图吗?"
|
|||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "地图已保存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1307
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1306
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "不能保存地图: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1322
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1321
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "错误:文件名中有非法字符。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -754,7 +754,8 @@ msgstr "Sauve le film du scénario à la fin"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:440
|
||||
msgid "Automatically delete autosaves at the end of a scenario"
|
||||
msgstr "Efface automatiquement les sauvegardes automatiques à la fin du scénario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Efface automatiquement les sauvegardes automatiques à la fin du scénario"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:442
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -1956,7 +1956,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 18:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
|
@ -2086,8 +2086,10 @@ msgstr ""
|
|||
"си близки, приятли - дайте им да се разберат!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgstr "Аааа, това е"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3702,6 +3704,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ballista"
|
||||
msgstr "балисет"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ahhh, it's "
|
||||
#~ msgstr "Аааа, това е"
|
||||
|
||||
#~ msgid "drain"
|
||||
#~ msgstr "източване"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 19:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel López <dani@darlinx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -1959,7 +1959,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1751,7 +1751,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -1952,7 +1952,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-15 13:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -2090,8 +2090,10 @@ msgstr ""
|
|||
"På dem!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgstr "Ahhh, det er det "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3798,6 +3800,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ballista"
|
||||
msgstr "ballist"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ahhh, it's "
|
||||
#~ msgstr "Ahhh, det er det "
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Experts Only)"
|
||||
#~ msgstr "(Kun eksperter)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: blackeye-de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 12:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch\n"
|
||||
|
@ -2189,8 +2189,10 @@ msgstr ""
|
|||
"rächen. Holt sie euch!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgstr "Ahhh, es ist "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3899,6 +3901,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ballista"
|
||||
msgstr "Ballista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ahhh, it's "
|
||||
#~ msgstr "Ahhh, es ist "
|
||||
|
||||
#~ msgid "drain"
|
||||
#~ msgstr "Lebensentzug"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1759,7 +1759,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 23:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
|
@ -1939,7 +1939,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1755,7 +1755,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 21:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
|
@ -1959,7 +1959,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 13:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1835,7 +1835,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -1761,7 +1761,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: kko <->\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1763,7 +1763,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 23:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr\n"
|
||||
|
@ -2274,8 +2274,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Attrapez-les !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgstr "Ahhh, c'est"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4042,6 +4044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ballista"
|
||||
msgstr "baliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ahhh, it's "
|
||||
#~ msgstr "Ahhh, c'est"
|
||||
|
||||
#~ msgid "drain"
|
||||
#~ msgstr "drainage"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 18:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1752,7 +1752,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 00:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -1920,7 +1920,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe 1.0-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 01:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Eddi <balazseddi@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1955,7 +1955,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1751,7 +1751,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-17 16:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Brivido <brivido(at)gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2110,8 +2110,10 @@ msgstr ""
|
|||
"morte dei nostri compagni caduti, amici - prendiamoli!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgstr "Ah, è"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3759,6 +3761,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ballista"
|
||||
msgstr "balista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ahhh, it's "
|
||||
#~ msgstr "Ah, è"
|
||||
|
||||
#~ msgid "drain"
|
||||
#~ msgstr "assorbimento"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 13:50+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito OKADA <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -1951,7 +1951,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 18:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1753,7 +1753,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 16:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -1937,7 +1937,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-18 20:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1958,7 +1958,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 20:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -1964,7 +1964,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1958,8 +1958,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No proszę, oto i \"książę\" z Głuchego Lasu. Niestety chyba nie mamy czasu "
|
||||
"się z nim rozprawić - musimy ratować Inariksa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3278,13 +3283,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ballista"
|
||||
msgstr "balista"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Ahhh, it's \"the Prince\" from the Silent Forest. Unfortunately, I don't "
|
||||
#~ "think we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No proszę, oto i \"książę\" z Głuchego Lasu. Niestety chyba nie mamy "
|
||||
#~ "czasu się z nim rozprawić - musimy ratować Inariksa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "drain"
|
||||
#~ msgstr "wyssanie"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1752,7 +1752,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-16 03:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1958,7 +1958,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1752,7 +1752,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 15:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1942,7 +1942,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 16:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1936,7 +1936,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sotbe-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1942,7 +1942,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1753,7 +1753,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-22 16:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -1957,7 +1957,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 18:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1751,7 +1751,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 16:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Hey look, that tribe of orcs that destroyed my enclave in the Silent Fore
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid "Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-15 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 17:57-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1897,7 +1897,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:356
|
||||
msgid "Ahhh, it's "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
|
||||
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:392
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 11:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -387,10 +387,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -409,174 +413,185 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 01:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Български\n"
|
||||
|
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Убиване на Черния Маг"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Смъртта на Арн"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Арн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Бярн"
|
||||
|
||||
|
@ -449,10 +449,14 @@ msgstr "Родарик"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Страж"
|
||||
|
||||
|
@ -471,46 +475,46 @@ msgstr "Дворцови страж"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Спасяване на Бярн"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Арн пристигна в замъка и срещу него веднага се изправиха няколко мъже от "
|
||||
"стражата."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Стой! Приятел или враг? Парола."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Паролата е"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Алрък!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Грешна парола! Умри!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Аргъл!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Виж ти, това е погрешно. Да имаш последни думи?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Ситрак!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Добре, минавай, приятел."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -518,7 +522,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Хаха! Ние не убивали никого дълго време. Оръжия жадни за кръв. Сега убива "
|
||||
"човеци!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -526,51 +530,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Знаех си, че ще се наложи да се бием, за да освободим брат ми! Хайде, хора, "
|
||||
"да изтрепем малко орки."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да ни смените ли сте дошли? Това означава ли, че вече можем да си тръгнем от "
|
||||
"тук?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Ами, да, добре. Можете да тръгвате."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Ъм, би трябвало да кажете паролата."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "О, да, почти забравих."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Елебен."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Благодаря! Досадна малка подробност, нали?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Елбретил."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Това не е правилната парола! Това не са нашите подкрепления! Хванете ги!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Торас."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Погрешно! Мислехте си, че ще ни подмамите да напуснем поста си? Умрете!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -578,15 +593,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Май е най-добре да подкрепя хората си в челото на атаката, за да съм "
|
||||
"сигурен, че ще успеем да освободим брат ми."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Неее! Това е краят..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "В дрехата му има ключ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -594,35 +609,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Сигурно е ключът за килията, където държат Бярн. Ще взема ключа, нямам "
|
||||
"търпение да видя брат си. Хайде, да го освободим."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Придвижете Арн до килията, в която е затворен брат му, за да го освободи"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Вижте какво намерих тук! Това са сто златни монети."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Вижте какво намерих тук! Това са петдесет златни монети."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Открих Бярн, той е в килията."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Радвам се да те видя, Арн. Моля те помогни ми да се измъкна от тая тъмница."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ти сигурно си един от хората на Арн. Моля те помогни ми да се измъкна от тая "
|
||||
"тъмница."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -632,17 +647,17 @@ msgstr ""
|
|||
"подсилена и с магия. Може да се отвори само с правилния ключ. Трябва да "
|
||||
"измъкнете ключа от него, за да ме освободите."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Убийте тъмния магьосник, за да вземете ключа от килията"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Благодаря, че ме спаси. Почти бях изгубил надежда, че ще успееш да ме "
|
||||
"освободиш."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -650,20 +665,20 @@ msgstr ""
|
|||
"О, това не е нищо, няколко елфи, един-двама тъмни магьосници, банда орки и "
|
||||
"малко немъртви. Това си е нормално ежедневие за нас наемниците."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Благодаря, че ми се притече на помощ. Да се връщаме в селото."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Сега, когато умирам всичко е изгубено..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Закъсня! Брат ти е вече мъртъв! Муахахахаха..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Аргх!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 20:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Gordillo <kilder@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Mata el Mag Negre"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Mort d'Arne"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -458,10 +458,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Guàrdia"
|
||||
|
||||
|
@ -480,51 +484,51 @@ msgstr "Guàrdia del castell"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rescatar Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne va arribar al castell i immediatament uns guàrdies el van interrogar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Alto! Amic o enemic? Quina és la contrasenya?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "La contrasenya és"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Mal! Mor!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Oh amic, això no es correcte. Alguna última paraula?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Passa, amic."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr "Haha! Temps fa no matar gent. Espasa vol sang. Ara matar humans!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -532,63 +536,74 @@ msgstr ""
|
|||
"Sabia que hauríem de lluitar per alliberar el meu germà! Vinga, xicots, anem "
|
||||
"a matar uns pocs orcs!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Eres el nostre relleu? Vol dir això que ens podem marxar?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Um, sí. Clar. Podeu anar-vos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Um, es suposa que ens has de donar la contrasenya."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, sí, clar. Ja m'havia oblidat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Gràcies! Són irritants les formalitats, veritat?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "La contrasenya no és correcta! Atrapeu-los!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mal! Així que volies enganyar-nos per a que abandonarem les nostres "
|
||||
"posicions? Moriràs!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nooo! Aquest és el final..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Hi ha una clau entre les seus robes."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -596,33 +611,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Deu ser la clau de la cel·la on tindran Bjarn! Jo duré la clau, no puc "
|
||||
"esperar més per veure el meu germà. Vinga, anem a alliberar-lo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Mou Anre a la cel·la amb el seu germà per alliberar-lo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Mireu què he trobat! Puc contar 100 peces d'or."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Mireu què he trobat! Puc contar cinquanta peces d'or."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "He trobat Bjarn. Està en la seua cel·la."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"És un plaer veure't, Arne. Per favor, ajuda'm a eixir d'aquesta masmorra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deus ser un dels homes d'Arne. Per favor, ajuda'm a eixir d'aquesta masmorra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -633,16 +648,16 @@ msgstr ""
|
|||
"màgica. Has d'aconseguir la clau que ell té per poder alliberar-me. Només la "
|
||||
"podràs obrir amb ella."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Mata el nigromant per aconseguir la clau de la cel·la"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gràcies per salvar-me. Gairebé havia perdut tota esperança de ser alliberat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -651,20 +666,20 @@ msgstr ""
|
|||
"d'orcs i algun que altre no mort. La feina de cada dia per a un grup de "
|
||||
"mercenaris com nosaltres."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Gràcies per vindre a rescatar-me. Tornem cap a casa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Tot està perdut ara que sóc mort..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Arribes massa tard! El teu germà ja és mort! Muhahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 13:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -387,10 +387,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -409,174 +413,185 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 15:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Poraz Temného mága"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Arne zemře"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -439,10 +439,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Stráž"
|
||||
|
||||
|
@ -461,51 +465,51 @@ msgstr "Hradní stráž"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Zachraň Bjarna"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne se přiblížil ke hradu a ihned byl konfrontován hlídkami."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Stát, kdo je tam - přítel či nepřítel? Heslo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Heslo je"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Špatně! Zemři!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Ale ale, to je špatně! Nějaké poslední přání?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Můžeš projít, příteli."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chachá! Já dlouho nezabil člověky. Zbraň chce krev. Teď my zabijeme člověky!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -513,48 +517,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Věděl jsem, že budeme muset mého bratra osvobodit bojem! Vpřed, pobijeme "
|
||||
"nějaké ty skřety."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Jste naše posily? Můžeme už to tady opustit?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Ah, ano. Dobrá. Můžete jít."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Ehm, měl by jsi se prokázat heslem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Aha, ovšem. Skoro jsem zapomněl."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Díky. Docela zbytečná formalita, že?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Špatné heslo! To nejsou naši! Na ně!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kdepak! Myslel sis že nás tak snadnou lstí donutíš opustit pozice? Zemři!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -562,15 +577,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Myslím že bych měl raději podpořit své muže na frontě abych se ujistil, že "
|
||||
"osvobodíme mého bratra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Néé! Tohle je konec..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "V jeho šatech je klíč."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -578,33 +593,33 @@ msgstr ""
|
|||
"To je určitě klíč k cele v níž vězní Bjarna! Vezmu si jej. Už se nemohu "
|
||||
"dočkat, až uvidím svého bratra. Pojďme jej osvobodit."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Přesuň Arneho k cele s jeho bratrem, abys jej osvobodil"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Podívejte co jsem našel! Dobrá stovka zlatých."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Podívejte, co jsem tu našel! Padesát zlatých!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Našel jsem Bjarna. Je v této cele."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Tak rád tě vidím, Arne. Prosím, pomoz mi dostat se z téhle kobky!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ty jsi určitě jeden z Arneho mužů. Pomoz mi dostat se z tohohle podzemí, "
|
||||
"prosím."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -614,17 +629,17 @@ msgstr ""
|
|||
"železnou bránou. Abys mne osvobodil, musíš od něj získat klíč. Bariéru "
|
||||
"otevřeš jen správným klíčem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Zabij temného čaroděje, abys od něj získal klíč k cele."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Děkuji ti, žes mne zachránil. Už jsem ztrácel veškerou naději na moje "
|
||||
"vysvobození."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -632,20 +647,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ále, to nic nebylo. Pár elfů, jeden nebo dva černokněžníci, trocha skřetů a "
|
||||
"nemrtvých. Skutečně práce na pár dnů pro nás staré veterány."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Děkuji ti, žes mne přišel zachránit. Vraťme se nyní do vesnice."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Teď když jsem mrtev je vše ztraceno..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Přicházíš tak trochu pozdě! Tvůj bratr už je mrtvý! Hahahahaa..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Dræb den sorte troldmand"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Arnes død"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -445,10 +445,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Vagt"
|
||||
|
||||
|
@ -467,44 +471,44 @@ msgstr "Borgvagt"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Red Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne ankom til borgen og blev øjeblikkelig råbt an af vagter."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Stop! Ven eller fjende? Hvad er løsenet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Løsenet er"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Forkert! Dø!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Det er forkert. Et sidste ord?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Korrekt, min ven."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -512,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Vi har ikke slået ihjel i lang tid. Vore våben skriger efter blod Nu "
|
||||
"kan vi dræbe mennesker!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -520,47 +524,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeg vidste vi måtte kæmpe for min bror! Fremad mænd, lad os slå nogle orker "
|
||||
"ihjel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Er du vores forstærkning? Betyder det, at vi kan tage af sted?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hmmm, ok da. Du kan gå."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hmmm, du skal afgive løsenet?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Selvfølgelig. Jeg havde nær glemt det."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Tak! Irriterende lille formalitet, er det ikke?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Det er det forkerte kodeord! Det er ikke undsætningen! På dem!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Forkert! Så du troede du kunne få os til at forlade vores post? Dø!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -568,15 +583,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeg er af den opfattelse, at jeg skal støtte mine mænd ved fronten for at "
|
||||
"være sikker på, at vi kan befri min bror."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neej! Dette er enden..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Der er en nøgle i hans dragt."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -584,31 +599,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Det må være nøglen til Bjarns celle! Jeg tager nøglen med. Jeg glæder mig "
|
||||
"sådan til at se min bror. Kom, lad os befri ham."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Befri Bjarn ved at flytte Arne til cellen med hans bror"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Se hvad jeg fandt herinde! Jeg kan se 100 guldstykker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Se hvad jeg fandt herinde! Jeg kan se 50 guldstykker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Jeg fandt Bjarn. Han er i den her celle."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Det er godt at se dig, Arne. Få mig ud af det her fængsel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Du må være en af Arnes mænd. Få mig ud af det her fængsel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -618,15 +633,15 @@ msgstr ""
|
|||
"jernport. Den kan kun åbnes med den korrekte nøgle. Du skal have fat i "
|
||||
"nøglen fra ham for at befri mig."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Dræb troldmanden og få fat i nøglen til cellen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Tak fordi du reddede mig. Jeg havde næsten opgivet håbet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -634,20 +649,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ah, det var ingenting, et par elver, en eller to troldmænd, en flok orker og "
|
||||
"nogle udøde. Bare en dags arbejde for os lejesoldater."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Tak for din undsætning. Lad os tage tilbage til landsbyen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Alt er tabt nu jeg er død..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Du kommer for sent! Din bror er allerede død! Hahahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 17:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Vernichtet den Schwarzmagier"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Arne fällt in der Schlacht"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -460,10 +460,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Wache"
|
||||
|
||||
|
@ -482,46 +486,46 @@ msgstr "Palastwache"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rettet Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als Arne sich der Festung nähert, wird er auch schon von einigen Wachen "
|
||||
"angehalten."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Halt! Freund oder Feind? Sagt das Kennwort."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Das Kennwort ist"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Falsch! Sterbt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Oh nein, das ist falsch. Irgendwelche letzten Worte?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Ihr dürft passieren."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -529,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Wir nix getötet für lang Zeit. Waffen Blut haben wollen. Wir töten nun "
|
||||
"Menschen!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -537,51 +541,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Ich wusste, dass wir kämpfen müssen um meinen Bruder zu befreien! Kommt "
|
||||
"Männer, lasst uns ein paar reudige Orks töten."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Seid ihr unsere Ablösung? Heißt das wir können nun weg von hier?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Uhm, ja. Gut. Ihr könnt gehen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Nun ja, eigentlich müsst ihr erst das Kennwort sagen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, aber sicher doch. Ich hatte es fast vergessen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Danke! Eine dumme, kleine Formalität, nicht wahr?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist das falsche Passwort! Ihr seid nicht unsere Ablösung! Los Männer, "
|
||||
"schnappt sie euch!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falsch! Ihr wolltet uns also austricksen, so dass wir unseren Posten "
|
||||
"verlassen? Sterbt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -589,15 +604,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ich glaube ich sollte meine Männer von vorderster Front unterstützen um "
|
||||
"sicherzugehen, dass wir meinen Bruder befreien können."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neiiiinnnn! Dies ist mein Ende...."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Hey, da ist ein Schlüssel in seiner Robe."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -606,36 +621,36 @@ msgstr ""
|
|||
"wird! Ich werde ihn an mich nehmen. Ich kann es nicht erwarten meinen Bruder "
|
||||
"wieder zusehen. Los Männer, gehen wir ihn befreien."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geleitet Arne zu der Zelle in der Bjarn gefangen gehalten wird, um ihn zu "
|
||||
"befreien"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schaut was ich hier gefunden habe! Ich sehe hier einhundert Goldstücke. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Schaut was ich hier gefunden habe! Ich sehe hier fünfzig Goldstücke. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Ich habe Bjarn gefunden. Er ist in dieser Zelle."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Gut dich zu sehen, Arne. Bitte rette mich aus diesem Kerker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr müsst einer von Arne's Mannen sein. Bitte helft mir aus diesem Kerker zu "
|
||||
"entkommen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -645,17 +660,17 @@ msgstr ""
|
|||
"verstärktem Eisentor gefangen. Einzig mit dem Schlüssel lässt es sich "
|
||||
"öffnen. Ihr müsst den Schlüssel auftreiben um mich hier raus zu befreien."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Tötet den Schwarzmagier um den Zellenschlüssel zu erhalten"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vielen Dank für die Rettung. Ich hatte schon fast die Hoffnung aufgegeben, "
|
||||
"errettet zu werden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -664,22 +679,22 @@ msgstr ""
|
|||
"und ein paar Untote, was sollen die mir schon anhaben? Ein ganz normaler "
|
||||
"Arbeitstag im Leben eines Söldners."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danke das ihr mir zu Hilfe gekommen seid. Doch nun lasst uns zum Dorf "
|
||||
"zurückkehren."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Nun da ich geschlagen bin ist jegliche Hoffnung vergangen..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Ihr seid zu spät! Euer Bruder ist bereits tot! Muhahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 10:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <atixos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Σκότωσε τον Μαύρο Μάγο"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Θάνατος του Άρνε"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Άρνε"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Μπτζαρν"
|
||||
|
||||
|
@ -452,10 +452,14 @@ msgstr "Ρόθαρικ"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Φύλακας"
|
||||
|
||||
|
@ -474,44 +478,44 @@ msgstr "Φρουρός του Κάστρου"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Σώσε τον Μπτζάρν"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Ο Άρνε έφτασε στο κάστρο και αμέσως ελέγχθηκε από τους φρουρούς. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Αλτ! Φίλος ή εχθρός; Δώσε το σύνθημα. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Ο κωδικός είναι"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Άλρεκ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Λάθος! Πέθανε!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Άργκολ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Ω αγαπητέ, αυτός είναι λάθος. Καμια τελευταία επιθυμία;"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Σίθρακ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Πέρνα, φίλε"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -519,7 +523,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Χαχα! Έχουμε πολύ καιρό να σκοτώσουμε κάποιον. Το όπλο θέλει αίμα. Τώρα θα "
|
||||
"σκοτώσουμε ανθρώπους!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -527,64 +531,75 @@ msgstr ""
|
|||
"Το ήξερα ότι θα έπρεπε να πολεμήσουμε για να ελευθερώσουμε τον αδερφό μου! "
|
||||
"Άντε άντρες, ας σκοτώσουμε μερικά ορκ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είσαι η ανακούφισή μας που έφτασε; Σημαίνει δηλαδή ότι φεύγουμε αμέσως τώρα;"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Εε, ναι. Εντάξει. Μπορείς να περάσεις"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Εε, πρέπει να δώσεις κωδικό"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Μα φυσικά. Το είχα σχεδόν ξεχάσει"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Έλεμπεν."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Ευχαριστώ! Ενοχλητική αυτή η ευγένεια ε;"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Έλμπεθριλ."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Αυτός είναι λάθος κωδικός! Δεν είστε η ανακούφισή μας! Πιάστε τους!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Λάθος! Ώστε νόμιζες ότι θα μας κοροϊδέψεις ώστε να εγκαταλείψουμε τις θέσεις "
|
||||
"μας; Πέθανε!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Όχιιιι! Αυτό είναι το τέλος..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Υπάρχει ένα κλειδί στην τήβεννό του"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -593,34 +608,34 @@ msgstr ""
|
|||
"το κλειδί. Περιμένω πως και πως να δω τον αδερφό μου. Άντε, ας τον "
|
||||
"ελευθερώσουμε. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Πήγαινε τον Άρνε στο κελλί με τον αδερφό του για να τον ελευθερώσεις "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Κοίτα τι βρήκα εδώ! Είναι τουλάχιστον εκατό κομμάτια χρυσού. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Κοίτα τι βρήκα εδώ! Είναι τουλάχιστον πενήντα κομμάτια χρυσού. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Βρήκα τον Μπτζαρν. Είναι σε αυτό το κελλί. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χαίρομαι που σε βλέπω Άρνε. Σε παρακαλώ βγάλε με από αυτό το μπουντρούμι. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πρέπει να είσαι ένας από τους άνδρες του Arne. Σε παρακαλώ βοήθησε με να βγω "
|
||||
"από αυτό το μπουντρούμι. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -631,16 +646,16 @@ msgstr ""
|
|||
"φράγμα. Πρέπει να πάρεις το κλειδί από αυτόν για να με ελευθερώσεις. Μπορείς "
|
||||
"να το ανοίξεις μόνο με το κλειδί. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Σκότωσε τον σκοτεινό γητευτή για να πάρεις το κλειδί του κελιού"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ευχαριστώ που με έσωσες. Είχα σχεδόν χάσει την ελπίδα ότι θα με ελευθέρωνες. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -649,20 +664,20 @@ msgstr ""
|
|||
"και μερικοί νεκροζωντανοί. Στ' αλήθεια καθημερινά πράγματα για εμάς τους "
|
||||
"μισθοφόρους. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Ευχαριστώ που ήρθες να με βοηθήσεις, Ας επιστρέψουμε στο χωριό. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Όλα χάθηκαν τώρα που πέθανα..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Άργησες πολύ! Ο αδερφός σου είναι ήδη νεκρός! Μουαχαχαχαχα..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Αααχχ!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "Slay the Black Mage"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Death of Arne"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -452,10 +452,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Guard"
|
||||
|
||||
|
@ -474,45 +478,45 @@ msgstr "Castle Guard"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rescue Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "The password is"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Wrong! Die!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Pass, friend."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -520,7 +524,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -528,61 +532,72 @@ msgstr ""
|
|||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nooo! This is the end..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "There's a key in his robes."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -590,32 +605,32 @@ msgstr ""
|
|||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Good to see you, Arne. Please help me to get out of this dungeon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You must be one of Arne's men. Please help me to get out of this dungeon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -626,15 +641,15 @@ msgstr ""
|
|||
"barrier. You must get the key from him to free me. You can only open it with "
|
||||
"the key."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Kill the dark sorcerer to get the cell-key"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -642,20 +657,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Likso <licx@gawab.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Mortigu la Nigran Magon"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Morto de Arneo"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arneo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarno"
|
||||
|
||||
|
@ -450,10 +450,14 @@ msgstr "Rotarik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Gardisto"
|
||||
|
||||
|
@ -472,46 +476,46 @@ msgstr "Kastela Gardisto"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Liberigu Bjarnon"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arneo alvenis al la kastelo kaj li estis subite alfrontita de kelkaj "
|
||||
"gardistoj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Haltu! Ĉu vi estas amiko aŭ malamiko? Diru la pasvorton."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "La pasvorto estas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Malĝuste! Mortu!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Ho, kara, tio estas erara. Ĉu vi havas lasta deziro?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sitrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Eniru, amiko."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -519,7 +523,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha ha! Ni ne mortigis longtempe, finfine niaj bataliloj malsekiĝos per homan "
|
||||
"sangon! "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -528,63 +532,74 @@ msgstr ""
|
|||
"kelkajn orkojn."
|
||||
|
||||
# Relief, relève, kiel traduki ĉi tiun vorton?
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉu vi anstataŭi nin por posteni? Ĉu ĝi signifas ke ni rajtas foriri nun?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hm, jes. Bone. Vi rajtas iri."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hm, vi devus diri la pasvorton."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Ho, certe. Mi preskaŭ forgesis."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Dankon! Inciteta formalaĵo, ĉu ne?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbretil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiu ĉi pasvorto estas erara! Tiuj ĉi homoj estas trompantoj! Kaptu ilin!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Erara! Vi pensis trompi nin por ke ni foriru el niaj postenoj? Mortu!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neee! Tio estas la fino..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "En lia robo estas ŝlosilo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -592,34 +607,34 @@ msgstr ""
|
|||
"Ĝi devas esti la ŝlosilo de la ĉelo de Bjarno! Mi prenos la ŝlosilon. Mi ne "
|
||||
"povas atendi, mi volas vidi mian fraton. Venu, ni liberigu lin."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Movu Arneon al la ĉelo por liberigi sian fraton"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Ekrigardu kion mi trovis ĉi tie! Cento da oraj moneroj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Ekrigardu kion mi trovis ĉi tie! Kvindeko da oraj moneroj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Mi trovis Bjarnon. Li estas en ĉi tiu ĉelo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas bele vidi vin, Arneo. Bonvolu helpi min foriri el ĉi tiu subteraĵo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi devas esti batalanto de Arneo. Bonvolu helpi min foriri el ĉi tiu "
|
||||
"subteraĵo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -630,16 +645,16 @@ msgstr ""
|
|||
"barilo. Por liberigi min vi devas neniigi la barilon per la ŝlosilo kiun "
|
||||
"havas Rotarik."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Mortigu la malluman sorĉiston por preni la ĉela ŝlosilo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dankon, ke vi savis min. Mi preskaŭ ekis malesperi, ke vi liberigos min."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -647,20 +662,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ho, estis facile, kelkaj elfoj, unu aŭ du mallumaj sorĉistoj, aro da orkoj, "
|
||||
"kaj ne malvivuloj. Verdire, nur ĉiutaga laboro por ni dungosoldatoj."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Dankon, ke vi venis helpi min. Ni revenu al vilaĝo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Ĉio malaperas nun, mi mortas..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Vi tro malfruis! Via frato jam mortis! Ha ha ha "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 08:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Matar al mago negro"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Muerte de Arne"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -455,10 +455,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Guardia"
|
||||
|
||||
|
@ -477,45 +481,45 @@ msgstr "Guardia del castillo"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Rescatar a Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne llegó al castillo y fue inmediatamente interrogado por algunos guardias."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "¡Alto! ¿Amigo o enemigo? Da la contraseña."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "La contraseña es"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "¡Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "¡Incorrecto! ¡Muere!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "¡Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Oh querido, eso es incorrecto. ¿Algunas últimas palabras?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "¡Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Pasa, amigo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -523,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Jaja! Hace mucho tiempo que no matamos gente. Armas quieren sangre. "
|
||||
"¡¡Nosotros ahora matar humanos!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -531,52 +535,63 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Sabía que tendríamos que luchar para liberar a mi hermano! Vamos, chicos, "
|
||||
"reventemos a algunos orcos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Sois nuestros relevos que llegáis? ¿Esto quiere decir que nos podemos ir de "
|
||||
"aquí ahora?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hum, sí. Bien. Os podéis ir."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hum, se supone que tienes que dar la contraseña."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, por supuesto. Casi se me olvida."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "¡Gracias! Irritante pequeña formalidad, ¿no?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Esa es la contraseña equivocada! ¡Estos no son nuestros relevos! ¡Cogedles!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Falso! ¿Así que querías engañarnos para que desertáramos de nuestros "
|
||||
"puestos? ¡Muere!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -584,15 +599,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Creo que debería apoyar más a mis hombres en el frente para asegurarme de "
|
||||
"que podamos liberar a mi hermano."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "¡Nooo! Este es el fin..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Hay una llave en sus ropas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -600,33 +615,33 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Debe ser la llave de la celda dónde tienen a Bjorn! Tomaré la llave. No "
|
||||
"puedo esperar para ver a mi hermano. Vamos, le liberaremos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Mover a Arne a la celda junto a su hermano para liberarle"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "¡Mira lo que he encontrado aquí! Puedo contar cien piezas de oro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "¡Mira lo que he encontrado aquí! Puedo contar cincuenta piezas de oro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "He encontrado a Bjarn. Está en su celda."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Encantado de verte, Arne. Por favor, ayúdame a salir de esta mazmorra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tú debes ser uno de los hombres de Arne. Por favor, ayúdame a salir de esta "
|
||||
"mazmorra."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -636,17 +651,17 @@ msgstr ""
|
|||
"puerta de hierro reforzada con magia. Sólo puede ser abierta con la llave "
|
||||
"correcta. Debes cogérsela para liberarme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Mata al hechicero oscuro para coger la llave de la celda"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gracias por salvarme. Casi había perdido la esperanza de que pudierais "
|
||||
"liberarme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -655,20 +670,20 @@ msgstr ""
|
|||
"de orcos y algún no muerto. Realmente sólo un día de trabajo para unos "
|
||||
"mercenarios como nosotros."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Gracias por venir en mi ayuda. Volvamos a la aldea."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Todo está perdido ahora que muero..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "¡Demasiado tarde para ti! ¡Tu hermano ya está muerto! Muajajajaja..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "¡¡¡Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 11:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -63,8 +63,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -388,10 +388,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -410,174 +414,185 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 11:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -387,10 +387,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -409,174 +413,185 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 19:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Surmaa Paha velho"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Arnen kuolema"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -450,10 +450,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Vartija"
|
||||
|
||||
|
@ -472,44 +476,44 @@ msgstr "Linnan vartija"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Pelasta Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Välittömästi Arnen saavuttua linnalle vartijat tarkastivat hänet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Seis! Ystävä vai vihamies? Tunnussana!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Tunnussana on"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Väärin! Kuole!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Voivoi, se oli väärin. Viimeisiä sanoja?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Hyvää matkaa, ystävä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -517,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Me emme tappaa ihmisiä pitkään aikaan. Ase janoaa verta. Me nyt "
|
||||
"tapamme ihmiset!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -525,64 +529,75 @@ msgstr ""
|
|||
"Arvasin, että joudumme taistelemaan vapauttaaksemme veljeni! Tulkaa miehet, "
|
||||
"tappakaamme örkkejä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oletteko te meidän vaihtojoukkomme? Tarkoittaako tämä sitä, että voimme nyt "
|
||||
"poistua?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Öö, kyllä. Hyvä. Voitte mennä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Öö, teidän pitäisi antaa tunnussana."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, tietenkin. Olin melkein unohtaa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Kiitos! Ärsyttävä pikkumuodollisuus, eikö vain?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuo oli väärä tunnussana! Nämä eivät ole vaihtojoukkomme! Vangitkaa heidät!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Väärin! Ajattelit siis huijata meidät jättämään tehtävämme? Kuolkaa!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Eiiih! Tämä on loppu..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Löysin avaimen hänen taskustaan."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -590,36 +605,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Sen täytyy olla avain tyrmään, jossa he pitävät Bjarnia! Minä otan avaimen. "
|
||||
"Maltan tuskin odottaa näkeväni veljeni. Tulkaa, vapautetaan hänet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Liikuta Arne tyrmään, jossa hänen veljensä on vapauttaaksesi tämän"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Katso mitä löysin täältä! Tässä on varmasti 100 kultapalaa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Katso mitä löysin täältä! Tässä on varmasti 50 kultapalaa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Löysin Bjarnin. Hän on tässä tyrmässä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Hyvä nähdä sinua, Arne. Auta minua pääsemään pois tästä vankityrmästä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinun täytyy olla Arnen miehiä. Auta minua pääsemään pois tästä "
|
||||
"vankityrmästä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -630,17 +645,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Sinun täytyy viedä häneltä avain vapauttaaksesi minut. Voit avata sen "
|
||||
"ainoastaan avaimella."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Tapa pimeydennoita saadaksesi avaimen tyrmään"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiitos, kun pelastitte minut. Olin jo melkein hyljännyt toivon, että "
|
||||
"vapauttaisitte minut."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -649,20 +664,20 @@ msgstr ""
|
|||
"pimeydennoitaa, örkkejä ja epäkuolleita. Ihan tavallinen päivätyö meille "
|
||||
"palkkasotureille."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Kiitos, kun tulitte apuuni. Palatkaamme nyt takaisin kylään."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Kaikki on hukassa nyt kun minä olen kuollut..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Olette liian myöhässä! Veljesi on jo kuollut! Muahahahaha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 21:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Éliminer le mage noir"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Mort de Arne"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -451,10 +451,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Garde"
|
||||
|
||||
|
@ -473,44 +477,44 @@ msgstr "Garde du château"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Sauver Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne arriva au château et fut immédiatement abordé par des gardes."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Halte ! Ami ou ennemi ? Donnez le mot de passe."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Le mot de passe est"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Faux ! Mourez !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Aïe, ce n'est pas le bon. Un dernier souhait avant de mourir ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Passez, l'ami."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -518,7 +522,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha ha ! Nous pas tuer gens depuis longtemps. Arme veut sang. Nous maintenant "
|
||||
"tuer humains !!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -526,49 +530,60 @@ msgstr ""
|
|||
"Je savais que nous devrions combattre pour libérer mon frère ! Venez, allons "
|
||||
"tuer quelques orcs."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Vous êtes notre relève ? On peut partir d'ici maintenant ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hum, oui. Bien. Vous pouvez passer."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hem, vous êtes supposé donner le mot de passe."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Oh, bien sûr. J'avais presque oublié."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Merci ! C'est une petite formalité agaçante, hein ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est le mauvais mot de passe ! Ce n'est pas notre relève ! Attrapez-les !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faux ! Vous pensiez nous faire déserter nos postes par la ruse ? Mourez !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -576,15 +591,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Je crois que je devrais plutôt aider mes hommes sur le front pour être "
|
||||
"certain de libérer mon frère."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Noonn ! C'est la fin..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Vous trouvez une clé dans ses vêtements."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -592,31 +607,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Ça doit être la clé de la cellule de Bjarn ! Je la prends. Je suis impatient "
|
||||
"de voir mon frère. Allons le libérer !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Amenez Arne à la cellule de son frère pour le libérer"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Regardez ce que j'ai trouvé ici ! Cent pièces d'or !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Regardez ce que j'ai trouvé ici ! Cinquante pièces d'or."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "J'ai trouvé Bjarn. Il est dans cette cellule."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Content de te voir, Arne. Aide-moi à sortir de ce donjon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Tu dois être un des hommes d'Arne. Aide-moi à sortir de ce donjon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -626,16 +641,16 @@ msgstr ""
|
|||
"grille renforcée par de la magie. Elle ne peut être ouverte que par une "
|
||||
"seule clé. Tu dois la lui prendre pour me libérer."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Tuez le sorcier des ténèbres pour obtenir la clé de la cellule"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci de m'avoir sauvé. J'avais presque abandonné tout espoir d'être libéré."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -643,20 +658,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Oh ce n'était rien, quelques elfes, un ou deux sorciers des ténèbres et "
|
||||
"quelques morts-vivants. Une journée de travail banale pour des mercenaires."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Merci d'être venu à mon aide. Retournons au village."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Tout est perdu maintenant que je suis mort..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Tu arrives trop tard ! Ton frère est déjà mort ! Ha ha ha ha ha..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh !!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -387,10 +387,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -409,174 +413,185 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 13:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "הרוג את הקוסם השחור"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "מותו של אמה"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "אמה"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "בג'ם"
|
||||
|
||||
|
@ -425,10 +425,14 @@ msgstr "רות'ריק"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "שומר"
|
||||
|
||||
|
@ -447,44 +451,44 @@ msgstr "שומר טירה"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "הצל את בג'ם"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "אמה הגיע אל הטירה ומיד תושאל על ידי כמה שומרים."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "עצור! אוייב או ידיד? תן את הסיסמה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "הסיסמה היא"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "אלרק!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "טעות! תמות!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "ארגול!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "אוי חבל, זו טעות. יש לך מילים אחרונות?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "סית'רק"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "עבור, חבר."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -492,69 +496,80 @@ msgstr ""
|
|||
"חהחה! אנחנו לא להרוג אנשים כבר זמן רב. נשק רוצה דם. אנחנו עכשיו להרוג בני-"
|
||||
"אדם!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ידעתי שנצטרך להלחם כדי לשחרר את אחי! קדימה אנשים, בואו נהרוג כמה אורקים."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"האם אתם המחליפים שלנו שהגיעו? האם זה אומר שאנחנו יכולים לעזוב מכאן עכשיו?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "הממ, כן, טוב. אתה יכול ללכת."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "הממ, אתה עמור לתת את הסיסמה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "או, כמובן, כמעט שכחתי."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "אלבן."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "תודה! סתם רשמיות קטנה ומעצבנת, לא?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "אלברת'יל."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "תורס."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "טעות! חשבת שתוכל לעבוד עלינו כדי שנעזוב את העמדות שלנו? מות!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "לאאאא! זה הסוף..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "יש מפתח בגלימות שלו."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -562,34 +577,34 @@ msgstr ""
|
|||
"זה בטח המפתח לתא בו הם מחזיקים את בג'ם! אני אקח את המפתח. אני לא יכול לחכות "
|
||||
"לראות את אחי. קדימה, בואו נשחרר אותו."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "הבא את אמה אל התא שמכיל את אחיו כדי לשחרר אותו"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "תראו מה מצאתי כאן! אני יכול לספור מאה חתיכות זהב."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "תראו מה מצאתי כאן! אני יכול לספור חמישים חתיכות זהב."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "מצאתי את בג'ם. הוא בתא הזה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "טוב לראות אותך, אמה. אנא עזור לי לצאת מהכלא הזה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "אתה בטח אחד מאנשיו של אמה, אנא עזור לי לצאת מהכלא הזה."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -599,35 +614,35 @@ msgstr ""
|
|||
"המעלה באוב הארור רות'ריק כלא אותי מאחורי המחסום הקסום הזה. אתה חייב להשיג את "
|
||||
"המפתח ממנו כדי לשחרר אותי. אתה יכול לפתוח את זה רק עם המפתח."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "הרוג את המעלה באוב כדי לקבל את המפתח לתא"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "תודה שבאת לעזרתי. בא נחזור אל הכפר."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "הכל אבוד עכשיו שאני מת..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "מאוחר מידי! אחיך כבר מת! מוואהאהאהאה..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "ארגג!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth 1.2-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 15:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi A digiflex POINT hu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Legyőzöd a fekete mágust"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Arne elesik"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -452,10 +452,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Őr"
|
||||
|
||||
|
@ -474,44 +478,44 @@ msgstr "Várvédő"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Megmented Bjarnt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne megérkezett a vár alá, de néhány őr megállította."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Állj! Barát vagy ellenség? Mi a jelszó?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "A jelszó"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Nem jó! Elkapni!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Ó, barátom, ez rossz válasz. Mi lesz az utolsó kívánságd?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Beléphetsz, barátom!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -519,7 +523,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Haha! Már régóta nem harcoltunk. A fegyverek vért kívánnak. Most öldökölni "
|
||||
"fogunk!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -527,50 +531,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtam, hogy harcolnunk kell a bátyám megmentéséért. Gyerünk, emberek, "
|
||||
"vágjunk le pár orkot!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ti vagytok a megérkező felszabadítók? Ez azt jelenti, hogy távozhatunk innen?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hm, igen. Jó. Mehettek."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hm, előbb meg kell adnotok a jelszót."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Ó, hát persze. Majdnem elfelejtettem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Köszönöm. Zavaró kis formalitás ez, nemde?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Ez egy hibás jelszó! Ők nem a felmentőink! Kapjátok el őket!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem! Szóval úgy gondoltátok, hogy csellel elcsaltok minket az őrhelyeinkről? "
|
||||
"Halál fiai vagytok!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -578,15 +593,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Talán előre kellene mennem segíteni az embereimnek, hogy biztosan sikerüljön "
|
||||
"kiszabadítani a testvéremet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Neee! Ez már a vég..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Egy kulcs van a köntösében..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -594,33 +609,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Ez kell legyen a kulcs Bjarn cellájához. Elviszem a kulcsot. Nem várhatok "
|
||||
"tovább, látnom kell a fivéremet. Gyerünk, szabadítsuk ki!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Elviszed Arne-t az öccse cellájához, hogy kiszabadítsa"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Nézzétek, mit találtam! Úgy becsülöm, legalább száz arany."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Nézzétek, mit találtam! Úgy becsülöm, legalább ötven arany."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Megtaláltam Bjarnt! Ebben a cellában van."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Jó újra látni, Arne. Kérlek segíts kijutni ebből a várbörtönből!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te biztosan egy vagy Arne emberei közül. Kérlek segíts kijutni ebből a "
|
||||
"várbörtönből!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -630,15 +645,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Meg kell szereznetek tőle a kulcsot, hogy kiszabadíthassatok. Csak az a "
|
||||
"kulcs tudja kinyitni."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Megölöd a sötét mágust, így megszerzed tőle a cella kulcsát"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Köszönöm, hogy kiszabadítottatok. Már majdnem feladtam a reményt."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -646,20 +661,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Ó, igazán semmiség, néhány tünde, egy-két sötét mágus, egy halom ork meg "
|
||||
"jópár élőholt. Csak egy átlagos napi tennivaló nekünk, zsoldosoknak."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Köszönöm hogy a segítségemre siettetek. Térjünk most vissza a faluba!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Minden elveszett, mert meghaltam..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Elkéstél! A bátyád halott! Muhahahaaaa..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Hörr!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -387,10 +387,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -409,174 +413,185 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 10:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Uccidi il Mago Nero"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Morte di Arne"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -451,10 +451,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Guardia"
|
||||
|
||||
|
@ -473,45 +477,45 @@ msgstr "Guardia del castello"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Libera Bjarn"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne giunse al castello e venne immediatamente sfidato da alcune guardie."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Alt! Amico o nemico? Dimmi la parola d'ordine."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "La parola d'ordine è"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Sbagliato! Muori!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "No caro, è sbagliata. Hai un ultimo desiderio?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Entra, amico."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -519,7 +523,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ah! Ah! È da tanto che non uccidiamo qualcuno. Le nostre armi vogliono il "
|
||||
"sangue. Adesso uccidiamo gli umani!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -527,51 +531,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevo che avrei dovuto lottare per liberare mio fratello! Avanti uomini, "
|
||||
"facciamo fuori qualche orco."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Stanno arrivando i rinforzi? Vuol dire che dobbiamo andarcene adesso?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Uhm, sì. Va bene. Puoi andare."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Uhm, dovresti dirmi la parola d'ordine."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "Certo. L'avevo quasi dimenticato."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Grazie! Sono irritanti queste formalità, non credi?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa parola d'ordine è sbagliata! Questo non è il nostro cambio! "
|
||||
"Prendeteli!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sbagliato! Pensavi di ingannarci facendoci lasciare incustoditi i posti di "
|
||||
"guardia? Muori!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -579,15 +594,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Credo di dover proteggere meglio gli uomini sul fronte per assicurarmi la "
|
||||
"liberazione di mio fratello."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Nooo! Questa è la fine..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "C'è una chiave nella sua veste."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -596,34 +611,34 @@ msgstr ""
|
|||
"chiave. Non posso attendere oltre per vedere mio fratello. Venite, "
|
||||
"liberiamolo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Muovi Arne nella cella per liberare il fratello"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Guarda un po' che cosa c'è qui! Un centinaio di pezzi d'oro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Guarda qui! Cinquanta pezzi d'oro!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Ho trovato Bjarn. È in questa cella."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arne, sono felice di vederti. Ti prego, aiutami ad uscire da questa prigione."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devi essere uno degli uomini di Arne. Aiutami ad uscire da questo "
|
||||
"sotterraneo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -633,15 +648,15 @@ msgstr ""
|
|||
"cancello di ferro magico. Può essere aperto solo con la sua chiave. Devi "
|
||||
"rubargli la chiave per liberarmi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Uccidi lo stregone nero per ottenere la chiave della cella"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Grazie per avermi salvato. Quasi non ci speravo più, ormai."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -650,20 +665,20 @@ msgstr ""
|
|||
"di orchi e qualche non morto. Una noiosissima giornata di lavoro per noi "
|
||||
"mercenari."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Grazie per avermi aiutato. Torniamo al villaggio."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Adesso che sono morto è la fine..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "È troppo tardi! Tuo fratello è già morto! Muha! Ah! Ah! Ah!..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 19:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito OKADA <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "黒魔術師を殺害する"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Arneの死"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarn"
|
||||
|
||||
|
@ -455,10 +455,14 @@ msgstr "Rotharik"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "見張り"
|
||||
|
||||
|
@ -477,44 +481,44 @@ msgstr "城の見張り"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarnを助ける"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arne が城に着くと、すぐに見張りに呼び止められた。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "立ち止まれ!仲間か敵か? 合い言葉を言え。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "合い言葉は"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alrek!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "間違いだ!死ね!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argol!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "おやおや、それは間違いだ。 最期の言葉はあるか?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sithrak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "仲間よ、通りたまえ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -522,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ハッハッ! 俺たちは長い間人間を殺していない。武器が血を欲しがっている。今こそ"
|
||||
"俺たちは人間を殺す!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -530,65 +534,76 @@ msgstr ""
|
|||
"弟を解放するために戦わねばならぬことはわかっていた! お前達、オークを殺すの"
|
||||
"だ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"お前達は到着することになっている交代か? これは俺たちが今ここを去ってもよいと"
|
||||
"いうことか?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "うむ、そうだ。よいだろう。行ってよいぞ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "うむ、お前達は合い言葉を伝える事になっているな。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "あぁ、もちろんだとも。 もう少しで忘れるところだった。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Eleben"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "ありがとう! 少々形式的でいらいらさせたかな?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elbrethil"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "合い言葉が間違いだ! こいつらは交代ではない! 奴らを捕らえろ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"間違いだ! つまり、お前らは持ち場を離れるよう俺たちを騙そうと考えたわけか? "
|
||||
"死ね!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "だめだ! これで終わりか..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "彼のローブの中に鍵がある。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -596,35 +611,35 @@ msgstr ""
|
|||
"それはBjarnを収容している独房の鍵にちがいない! 俺が鍵を持とう。 弟に会うのが"
|
||||
"待ちきない。 さぁ、彼を解放しよう。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "弟を解放するために独房へArneを移動させる"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "俺がこの中で見つけたものを見てみろ! 100ゴールドはあるぞ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "俺がこの中で見つけたものを見てみろ! 50ゴールドはあるぞ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Bjarnを見つけた。彼はこの独房の中だ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Arne、会えてよかった。この土牢から抜け出せるよう助けてください。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あなたはArneの仲間の一人ですね。この土牢から抜け出せるよう助けて下さい。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -635,17 +650,17 @@ msgstr ""
|
|||
"ために奴から鍵を取ってこなければなりません。 これは鍵で開ける事だけができま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "独房の鍵を手に入れるために黒魔術師を殺す"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"助けてくれてありがとう。 あなた達に逃がしてもらえるのではという望みをほとんど"
|
||||
"あきらめかけていました。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -653,20 +668,20 @@ msgstr ""
|
|||
"おお、何でもなかったぞ。数人のエルフ、1人か2人の黒魔術師、オークの一団と何匹"
|
||||
"かのアンデッド。実際、我々傭兵にはほんの1日の仕事だ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "助けに来てくれてありがとう。村へ帰還しましょう。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "私が死んだ今、全ては失われた..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "お前は遅すぎた! お前の弟は既に死んだ!ムッハッハッハッハッ..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "アー!!!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 21:58-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -63,8 +63,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -388,10 +388,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -410,174 +414,185 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opend with the correct key. You must get "
|
||||
"it from him to free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 15:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Magum Nigrum Occidere"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:705
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456
|
||||
|
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Mors Arnis"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:49
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:652
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:709
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:460
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Arne"
|
|||
msgstr "Arnis"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:73
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:568
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Biarnus"
|
||||
|
||||
|
@ -445,10 +445,14 @@ msgstr "Rotaricus"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:367
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:458
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Custos"
|
||||
|
||||
|
@ -467,44 +471,44 @@ msgstr "Custos Castelli"
|
|||
msgid "Rescue Bjarn"
|
||||
msgstr "Biarno Subvenire"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arne arrived at the castle and was immediately challenged by some guards."
|
||||
msgstr "Arnis ad castellum advenit et statim a custodibus provocatus est."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:275
|
||||
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
|
||||
msgstr "Sistite! Amicine an inimici? Tesseram date."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:280
|
||||
msgid "The password is"
|
||||
msgstr "Tessera est"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:282
|
||||
msgid "Alrek!"
|
||||
msgstr "Alricus!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:339
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:286
|
||||
msgid "Wrong! Die!"
|
||||
msgstr "Falsum! Morere!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
|
||||
msgid "Argol!"
|
||||
msgstr "Argolis!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296
|
||||
msgid "Oh dear, that's wrong. Any last words?"
|
||||
msgstr "Me paenitet, falsum est. Verbane ultima?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:302
|
||||
msgid "Sithrak!"
|
||||
msgstr "Sitracius!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:357
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:306
|
||||
msgid "Pass, friend."
|
||||
msgstr "Praeteri, amice."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||
"humans!!"
|
||||
|
@ -512,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hahae! Homines diu non interfecimus. Telum sanguinem vult. Nunc occidimus "
|
||||
"homines!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"I knew that we had to fight to free my brother! Come on men, lets kill some "
|
||||
"orcs."
|
||||
|
@ -520,61 +524,72 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapivi necesse esse pugnare ut fratrem servemus! Venite viri, occidamus "
|
||||
"orcos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Suntne vices nostras? Possumusne nunc abire?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Mmm, ita. Bene. Abite."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:491
|
||||
msgid "Um, you're supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Mmm, debes tesseram dicere."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:440
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:495
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "O, sane, prope oblitus sum."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:398
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:497
|
||||
msgid "Eleben."
|
||||
msgstr "Elebenis."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
|
||||
msgstr "Gratias ago! Nonne ritus hic tibi stomachum movet?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:457
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:512
|
||||
msgid "Elbrethil."
|
||||
msgstr "Elebretilis."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516
|
||||
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Tessera falsa est! Non sunt hi vices nostrae! Occidite eos!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
msgid "Toras."
|
||||
msgstr "Toras."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525
|
||||
msgid "Wrong! So you thought to trick us into deserting our posts? Die!"
|
||||
msgstr "Falsum! Putavine nos fallere ut loco cedamus? Morimini!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
msgstr "Non! Finis est..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:492
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:549
|
||||
msgid "There's a key in his robes."
|
||||
msgstr "Clavis est in vestimento eius."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"It must be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take the "
|
||||
"key. I can't wait to see my brother. Come on, let's free him."
|
||||
|
@ -582,34 +597,34 @@ msgstr ""
|
|||
"Debet esse clavis carceris in quo tenent Biarnum! Clavem fero. Non possum "
|
||||
"exspectare quia mox fratrem videbo. Venite, eum liberemus."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Arnem ad carcerem movere ut fratrem liberes"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:532
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Videte quod hic inveni! Numero centum nummos auri."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Videte quod inveni! Numero quinquaginta nummos auri."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:611
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Biarnum inveni. Est in carcere hac."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Bene te videre, Arnis. Amabo te, adiuva me exire ex carcere hac."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Nonne eris vir Arnis? Amabo te, adiuva me ex carcere exire."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:633
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The damn Dark Sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magical "
|
||||
|
@ -620,15 +635,15 @@ msgstr ""
|
|||
"magicam. Oportet clavem ab eo carpere ut me liberes. Tantum clave aperienda "
|
||||
"est."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:644
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:701
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cellkey"
|
||||
msgstr "Veneficum tenebrosum occidere ut clavem carpas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
|
||||
msgstr "Tibi gratias ago quia me servavisti. Quasi spem liberationis perdidi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
|
||||
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
|
||||
|
@ -636,20 +651,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Nullum erat, nonnulli dryadales, unus aut duo venefici tenebrosi, multi "
|
||||
"orci, et nonnulli inmortui. Re vera tantum labor diei mercennariis nobis."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:689
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:746
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Gratias ago vobis pro adiutorium. Regrediamur ad pagum."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:768
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Omnis perit quia morior..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:779
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
|
||||
msgstr "Nimis sero es! Iam mortuus est frater tuus! Muhahahahae..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:783
|
||||
msgid "Argh!!!"
|
||||
msgstr "A!!!"
|
||||
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue