applied patch from bug #673

This commit is contained in:
David Philippi 2007-02-07 17:34:45 +00:00
parent fd8f91e569
commit 4852283ab3
93 changed files with 10169 additions and 8550 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po/$(DOMAIN)
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding

View file

@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po/$(DOMAIN)
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding

View file

@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po/$(DOMAIN)
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding

View file

@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po/$(DOMAIN)
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding

View file

@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po/$(DOMAIN)
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding

View file

@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po/$(DOMAIN)
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding

View file

@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po/$(DOMAIN)
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding

View file

@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po/$(DOMAIN)
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding

View file

@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po/$(DOMAIN)
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -901,35 +901,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -937,27 +937,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -965,91 +965,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1057,16 +1057,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1081,51 +1081,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1133,155 +1133,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1298,43 +1298,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1358,14 +1358,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1373,20 +1373,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1929,15 +1929,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1980,40 +1980,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -901,35 +901,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -937,27 +937,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -965,91 +965,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1057,16 +1057,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1081,51 +1081,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1133,155 +1133,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1298,43 +1298,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1358,14 +1358,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1373,20 +1373,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1929,15 +1929,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1980,40 +1980,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Jose Gordillo <kilder@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -1320,29 +1320,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh ha de capturar un castell"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Mort de Kaleh, Nym, Zhul"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "D'on ha vingut tota aquesta boira? No puc veure res!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"La boira i l'obscuritat cobreixen aquest lloc, però també podem aprofitar-"
"nos d'això. La resta de vaixells estaran segurs amagats lluny de la costa."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"la nostra gent. Una vegada ho trobem, podem traure'ls i començar a lluitar "
"al moment."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"aneu cap a l'oest, nosaltres explorarem les aigües costeres i mirarem què "
"trobem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"Aquest és un bon pla. Primer, trobem un fort, després explorem la resta de "
"l'illa."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"no sé què són. Encara que m'agraden tant les plantes i els arbres, açò no "
"m'agrada gens."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"d'explorar-les primer. No crec que vulga obrir-me pas a través de la jungla "
"fins que no tinga més elfs al meu costat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"No ho entenc. Tot el que estem vent són ruïnes, ossos, sorra i algunes "
"herbes. Creia que seriem atacats en tocar la costa. On estan tots?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr ""
"darrere de qualsevol pedra o paret i m'atacarà, però tot és silenci. Massa "
"silenci."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "Traspasseu terra sagrada, L'Una diu que haveu de morir!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1435,30 +1435,30 @@ msgstr ""
"Puagh! Borinot, no ens fages perdre el temps. Som els elfs Quenoth! Ves-te'n "
"i no ens dones més problemes o t'esclafarem com un insecte!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "No, no sou L'Una. No dirigiu Boyicht. Ataqueu!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Sauri Fanàtic"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr "No importa la meu mort. L'Una matarà vosaltres. Ningú pot resistir."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "Ei, un menys. M'incomodava."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Líder Naga"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Ja he capturat el castell, està un poc arruïnat però ens servirà. Ara bé, on "
"són els sirènids?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr ""
"buit. Hem capturat eixes aldees per vosaltres per recolzar les vostres "
"tropes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr "Gràcies, crec que necessitarem tota l'ajuda que puguem tindre."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"Ara que ja heu trobat una fortalesa per protegir la vostra gent, podem "
"traure els altres vaixells."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"Òbviament, serà difícil entrenar nous guerrers entre tan poca gent. Però si "
"perdem aquesta batalla, quin ús tindrà l'or?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"ciutadella obscura a les muntanyes del centre de l'illa. Apostaria que està "
"en algun lloc al mig d'aquesta jungla."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
#, fuzzy
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
@ -1522,16 +1522,16 @@ msgstr ""
"si vols. No som massa útils en terra ferma, però us protegirem de cap "
"amenaça marítima."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Gràcies. Estic segur que els reforços ens seran ben útils."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1546,20 +1546,20 @@ msgstr "Gràcies. Estic segur que els reforços ens seran ben útils."
msgid "New Objectives:"
msgstr "Nous Objectius:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Arriba a la ciutadella obscura en el centre de l'illa."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Sent el fred tacte de la mort!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "Us massacraré a tots i em banyaré en la vostra sang!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1567,8 +1567,8 @@ msgstr ""
"Hem arribat a allò que pareix la ciutadella, però està rodejada per una "
"enorme, perfectament polida paret d'obsidiana. No trobe cap manera d'entrar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1576,10 +1576,10 @@ msgstr ""
"Segur? Busca amb cura. L'orc i l'esquelet havien d'estar guardant alguna "
"mena d'entrada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1589,15 +1589,15 @@ msgstr ""
"no hi ha cap manera d'obrir-la. Tot el que veig són dos panys diminuts en la "
"pedra. On podem trobar les claus adequades?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr "Ey, i les claus que vam trobar als cossos dels líders orc i no mort?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1608,13 +1608,13 @@ msgstr ""
"confia. I eren un orc i un esquelet el guardians. Per tant, cada raça deu "
"tindre una, i segurament seran els líders qui les tinguen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Derrota els líders enemics, troba totes dues claus."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
#, fuzzy
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
@ -1623,8 +1623,8 @@ msgstr ""
"Hem arribat a allò que pareix la ciutadella, però està rodejada per una "
"enorme, perfectament polida paret d'obsidiana. No trobe cap entrada ni exida."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"Alguna cosa segur que n'hi ha. L'orc i l'esquelet no poden haver estat "
"guardant una simple pedra!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1642,15 +1642,15 @@ msgstr ""
"ciutadella. Ja estic cansat de tanta guerra. Allà on Yechanagoth s'amague, "
"la trobarem i la farem pagar per tot allò que ha fet."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Qualsevol unitat ha de arribar a la ciutadella obscura"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaaargh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"Mireu, he trobat una clau d'or en una cadena al voltant del seu coll. Esta "
"ha de ser una de les claus necessàries per a entrar en la ciutadella obscura."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr ""
"Mireu, he trobat una clau d'or en una cadena al voltant del seu coll. Per a "
"què servirà? Segur que ens serà útil. La guardaré per si de cas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Noooo!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"Esta ha de ser una de les claus necessàries per a entrar en la ciutadella "
"obscura."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1687,23 +1687,23 @@ msgstr ""
"Mireu, he trobat una clau de ferro en una cadena al voltant del seu coll. "
"Per a què servirà? Segur que ens serà útil. La guardaré per si de cas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Ajudeu-me..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "Un sirènid! No té bona pinta."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serp marina"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Raurrrgghhh!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr ""
"vivia entre les restes d'aquell vaixell. Tremole només pensant quin podria "
"ser el seu aliment."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Sirènid agraït"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1726,23 +1726,23 @@ msgstr ""
"molt de temps, no sé quant. Tan prop de l'aigua, però tan lluny. No crec que "
"pogués haver-ho suportat molt més de temps. Ha sigut horrible."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"Bé, ajuda'ns a venjar-nos de les nagues. Estem ací per destruir Yechnagoth."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Gustosament. Només deixeu-me recuperar les forces."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr "He trobat un cofre dins d'aquest naufragi. Pareix un tresor!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1751,13 +1751,13 @@ msgstr ""
"han tornat i segurament ens mataran a tots."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr ""
"Ja veig que haveu mort per fi els dos lloctinents meus. Em preguntava quant "
"us costaria."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Tenim les claus. No pots amagar-te de nosaltres."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1779,15 +1779,15 @@ msgstr ""
"eixir del meu santuari? Tot això era una farsa per a veure quants problemes "
"estàveu disposats a sofrir en la vostra patètica missió."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Ais, vosaltres els elfs sou tan predicibles."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Parla tot el que vulgues, tindrem la nostra venjança!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"allunyeu-vos si no voleu una mort lenta i dolorosa. Ja m'encarregaré de "
"vosaltres després."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr ""
"que passe, tots tingueu unes vides llargues i fructíferes. No deixeu que els "
"nostres sacrificis siguen en va..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, no pots entrar tu a soles. Te matarà!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1827,27 +1827,27 @@ msgstr ""
"He. Molts han mort per les meues accions. No podria suportar perdre't, Nym. "
"Ara és el moment de què ho solucione, jo a soles."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Que Eloh et protegisca."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Serà la seua voluntat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Bé, ara no podem fer altra cosa que esperar..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "Penses deixar-lo enfrontar-se a soles amb ella?!?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Sí, això pense. Al cap i a la fi, és la seua decisió."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"Li he tret massa vegades les castanyes en aquest viatge, ara no deixaré que "
"es mate."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"Eloh ho vol, tindrà èxit. Ja veus com totes les nostres pèrdues pesen sobre "
"ell. El no voldria que el desobeírem i sacrificarem també les nostres vides."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"Necessita la nostra ajuda. Sense nosaltres no mai hauria eixit del desert. "
"Tota la resta podeu assentar-vos i resar, jo entraré!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"també. Tots vosaltres, guardeu l'entrada. Si no tornem en mitja hora, fugiu "
"de l'illa amb els sirènids."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"ha sentit parlar d'un nan temorós d'entrar dins de terra? Espere que m'hagen "
"deixat part de la lluita."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1912,20 +1912,20 @@ msgstr ""
"$ally_name no té por d'un lloc fosc. $ally_name espera que encara quede "
"alguna cosa per esclafar quan arribe."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Què és eixe so estrany i ululant que prové de la jungla?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Incordi nocturn"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "Què estrany. Per què han desaparegut totes les rates penades?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Seran nocturns."
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Epíleg"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epíleg:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"no eren els esclaus que havia vist abans. Ells també s'havien alliberat de "
"l'encanteri."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"i no morts. Les nagues van fugir també, i no ens han molestat des "
"d'aleshores. Per primera vegada, pareixia que estàvem segurs. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"per... Haver arribat ací pareix tot un miracle. Si poguera oblidar el preu "
"que vam haver de pagar..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
"tanta sort. Per què havien de morir tants? Tant de bo pogués tornar enrere i "
"començar de nou."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"vegades que perdre-la al final... Tant de bo pogués tornar enrere i començar "
"de nou."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"vegades que perdre-la al final... Tant de bo pogués tornar enrere i començar "
"de nou."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr ""
"costat tantes vegades que perdre'l al final... Tant de bo pogués tornar "
"enrere i començar de nou."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"tantes vegades que perdre'ls al final... Tant de bo pogués tornar enrere i "
"començar de nou."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
"moviment de les aigües, i la prosperitat de la meua gent, em dic que valia "
"la pena. Però a vegades pareix poc consol."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"moviment de les aigües, i la prosperitat de la meua gent, em dic que valia "
"la pena. Però a vegades pareix poc consol."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"dic que valia la pena. Però quan pense en la terrible guerra subterrània que "
"la seua gent segurament encara lluita, a vegades pareix poc consol."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"Observant el moviment de les aigües, i la prosperitat de la meua gent, em "
"dic que valia la pena. Però encara els enyore terriblement."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"la sinceritat, qui aconseguia fer una broma, sense importar la delicadesa de "
"la situació. Com sent la falta del seu riure, el seu somriure, el seu..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2543,8 +2543,8 @@ msgstr ""
"meua connexió amb el passat. Sent molt que no puga veure els fruits de les "
"seues labors, però estic segur que està amb Eloh ara, en un lloc millor."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr ""
"pedres sòlides. Vam enterrar-lo amb tota mena d'honors, i la meua gent "
"recordarà per molt de temps tot el que la seua gent va fer per nosaltres."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr ""
"magnífica terra. És tota una prova que ens demostra que, encara que vam "
"néixer entre les arenes, podem créixer allà on vulguem viure."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"acostumat a veure tants arbres, però tal vegada són, com diuen alguns, una "
"senyal que la pau i la prosperitat dels antics temps han tornat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"records d'ell i la seua gent, i per molt de temps recordaré la seua "
"lleialtat inamovible i tot el que va fer per ajudar-nos en la nostra lluita."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr ""
"records d'ell i la seua gent, i per molt de temps recordaré la seua "
"lleialtat inamovible i tot el que va fer per ajudar-nos en la nostra lluita."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"un guerrer més brau, i encara que els déus ens el van furtar molt prompte, "
"estic orgullós del poc temps que el vaig conèixer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr ""
"orgullós de nosaltres. Era un gran guerrer i un gran mestre. Sempre el "
"recordarem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"aquella àrea quedaria sempre nua per recordar el gran mal que una vegada "
"habità allí i tots aquells que van donar les seues vides per destruir-lo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2767,23 +2767,23 @@ msgstr ""
"altra cosa, valoreu cada dia com un tresor, perquè és un regal, de nosaltres "
"a vosaltres."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Ey, Kaleh, com va la història?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Acabe d'acabar-la."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Has estat treballant mesos en això. M'impressiones."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Sí, em fa bé haver-la acabat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr ""
"Bé, no podies haver acabat en millor moment. Zhul està consagrant el nou "
"jardí a Eloh, i saps que després hi haurà una bona festa, veritat?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2799,12 +2799,12 @@ msgstr ""
"Supose que no voldríem deixar-la de banda, no? Saps si tindran encara un poc "
"del vi de l'any passat?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "Haurem de mirar-lo nosaltres. Vinga!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "FINAL"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -901,35 +901,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -937,27 +937,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -965,91 +965,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1057,16 +1057,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1081,51 +1081,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1133,155 +1133,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1298,43 +1298,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1358,14 +1358,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1373,20 +1373,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1929,15 +1929,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1980,40 +1980,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -1277,29 +1277,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh musí obsadit tvrz"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Kaleh, Nym nebo Zhul zemře"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "Odkud se tu vzala ta mlha? Není vidět na krok!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"Toto místo zahaluje tma a mlha, ale můžeme je využít v náš prospěch. Ostatní "
"lodě budou bezpečně skryté na hlubině."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"je můžeme organizovat a přivolávat, přivedeme i zbytek a můžeme začít "
"doopravdy bojovat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"Když prozkoumáte ostrov směrem na západ, my poplaveme mělčinami a uvidíme, "
"co najdeme."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"To je dobrý plán. Nejdřív najdeme pevnost, pak můžeme prozkoumat zbytek "
"ostrova."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"které na nás zírají z hloubi pralesa, ale nedokážu říct, co jsou zač. "
"Jakkoliv mám ráda rostliny a stromy, nelíbí se mi to."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"směrem. Nechce se mi ani trochu prosekávat se tou džunglí, dokud nás tu "
"nebude trochu více."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"trávy. Myslela jsem si, že se octneme pod útokem, jakmile vstoupíme na "
"ostrov. Kde je někdo?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr ""
"vyskočit na mě zpoza další skály nebo zdi a zaútočit, ale všude je ticho. "
"Příliš ticho."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "Vstupujete na posvátnou půdu, Ona říká, že musíte zemřít!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1392,30 +1392,30 @@ msgstr ""
"Pche! Maličký, nemáme na tebe čas. Jsme Elfové z Quenothu! Prchni a "
"neobtěžuj nás, nebo tě rozmázneme jako hmyz."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "Ne, ty nejsi Ona. Ty nerozkazuješ Boyichtovi. Útok!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Ještěrácký fanatik"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr "Moje smrt nevadí. Ona vás všechny zabije. Nikdo jí neodolá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "Konečně je po něm; pořádně mě naštval."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Vůdce nág"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"Obsadil jsem tvrz. Tenhle hrad je trochu rozpadlý, ale poslouží nám. No a "
"teď, kdepak jsou asi mořští lidé?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1433,11 +1433,11 @@ msgstr ""
"ještěráků, o které jste se postarali a pár opuštěných vesnic se zdá prázdná. "
"Obsadili jsme vám ty vesnice, abyste mohli lépe podporovat jednotky."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr "Díky, budeme potřebovat veškerou podporu, jaké se nám dostane."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"Teď když jste našli pevnost, která vám poskytne ochranu, můžeme přirazit s "
"dalšími loděmi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"velmi obtížným a drahým. Ale jestli prohrajeme tuto bitvu, k čemu nám bude "
"zlato?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"k černé citadele v horách uprostřed ostrova. Vsadím se, že se skrývá někde v "
"té neprůchodné tmavé džungli."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1478,16 +1478,16 @@ msgstr ""
"pokud si to přejete. Nebudeme vám k velkému užitku na zemi, ale ochráníme "
"vás před jakýmkoliv nebezpečím z vody."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Děkuji. Jsem si jistý, že nám posily přijdou velmi vhod."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1502,21 +1502,21 @@ msgstr "Děkuji. Jsem si jistý, že nám posily přijdou velmi vhod."
msgid "New Objectives:"
msgstr "Nové úkoly:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Dojdi k černé citadele uprostřed ostrova."
# množné číslo?
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Pociťte chladný dotek smrti!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "Všechny vás pobiju a budu se koupat ve vaší krvi!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1524,8 +1524,8 @@ msgstr ""
"Došli jsme k něčemu co vypadá jako ta citadela, ale je obklopená obrovskou "
"hladkou obsidiánovou zdí. Nemůžu najít žádný způsob jak se dostat dovnitř."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1533,10 +1533,10 @@ msgstr ""
"Opravdu je to jisté? Hledejte pozorně. Skřet a kostlivec museli hlídat "
"nějaký druh vchodu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1546,16 +1546,16 @@ msgstr ""
"jak je otevřít. Všechno, co vidím, jsou dvě maličké dírky, asi klíčové. "
"Kdepak se asi dají najít správné klíče?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
"Co takhle ty dva klíče, které jsme našli u těl vůdců skřetů a nemrtvých?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1566,13 +1566,13 @@ msgstr ""
"skřet a kostlivec. Klíče musí mít jeden od každé frakce. Vsadím se, že za "
"takové cenné předměty zodpovídají vůdci."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Poraz nepřátelské vůdce, najdi oba klíče"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
@ -1580,15 +1580,15 @@ msgstr ""
"Dosáhli jsme něčeho, co vypadá jako ta citadela, ale je obklopená obrovskou "
"hladkou obsidiánovou zdí. Nemůžu najít žádné vchody nebo východy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
"Nějaké tam musí být. Skřet a kostlivec museli hlídat nějaký druh vchodu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1598,15 +1598,15 @@ msgstr ""
"Tohle krveprolití mě unavuje. Ať už se Yechnagoth skrývá kde chce, najdeme "
"ji a pak zaplatí za vše, co udělala."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Kterákoliv jednotka dojde k černé citadele"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaarr!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"Podívejte, měl na krku řetízek a na něm zlatý klíček. Musí to být jeden z "
"klíčů k černé citadele."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr ""
"Podívejte, měl na krku řetízek a na něm zlatý klíček. K čemupak asi je? "
"Vsadím se, že se nám ještě bude hodit. Pro každý případ si ho schovám."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Neeeee!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"Podívejte, měl na krku řetízek a na něm železný klíček. Musí to být jeden z "
"klíčů k černé citadele."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1642,23 +1642,23 @@ msgstr ""
"Podívejte, měl na krku řetízek a na něm železný klíček. K čemupak asi je? "
"Vsadím se, že se nám ještě bude hodit. Pro každý případ si ho schovám."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Pomoc..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "Mořský muž! Zdá se, že je na tom dost bledě."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Mořský had"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Raurrgghhh!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr ""
"Mořský had! Ta věc musí být dlouhá nejmíň 20 metrů! Musel žít v tom lodním "
"vraku. Při pomyšlení na to čím se asi živil je mi špatně."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Vděčný mořský muž"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1680,23 +1680,23 @@ msgstr ""
"dlouho. Tak blízko vody, a přece tak daleko. Nevěřím, že bych to byl ještě "
"vydržel. Bylo to strašné."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"No, pomoz nám pomstít se na nágách. Jsme tu abychom zničili Yechnagoth."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "S radostí. Jen mě nechte nabýt sil."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr "V tomhle vraku jsem našel skřínku. Vypadá to na potopený poklad!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1705,13 +1705,13 @@ msgstr ""
"zahubí."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr ""
"Tak, vidím, že jste konečně dostali oba mé poručíky. Uvažovala jsem, jak "
"dlouho vám to bude trvat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Máme tvé klíče. Teď už se před námi neukryješ!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1733,16 +1733,16 @@ msgstr ""
"jednoduchého jako pár klíčů? Celá ta věc byla jen taková šaráda, abych "
"viděla, kolik obtíží budete chtít překonat na své malé patetické výpravě."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Pche, vy elfové jste tak předvídatelní."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Říkej si co chceš, ale my se pomstíme!"
# tady to je dost blbé... :/
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"chlapečku, a dokaž že máš, co je zapotřebí. Vy ostatní se držte bokem jestli "
"nechcete pomalou a bolestivou smrt. S vámi se vypořádám později."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr ""
"přání je, abyste žili dlouhé a šťastné životy, ať už se stane cokoliv. "
"Nedopusťte, aby byly naše oběti zapomenuty..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kalehu, nemůžeš tam přece jít sám. Zabije tě!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1780,27 +1780,27 @@ msgstr ""
"Musím. Kvůli mně už umřelo příliš mnoho dalších. Nedokázal bych přenést přes "
"srdce, kdybych tě ztratil, Nym. Teď je čas to dokončit, ale sám."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Kéž tě Eloh chrání."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Skoncuji s ní."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "No, a teď musíme jen čekat..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "Snad ho opravdu nenecháš čelit jí samotného?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Ano, přesně tak. Je to nakonec jeho rozhodnutí."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
"Tolikrát jsem mu po celou cestu tahala ten jeho ubohý zadek z bryndy, přece "
"ho teď nenechám jít a nechat se zabít!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"a zvítězí. Vidíš, jak mu je těžko z našich ztrát. Nechtěl by, abychom ho "
"neposlechli a položili i naše životy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"Zabije ho! Potřebuje naši pomoc. Bez nás by se nikdy nedostal ani z pouště. "
"Vy ostatní si můžete jenom sedět na rukách a modlit se, ale já tam jdu taky!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"dovnitř. Vy ostatní buďte na stráži, a když nevyjdeme do půl hodiny, "
"prchněte z ostrova s mořským lidem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"beze mne. Kromě toho, kdo kdy slyšel o trpaslíkovi, který by se bál vstoupit "
"do podzemí? Jen doufám, že na mě zbude nějaký ten boj."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1865,20 +1865,20 @@ msgstr ""
"$ally_name nebojí žádného tmavého místa. $ally_name doufá že na něj zbude "
"něco k bití až tam dojde."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Co se to line za zvláštní skřeky z té džungle?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Noční škůdce"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "To je zvláštní. Proč ti netopýři najednou odletěli?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Asi jsou to jen noční tvorové."
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Epilog"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epilog:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"bezduchými otroky, jak jsem je viděl předtím. I oni byli osvobozeni ze svého "
"zakletí."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"uprchly a od té doby nás neobtěžovaly. Zdálo se, že nám konečně nehrozí "
"bezprostřední nebezpečí."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"Náš příchod sem se zdá téměř zázrakem. Kdybych tak dokázal zapomenout cenu, "
"kterou jsme museli zaplatit..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
"tolik? Přeji si, abych se mohl vrátit a všechno to udělat znovu, napravit co "
"se dá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr ""
"bojovala po mém boku, tak dlouho, a nakonec jsem ji přece ztratil... Přeji "
"si, abych se mohl vrátit a všechno to udělat znovu, napravit co se dá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"si, abych se mohl vrátit a všechno to udělat znovu, napravit co se dá."
# Premisa 1: $ally_name nabývá následujících hodnot: Jarl, Rogrimir, Grog, Nog; premisa 2: všechna ta jména se skloňují stejně; závěr: kromě 5. pádu jde použít všude přípona pomocí |.
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
"domovinu, bojoval se mnou věrně, a přece nakonec musel zemřít... Kdybych se "
"tak mohl vrátit, všechno bych udělal znovu a napravil co se dá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr ""
"přece ztratil... Přeji si, abych se mohl vrátit a všechno to udělat znovu, "
"napravit co se dá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"hledím přes vody a připomínám si blahobyt, v němž nyní žije můj lid, opakuji "
"si, že to za to stálo. Ale někdy je to malá útěcha."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"hledím přes vody a připomínám si blahobyt, v němž nyní žije můj lid, opakuji "
"si, že to za to stálo. Ale někdy je to malá útěcha."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
"Jak hledím přes vody a připomínám si blahobyt, v němž nyní žije můj lid, "
"opakuji si, že to za to stálo. Ale někdy je to malá útěcha."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"přes vody a připomínám si blahobyt, v němž nyní žije můj lid, opakuji si, že "
"to za to stálo. Ale někdy je to malá útěcha."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"promluvit otevřeně, která vždy dokázala prorazit ticho vtipem, ať byla "
"situace jakkoliv vážná. Jak mi chybí její smích, její úsměv, její..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2497,8 +2497,8 @@ msgstr ""
"nežila dost dlouho, aby viděla plody své práce, ale doufám, že je teď s "
"Eloh, na lepším místě."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr ""
"pohřbili se všemi poctami. Dlouho budeme vzpomínat na jeho službu, kterou "
"nám prokázal on a jeho lid."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"této skvělé zemi. Je živoucím důkazem, že i když jsme se narodili na "
"píscích, může se nám dařit kdekoliv budeme chtít žít."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr ""
"časech. Stále jsem si asi nezvykl na takové množství stromů, ale jak někteří "
"říkají, je to znamení míru a blahobytu starých věků, které znovu přicházejí."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr ""
"já si budu navždy pamatovat jej i jeho druh, a dlouho budu vzpomínat na jeho "
"neotřesitelnou důvěru a vše, čím nám v našich strastech pomohl."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2631,8 +2631,8 @@ msgstr ""
"já si budu navždy pamatovat jej i jeho druh, a dlouho budu vzpomínat na jeho "
"neotřesitelnou důvěru a vše, čím nám v našich strastech pomohl."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
"jsem neviděl statečnějšího válečníka, a i když nás opustil příliš brzy, jsem "
"rád, že jsem jej znal alespoň po ten krátký čas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"pohřben v píscích se svými bojovníky. Myslím, že by na nás byl hrdý. Byl jak "
"velký válečník, tak i velký učitel. Nebude zapomenut."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"připomínkou zla, které zde jednou přebývalo, a těch, kteří za jeho zničení "
"položili životy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2715,23 +2715,23 @@ msgstr ""
"jich dokážete vyvarovat. A co je ze všeho nejdůležitější, pamatujte, že "
"každý den je pokladem, darem, který jste dostali od nás."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Hej, Kalehu, jak to vypadá s psaním?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Vlastně jsem právě skončil."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Pracoval jsi na tom po měsíce. Je to úžasné."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Ano, je příjemné mít to konečně hotové."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"No, nemohl sis to načasovat líp. Zhul zasvěcuje nový háj Eloh, a jak dobře "
"víš, potom nastane pořádná oslava."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2747,12 +2747,12 @@ msgstr ""
"Myslím, že něco takového si nemůžeme nechat ujít. Jestlipak ještě zbylo "
"nějaké loňské víno?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "Tak to zjistíme. Pojď!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "KONEC"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -902,35 +902,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -938,27 +938,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -966,91 +966,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1058,16 +1058,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1082,51 +1082,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1134,155 +1134,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1299,43 +1299,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1359,14 +1359,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1374,20 +1374,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1850,8 +1850,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1930,15 +1930,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1981,40 +1981,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -1383,30 +1383,30 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh muss einen Burgfried erreichen"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Tod von Kaleh, Nym, Zhul"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
"Woher ist dieser Nebel gekommen? Ich kann die Hand vor Augen nicht sehen!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Vorteil nutzen. Die anderen Schiffe sind dadurch draußen im tiefen Wasser "
"sicher versteckt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"gefunden haben, wo wir unsere Truppen zusammenziehen können, werden wir sie "
"nachholen und mit dem eigentlichen Kampf beginnen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Insel. Wenn ihr das Land im Westen erforscht, dann werden wir durch das "
"seichte Wasser schwimmen und sehen, was wir finden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"Das ist ein guter Plan. Finden wir zuerst einen Stützpunkt und erkunden dann "
"den Rest der Insel."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"kann nicht sagen, was sie sind. So sehr ich auch Pflanzen und Bäume liebe, "
"dieser Anblick gefällt mir ganz und gar nicht."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"uns durch den Dschungel zu schlagen, bevor wir nicht mehr Elfen an unserer "
"Seite haben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"und ein paar Grasflächen. Ich hatte erwartet, wir würden angegriffen werden, "
"sobald wir nur einen Fuß auf diese Insel setzen. Wo sind sie alle?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1491,13 +1491,13 @@ msgstr ""
"dass jeden Moment etwas hinter dem nächsten Felsen oder der nächsten "
"Steinmauer hervorspringt und uns angreift. Aber alles ist still. Zu still."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
"Ihr befindet euch auf heiligem Boden und im Namen der Einen müsst ihr dafür "
"sterben!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1506,34 +1506,34 @@ msgstr ""
"Elfen! Flieh und belästige uns nicht länger oder wir werden dich "
"zerquetschen wie Ungeziefer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
"Nein, ihr seid nicht die Eine. Ihr könnt Boyicht keine Befehle geben. Zum "
"Angriff!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Fanatischer Saurier"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
"Mein Tod ist gleich. Die Eine wird euch alle töten. Niemand kann ihr "
"Widerstand bieten."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "Endlich sind wir den los! Er ist mir auf die Nerven gegangen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Anführer der Naga"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"erfüllt ihren Zweck. Jetzt frage ich mich nur, wo die Meeresbewohner "
"geblieben sind?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr ""
"einigen verlassenen Ortschaften, scheint er leer zu sein. Wir haben diese "
"Ortschaften für euch eingenommen, als Versorgung für die Truppen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr "Habt Dank, ich denke, wir können jede nur mögliche Hilfe gebrauchen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"Jetzt wo ihr einen Stützpunkt gefunden habt, um eure Leute zu verteidigen, "
"sollten wir die anderen Schiffe nachholen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"Krieger auszubilden, da nur so wenige von uns übrig sind. Aber sollten wir "
"diese Schlacht verlieren, was würde uns all das Gold dann noch helfen?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr ""
"befindet. Ich bin mir sicher, es muss irgendwo mitten in diesem Dschungel "
"sein."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1599,17 +1599,17 @@ msgstr ""
"Festung rekrutieren, falls ihr das wünscht. Wir mögen an Land nicht sehr "
"hilfreich sein, aber wir können euch vor Bedrohungen aus dem Wasser schützen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
"Danke. Ich bin mir sicher, dass diese Verstärkung sehr nützlich sein wird."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1624,21 +1624,21 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr "Neue Missionsziele:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Erreicht die schwarze Zitadelle im Zentrum der Insel."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Fühlt den eisigen Todeshauch!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
"Ich werde euch alle abschlachten und dann ein Bad in eurem Blute nehmen!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1647,8 +1647,8 @@ msgstr ""
"einer riesigen, glatten Kuppel aus Obsidian umgeben. Es scheint keinen Weg "
"hinein zu geben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1656,10 +1656,10 @@ msgstr ""
"Seid ihr euch sicher? Sucht gründlich. Die Orks und Skelette müssen eine Art "
"Eingang bewacht haben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1670,8 +1670,8 @@ msgstr ""
"kleine Schlüssellöcher im Fels. Ich frage mich, wo wir wohl die passenden "
"Schlüssel finden?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr ""
"Was ist mit den beiden Schlüsseln, die wir bei den Leichen des Untoten und "
"des Ork-Anführers gefunden haben?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1693,13 +1693,13 @@ msgstr ""
"beiden Parteien aufbewahrt. Mit Sicherheit wurden die beiden Anführer mit "
"der Verwahrung solch wertvoller Objekte betraut."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Besiegt die feindlichen Anführer und findet beide Schlüssel"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
@ -1708,8 +1708,8 @@ msgstr ""
"einer riesigen, glatten Kuppel aus Obsidian umgeben. Es scheint keinen Weg "
"hinein oder heraus zu geben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
"Es muss da etwas geben. Der Ork und das Skelett müssen eine Art Eingang "
"bewacht haben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1728,15 +1728,15 @@ msgstr ""
"Blutvergießens müde. Wo auch immer sich Yechnagoth versteckt, wir werden sie "
"finden und sie für all das bezahlen lassen, was sie getan hat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Eine beliebige Einheit muss die schwarze Zitadelle erreichen"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaaargh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"gefunden. Das muss einer der beiden Schlüssel sein, die zum öffnen der "
"Zitadelle benötigt werden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr ""
"sicher, wir werden dafür Verwendung haben. Ich behalte ihn besser, nur für "
"alle Fälle."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Neiiiiiin!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"gefunden. Das muss einer der beiden Schlüssel sein, die zum öffnen der "
"Zitadelle benötigt werden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1778,23 +1778,23 @@ msgstr ""
"sicher, wir werden dafür Verwendung haben. Ich behalte ihn besser, nur für "
"alle Fälle."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Hilf mir..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "Ein Meeresbewohner! Sieht so aus als wäre er in keinem guten Zustand."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Seeschlange"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Raurrgghhh!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"diesem Schiffswrack gehaust haben. Allein der Gedanke daran wovon es sich "
"ernährt haben muss lässt mich erschauern."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Dankbarer Meeresbewohner"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1818,18 +1818,18 @@ msgstr ""
"Wasser und doch so weit davon entfernt. Ich denke nicht, dass ich es noch "
"viel länger ertragen hätte. Es war schrecklich."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"Nun gut, hilf uns jetzt dabei, uns an den Naga zu rächen. Wir sind gekommen, "
"um Yechnagoth zu vernichten."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Gerne. Ich muss nur zuerst wieder zu Kräften kommen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"Ich habe eine Truhe in diesem Schiffswrack gefunden. Sieht wie ein "
"gesunkener Schatz aus."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1847,13 +1847,13 @@ msgstr ""
"töten."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1861,13 +1861,13 @@ msgstr ""
"Wie ich sehe, habt ihr endlich beide meiner Kapitäne vernichtet. Ich habe "
"mich schon gefragt, wie lange ihr dazu wohl braucht."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
"Wir haben deine Schlüssel. Du kannst dich jetzt nicht länger vor uns "
"verstecken."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1878,15 +1878,15 @@ msgstr ""
"nur eine Scharade, um zu sehen, wie weit ihr in eurem bemitleidenswerten "
"kleinen Kreuzzug geht."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Seufz, ihr Elfen seid so vorhersagbar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Rede so viel du willst, wir werden jetzt Rache üben!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"ihr anderen, bleibt weg, oder es erwartet auch ein langsamer und "
"schmerzvoller Tod. Ich werde mich später um euch kümmern."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr ""
"langes und ergiebiges Leben haben, was auch immer geschieht. Erlaubt nicht, "
"dass die Opfer, die wir erbringen mussten, je vergessen werden ..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, du kannst da nicht allein hinein gehen. Sie wird dich töten!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1928,27 +1928,27 @@ msgstr ""
"könnte es nicht ertragen, dich zu verlieren, Nym. Für mich ist jetzt der "
"Augenblick da, zu dem ich alles zu Ende bringen muss, und zwar allein."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Möge Eloh mit dir sein."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Ihr Wille soll geschehen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Nun gut, alles was wir jetzt tun können, ist warten ..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "Du willst ihn doch nicht wirklich alleine gegen sie antreten lassen!?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Doch, das tue ich. Schließlich ist das seine Entscheidung."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"Ich habe ihm bis hierher dauernd aus der Klemme geholfen und ich werde ihn "
"jetzt nicht gehen lassen, damit er sich töten lässt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"würde es nicht wollen, wenn wir uns seinem Befehl widersetzen und unsere "
"Leben auch noch opfern."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"hätte er es nicht einmal aus der Wüste heraus geschafft. Ihr anderen könnt "
"ruhig auf euren Händen sitzen und beten, aber ich gehe jetzt da hinein!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"wir nicht binnen einer halben Stunde zurück sind, dann flieht gemeinsam mit "
"den Meeresbewohnern von dieser Insel."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
"Ich hoffe nur, dass sie mir noch etwas zu kämpfen übrig lassen."
# FIXME: Bug 6187 erfordert Leerzeichen!
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -2019,20 +2019,20 @@ msgstr ""
"nicht dunklen Ort. $ally_name nur hofft noch etwas übrig zu zermalmen wenn "
"er hinein kommt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Was ist das für ein seltsames Gekreische, das aus dem Dschungel kommt?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Nachtplage"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "Das ist seltsam. Warum sind die Fledermäuse plötzlich davongeflogen?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Sie müssen nachtaktiv sein."
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Epilog"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epilog:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"waren, die ich zuvor gesehen hatte. Auch sie hatten sich aus der "
"Verzauberung befreien können."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr ""
"Bedrohung sicher zu sein."
# FIXME: wirklich '...' oder deutsche Gänsefüßschen?
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"kommen ist fast ein Wunder. Wenn ich nur den Preis vergessen könnte, den wir "
"bezahlen mussten ..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr ""
"nur mussten so viele von uns sterben? Ich wünschte, ich könnte die Zeit "
"zurückdrehen und alles noch einmal versuchen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"um sie am Ende zu verlieren ... Ich wünschte, ich könnte die Zeit "
"zurückdrehen und alles noch einmal versuchen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"meiner Seite, nur, um sie am Ende zu verlieren ... Ich wünschte, ich könnte "
"die Zeit zurückdrehen und alles noch einmal versuchen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"kämpfen, nur, um ihn am Ende zu verlieren ... Ich wünschte, ich könnte die "
"Zeit zurückdrehen und alles noch einmal versuchen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"meiner Seite, nur, um sie am Ende zu verlieren ... Ich wünschte, ich könnte "
"die Zeit zurückdrehen und alles noch einmal versuchen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"mir selbst, dass es das wert gewesen ist. Doch manchmal ist das nur ein "
"kleiner Trost."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"sage ich mir selbst, dass es das wert gewesen ist. Doch manchmal ist das nur "
"ein kleiner Trost."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr ""
"meines Volkes, dann sage ich mir selbst, dass es das wert gewesen ist. Doch "
"manchmal ist das nur ein kleiner Trost."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"meines Volkes, dann sage ich mir selbst, dass es das wert gewesen ist. "
"Dennoch vermisse ich jeden einzelnen von ihnen schmerzlich."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"schlimmer Lage wir uns befanden. Wie sehr vermisse ich ihr Lachen, ihr "
"Lächeln, ihr ..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2697,8 +2697,8 @@ msgstr ""
"harten Arbeit ernten konnten - aber ich bin zuversichtlich, dass sie jetzt "
"bei Eloh ist, an einem besseren Ort."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr ""
"wir ihn in großer Ehre und werden uns noch lange an den Dienst erinnern, den "
"sein Volk unserem Volk erwiesen hat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"Beweis dafür, dass wir, obwohl wir im Sand geboren wurden, überall "
"fortbestehen können, solange wir nur den Willen zum Überleben haben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr ""
"Zeichen dafür, dass der Friede und Wohlstand aus der alten Zeit nun "
"wiedergekehrt ist."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr ""
"Ergebenheit gedenken und all dessen, was er getan hat, um uns in diesem "
"Kampf zu helfen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2852,8 +2852,8 @@ msgstr ""
"Ergebenheit gedenken und all dessen, das er getan hat, um uns in diesem "
"Kampf zu helfen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"wenn er uns so früh verließ, schätze ich mich glücklich, dass ich ihn für "
"diese kurze Zeit gekannt habe."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr ""
"sehr stolz auf uns gewesen. Er war ein großartiger Kämpfer und Lehrmeister. "
"Man wird sich lange an ihn erinnern."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr ""
"das Böse, das hier einst hauste, und an alle jene, die ihr Leben gaben, um "
"es zu vernichten."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2943,23 +2943,23 @@ msgstr ""
"Fehler, so dass ihr sie nicht wiederholt. Und am wichtigsten, schätzt jeden "
"einzelnen Tag, denn er ist ein Geschenk, von uns an euch."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Hey, Kaleh - wie geht's voran mit dem Schreiben?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Eigentlich bin ich gerade fertig geworden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Du hast mehrere Monate lang daran gearbeitet, ich bin beeindruckt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Ja, es ist ein gutes Gefühl, endlich fertig zu sein."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr ""
"Nun, dein Timing war perfekt. Zhul widmet Eloh gerade den neuen Hain und du "
"kannst dir denken, dass es danach eine große Feier geben wird."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2975,12 +2975,12 @@ msgstr ""
"Ich denke, das wollen wir nicht versäumen. Ich frage mich, ob wir noch etwas "
"von dem Wein vom letzten Jahr übrig haben?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "Lass es uns heraus finden. Komm jetzt!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "ENDE"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -902,35 +902,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -938,27 +938,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -966,91 +966,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1058,16 +1058,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1082,51 +1082,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1134,155 +1134,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1299,43 +1299,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1359,14 +1359,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1374,20 +1374,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1850,8 +1850,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1930,15 +1930,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1981,40 +1981,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -1303,29 +1303,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh must capture a keep"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"fog, they will be safe for the moment. Once we find a place to rally our "
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"first. I don't think I want to hack through the jungle until we have more "
"elves at our side."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr ""
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "You trespass on holy ground. The One says you must die!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1417,30 +1417,30 @@ msgstr ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Fanatical Saurian"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "I say good riddance. He was creepy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Naga Leader"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr ""
"And, except for those lizards you found and some abandoned villages, it seem "
"to be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
"with so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"black citadel in the mountains at the centre of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
#, fuzzy
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
@ -1503,16 +1503,16 @@ msgstr ""
"base, if you wish. We may not be much use to you on land, but we will "
"protect you against any threats from the water."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1527,20 +1527,20 @@ msgstr "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgid "New Objectives:"
msgstr "New Objectives:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Reach the black citadel in the centre of the island."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Feel the cold touch of death!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1548,8 +1548,8 @@ msgstr ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge, "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1557,10 +1557,10 @@ msgstr ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr ""
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
@ -1579,8 +1579,8 @@ msgstr ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1592,13 +1592,13 @@ msgstr ""
"one of each faction. I bet the leaders would be in charge of such valuable "
"objects."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Defeat enemy leaders, find both keys"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
@ -1606,8 +1606,8 @@ msgstr ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge, "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1625,15 +1625,15 @@ msgstr ""
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Any unit must reach the black citadel"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaaargh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Nooooo!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1669,23 +1669,23 @@ msgstr ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Help me..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "A merman! He looks like he's in bad shape."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Sea Serpent"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Raurrgghhh!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Grateful Merman"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1707,17 +1707,17 @@ msgstr ""
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Gladly. Just let me recover my strength first."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1734,13 +1734,13 @@ msgstr ""
"returned and will surely kill us all."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "We have your keys. You cannot hide from us now."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1762,15 +1762,15 @@ msgstr ""
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "(sigh) You elves are so predictable."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Talk all you want, we will have our vengeance!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"prove that you have what it takes. All you others, stay away unless you want "
"a slow and painful death. I will deal with you later."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr ""
"safety. My last wish is that no matter what happens you all live long and "
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1808,27 +1808,27 @@ msgstr ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "May Eloh protect you."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Her will be done. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Well, now we just have to wait... "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Yes I am. In the end it is his decision."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"I've saved his sorry skin all this way. I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"Eloh wills it he will prevail. You see how all our losses weigh upon him. He "
"would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"made it out of the desert. The rest of you can just sit on your hands and "
"pray, but I'm going in there!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"right, I'm going in. The rest of you stand guard; if we don't come out in "
"half a hour then flee the island with the merfolk."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1894,20 +1894,20 @@ msgstr ""
"but $ally_name fear no dark place. $ally_name just hope there still "
"something to smash when he gets there."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Nocturnal Pest"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "They must be nocturnal."
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Epilogue"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epilogue:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"was overjoyed to discover that they were no longer the mindless slaves I had "
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"before us, and they have not bothered us since. For once we seemed to be "
"safe from imminent danger."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"so many close calls. Coming here almost does seem like a miracle. If only I "
"could forget the price we paid..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"that I grew up with were not so lucky. Why did so many of us have to die? I "
"wish I could go back and do it all over again."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
"so long, to lose her at the end... I wish I could go back and do it all over "
"again."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr ""
"so long, to lose her at the end... I wish I could go back and do it all over "
"again."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr ""
"side, and then to lose him at the end... I wish I could go back and do it "
"all over again."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"my side for so long, to lose them at the end... I wish I could go back and "
"do it all over again."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"Looking out over the waters, and back upon the prosperity of my people, I "
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
"Looking out over the waters, and back upon the prosperity of my people, I "
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
"desperate war that his people are probably still fighting underground, it "
"seems a small consolation."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
"it. Looking out over the waters, and back upon the prosperity of my people, "
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"her mind, who managed to crack a joke no matter how grim the situation. How "
"I miss her laugh, her smile, her..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2527,8 +2527,8 @@ msgstr ""
"link to the past. I am sorry that she did not live to see the fruits of her "
"labours, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"some solid rock. And so we buried him with much honour and will long "
"remember the service that his kind has done for our people."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
"in this great land. She is a living testament to the fact that even though "
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"still not quite used to seeing so many trees, but perhaps, as some people "
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"same I treasure the memory of him and his kind, and I will long remember his "
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2666,8 +2666,8 @@ msgstr ""
"remember his steadfast loyalty and all that he did to aid us in our "
"struggle. "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"would have been proud of us. He was both a great warrior and a great "
"teacher. He will be remembered."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr ""
"as a reminder of the evil that once dwelt here and all those who gave their "
"lives to destroy it."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2751,23 +2751,23 @@ msgstr ""
"mistakes so you will not repeat them. And most of all, treasure every day, "
"for it is a gift, from us to you."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Hey Kaleh, how's the writing going?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Actually I just finished."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Yes, it feels good to finally be finished."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one huge celebration afterwards."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2783,12 +2783,12 @@ msgstr ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "We'll just have to find out. Come on!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "THE END"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -902,35 +902,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -938,27 +938,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -966,91 +966,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1058,16 +1058,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1082,51 +1082,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1134,155 +1134,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1299,43 +1299,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1359,14 +1359,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1374,20 +1374,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1850,8 +1850,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1930,15 +1930,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1981,40 +1981,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Elestel <dadoverde@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1344,29 +1344,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh debe capturar un torreón"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Muerte de Kaleh, Nym, Zhul"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "¿De dónde ha venido esta niebla? ¡No puedo ver nada!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"Niebla y oscuridad nublan este sitio, pero podemos aprovecharlo a nuestro "
"favor. Los otros barcos estarán seguros aguas adentro."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"vez que encontremos un lugar para reunir a nuestra gente, podremos traer al "
"resto y empezar a luchar en serio."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"exploras el terreno por el oeste, luego nadaremos entre los arrecifes y "
"veremos que podemos encontrar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"Es un buen plan. Primero encotrar una fortaleza, luego podremos explorar el "
"resto de la isla."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"decirte qué son. Por mucho que me gusten las plantas y los árboles, no me "
"gusta la pinta de todo esto."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"primero. No pienso que debamos cortar por la jungla hasta que no tengamos "
"más elfos a nuestro lado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"hierba. Pensé que íbamos a ser atacados en el momento que pusieramos los "
"pies en esta isla. ¿Dónde está todo el mundo?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1448,11 +1448,11 @@ msgstr ""
"detrás de la próxima roca o pared de piedra y atacar, pero todo está en "
"silencio... Demasiado silencioso."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "¡Has pisado en terreno sagrado, La Única dice que debes morir!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1460,31 +1460,31 @@ msgstr ""
"¡Paugh! Pequeñajo, no mereces nuestro tiempo. ¡Somos los Elfos de Quenoth! "
"Retírate y no nos molestes más o te estamparemos como a un bicho."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "No, tú no eres la Única. Tú no mandas a Boyicht. ¡Atacad!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Saurio Fanatico"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
"Mi muerte no importa. La Única os matará a todos. Nada puede resistirsela."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "Digo que adiós muy buenas. Me expulsó."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Líder Naga"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"He capturado el torreón. Este castillo está algo ruinoso, pero servirá para "
"nuestros propósitos. Ahora me pregunto dónde estarán los sirénidos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1503,12 +1503,12 @@ msgstr ""
"parece estar vacía. Hemos capturado esas aldeas para ti, para ayudarte a "
"mantener las tropas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
"Gracias, creo que vamos a necesitad toda la ayuda que podamos conseguir."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Ahora que has encontrado una fortaleza para proteger a nuestra gente, "
"podemos traer los otros barcos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"muy dificil y caro. Pero desde luego, si perdemos esta batalla, ¿Para qué "
"nos servirá tener ese oro con nosotros?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"nuestro camino hasta la ciudadela negra en las montañas del centro de la "
"isla. Apuesto que estará en algún sitio en el medio de esa oscura jungla."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
#, fuzzy
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
@ -1550,16 +1550,16 @@ msgstr ""
"servicio en tu base, si lo deseas. No te serán de mucha ayuda en tierra, "
"pero te protegeran contra cualquier riesgo desde el agua."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Gracias. Estoy seguro que los refuerzos serán muy útiles."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1574,20 +1574,20 @@ msgstr "Gracias. Estoy seguro que los refuerzos serán muy útiles."
msgid "New Objectives:"
msgstr "Nuevos Objetivos:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Alcanzar la fortaleza negra en el centro de la isla."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "¡Siente el frío toque de la muerte!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "¡Os aniquilaré a todos y os bañaré en vuestra sangre!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1595,8 +1595,8 @@ msgstr ""
"Hemos alcanzado lo que parece la ciudadela, pero está rodeada de un enorme "
"muro perfectamente liso de obsidiana. No veo ninguna manera de entrar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1604,10 +1604,10 @@ msgstr ""
"¿Estás seguro? Busca cuidadosamente. El orco y el esqueleto debían estar "
"guardando algún tipo de entrada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1618,8 +1618,8 @@ msgstr ""
"cerraduras en la piedra. Ahora me pregunto dónde deberíamos encontrar las "
"llaves apropiadas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
@ -1627,8 +1627,8 @@ msgstr ""
"Hey, ¿Qué me dices de las dos llaves que encontramos en los cuerpos del "
"líder de los no muertos y el jefe orco?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1640,13 +1640,13 @@ msgstr ""
"tenerlas alguno de cada lado. Seguro que sus líderes deben portar cada uno, "
"uno de esos valiosos objetos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Derrota a los líderes enemigos, encuentra ambas llaves"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
#, fuzzy
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
@ -1656,8 +1656,8 @@ msgstr ""
"muro perfectamente liso de obsidiana. No puedo encontrar ninguna entrada o "
"salida."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"Aquí debe de haber algo. El orco y el esqueleto debían estar guardando algún "
"tipo de entrada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1676,15 +1676,15 @@ msgstr ""
"quiera que Yechnagoth se oculte, la encontraremos y la haremos pagar por "
"todo lo que ha hecho."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Cualquier unidad debe alcanzar la ciudadela negra"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "¡Aaaargh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"Mira, he encontrado una llave de oro en una cadena alrededor de su cuello. "
"Esta debe ser una de las llaves necesarias para entrar en la ciudadela negra."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr ""
"¿Para qué servirá esta llave? Apuesto que se volverá útil en algún momento. "
"La guardaré para esa ocasión."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "¡¡¡Nooooo!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"cuello. Esta debe ser una de las llaves necesarias para entrar en la "
"ciudadela negra."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1723,23 +1723,23 @@ msgstr ""
"cuello. ¿Para qué servirá esta llave? Apuesto que se volverá útil en algún "
"momento. La guardaré para esa ocasión."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Cúrame...."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "¡Un sirénido! Parece que está en mal estado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpiente Marina"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "¡¡Raurrgghhh!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr ""
"estado viviendo entre los restos del naufragio de ese barco. Me estremezco "
"de pensar con qué se estaba alimentando."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Sirénido Agradecido"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1762,18 +1762,18 @@ msgstr ""
"tiempo, ni siquiera sé cuánto. Demasiado cerca del agua, pero demasiado "
"lejos. Pienso que no hubiera durado mucho más. Fue horrible..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"Bueno, ayudanos a vengarnos de los naga. Nosotros estamos aquí para destruir "
"a Yechnagoth."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Con mucho gusto. Sólo déjame recuperar mi fuerza primero."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"Encontré un cofre en la bodega de este barco hundido. ¡Parece como un tesoro "
"hundido!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1790,13 +1790,13 @@ msgstr ""
"ayudaba a distraer han vuelto, y seguramente nos matarán a todos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr ""
"Asi que veo que finalmente te has cargado a mis sargentos. Me preguntaba "
"cuanto tiempo te llevaría."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Tenemos tus llaves. No puedes esconderte de nosotros ahora."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1819,15 +1819,15 @@ msgstr ""
"comedia para ver cuantos problemas podías pasar en tu pátetica pequeña "
"búsqueda."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "(suspiro) Los elfos sois tan predecibles..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "¡Habla todo lo que quieras, pero tendremos nuestra venganza!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"los demás, quedaros fuera a menos que queráis una muerte lenta y dolorosa. "
"Ya negociaré con vosotros después."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr ""
"tengáis todos unas vidas largas y fructíferas. No dejéis que nuestros "
"sacrificios sean olvidados..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, no puedes simplemente ir a allá solo. ¡Ella te va a matar!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1867,27 +1867,27 @@ msgstr ""
"Yo debo. Ya demasiados han muerto debido a mis acciones. No podría soportar "
"perderte, Nym.Ahora es tiempo para mi de acabar con todo, en solitario."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Que Eloh te proteja."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Ojalá sea su deseo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Bueno, ahora sólo nos queda esperar..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "¡¿Tú no irás realmente a plantarla cara sólo por tu cuenta?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Sí, lo haré. Al final esa es la decisión."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"He estado salvándole su lastimoso trasero todo el rato, y no voy a dejarle "
"que se deje matar ahora."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
"pérdidas le pesan. Él no querría que le desobedecieras y sacrificar nuestras "
"vidas también."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"podido sacar del desierto. ¡El resto de vosotros podéis quedaros sentados y "
"rezar, pero yo voy a entrar ahí dentro!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
"acuerdo, iré. El resto os podéis quedar vigilando, pero si no volvemos en "
"media hora, abandonad la isla con los sirénidos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"enano que le tenga miedo a ir bajo tierra? Sólo espero que me hayan dejado "
"algo de pelea para mi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1955,20 +1955,20 @@ msgstr ""
"estar asustados, pero $ally_name no teme sitios oscuros. $ally_name sólo "
"espera que haya algo que machacar cuando entre allí."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "¿Qué es ese sonido chirriante que viene de la jungla?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Plaga Nocturna"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "Es extraño. ¿Porqué se han largado de repente esos murciélagos?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Deben ser nocturnos."
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Epílogo"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epílogo:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"por descubrir que no iban a seguir siendo los esclavos descerebrados que "
"había visto antes. Ellos también se habían liberado de su encantamiento."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
"nos les hemos vuelto a encontrar. Por primera vez parecíamos estar a salvo "
"de peligros inminentes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr ""
"cerradas. Venir a aqui casi parece como un milagro. Si sólo pudiera olvidar "
"el precio que pagamos..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"¿Porqué tantos de nosotros han tenido que morir? Desearía volver y hacerlo "
"todo diferente de nuevo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"durante demasiado, para al final perderla... Desearía volver y hacerlo todo "
"diferente de nuevo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"durante demasiado, para al final perderla... Desearía volver y hacerlo todo "
"diferente de nuevo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"traer de vuelta a Nym hoy. El dejó su hogar para luchar fielmente a mi lado, "
"para al final perderle... Desearía volver y hacerlo todo diferente de nuevo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
"a mi lado durante demasiado, para al final perderlos... Desearía volver y "
"hacerlo todo diferente de nuevo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"prosperidad de mi pueblo, me digo a mi mismo que eso fue lo peor. Pero eso a "
"veces parece una pequeña consolación."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"prosperidad de mi pueblo, me digo a mi mismo que eso fue lo peor. Pero eso a "
"veces parece una pequeña consolación."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr ""
"cuando pienso en la desesperada guerra que su pueblo probablemente sigue "
"luchando bajo tierra, a veces parece una pequeña consolación."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"a la prosperidad de mi pueblo, me digo a mi mismo que eso fue lo peor. Pero "
"sigo echando de menos a cada uno de ellos horriblemente."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"decir un chiste no importase cuán lóbrega fuese la situación. Cómo echo de "
"menos sus carcajadas, su sonrisa, sus..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2602,8 +2602,8 @@ msgstr ""
"me perdono que no pueda vivir para ver los frutos de sus trabajos, pero "
"confío que ella está ahora con Eloh, en un lugar mejor."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"honores y largamente recordaremos el servicio que su gente había hecho a "
"nuestro pueblo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"nacido entre las arenas podemos prosperar en cualquier sitio que tengamos la "
"gracia de vivir."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"quizás como alguno dice, es un signo de que la paz y la prosperidad antiguas "
"han vuelto de nuevo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"memoria a él y a su raza, y aún más largamente su firme lealtad y todo lo "
"que hizo para ayudarnos en nuestra lucha."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2749,8 +2749,8 @@ msgstr ""
"memoria a él y a su raza, y aún más largamente su firme lealtad y todo lo "
"que hizo para ayudarnos en nuestra lucha."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"guerrero como nunca he visto, que aunque fuera apartado de nosotros "
"demasiado pronto, estoy orgulloso del corto tiempo por el que le conocí."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr ""
"estado preocupado por nosotros. Era al mismo tiempo un gran guerrero y un "
"gran profesor. Él será recordado mucho."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr ""
"recuerdo del mal que hubo una vez aquí y de todos aquellos que dieron sus "
"vidas para destruirlo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2836,23 +2836,23 @@ msgstr ""
"Y, sobre todo, tened cada día como un tesoro, porque es un regalo, de "
"nosotros para ti."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Hey Kaleh, ¿Cómo va esa escritura?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Realmente acabo de terminar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Has estado trabajando en esa cosa durante meses. Estoy impresionado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Si, se siente uno de maravilla al haberlo hecho."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"Bueno, tu sincronización fue perfecta. Zhul está dedicando la nueva arboleda "
"a Eloh, y ya sabes que habrá un pasote de celebración después."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2868,12 +2868,12 @@ msgstr ""
"Supongo que no querría perdermelo. Me pregunto si quedará todavía algo de "
"ese vino del año pasado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "Pues sólo tenemos que comprobarlo. ¡Vamos!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "FIN"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -902,35 +902,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -938,27 +938,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -966,91 +966,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1058,16 +1058,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1082,51 +1082,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1134,155 +1134,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1299,43 +1299,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1359,14 +1359,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1374,20 +1374,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1850,8 +1850,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1930,15 +1930,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1981,40 +1981,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -901,35 +901,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -937,27 +937,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -965,91 +965,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1057,16 +1057,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1081,51 +1081,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1133,155 +1133,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1298,43 +1298,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1358,14 +1358,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1373,20 +1373,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1929,15 +1929,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1980,40 +1980,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1023,29 +1023,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kalehin on vallattava linna"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Jos Kaleh, Nym tai Zhul kuolee"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "Mistä tämä sumu tuli? En näe mitään!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"käyttää sitä hyödyksemme. Muut laivat voivat piilotella turvassa syvemmillä "
"vesillä."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"maata pitkin länteen, niin voit ylittää uimalla matalikon, kenties löydät "
"jotain sieltä."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1080,14 +1080,14 @@ msgstr ""
"Kuulostaa hyvältä suunnitelmalta. Etsitään ensin linnoitus, sitten tutkimme "
"lopun saaresta."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"näkyy polkuja. Luulin että joutuisimme hyökkäyksen kohteeksi heti kun "
"astumme saarelle. Missä kaikki ovat?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1115,61 +1115,61 @@ msgstr ""
"takaa ja hyökkäävän kimppuumme, mutta kaikkialla on vain hiljaisuutta. Liian "
"hiljaista..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "Kuljet pyhän maan halki, Ainoa käskee tappamaan sinut!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "Sinä et ole Ainoa. Sinä et komenna Boyichtia. Hyökätkää!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
"Kuolemallani ei ole väliä. Ainoa tulee tappamaan sinut. Kukaan ei voi "
"vastustaa häntä."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Nagojen johtaja"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
"Kiitos, luulen että tarvitsemme kaiken mahdollisen avun jonka vain voimme "
"saada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"Nyt kun olet löytänyt linnoituksen joka suojaa väkeäsi, voimme tuoda muut "
"laivat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1188,14 +1188,14 @@ msgstr ""
"kallista. Mutta jos häviämme tämän taistelun, niin mitä tekisimme enää "
"kullallakaan?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1203,16 +1203,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Kiitos, olen varma että vahvistukset ovat suureksi hyödyksi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1227,27 +1227,27 @@ msgstr "Kiitos, olen varma että vahvistukset ovat suureksi hyödyksi."
msgid "New Objectives:"
msgstr "Uudet tavoitteet:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Pääse mustaan linnaan saaren keskellä."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Tunne kalman kylmä kosketus!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "Teurastan teidät ja kylven veressänne!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1255,18 +1255,18 @@ msgstr ""
"Oletko varma? Etsikää huolella. Örkin ja luurangon takana oli varmasti "
"jonkinlainen sisäänkäynti."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
@ -1274,8 +1274,8 @@ msgstr ""
"Hei, entäpä ne kaksi avainta jotka löysimme epäkuolleiden ja örkkien "
"johtajilta?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1283,20 +1283,20 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Tapa vihollispääliköt, löydä molemmat avaimet."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
@ -1304,28 +1304,28 @@ msgstr ""
"Tuolla on pakko olla jotakin. Örkit ja luurangot vartioivat varmasti "
"jonkinlaista sisäänkäyntiä."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaaargh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1334,17 +1334,17 @@ msgstr ""
"Mihinköhän tämä avain käy? Siitä on varmasti vielä hyötyä meille. Pidän sen "
"varmuuden vuoksi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Eiiiii!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1353,95 +1353,95 @@ msgstr ""
"Mihinköhän tämä avain käy? Siitä on varmasti vielä hyötyä meille. Pidän sen "
"varmuuden vuoksi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
#, fuzzy
msgid "Help me..."
msgstr "Auttakaa!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
#, fuzzy
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Aaauurrrgghhh!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Kiitollinen merenmies"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Ilomielin. Odota vain hetki, jotta ehdin hengähtämään."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Meillä on avaimenne. Et voi piilotella meiltä enään."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1458,37 +1458,37 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, et voi mennä sinne yksin. Hän tappaa sinut!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Suojelkoon Eloh sinua."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Noin, nyt tarvitsee enää odottaa..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "Et kai anna hänen kohdata häntä yksin!?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Kyllä annan, loppu on hänen päätöksensä."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"Olen pelastanut hänet monesti tällä matkalla. En anna hänen tapattaa itseään "
"enää tässä vaiheessa."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1520,14 +1520,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1535,20 +1535,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Mikä on tuo outo, kirkuva ääni joka tulee viidakosta?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "Onpa outoa. Miksi nuo lepakot lähtivät yhtäkkiä lentoon?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Ne ovat varmaan yöeläimiä."
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2011,8 +2011,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2091,15 +2091,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2142,29 +2142,29 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Kaleh, kuinka kirjoitus etenee?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Itse asiassa sain sen juuri päätökseen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Olet työskennellyt sen parissa kuukausia. Vaikuttavaa."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Niinpä, tuntuu hyvältä saada se vihdoin valmiiksi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2172,12 +2172,12 @@ msgstr ""
"Luulenpa, ettemme halua myöhästyä siitä. Onkohan heillä vielä sitä samaa "
"viiniä, kuin viime vuonna?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "Mennään ottamaan selvää siitä. Tule jo!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "LOPPU"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 01:38+0100\n"
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1354,29 +1354,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh doit capturer un donjon"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Mort de Kaleh, Nym ou Zhul"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "D'où vient ce brouillard ? Je ne vois rien du tout !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"avantage. Les autres navires seront en sécurité, cachés dans les eaux "
"profondes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"nous aurons trouvé un endroit pour rallier nos hommes, nous pourrons y "
"amener le reste des troupes pour commencer le véritable combat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"explorez le terrain à l'ouest, alors nous nagerons à travers les hauts-fonds "
"pour voir ce que nous y trouverons."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"Bon plan. D'abord trouver un fort, ensuite nous pourrons explorer le reste "
"de l'île."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"jungle, mais je ne peux pas dire ce que c'est. Autant j'aime les plantes et "
"les arbres, autant je n'aime pas l'aspect de ces choses."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"cet endroit en premier. Je ne pense pas avoir envie de me frayer un chemin à "
"travers cette jungle à moins de disposer de plus d'elfes à nos côtés."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"du sable et quelques îlots d'herbe. Je pensais que nous serions attaqués dès "
"que nous poserions le pied sur cette île. Où sont-ils passés ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr ""
"de nous sauter dessus pour nous attaquer, mais tout est silencieux. Trop "
"silencieux."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "Vous profanez une terre sainte. L'Unique dit que vous devez mourir !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1472,33 +1472,33 @@ msgstr ""
"Peuh ! Petit, ne nous fais pas perdre notre temps. Nous sommes les elfes de "
"Quenoth ! Fuis et ne nous ennuie plus ou nous t'écraserons comme un insecte."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
"Non, vous n'êtes pas l'Unique. Vous pas commander Boyicht. À l'attaque !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Saurien fanatique"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
"Ma mort n'a pas d'importance. L'Unique vous tuera tous. Personne ne peut lui "
"résister."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "Je dis bon débarras. Il me tapait sur les nerfs."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Chef naga"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"J'ai capturé le donjon. Le château est quelque peu délabré mais servira nos "
"desseins. Je me demande maintenant où sont les ondins ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1517,13 +1517,13 @@ msgstr ""
"elle semble vide. Nous avons capturé ces villages pour vous, pour vous aider "
"à entretenir vos troupes."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
"Merci, je pense que nous aurons besoin de tous les appuis que nous pourrons "
"avoir."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"Maintenant que vous avez trouvé une forteresse pour protéger votre peuple, "
"nous pouvons amener les autres navires."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"guerriers sera très difficile et cher. Mais si nous perdons cette bataille, "
"alors à quoi l'or pourra-t-il bien nous servir ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"au centre de l'île. Je parie que c'est quelque part au milieu de cette "
"jungle obscure."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
#, fuzzy
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
@ -1567,16 +1567,16 @@ msgstr ""
"grande aide sur terre, mais nous vous protégerons contre toute menace "
"provenant de la mer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Merci. Je suis sûr que les renforts seront très utiles."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1591,20 +1591,20 @@ msgstr "Merci. Je suis sûr que les renforts seront très utiles."
msgid "New Objectives:"
msgstr "Nouveaux objectifs :"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Atteindre la citadelle noire au centre de l'île."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Sentez le souffle glacial de la mort !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "Je vous massacrerai tous et me baignerai dans votre sang !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1613,8 +1613,8 @@ msgstr ""
"un immense mur d'obsidienne parfaitement lisse. Je ne vois aucun moyen pour "
"entrer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1622,10 +1622,10 @@ msgstr ""
"En êtes-vous sûr ? Cherchez bien. Les orcs et les squelettes devaient bien "
"garder une sorte d'entrée."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1636,8 +1636,8 @@ msgstr ""
"qui ressemble à deux minuscules serrures dans la pierre. Maintenant je me "
"demande où nous pourrions trouver les clés correspondantes ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
@ -1645,8 +1645,8 @@ msgstr ""
"Eh, et si c'était les deux clés que nous avons trouvées sur les corps des "
"chefs orc et mort-vivant."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1658,13 +1658,13 @@ msgstr ""
"factions doit posséder une des clés. Je parie que les chefs sont en charge "
"d'objets aussi précieux."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Vaincre les chefs ennemis, trouver les deux clés."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
@ -1673,8 +1673,8 @@ msgstr ""
"un immense mur d'obsidienne parfaitement lisse. Je ne peux trouver aucune "
"entrée ou sortie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"Il doit y avoir quelque chose ici. L'orc et le squelette devaient garder une "
"sorte d'entrée."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr ""
"effusions de sang. Où que se cache Yechnagoth, nous la trouverons et la "
"ferons payer pour tout ce qu'elle a fait."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Une unité doit atteindre la citadelle noire"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaaahhh !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"Regardez, j'ai trouvé une clé en or attachée à une chaîne autour de son cou. "
"Ce doit être une des deux clés requises pour entrer dans la citadelle noire."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr ""
"Je me demande à quoi peut servir cette clé ? Je parie qu'elle finira par "
"nous être utile. Je vais la garder juste au cas où."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Nooonnn !!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"cou. Ce doit être une des deux clés requises pour entrer dans la citadelle "
"noire."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1740,23 +1740,23 @@ msgstr ""
"cou. Je me demande à quoi peut servir cette clé ? Je parie qu'elle finira "
"par nous être utile. Je vais la garder juste au cas où."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "À l'aide..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "Un ondin ! On dirait qu'il n'est pas en forme."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpent de mer"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Raurrgghhh !!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1765,11 +1765,11 @@ msgstr ""
"vivre dans les débris de ce navire. Je frissonne à la pensée de ce dont elle "
"devait se régaler."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Ondin reconnaissant"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1780,18 +1780,18 @@ msgstr ""
"de l'eau, mais en même temps si loin. Je ne pense pas que j'aurais pu tenir "
"plus longtemps. C'était horrible."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"Eh bien, aidez-nous à nous venger des nagas. Nous sommes là pour détruire "
"Yechnagoth."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Avec plaisir. Laissez-moi juste recouvrer mes forces d'abord."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"J'ai trouvé un coffre dans les soutes de ce bateau échoué. On dirait un "
"trésor englouti !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1808,13 +1808,13 @@ msgstr ""
"sont revenues et vont sûrement tous nous tuer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr ""
"Ainsi je vois que vous avez finalement tué mes deux lieutenants. Je me "
"demandais combien de temps cela vous prendrait."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Nous avons vos clés. Vous ne pouvez plus vous cacher maintenant."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1836,15 +1836,15 @@ msgstr ""
"clés suffisait pour entrer et sortir de mon sanctuaire ? Tout cela était "
"factice, pour voir combien vous peineriez pour cette misérable petite quête."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Pfff, vous les elfes êtes si prévisibles."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Tu peux dire ce que tu veux, nous aurons notre vengeance !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"restez à l'écart à moins que vous ne souhaitiez une mort lente et "
"douloureuse. Je m'occuperai de vous plus tard."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr ""
"arrive vous viviez longtemps et heureux. Ne laissez pas nos sacrifices "
"tomber dans l'oubli..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, tu ne peux quand même pas y aller tout seul. Elle va te tuer !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1885,27 +1885,27 @@ msgstr ""
"supporte pas l'idée de te perdre, Nym. Maintenant il est temps pour moi d'en "
"finir, seul."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Qu'Eloh te protège."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Que sa volonté soit faite."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Eh bien, il ne nous reste plus qu'à attendre..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "Tu ne vas quand même pas le laisser l'affronter seul !?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Si. C'est sa décision."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr ""
"J'ai sauvé ses pauvres fesses jusqu'ici, je ne vais pas le laisser aller se "
"faire tuer maintenant."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"pertes lui pèsent. Il ne voudrait pas que nous lui désobéissions et que nous "
"sacrifiions nos vies aussi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"ne serait même pas sorti du désert. Vous pouvez rester assis ici et prier, "
"moi j'y vais !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"Très bien, j'y vais aussi. Restez ici vous autres, si nous ne revenons pas "
"d'ici une demi-heure alors fuyez l'île avec les ondins."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"d'aller sous terre ? J'espère juste qu'ils me laisseront un peu de combat de "
"côté."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1973,22 +1973,22 @@ msgstr ""
"terrifiés, mais $ally_name ne craint pas endroits sombres. $ally_name espère "
"juste qu'il restera quelque chose à écraser quand il arrivera."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Quel est ce cri étrange qui vient de la jungle ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Nuisible nocturne"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
"C'est bizarre. Pourquoi ces chauves-souris se sont-elles soudainement "
"envolées ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Ce doit être des nocturnes."
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Épilogue"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Épilogue :"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"voir qu'ils n'étaient plus les esclaves décérébrés que j'avais vus "
"auparavant : ils s'étaient libérés de leur enchantement."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr ""
"depuis : pour ce qui semblait la première fois, aucun danger pressant ne "
"nous menaçait plus."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr ""
"fil. Arriver ici relève presque du miracle. Si seulement je pouvais oublier "
"tout ce que cela nous a coûté..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"avec qui j'ai grandi n'auront pas eu cette chance. Pourquoi tant d'entre "
"nous devaient mourir ? J'aimerais revenir en arrière et tout recommencer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
"mes côtés pendant si longtemps, pour la perdre à la fin... J'aimerais "
"revenir en arrière et tout recommencer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
"mes côtés pendant si longtemps, pour la perdre à la fin... J'aimerais "
"revenir en arrière et tout recommencer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"à mes côtés, tout cela pour le perdre à la fin... J'aimerais revenir en "
"arrière et tout recommencer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"pour les perdre à la fin... J'aimerais revenir en arrière et tout "
"recommencer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"mon peuple, je me dis que cela en valait la peine... Mais parfois, c'est une "
"bien maigre consolation..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"de mon peuple, je me dis que cela en valait la peine... Mais parfois, c'est "
"une bien maigre consolation..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"quand je pense à la lutte désespérée que son peuple livre certainement "
"encore sous terre, c'est une bien maigre consolation..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"la prospérité de mon peuple, je me dis que cela en valait la peine... Mais "
"chacun d'eux me manque terriblement..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
"exprimer ses pensées, qui arrivait toujours à plaisanter aussi désespérée "
"que fût la situation. Comme son rire me manque, son sourire, sa..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2632,8 +2632,8 @@ msgstr ""
"fruits de son travail, mais je suis confiant qu'elle est à présent aux côtés "
"d'Eloh, dans un endroit meilleur."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"garderons le souvenir solennel de l'engagement de ses semblables pour notre "
"peuple."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"si nous sommes nés dans les sables, nous nous adaptons partout où nous avons "
"la volonté de survivre."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"voir autant d'arbres, mais peut-être est-ce, comme certains le disent, un "
"signe que la paix et la prospérité de jadis sont de retour."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
"fidélité inflexible ainsi que tout ce qu'il fit pour nous aider dans notre "
"combat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2781,8 +2781,8 @@ msgstr ""
"fidélité inflexible ainsi que tout ce qu'il fit pour nous aider dans notre "
"combat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr ""
"la mort nous le prît trop tôt, je suis riche de ce court instant où je le "
"connus."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr ""
"pense qu'il aurait été fier de nous. C'était à la fois un grand guerrier et "
"un grand professeur. On se souviendra de lui."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"resterait désert en tant que souvenir du mal qui régna ici et pour tous ceux "
"qui firent don de leur vie afin de le détruire."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2868,23 +2868,23 @@ msgstr ""
"afin de ne pas les répéter et par-dessus tout, chérissez chaque jour car "
"c'est un don, de nous à vous."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Eh Kaleh ! Comment va l'inspiration ?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "En fait, je viens de finir."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Voilà des mois que tu travailles là-dessus. Je suis impressionnée !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Oui, ça fait du bien d'en sortir."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"Bien, ton timing était parfait : Zhul inaugure le nouveau bosquet d'Eloh et "
"tu sais qu'il faut s'attendre à une pure fête ensuite."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2900,12 +2900,12 @@ msgstr ""
"Je suppose que nous ne devons pas manquer ça. Je me demande s'ils auront "
"toujours un peu de ce vin de l'année dernière !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "C'est ce qu'on va voir ! Allez viens !"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "FIN"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -901,35 +901,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -937,27 +937,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -965,91 +965,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1057,16 +1057,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1081,51 +1081,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1133,155 +1133,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1298,43 +1298,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1358,14 +1358,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1373,20 +1373,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1929,15 +1929,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1980,40 +1980,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -902,35 +902,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -938,27 +938,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -966,91 +966,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1058,16 +1058,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1082,51 +1082,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1134,155 +1134,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1299,43 +1299,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1359,14 +1359,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1374,20 +1374,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1850,8 +1850,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1930,15 +1930,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1981,40 +1981,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated <>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -903,35 +903,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -939,27 +939,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -967,91 +967,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1059,16 +1059,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1083,51 +1083,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1135,155 +1135,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1300,43 +1300,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1360,14 +1360,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1375,20 +1375,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1851,8 +1851,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1931,15 +1931,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1982,40 +1982,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -1331,29 +1331,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh deve catturare una fortezza"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Morte di Kaleh, Nym, Zhul"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "Da dove viene questa nebbia? Non vedo nulla!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"nostro vantaggio. Le altre navi saranno al sicuro nascoste nelle acque "
"profonde."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"aver trovato un luogo dove riorganizzare la nostra gente, possiamo portarvi "
"tutti gli altri e cominciare a combattere sul serio."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"dell'isola. Se voi esplorate la terraferma in direzione ovest, noi nuoteremo "
"fra le secche per vedere che cosa riusciamo a trovare."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"È un buon piano. Dobbiamo trovare un forte, per prima cosa, poi potremo "
"esplorare il resto dell'isola."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"cosa siano. Per quanto ami gli alberi e le pianti, non mi piace l'aspetto "
"che ha."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"cominciare l'esplorazione da lì. Non voglio addentrarmi nella giungla finché "
"non avremo più elfi nelle nostre fila."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"qualche filo d'erba. Credevo che saremmo stati attaccati non appena messo "
"piede sull'isola. Dove sono spariti tutti?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"saltare fuori da dietro a una roccia o un muro di pietra e ad attaccarci, ma "
"è tutto silenzioso. Troppo silenzioso."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "State profanando un suolo sacro. La Dea dice che dovete morire!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1448,32 +1448,32 @@ msgstr ""
"Paugh! Piccolo, non farci sprecare tempo. Siamo gli elfi Quenoth! Fuggi e "
"non ci importunare più, o ti schiacceremo come un insetto."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "No, non sei la Dea. Non comandi Boyicht. Attaccate!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Sauro fanatico"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
"La mia morte non ha importanza. Essa vi ucciderà tutti. Nessuno può "
"resisterle."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "Dico buona liberazione. Mi ha trascinato fuori."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Comandante naga"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"Ho catturato la fortezza. Il castello è un po' diroccato, ma servirà ai "
"nostri scopi. Ora, mi chiedo, dove sono finiti i nereidi?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
"che sia vuota. Abbiamo occupato i villaggi per voi, per aiutare a supportare "
"le truppe."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr "Grazie, credo avremo bisogno di tutto l'aiuto possibile."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"Ora che hai trovato una fortezza per difendere la tua gente, possiamo far "
"venire le altre navi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"guerrieri sarà molto difficile e dispendioso. Ma se perdiamo questa "
"battaglia, a che ci servirà l'oro?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"cittadella fra le montagne al centro dell'isola. Scommetto che è da qualche "
"parte in mezzo a quella giungla oscura."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1537,16 +1537,16 @@ msgstr ""
"servizio dalla tua base, se vuoi. Non saremo forse di grande utilità sulla "
"terra, ma ti proteggeremo dagli attacchi dall'acqua."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Grazie. Sicuramente i rinforzi saranno utilissimi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1561,20 +1561,20 @@ msgstr "Grazie. Sicuramente i rinforzi saranno utilissimi."
msgid "New Objectives:"
msgstr "Nuovi obiettivi:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Raggiungi la cittadella nera al centro dell'isola."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Prova il tocco freddo della morte!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "Ti massacrerò e farò il bagno nel tuo sangue."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1583,8 +1583,8 @@ msgstr ""
"cupola di ossidiana levigatissima. Non riesco a trovare nessun modo di "
"entrare."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1592,10 +1592,10 @@ msgstr ""
"Sei sicuro? Cerca con cura. L'orco e lo scheletro devono essere stati a "
"guardia di qualche tipo di ingresso."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr ""
"non c'è modo di aprirla. Tutto quello che si vede sono due minuscole "
"serrature nella pietra. Ora mi chiedo dove potremmo trovare le chiavi giuste?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
@ -1614,8 +1614,8 @@ msgstr ""
"Ehi, è possibile che le chiavi si trovino sui corpi dei capi dei non-morti e "
"degli orchi?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1627,13 +1627,13 @@ msgstr ""
"conservate da uno di ciascuna fazione. Scommetto che i due condottieri sono "
"stati scelti per conservare questi oggetti così preziosi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Sconfiggi i condottieri nemici, trova entrambe le chiavi"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
@ -1642,8 +1642,8 @@ msgstr ""
"cupola di ossidiana perfettamente liscia. Non riesco a trovare né entrate né "
"uscite."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"Deve esserci qualcosa qui intorno. L'orco e lo scheletro devono essere stati "
"a guardia di un qualche tipo di ingresso."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1662,15 +1662,15 @@ msgstr ""
"nascosta Yechnagoth, la troveremo e le faremo pagare per tutto quello che ha "
"fatto."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Un'unità deve raggiungere la cittadella nera"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaaargh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"Questa dev'essere una delle chiavi che servono a entrare nella cittadella "
"nera."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr ""
"Chissà a che cosa serve? Scommetto che ci sarà utile, prima o poi. La terrò, "
"in ogni evenienza."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Nooooo!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"Guarda, ho trovato una chiave di ferro sulla catena che portava al collo. "
"Dev'essere una delle chiavi che servono a entrare nella cittadella nera."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1709,23 +1709,23 @@ msgstr ""
"Chissà a che cosa serve? Scommetto che ci sarà utile, prima o poi. La terrò, "
"per sicurezza."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Aiuto..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "Un nereide! Sembra in cattive condizioni."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpente di mare"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Raurrrgghhh!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr ""
"Un serpente di mare! Deve essere lungo 20 cubiti! Probabilmente viveva tra i "
"relitti di quella nave. Rabbrividisco a pensare a ciò di cui si cibava."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Nereide riconoscente"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1748,24 +1748,24 @@ msgstr ""
"eppure così lontano. Non credo che avrei resistito ancora molto. È stato "
"terribile."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"Be', aiutaci a vendicarci dei naga. Siamo qui per distruggere Yechnagoth."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Lo farò volentieri. Ma lasciami riprendere le forze, prima."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
"Ho trovato un forziere nella stiva del relitto. Sembra un tesoro sommerso!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1774,13 +1774,13 @@ msgstr ""
"tornate e ci uccideranno tutti, sicuramente."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr ""
"Così alla fine hai ucciso i miei due luogotenenti. Mi chiedevo quanto ci "
"avresti messo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Abbiamo le tue chiavi. Non ti puoi più nascondere ora."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1803,15 +1803,15 @@ msgstr ""
"in scena per vedere quanto sareste stati disposti a sopportare per portare a "
"termine la vostra piccola missione."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Sigh, voi elfi siete così prevedibili."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Parla finché vuoi, avremo la nostra vendetta!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"state lontani se non volete una morte lenta e dolorosa. Mi occuperò di voi "
"più tardi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr ""
"una vita lunga e prospera. Non lasciate che i nostri sacrifici siano "
"dimenticati..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, non puoi andare da solo. Ti ucciderà!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1852,27 +1852,27 @@ msgstr ""
"sopportare di perderti, Nym. Ora è il momento di porre fine a tutto questo, "
"e devo farlo da solo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Che Eloh ti protegga."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Che sia fatta la sua volontà."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Bene, ora dobbiamo solo aspettare..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "Non vorrai veramente lasciare che la affronti da solo!?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Sì. In fondo è una decisione che spetta a lui."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"Gli ho salvato il culo per tutto il viaggio, non lascerò che vada a farsi "
"uccidere proprio ora."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"nostre perdite pesino su di lui. Non vorrebbe che gli disobbedissimo e "
"sacrificassimo anche le nostre vite."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"nemmeno sopravvissuto nel deserto. Voialtri potete anche stare seduti qui a "
"pregare, ma io andrò lì dentro!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"rimanete, state in guardia, se non torniamo indietro entro mezz'ora scappate "
"dall'isola con i nereidi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"me. Tra l'altro, da quando in qua un nano ha paura di scendere nel "
"sottosuolo? Spero solo che ci sia da combattere anche per me."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1939,20 +1939,20 @@ msgstr ""
"ma $ally_name non ha paura dei luoghi bui. $ally_name spera solo che resti "
"qualcosa da distruggere quando arriva."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Che cos'è questo stridore che viene dalla foresta?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Bestia notturna"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "Strano, perché quei pipistrelli sono volati via improvvisamente?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Devono essere notturni."
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Epilogo"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epilogo:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"schiavi senza volontà che avevo visto prima. Anche loro erano sfuggiti "
"all'incantesimo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"i naga scapparono davanti a noi, e non ci infastidirono più. Per una volta "
"sembrò che fossimo al sicuro da pericoli imminenti."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr ""
"viaggio, e giungere qui sembrava quasi un miracolo. Se solo potessi "
"dimenticare il prezzo pagato..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"cui sono cresciuto non sono stati altrettanto fortunati. Perché tanti di noi "
"sono dovuti morire? Vorrei tornare indietro e rifare tutto da capo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"fianco per tutto questo tempo, perderla proprio ora... Vorrei poter tornare "
"indietro e rifare tutto da capo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"fianco per tutto questo tempo, perderla proprio ora... Vorrei poter tornare "
"indietro e rifare tutto da capo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"fedelmente al mio fianco, e perderlo proprio ora... Vorrei poter tornare "
"indietro e rifare tutto da capo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"hanno combattuto al mio fianco per tutto questo tempo, perderli proprio "
"ora... Vorrei poter tornare indietro e rifare tutto da capo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"gente, mi dico che ne valeva la pena. Ma a volte anche questo sembra una "
"magra consolazione."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"considerando la prosperità della mia gente, mi dico che ne valeva la pena. "
"Ma a volte anche questo sembra una magra consolazione."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"Ma pensando alla guerra disperata che la sua gente sta probabilmente "
"combattendo ancora nel sottosuolo, questo sembra una magra consolazione."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"la prosperità della mia gente, mi dico che ne valeva la pena. Ma sento "
"comunque terribilmente la mancanza di tutti loro."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"pensiero, che è riuscito a rompere con uno scherzo la situazione più torva. "
"Mi manca la sua risata, il suo sorriso, il suo..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2583,8 +2583,8 @@ msgstr ""
"legame con il passato. Mi spiace che non sia vissuta per vedere i frutti del "
"suo lavoro, ma spero che ora sia con Eloh, in un posto migliore."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"tempo ci ricorderemo del servizio che la sua razza ha fatto per la nostra "
"gente."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"terra. È una testimonianza vivente del fatto che anche se siamo stati nati "
"fra le sabbie possiamo prosperare dovunque abbiamo il desiderio di vivere."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr ""
"qualcuno dice, è un segno che la pace e la prosperità di un tempo tornerà "
"ancora."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"razza e per molto tempo ricorderò la sua costante lealtà e tutto quello che "
"ha fatto per aiutarci nella nostra lotta."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2730,8 +2730,8 @@ msgstr ""
"e per molto tempo ricorderò la sua costante lealtà e tutto quello che ha "
"fatto per aiutarci nella nostra lotta."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"guerriero più valoroso e sebbene ci sia stato portato via, sono felice di "
"averlo potuto conoscere."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"che sarebbe fiero di noi. Era sia un grande guerriero sia un grande maestro. "
"Sarà ricordato."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"male che una volta ci risiedeva e di tutti quelli che diedero la loro vita "
"per distruggerlo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2817,23 +2817,23 @@ msgstr ""
"ricorda dei propri errori non li ripeterà. E soprattutto, apprezza ogni "
"giorno, dato che è un regalo, da noi a voi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Ehi Kaleh, come va il tuo manoscritto?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Ho appena finito, in effetti."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Ci hai lavorato per mesi. Mi hai impressionata."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Sì, sono contento di aver finito."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"boschetto a Eloh, e sai bene che ci sarà una celebrazione fantastica subito "
"dopo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2850,12 +2850,12 @@ msgstr ""
"Immagino che non ce la dobbiamo perdere. Mi chiedo se avranno ancora quel "
"vino dell'anno passato..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "Non ci resta che scoprirlo. Andiamo!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "FINE"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 23:57+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -912,35 +912,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Kaleh, Nym, Zhul の死"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -948,27 +948,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -976,91 +976,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "ナーガのリーダー"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1068,16 +1068,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1092,51 +1092,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr "新しい目標:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1144,155 +1144,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "海ヘビ"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1309,43 +1309,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1369,14 +1369,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1384,20 +1384,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "エピローグ"
msgid "Epilogue:"
msgstr "エピローグ:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1860,8 +1860,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1940,15 +1940,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1991,40 +1991,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "完"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 21:58-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -902,35 +902,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -938,27 +938,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -966,91 +966,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1058,16 +1058,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1082,51 +1082,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1134,155 +1134,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1299,43 +1299,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1359,14 +1359,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1374,20 +1374,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1850,8 +1850,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1930,15 +1930,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1981,40 +1981,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -901,35 +901,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -937,27 +937,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -965,91 +965,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1057,16 +1057,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1081,51 +1081,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1133,155 +1133,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1298,43 +1298,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1358,14 +1358,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1373,20 +1373,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1929,15 +1929,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1980,40 +1980,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -990,35 +990,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Kaleh, Nym eller Zhul dør"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1026,27 +1026,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1054,91 +1054,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1146,16 +1146,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1170,51 +1170,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1222,155 +1222,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1387,43 +1387,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1447,14 +1447,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1462,20 +1462,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1925,7 +1925,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1938,8 +1938,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2018,15 +2018,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2069,40 +2069,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "SLUTT"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -1323,29 +1323,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh moet een slot veroveren"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Dood van Kaleh, Nym, Zhul"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "Waar kwam deze mist plots vandaan? Ik zie geen steek!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"voordeel gebruiken. De andere schepen zullen veilig zijn, verborgen in het "
"diepe water."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"veilig zijn. Eens we een plaats gevonden hebben om onze mensen te verzamelen "
"kunnen we de rest inbrengen en het gevecht ernstig aanvatten."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"eiland. Als je het land naar het westen verkent, zullen we door de ondiepten "
"zwemmen en zien wat we kunnen vinden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"Dat is een goed plan. Zoek eerst een fort, daarna kunnen we de rest van het "
"eiland verkennen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"zeggen wat het is. Hoe veel ik ook houd van bomen en planten, het uitzicht "
"hiervan staat mij niet aan."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"eerst verkennen. Ik denk niet dat ik een weg door de jungle wil hakken "
"vooraleer we meer elven aan onze kant hebben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"zand en plukjes gras. Ik dacht dat we aangevallen zouden worden van zodra we "
"voet aan land zetten. Waar is iedereen?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr ""
"springen van achter de volgende rots of stenen muur, en ons zal aanvallen, "
"maar alles is stil. Te stil."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "Je betreedt heilige grond, De Ene beveelt dat je moet sterven!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1441,32 +1441,32 @@ msgstr ""
"Vlucht weg en stoor ons niet meer, of we zullen je vermorzelen als een "
"insect."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "Nee, jij bent niet De Ene. Jij hebt geen gezag over Boyicht. Val aan!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Fanatieke Sauriër"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
"Mijn dood maakt niet uit. De Ene zal jullie allemaal vermoorden. Niemand kan "
"haar weerstaan."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "Ik zeg vaarwel. Hij gaf mij echt kippenvel."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Naga Leider"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"Ik heb het slot veroverd. Dit kasteel is wat verwoest, maar het is goed "
"genoeg voor onze doelen. Ik vraag me af waar het meervolk is?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr ""
"hebt, en enkele verlaten dorpen. Om je te helpen je troepen te onderhouden "
"hebben we die dorpen daar bezet."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
"Bedankt, ik denk dat we alle steun die we kunnen krijgen nodig zullen hebben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"Nu je een fort gevonden hebt om je volk te beschermen, kunnen we de andere "
"schepen inbrengen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"natuurlijk zeer moeilijk en duur zijn. Maar als we deze slag verliezen, welk "
"nut heeft goud dan nog voor ons?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"in de bergen in het midden van het eiland. Ik wed dat ze ergens midden in "
"die donkere jungle ligt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
#, fuzzy
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
@ -1532,16 +1532,16 @@ msgstr ""
"basis, als je dat wil. We zijn je waarschijnlijk van weinig nut op land, "
"maar we zullen je beschermen tegen alle bedreigingen van over het water."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Bedankt. Die versterkingen zullen zeker zeer nuttig zijn."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1556,20 +1556,20 @@ msgstr "Bedankt. Die versterkingen zullen zeker zeer nuttig zijn."
msgid "New Objectives:"
msgstr "Nieuwe Doelstellingen:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Ga naar de zwarte citadel in het centrum van het eiland"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Voel de koude aanraking van de dood!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "Ik zal jullie allen afmaken en baden in je bloed!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1578,8 +1578,8 @@ msgstr ""
"door een grote perfect gladde muur van lavaglas. Ik zie geen manier om "
"binnen te geraken."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1587,10 +1587,10 @@ msgstr ""
"Ben je daar zeker van? Zoek zorgvuldig. De ork en het skelet waren "
"waarschijnlijk een soort ingang aan het bewaken."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1601,8 +1601,8 @@ msgstr ""
"sleutelgaten in de steen. Ik vraag me nu wel af waar we de juiste sleutels "
"zouden kunnen vinden?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
@ -1610,8 +1610,8 @@ msgstr ""
"Hey, misschien zijn het de twee sleutels die we gevonden hebben op de "
"lichamen van de leider van de ondoden en van de orks?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1623,13 +1623,13 @@ msgstr ""
"zijn dus waarschijnlijk in het bezit van iemand van elke groep. Ik durf te "
"wedden dat de leiders verantwoordelijk zijn voor zo waardevolle dingen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Versla de vijandelijke leiders, vind beide sleutels"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
@ -1638,8 +1638,8 @@ msgstr ""
"door een grote perfect gladde muur van lavaglas. Ik kan geen enkele ingang "
"of uitgang vinden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"Er moet daar iets zijn. De ork en het skelet waren waarschijnlijk een soort "
"ingang aan het bewaken."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1658,15 +1658,15 @@ msgstr ""
"bloedvergieten moe. Waar het ook is dat Yechnagoth zich verbergt, we zullen "
"haar vinden en haar doen boeten voor alles wat ze gedaan heeft."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Een eenheid naar keuze moet de zwarte citadel bereiken"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaaargh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"moet een van de sleutels zijn die we nodig hebben om de zwarte citadel te "
"betreden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr ""
"vraag me af waar hij voor dient? Ik wed dat hij uiteindelijk wel nuttig zal "
"zijn. Ik zal hem bijhouden, voor het geval dat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Neeeee!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"moet een van de sleutels zijn die we nodig hebben om de zwarte citadel te "
"betreden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1706,23 +1706,23 @@ msgstr ""
"vraag me af waar hij voor dient? Ik wed dat hij uiteindelijk wel nuttig zal "
"zijn. Ik zal hem bijhouden, voor het geval dat."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Help mij..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "Een meerman! Hij lijkt in slechte toestand te zijn."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Zeeslang"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Raurrgghhh!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr ""
"rond het wrak van dat schip geleefd. Ik mag er niet aan denken wat het daar "
"gedaan heeft."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Dankbare Meerman"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1746,18 +1746,18 @@ msgstr ""
"denk niet dat ik het veel langer volgehouden zou hebben. Het was "
"verschrikkelijk."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"Goed, help ons wraak te nemen op de naga. We zijn gekomen om Yechnagoth te "
"vernietigen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Graag. Geef me enkel eerst wat tijd om mijn kracht terug te krijgen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"Ik heb een kist gevonden in het ruim van dit vergane schip. Het ziet er uit "
"als een verzonken schat!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1774,13 +1774,13 @@ msgstr ""
"teruggekeerd, en zullen ons zeker allemaal vermoorden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr ""
"Ik zie dat je eindelijk mijn beide luitenanten verslagen hebt. Ik vroeg me "
"al af hoe lang het zou duren."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "We hebben je sleutels. Je kunt je nu niet meer verbergen voor ons."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1802,15 +1802,15 @@ msgstr ""
"mijn heiligdom te betreden en te verlaten? Dat hele gedoe was slechts een "
"toneel om te zien hoeveel moeite je zou doen voor je kleine zielige avontuur."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Zucht, jullie elven zijn zo voorspelbaar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Neem alles wat je wil, we zullen wraak nemen!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"uit de buurt tenzij je een trage en pijnlijke dood wil sterven. Ik zal "
"jullie later wel aanpakken."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1838,12 +1838,12 @@ msgstr ""
"Mijn laatste wens is dat gelijk wat er gebeurt, jullie allemaal lange en "
"vruchtbare levens mogen leiden. Laat onze offers niet vergeten worden..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
"Kaleh, je kunt daar toch niet alleen naar binnen gaan. Ze zal je doden!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1852,27 +1852,27 @@ msgstr ""
"aankunnen jou te verliezen, Nym. Het is voor mij tijd nu om het nu af te "
"sluiten, alleen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Moge Eloh je beschermen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Haar wil zal geschieden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Wel, nu kunnen we enkel wachten..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "Je gaat hem toch niet werkelijk haar alleen laten bestrijden!?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Toch wel. Het is tenslotte zijn eigen beslissing."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"Ik heb zijn huid al de hele weg beschermd, ik ga hem nu niet zichzelf in de "
"dood laten jagen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"verliezen op hem wegen. Hij zou niet willen dat we hem ongehoorzaam zijn en "
"onze eigen levens ook opofferen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"zijn. De rest van jullie mag op je luie kont zitten en bidden, maar ik ga "
"naar binnen!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"ga naar binnen. Jullie anderen, bewaak de ingang. Als we niet terug zijn "
"binnen een half uur vlucht dan weg van het eiland samen met het meervolk."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
"dwerg die bang is om ondergronds te gaan? Ik hoop enkel dat ze wat van het "
"gevecht overgehouden hebben voor mij."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1941,20 +1941,20 @@ msgstr ""
"bang, maar $ally_name vrees geen donkere plaats. $ally_name hoop enkel dat "
"er nog iets is om op te slaan als hij toekomt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Wat is dat vreemde piepende geluid vanuit de jungle?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Nachtelijke pest"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "Dat is raar. Waarom vlogen die vleermuizen zo plots weg?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Het zijn waarschijnlijk nachtwezens."
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Epiloog"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epiloog:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"dolblij om te zien dat ze geen hersenloze slaven meer waren zoals voorheen. "
"Ze hadden zich ook bevrijd van hun betovering."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"met het uitroeien van de resterende orks en ondoden. Ook de naga's vluchten "
"voor ons en hinderden ons niet meer. Voor een keer dreigde er geen gevaar"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr ""
"goede redenen voor. Toen we hier kwamen leek het al bijna een mirakel. Ik "
"kan alleen de prijs die we betaald hebben niet vergeten..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"moesten er zovelen van ons sterven? Ik wou dat ik terug kon gaan en het "
"allemaal nog eens opnieuw doen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"het einde... Ik wou dat ik terug kon gaan en het allemaal nog eens opnieuw "
"doen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"het einde..."
"·Ik·wou·dat·ik·terug·kon·gaan·en·het·allemaal·nog·eens·opnieuw·doen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"verlies ik hem op het einde..."
"·Ik·wou·dat·ik·terug·kon·gaan·en·het·allemaal·nog·eens·opnieuw·doen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
"het einde..."
"·Ik·wou·dat·ik·terug·kon·gaan·en·het·allemaal·nog·eens·opnieuw·doen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr ""
"Uitkijkend over het water en de voorspoed van mijn volk, zeg ik tegen mezelf "
"dat het dat waard was. Maar soms lijkt dat maar een schrale troost."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"·zeg·ik·tegen·mezelf·dat·het·dat·waard·was.·Maar·soms·lijkt·dat "
"maar·een·schrale·troost."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
"hopeloze oorlog die dit volk nog steeds ondergronds aan het vechten zijn, "
"lijkt het een schrale troost."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"·zeg·ik·tegen·mezelf·dat·het·dat·waard·was.·Maar·ik mis elk van hen nog "
"steeds."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"die altijd grappen kon uithalen hoe erg de situatie ook was. Ik mis haar "
"lach, haar glimlach, haar..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2589,8 +2589,8 @@ msgstr ""
"haar arbeid te plukken, maar ik hoop dat ze nu bij Eloh is, in een betere "
"plaats."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"te worden. Dus we begroeven hem met veel eerbied en zullen nog lang "
"herinneren wat zijn soort voor ons volk gedaan heeft."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"grote land te leven. Ze is een levend bewijs dat, hoewel we in de woestijn "
"geboren zijn, we overal kunnen leven als we de wil hiervoor hebben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"niet gewend aan het zien van zoveel bomen, maar misschien, zoals sommige "
"mensen zeggen, is het een teken dat de vrede en welvaart van weleer terug is."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr ""
"standvastige loyaliteit onthouden en alles wat hij deed om ons in onze "
"slagen te helpen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2733,8 +2733,8 @@ msgstr ""
"·maar·ik·vermoed·dat·ik·hem·voor·mijn·hele·leven·niet·zal·terugzien."
"·Ik·bewaar·de·gedachte·aan·hem·en·zijn·soort·en·ik·zal·lang·zijn·standvastige·loyaliteit·onthouden·en·alles·wat·hij·deed·om·ons·in·onze·slagen·te·helpen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"heb nooit een dapperder strijder gezien en hoewel hij te vroeg van ons "
"weggenomen werd ben ik blij met de korte tijd die ik hem gekend heb."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr ""
"zanden met zijn trouwe strijders. Ik denk dat hij trots op ons zou zijn. Hij "
"was een grote strijder en leraar. Hij zal herinnerd worden."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr ""
"rondwaarde en aan al degene die hun leven gegeven hebben om het te "
"vernietigen."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2817,23 +2817,23 @@ msgstr ""
"ons. Eer diegenen die gedood zijn. Onthoud onze fouten zodat je ze niet "
"opnieuw zal maken. En geniet van elke dag, want het is een gift van ons."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Hey, Kaleh, hoe gaat het schrijven?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Ik ben juist klaar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Je hebt daar maanden aan gewerkt. Ik ben onder de indruk."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Ja, het is leuk dat het eindelijk klaar is."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"Goed, je bent net op tijd klaar. Zhul is het kreupelhout aan Eloh aan het "
"toewijden en je weet dat er daarna een viering is."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2849,12 +2849,12 @@ msgstr ""
"Ik denk dat we dat niet mogen missen. Ik vraag me af of ze nog steeds wat "
"van die wijn van vorig jaar over hebben."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "We zullen zien. Komaan!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "EINDE"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-08 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
"Language-Team: none <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
@ -1319,29 +1319,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh musi zdobyć jakąś fortecę"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Śmierć Kaleha, Nym, Zhula"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "Skąd się wzięła ta mgła? Nic nie widzę!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"Mgła i ciemność zmniejszają widoczność, ale możemy ich użyć do naszych "
"celów. Inne statki będą bezpiecznie schowane na głębokiej wodzie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"chronił. Póki co będą bezpieczni schowani we mgle. Gdy znajdziemy miejsce "
"dla naszych ludzi, sprowadzimy resztę i zaczniemy prawdziwą walkę."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr ""
"ruiny. Jeśli pójdziemy na zachód, będziemy mogli przepłynąć przez płycizny i "
"zobaczyć, czy tam coś jest."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
"To dobry plan. Najpierw znajdźmy fortecę, potem możemy zbadać resztę wyspy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"się w nas jakieś istoty z głębi dżungli, ale nie wiem kim one są. Tak jak "
"normalnie lubię rośliny i drzewa, te mi się nie podobają."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"najpierw tam się udać. Nie chciałbym się przebijać przez tę dżunglę, nie "
"mając wsparcia większej liczby elfów."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"zostaniemy zaatakowani w chwili gdy postawimy stopę na tej wyspie. Gdzie są "
"wszyscy?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr ""
"Martwi mnie to. Ciągle wydaje mi się, że coś wyskoczy zza najbliższej skały "
"lub ściany i zaatakuje, ale wszędzie jest cicho. Zbyt cicho."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "Wdarliście się na świętą ziemię. Jedyna mówi, że musicie zginąć!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1431,32 +1431,32 @@ msgstr ""
"Hah! Nie jesteś wart naszego czasu. Jesteśmy Elfami z Quenoth! Uciekaj i nie "
"kłopocz nas więcej albo zgnieciemy cię jak robaka."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "Nie, nie jesteś Jedyną. Ty nie dowodzisz Boyicht. Do ataku!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Fanatyczny jaszczur"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
"Moja śmierć nie jest istotna. Jedyna pozabija was wszystkich. Nikt się jej "
"nie oprze."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "Do diaska z nim. To dopiero było dziwadło."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Dowódca nag"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"Zdobyłem fortecę. Ten zamek jest trochę zniszczony, ale nada się do naszych "
"celów. Zastanawiam się gdzie są ludzie morza?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr ""
"tymi jaszczurkami, które znaleźliście i opuszczonymi wioskami, wygląda na "
"pustą. Zajęliśmy te wioski, by pomogły wspierać twoje oddziały."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr "Dzięki, wydaje mi się, że każda pomoc nam się przyda."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"Skoro znalazłeś fortecę, w której mogą chronić się twoi ludzie, możemy "
"przywołać pozostałe statki."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"wojowników będzie bardzo trudny i drogi, Z drugiej strony, jeśli przegramy "
"tę bitwę, co nam przyjdzie ze złota?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"górach na środku wyspy. Założę się, że znajduje się ona gdzieś w środku tej "
"mrocznej dżungli."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
#, fuzzy
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
@ -1520,16 +1520,16 @@ msgstr ""
"jeśli chcesz. Może nie przydamy się specjalnie na lądzie, ale będziemy was "
"bronić przed zagrożeniami od strony wody."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Dziękuję. Na pewno wsparcie się przyda."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1544,20 +1544,20 @@ msgstr "Dziękuję. Na pewno wsparcie się przyda."
msgid "New Objectives:"
msgstr "Nowe cele:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Dotrzyj do czarnej cytadeli na środku wyspy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Poczuj zimny dotyk śmierci!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "Zabiję was wszystkich i wykąpię się w waszej krwi!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1565,8 +1565,8 @@ msgstr ""
"Dotarliśmy do czegoś, co wygląda jak cytadela, ale otoczonego przez wielką, "
"gładką obsydianową kopułę. Nie mogę znaleźć wejścia."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1574,10 +1574,10 @@ msgstr ""
"Jesteś pewien? Poszukaj uważnie. Ork i szkielet musiały strzec jakiegoś "
"wejścia."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1587,8 +1587,8 @@ msgstr ""
"otworzyć. Widzę tylko coś w rodzaju dwóch małych dziurek na klucze. "
"Zastanawiam się gdzie możemy znaleźć odpowiednie klucze?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
@ -1596,8 +1596,8 @@ msgstr ""
"Może to te klucze, które znaleźliśmy przy ciałach dowódców orków i "
"nieumarłych?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1608,13 +1608,13 @@ msgstr ""
"drzwi pilnowały jeden ork i jeden szkielet. Klucze muszą być w posiadaniu "
"dowódcy każdej frakcji. Założę się, że oni pilnują tak cennych rzeczy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Pokonaj wrogich dowódców, znajdź oba klucze."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
#, fuzzy
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
@ -1623,14 +1623,14 @@ msgstr ""
"Dotarliśmy do czegoś co wygląda jak cytadela, ale otoczonego przez wielką, "
"gładką obsydianową kopułę. Nie mogę znaleźć żadnych wejść czy wyjść."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr "Coś musi tutaj być. Ork i szkielet musiały strzec jakiegoś wejścia."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1640,15 +1640,15 @@ msgstr ""
"czarnej cytadeli. Mam dość tego całego rozlewu krwi. Gdziekolwiek Yechnagoth "
"się chowa, znajdziemy ją i zapłaci za wszystko co zrobiła."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Dowolna jednostka musi dotrzeć do czarnej cytadeli"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaaargh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"Zobaczcie, znalazłem złoty klucz na łańcuchu na jego szyi. To musi być jeden "
"z kluczy do czarnej cytadeli."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr ""
"Zobaczcie, znalazłem złoty klucz na łańcuchu na jego szyi. Ciekawe co on "
"otwiera? Założę się, że się przyda. Zatrzymam go na wszelki wypadek."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Nieeeeee!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"Zobaczcie, znalazłem żelazny klucz na łańcuchu na jego szyi. To musi być "
"jeden z kluczy do czarnej cytadeli."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1684,23 +1684,23 @@ msgstr ""
"Zobaczcie, znalazłem żelazny klucz na łańcuchu na jego szyi. Ciekawe co on "
"otwiera? Założę się że się przyda. Zatrzymam go na wszelki wypadek."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Pomóż mi..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "Merman! Wygląda na to, że jest ranny."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Wąż morski"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Aaaauuurrrggghhhh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr ""
"statku. Coś zimnego przechodzi mi po plecach, gdy zastanawiam się czym "
"musiał się żywić."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Wdzięczny człowiek morza"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1723,23 +1723,23 @@ msgstr ""
"wieki. Nie wiem nawet jak długo. Tak blisko wody, ale też tak daleko. Nie "
"wytrzymałbym o wiele dłużej. To było okropne."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr "Pomóż nam zemścić się na nagach. Jesteśmy tu, by zniszczyć Yechnagoth."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Chętnie. Pozwólcie mi tylko odzyskać siły."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
"Znalazłem skrzynię w luku rozbitego statku. Wygląda na zatopiony skarb!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1748,13 +1748,13 @@ msgstr ""
"na pewno nas wszystkich pozabijają."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr ""
"Widzę, że w końcu zabiliście obu moich poruczników. Zastanawiałam się jak "
"długo wam to zajmie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Mamy twoje klucze. Nie możesz się teraz przed nami ukryć."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1776,15 +1776,15 @@ msgstr ""
"potrzebne, by uzyskać wstęp do mojego sanktuarium? To wszystko było tylko "
"grą żeby zobaczyć jak daleko się posuniecie w swojej żałosnej wyprawie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Ech, wy elfy jesteście takie przewidywalne."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Mów co chcesz, zemsta będzie nasza!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"mnie chłopcze i udowodnij swoją siłę. Wszyscy inni trzymajcie się z daleka, "
"chyba, że chcecie umrzeć powolną i bolesną śmiercią. Wami zajmę się później."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr ""
"pokoju. Moim ostatnim życzeniem jest byście bez względu na to, co się stanie "
"żyli długo i szczęśliwie. Niech nasze poświęcenie nie zostanie zapomniane..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, nie możesz tam iść sam. Ona cię zabije!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1822,27 +1822,27 @@ msgstr ""
"Muszę. Zbyt wielu zginęło z powodu moich czynów. Nie mógłbym ciebie stracić, "
"Nym. Muszę to teraz sam skończyć."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Niech Eloh cię chroni."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Bądź jej wola."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Teraz tylko musimy czekać..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "Chyba nie chcesz mu pozwolić samemu się z nią zmierzyć!?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Tak, chcę. To ostatecznie jego decyzja."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"Ratowałam jego cholerną rzyć przez tą całą drogę, nie mam zamiaru teraz mu "
"pozwolić iść na pewną śmierć."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"jest wola Eloh, to wygra. Widzisz jak nasze straty na nim ciążą. Nie "
"chciałby byśmy go nie posłuchali i poświęcili także nasze życia."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"się z pustyni. Możecie siedzieć na swoich dłoniach i się modlić, ale ja tam "
"idę!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
"Reszta z was niech stoi na straży. Jeśli nie wrócimy w ciągu pół godziny, "
"ucieknijcie z wyspy z ludźmi morza."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
"iść beze mnie. Poza tym, kto słyszał o krasnoludzie bojącym się zejść pod "
"ziemię? Mam tylko nadzieję, że zostanie trochę walki dla mnie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1908,20 +1908,20 @@ msgstr ""
"się ciemnych miejsc. $ally_name ma tylko nadzieję, że będzie jeszcze co "
"rozwalić."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Co to za dziwne skrzeczące dźwięki dochodzą z dżungli?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Nocny szkodnik"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "To dziwne. Dlaczego te nietoperze nagle odleciały?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Muszą być nocnymi zwierzętami."
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Epilog"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epilog:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr ""
"takimi bezmyślnymi niewolnikami jakimi ich wcześniej widziałem. Oni również "
"zostali uwolnieni spod zaklęcia."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"również uciekły przed nami i nie niepokoiły nas więcej. W końcu wydawało "
"się, że nie wisi nad nami żadne bezpośrednie zagrożenie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"Bycie tutaj w rzeczy samej wydaje się cudem. Gdybym tylko potrafił zapomnieć "
"cenę jaką zapłaciliśmy..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr ""
"miało takiego szczęścia. Dlaczego tylu musiało nas zginąć? Chciałbym móc "
"cofnąć czas i zrobić to wszystko lepiej."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr ""
"straciłem ją na samym końcu... Chciałbym móc cofnąć czas i zrobić to "
"wszystko lepiej."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"straciłem ją na samym końcu... Chciałbym móc cofnąć czas i zrobić to "
"wszystko lepiej."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"na samym końcu go straciliśmy... Chciałbym móc cofnąć czas i zrobić to "
"wszystko lepiej."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"straciłem ich na samym końcu... Chciałbym móc cofnąć czas i zrobić to "
"wszystko lepiej."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr ""
"dobrobyt moich ludzi mówię sobie, że było warto. Lecz czasem jest to żadne "
"pocieszenie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"dobrobyt moich ludzi mówię sobie, że było warto. Lecz czasem jest to żadne "
"pocieszenie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"desperackiej wojnie, którą jego ludzie prawdopodobnie nadal prowadzą pod "
"ziemią, jest to żadne pocieszenie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"patrząc na dobrobyt moich ludzi mówię sobie, że było warto. Lecz i tak "
"brakuje mi strasznie każdego z nich."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr ""
"była w stanie żartować niezależnie od powagi sytuacji. Bardzo mi brakuje jej "
"śmiechu, jej uśmiechu, jej..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr ""
"Żałuję, że nie może oglądać owoców swoich trudów, ale mam nadzieję, że jest "
"teraz z Eloh, w lepszym miejscu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"pod skałami. I tak pochowaliśmy go ze wszelkimi honorami i długo będziemy "
"pamiętać zasługi jego ludu dla nas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"życie w tej wspaniałej krainie. Jest żyjącym dowodem na to, że mimo, iż "
"urodziliśmy się wśród piasków, możemy żyć w dobrobycie gdzie tylko chcemy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
"drzew, ale być może, jak niektórzy twierdzą, jest to znak że dawny pokój i "
"dobrobyt powróciły."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"sobie wspomnienia o nim i o jego ludzie, i długo będę pamiętał jego "
"niewzruszoną lojalność i wszystko, co zrobił by nam pomóc."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2683,8 +2683,8 @@ msgstr ""
"sobie wspomnienia o nim i o jego ludzie, i długo będę pamiętał jego "
"niewzruszoną lojalność i wszystko, co zrobił by nam pomóc."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"Nie widziałem nigdy odważniejszego wojownika i choć straciliśmy go zbyt "
"wcześnie, jestem wdzięczny za czas, w którym go znałem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr ""
"wojownikami. Uważam, że byłby z nas dumny. Był zarówno wielkim wojownikiem "
"jak i wielkim nauczycielem. Będę o nim pamiętał."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"pozostanie puste, by przypominało o złu, jakie tu niegdyś tkwiło i o "
"wszystkich, którzy poświęcili swoje życie by to zło zniszczyć."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2767,23 +2767,23 @@ msgstr ""
"błędy, abyście ich nie powtarzali. A przede wszystkim, ceńcie każdy dzień, "
"ponieważ jest to podarunek, od nas dla was."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Hej Kaleh, jak idzie pisanie?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "W zasadzie właśnie skończyłem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Pracowałeś nad tym od miesięcy. Jestem pod wrażeniem."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Tak, to miłe uczucie nareszcie to skończyć."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr ""
"Nie mogłeś lepiej trafić z czasem. Zhul dedykuje nowy gaj Eloh, a po tym na "
"pewno będzie niezłe świętowanie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2799,12 +2799,12 @@ msgstr ""
"Nie chcielibyśmy tego przegapić. Ciekawe, czy jest jeszcze trochę tego wina "
"z zeszłego roku?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "Będziemy musieli się przekonać. Chodź!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "KONIEC"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -902,35 +902,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -938,27 +938,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -966,91 +966,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1058,16 +1058,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1082,51 +1082,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1134,155 +1134,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1299,43 +1299,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1359,14 +1359,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1374,20 +1374,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1850,8 +1850,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1930,15 +1930,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1981,40 +1981,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 01:04+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_BR\n"
@ -1335,29 +1335,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh deve capturar uma fortaleza"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Morte de Kaleh, Nym, Zhul"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "De onde veio esta fumaça? Não consigo ver nada!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"Brumas e escuridão escondem este lugar, mas podemos usá-las para nossa "
"vantagem. Os outros navios estarão bem escondidos nas águas profundas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"Depois de encontrarmos um lugar para juntar nosso povo, podemos trazer o "
"resto deles e começar a lutar pra valer."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"você explora para o oeste, iremos nadar pelas águas rasas para ver o que "
"podemos encontrar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"É um bom plano. Primeiro ache uma fortaleza, e então podemos explorar o "
"resto da ilha."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"que. Por mais que eu adore plantas e árvores, eu não gosto da aparência "
"destas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"primeiro. Eu não acho que quero me embrenhar pela selva até termos mais "
"elfos ao nosso redor."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"mato. Eu pensei que seríamos atacados no momento que pisássemos na ilha. "
"Onde está todo mundo?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1438,11 +1438,11 @@ msgstr ""
"É isso que me preocupa. Eu fico pensando que algo vai pular de trás da "
"próxima pedra ou parede e atacar, mas tudo está quieto. Quieto demais."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "Você invade o solo sagrado, O Escolhido diz que você deve morrer!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1450,32 +1450,32 @@ msgstr ""
"Blah! Pequenino, você não é merecedor de nossa atenção. Nós somos os Elfos "
"de Quenoth! Fuja e não nos pertube mais, ou iremos esmagá-lo como um inseto."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "Não, você não é O Escolhido. Você não comanda Boyich. Atacar!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Lagarto Fanático"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
"Minha morte não é importante. O Escolhido matará a todos vocês. Ninguém pode "
"resistir a ela."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "E eu digo que já vai tarde! Ele me dava nos nervos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Líder Naga"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"servir aos nossos propósitos. Agora, imagino para onde que os aquáticos "
"foram?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1495,12 +1495,12 @@ msgstr ""
"vazio. Nós capturamos essas aldeias para vocês, para ajudar a alimentar suas "
"tropas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
"Obrigado, acho que precisaremos de toda a ajuda que pudermos conseguir."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"Agora que você encontrou uma fortaleza para proteger o seu povo, nós podemos "
"trazer os outros navios."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"difícil e custoso, mas se perdemos esta batalha, de que utilidade será este "
"ouro para nós?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"negra nas montanhas no centro da ilha. Eu aposto que fica em algum lugar no "
"meio desta selva escura."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
#, fuzzy
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
@ -1542,16 +1542,16 @@ msgstr ""
"seu serviço em sua base, se desejar. Podemos não ser muito úteis em terra, "
"mas o protejeremos de quaisquer ameaças que vierem das águas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Obrigado. Tenho certeza de que os reforços serão muito úteis."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1566,20 +1566,20 @@ msgstr "Obrigado. Tenho certeza de que os reforços serão muito úteis."
msgid "New Objectives:"
msgstr "Novos Objetivos:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Alcançar a cidadela negra no centro da ilha."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Sinta o toque gelado da morte!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "Eu arrebentarei todos vocês e me banharei em seu sangue!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1587,8 +1587,8 @@ msgstr ""
"Chegamos ao que parece ser a cidadela, mas ela está cercada por um enorme "
"domo de obsidiana. Eu não consigo encontrar um meio de entrar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1596,10 +1596,10 @@ msgstr ""
"Você tem certeza? Olhe com cuidado. O orc e o esqueleto deviam estar "
"guardando algum tipo de entrada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1609,8 +1609,8 @@ msgstr ""
"meios de abrí-la. Tudo o que vejo são dois minúsculos buracos de chave na "
"pedra. Agora imagino onde estarão as chaves?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
@ -1618,8 +1618,8 @@ msgstr ""
"Ei, e aquelas duas chaves que encontramos nos corpos dos líderes dos mortos-"
"vivos e dos orcs?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1631,13 +1631,13 @@ msgstr ""
"posse de um de cada facção. Aposto que os líderes estariam de posse de "
"objetos tão valiosos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Derrotar os líderes inimigos, encontrar ambas as chaves"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
#, fuzzy
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
@ -1647,8 +1647,8 @@ msgstr ""
"gigantesco domo de obsidiana. Eu não consigo encontrar nenhuma entrada ou "
"saída."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"Tem que haver alguma coisa aqui. O orc e o esqueleto deviam estar guardando "
"algum tipo de entrada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1667,15 +1667,15 @@ msgstr ""
"Onde quer que Yechnagoth esteja se escondendo, iremos encontrá-la e fazê-la "
"pagar por tudo o que fez."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Qualquer unidade deve alcançar a cidadela negra"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaaargh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"Olhe, achei uma chave dourada em uma corrente em seu pescoço. Esta deve ser "
"uma das chaves necessárias para entrar na cidadela negra."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr ""
"saber para que ela serve? Aposto que ela será útil eventualmente. Eu ficarei "
"com ela, por via das dúvidas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Nããoooo!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr ""
"Olhe, encontrei uma chave de ferro em uma corrente no seu pescoço. Esta deve "
"ser uma das chaves necessárias para entrar na cidadela negra."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1713,23 +1713,23 @@ msgstr ""
"de saber para que ela serve? Aposto que será útil eventualmente. Vou ficar "
"com ela por via das dúvidas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Me ajude..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "Um sereio! Parece que ele está bem machucado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpente do Mar"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Raauurghhh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr ""
"comprimento! Deve ter vivido entre os destroços daquele navio. Me arrepio em "
"pensar do que se alimentava."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Sereio Agradecido"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1752,18 +1752,18 @@ msgstr ""
"quanto tempo. Tão perto, mas tão longe da água. Eu não acho que poderia ter "
"aguentado por mais tempo. Foi horrível."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"Bem, nos ajude então a nos vingar das naga. Nós estamos aqui para destruir "
"Yechnagoth."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Com certeza. Deixe-me apenas recuperar minha força primeiro."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"Encontrei um baú dentro deste navio abandonado. Parece com um tesouro "
"esquecido!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1780,13 +1780,13 @@ msgstr ""
"voltaram, e agora certamente matarão a todos nós."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1794,11 +1794,11 @@ msgstr ""
"Eu vejo que você finalmente derrotou ambos meus tenentes. Fiquei imaginando "
"quanto tempo demoraria."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Nós temos as suas chaves. Você não pode se esconder de nós agora."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr ""
"que era preciso para entrar e sair de meu Santuário? Tudo não passou de um "
"jogo para ver até onde você iria em sua patética missãozinha."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Aaah, vocês elfos são tão previzíveis."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Fale o quanto quiser, nós teremos a nossa vingança!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"derrotar. Os outros, fiquem para trás a não ser que queiram uma morte lenta "
"e dolorosa. Eu cuidarei de vocês mais tarde."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr ""
"ocorra, que vocês todos vivam vidas longas e frutíferas. Não deixem nossos "
"sacrifícios serem esquecidos..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, você não pode entrar lá sozinho. Ela irá matá-lo!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1856,27 +1856,27 @@ msgstr ""
"Eu devo. Muitos outros já morreram pelas minhas ações. Eu não poderia "
"aguentar perdê-la, Nym. Agora é a hora de eu terminar isto, sozinho."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Que Eloh proteja-o."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Será feita Sua vontade."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Bem, agora só temos que esperar... "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "Você não vai realmente deixá-lo enfrentá-la sozinho!?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Sim, eu vou. No final das contas, a decisão é dele."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"Pois eu salvei a pele de Kaleh desde o começo até aqui, eu não vou deixar "
"que ele vá e seja morto agora no final."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"se pesam sobre ele. Ele não gostaria que o desobedeçamos e sacrifiquemos "
"nossas vidas também."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"conseguiria sair do deserto. O resto de vocês pode simplesmente sentar em "
"suas mãos e rezar, mas eu vou entrar lá!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"irei também. O resto de vocês protejam esta porta, se não voltarmos em meia "
"hora então fujam da ilha com os aquáticos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"dentro sem mim. Além do mais, quem já ouviu falar de um anão com medo do "
"subterrâneo? Eu só espero que eles deixem sobrar algo para eu lutar lá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1943,20 +1943,20 @@ msgstr ""
"podem estar com medo, mas $ally_name não teme lugares escuros. $ally_name só "
"espera que ainda tenha algo para esmagar quando chegar lá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Mas que som agudo é esse que vem da selva?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Peste Notífaga"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "É estranho. Por que que aqueles morcegos de repente foram embora?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Eles devem ser notívagos."
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Epílogo"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epílogo:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"escravos sem mente que eu havia encontrado antes. Eles também haviam se "
"libertado de seus encantamentos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"As nagas também fugiram perante nós, e não nos incomodaram desde então. Pela "
"primeira vez, parecia que estávamos livres de qualquer perigo imediato."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"e por várias vezes escapamos por um fio. Chegar até aqui realmente parece um "
"milagre. Se eu pudesse apenas esquecer o preço que pagamos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"outros daqueles com quem eu vivi junto não tiveram a mesma sorte. Por que "
"tantos de nós tiveram que morrer? Eu gostaria de poder voltar e refazer tudo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr ""
"tempo, para perdê-la logo no final... Eu gostaria de poder voltar e refazer "
"tudo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"tempo, para perdê-la logo no final... Eu gostaria de poder voltar e refazer "
"tudo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"ao meu lado, para perdê-lo logo no final... Eu gostaria de poder voltar e "
"refazer tudo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"meu lado por tanto tempo, para perdê-los logo no final... Eu gostaria de "
"poder voltar e refazer tudo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"povo, eu fico repetindo a mim mesmo que valeu a pena. Mas as vezes esse "
"pensamento não espanta minha tristeza."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"povo, eu fico repetindo a mim mesmo que valeu a pena. Mas as vezes esse "
"pensamento não espanta minha tristeza."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"lembro da guerra desesperada que o seu povo provavelmente ainda está lutando "
"nos subterrâneos, sinto-me não muito consolado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr ""
"povo, eu fico repetindo a mim mesmo que valeu a pena. Mas ainda assim sinto "
"uma saudade terrível de cada um deles."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"terrível fosse a situação. Como sinto falta de sua gargalhada, de seu "
"sorriso, de sua..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2585,8 +2585,8 @@ msgstr ""
"ela não ter vivido para ver os frutos de seus trabalhos, mas eu espero que "
"ela esteja com Eloh agora, em um lugar melhor."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"rochas. E assim nós o enterramos com muita honra, e por muito tempo nos "
"lembraremos do serviço que seu povo fez pelo nosso."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"bela terra. Ela é uma prova viva de que mesmo tendo sido nascidos entre as "
"areias, nós podemos viver em qualquer lugar que quisermos."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr ""
"Eu ainda não estou acostumado a ver tantas árvores, mas talvez, como alguns "
"dizem, isto é um sinal de que a paz e a prosperidade do passado voltaram."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"povo, e eu sempre me lembrarei de sua fidelidade sem questionamento, e tudo "
"o que ele fez para nos ajudar em nossas lutas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2729,8 +2729,8 @@ msgstr ""
"povo, e eu sempre me lembrarei de sua fidelidade sem questionamento, e tudo "
"o que ele fez para nos ajudar em nossas lutas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"guerreiro mais corajoso eu nunca vi, e apesar dele ter sido tomado de nós "
"cedo demais, eu estou feliz pelo curto tempo que tive para conhecê-lo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"acho que ele ficaria orgulhoso de nós. Ele foi um grande guerreiro, e um "
"grande professor, e assim será lembrado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr ""
"aquela área para sempre seria deixada vazia, como uma lembrança do mal que "
"um dia habitou aqui, e de todos que deram suas vidas para destruí-lo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2815,23 +2815,23 @@ msgstr ""
"lembrem de nossos erros, para que vocês não os repitam. E, acima de tudo, "
"dêem valor a cada dia, pois eles são um presente, de nós para vocês."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Ei, Kaleh, como está o registro?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Na verdade eu acabei de terminar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Você trabalhou nisso por meses. Estou impressionada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Sim, é bom finalmente ter terminado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr ""
"Bem, foi em uma hora perfeita. Zhul está dedicando o novo bosque a Eloh, e "
"você sabe que vai ter uma bruta festa depois."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2847,12 +2847,12 @@ msgstr ""
"Eu acho que não vamos querer perder isso. Eu fico pensando se eles ainda têm "
"aquele vinho que sobrou do ano passado."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "Acho que teremos que ir até lá para descobrir. Vamos!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "FIM"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -901,35 +901,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -937,27 +937,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -965,91 +965,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1057,16 +1057,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1081,51 +1081,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1133,155 +1133,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1298,43 +1298,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1358,14 +1358,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1373,20 +1373,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1929,15 +1929,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1980,40 +1980,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 16:14+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -993,35 +993,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Кале должен занять убежище"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Смерть Кале, Ним или Жул."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Игат"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Алузан"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "Откуда этот туман? Я ничего не вижу!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1029,27 +1029,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1057,91 +1057,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Фанатичный ящер"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Лидер наг"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1149,16 +1149,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1173,51 +1173,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr "Новые условия:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Почувствуй холод прикосновения смерти!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1225,41 +1225,41 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Победи лидеров противника, найди оба ключа"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Любое соединение достигнет темной цитадели"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Ахх!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"Смотрите, на его шее висит цепочка с золотым ключом. Должно быть, это один "
"из ключей, необходимых для входа в черную крепость."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
"Смотрите, на его шее висит цепочка с золотым ключом. Интересно, для чего "
"этот ключ? Могу поспорить, что он пригодится. Лучше его приберечь."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Нееет!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"Смотрите, на его шее висит цепочка с серебряным ключом. Должно быть, это "
"один из ключей, необходимых для входа в черную крепость."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1295,94 +1295,94 @@ msgstr ""
"Смотрите, на его шее висит цепочка с серебряным ключом. Интересно, для чего "
"этот ключ? Могу поспорить, что он пригодится. Лучше его приберечь."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Помоги мне..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Морская змея"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Ауррр!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
#, fuzzy
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Запутывающий водяной"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Эло"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Эх, эльфы, вы такие предсказуемые."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1399,44 +1399,44 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Пусть Эло хранит вас."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
#, fuzzy
msgid "Her will be done. "
msgstr "И что мы сделали?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1460,14 +1460,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1475,20 +1475,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Что это за странный крик доносится из джунглей?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "Это нечестно. Почему эти летучие мыши все время улетают?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
#, fuzzy
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Выбор должен быть сделан"
@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Эпилог"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Эпилог:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1962,8 +1962,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2042,15 +2042,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2093,41 +2093,41 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Эй, Кале, как продвигается написание книги?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
#, fuzzy
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Количество оставшихся шагов: "
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Ты трудился над ней несколько месяцев. Я впечатлена."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "КОНЕЦ"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1297,29 +1297,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh dobyje pevnosť"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Zomrie Kaleh, Nym alebo Zúla"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Ejgad"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "Odkiaľ prišla táto hmla? Vôbec nič nevidím!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"Hmla a tma prikrývajú toto miesto, ale môžeme ich využiť. Ostatné lode budú "
"bezpečne ukryté v hlbokej vode."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"zatiaľ chrániť. Až nájdeme miesto, kam sa naša armáda môže presunúť, môžeme "
"priviesť ostatných a začať bojovať naplno."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"preskúmať krajinu na západe, my preplávame cez plytčiny a uvidíme, čo tam "
"nájdeme."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"To je dobrý plán. Najprv nájdeme pevnosť, potom môžeme preskúmať zvyšok "
"ostrova."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"nás pozerajú z hĺbky džungle a ja netuším, čo sú zač. Síce mám rád rastliny "
"a stromy, ale tento pohľad sa mi nepáči."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"Nemyslím si, že sa chceme presekávať touto džungľou, kým nemáme na svojej "
"strane viac elfov."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"Nerozumiem tomu. Vidíme tu len ruiny, kosti, trochu piesku a trsy trávy. "
"Myslel som, že nás napadnú vo chvíli keď vkročíme na ostrov. Kde sú všetci?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1398,13 +1398,13 @@ msgstr ""
"nasledujúcej skaly alebo múru a zaútočí na nás, ale všade je tak ticho. "
"Príliš ticho."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
"Previnili ste sa vstupom na posvätenú zem, Najvyššia vraví, že musíte "
"zomrieť!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1412,32 +1412,32 @@ msgstr ""
"Ha! Maličký, ty nám naozaj nestojíš za námahu. My sme elfi z Quenotu! Uteč a "
"neotravuj nás, lebo ináč ťa rozpučíme ako ovada."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "Nie, ty nie si Najvyššia. Ty nemôžeš dávať rozkazy Boyichtovi. Útok!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Fanatický saur"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
"Na mojej smrti nezáleží. Najvyššia vás všetkých aj tak zabije. Nik jej "
"neodolá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr "Dobre, že sme sa ho zbavili. Naháňal mi zimomriavky."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Veliteľ nagov"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"Dobyli sme pevnosť. Hrad je čiastočne rozbitý, ale pre naše potreby sa hodí. "
"Takže, kde len sú tí morskí ľudia?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr ""
"saurov, čo ste našli vy a zopár opustených dedín, to vyzeralo dosť prázdno. "
"Zabrali sme tie dediny pre vás, aby ste mali nejaké zázemie pre vašu armádu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr "Vďaka, myslím, že budeme potrebovať všetku pomoc, čo sa dá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"Teraz keď ste našli pevnosť, ktorá ochráni vašich ľudí, môžeme priviezť "
"ostatné lode."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"málo ľuďmi, tréning nových bojovníkov bude veľmi náročný a drahý. Ale ak tú "
"bitku prehráme, načo nám bude zvyšné zlato?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"pevnosti v horách uprostred ostrova. Stavím sa, že bude niekde uprostred tej "
"tmavej džungle."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
#, fuzzy
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
@ -1500,16 +1500,16 @@ msgstr ""
"želáš. Nepomôžeme ti veľmi na suchej zemi, ale budeme ťa ochraňovať pred "
"hrozbou od mora."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr "Ďakujem vám. Som si istý, že posily budú veľmi užitočné."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1524,20 +1524,20 @@ msgstr "Ďakujem vám. Som si istý, že posily budú veľmi užitočné."
msgid "New Objectives:"
msgstr "Nové ciele:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Dostaneš sa k čiernej pevnosti uprostred ostrova"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Pocíť chladný dotyk smrti!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "Všetkých vás pozabíjam a vykúpem sa vo vašej krvi!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1545,18 +1545,18 @@ msgstr ""
"Dosiahli sme sa k niečomu, čo vyzerá ako pevnosť, ale je to obkolesené "
"absolútne hladkou stenou z obsidiánu. Nevidím žiaden vchod."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
"Skús hľadať pozornejšie. Ork a kostlivec museli predsa strážiť nejaký vchod."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1566,16 +1566,16 @@ msgstr ""
"otvorilo. Jediné čo vidím, sú dve maličké kľúčové dierky. Hmm, ktovie kde by "
"sme našli správnu sadu kľúčov?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
"Hej a čo tak tie dva kľúče, čo sme našli u tých vodcov nemŕtvych a orkov?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1587,13 +1587,13 @@ msgstr ""
"práve jeden kľúč. Stavím sa, že takéto cenné objekty mohli mať u seba iba "
"vodcovia."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Porazíš nepriateľských vodcov a nájdeš oba kľúče"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
@ -1601,14 +1601,14 @@ msgstr ""
"Dosiahli sme sa k niečomu, čo vyzerá ako pevnosť, ale je to obkolesené "
"absolútne hladkou stenou z obsidiánu. Nevidím žiaden vchod ani východ."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr "Musí tu niečo byť. Ork a kostlivec museli predsa strážiť nejaký vchod."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1618,15 +1618,15 @@ msgstr ""
"čiernu pevnosť. Už ma toto krviprelievanie unavuje. Kdekoľvek sa Yechnagoth "
"ukrýva, nájdeme ju a donútime ju zaplatiť za všetko, čo spôsobila."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "Ktorákoľvek jednotka sa musí dostať k pevnosti"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Áááách!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
"Pozri, tu je zlatý kľúčik, na retiazke, čo má na krku. To musí byť jeden z "
"kľúčov, čo potrebujeme na vstup do čiernej pevnosti."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr ""
"Pozri, tu je zlatý kľúčik, na retiazke, čo má na krku. Ktovie načo ten kľúč "
"slúži? Stavím sa, že raz sa nám môže zísť. Nechám si ho, pre istotu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Nieeeee!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"Pozri, tu je železný kľúčik, na retiazke, čo má na krku. To musí byť jeden z "
"kľúčov, čo potrebujeme na vstup do čiernej pevnosti."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1662,23 +1662,23 @@ msgstr ""
"Pozri, tu je železný kľúčik, na retiazke, čo má na krku. Ktovie načo ten "
"kľúč slúži? Stavím sa, že raz sa nám môže zísť. Nechám si ho, pre istotu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Pomôžte mi!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "Aha, morský človek! A nevyzerá, že by bol v najlepšej forme."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Morský had"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Aaauu...rrraaaaa!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr ""
"niekde vo vraku tej lode. Až ma zatrasie pri pomyslení, na akej potrave asi "
"mohol prežívať."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Vďačný morský človek"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr ""
"neviem ako dlho. Tak blízko vody, ale súčasne tak ďaleko. Nemyslím, že by "
"som to ešte dlho vydržal. Bolo to hrozné."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"V poriadku, pomôž nám teda pomstiť sa Nagom. My sme prišli zničiť Yechnagoth."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "S radosťou. Len mi dajte chvíľu na pozbieranie síl."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"V podpalubí tej stroskotanej lode sme našli truhlicu. Vyzerá to na potopený "
"poklad!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1728,13 +1728,13 @@ msgstr ""
"určite nás všetkých pozabíjajú."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr ""
"Vidím, že ste sa konečne zbavili mojich generálov. Pýtala som sa sama seba, "
"ako dlho vám to potrvá."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Máme tvoje kľúče. Už sa pred nami neukryješ."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1756,15 +1756,15 @@ msgstr ""
"mojej svätyne? Celá vec bola iba šaráda na to, aby som zistila, ako ďaleko "
"sa na tej svojej patetickej výprave dostanete."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Ach, vy elfi, vy ste tak predvídateľní."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Hovor si, čo chceš, aj tak sa pomstíme!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"a dokáž, že na to máš. Vy ostatní zostaňte, kde ste, to jest, ak nechcete "
"riskovať pomalú a bolestivú smrť. S vami si to vybavím neskôr."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr ""
"je, aby ste si užili dlhý a užitočný život, bez ohľadu na to, čo sa stane. "
"Nenechajte zabudnúť na naše obete..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, nemôžeš tam ísť sám. Ona ťa zabije!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1803,27 +1803,27 @@ msgstr ""
"Nedokázal by som žiť, ak by som stratil i teba, Nym. Teraz je na mne, aby "
"som to ukončil, sám."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Nech ťa Eloh ochraňuje."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Nech sa stane jej vôľa."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Takže teraz musíme čakať..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "To ho snáď nenecháte tam ísť samotného!?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Ale áno. Koniec koncov, je to jeho rozhodnutie."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"Zachraňovala som mu kožu celou cestou, ja ho určite nenechám len tak odísť a "
"umrieť si."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"zvíťazí. Vidíš, ako ho všetky naše straty trápia. Nechcel by, aby sme ho "
"neposlúchli a riskovali aj naše životy."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"tej púšte. Vy ostatní si tu môžete ostať sedieť na zadkoch a modliť sa, ale "
"ja idem dovnútra!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"takisto. Vy ostatní tu strážte, ak sa nevrátime za pol hodiny, opustite "
"tento ostrov spolu s morskými ľuďmi."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"mňa. Okrem toho, kto kedy videl, aby sa trpaslík bál podzemia? Len dúfam, že "
"sa nejaká ta bitka ujde aj pre mňa."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1888,20 +1888,20 @@ msgstr ""
"bojovník ako $ally_name. Elfi môžu mať strach, ale $ally_name sa tmy "
"nebojí. $ally_name verí, že tam ešte niečo ostalo, čo sa dá rozmlátiť."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Čo je to za divné skučanie vychádzajúce z džungle?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Nočný postrach"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "To je divné. Prečo tie netopiere zrazu odleteli?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "Veď sú to nočné tvory."
@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Epilóg"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epilóg:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"bez seba, keď zistili, že už nie sú bezduchými služobníkmi, ktorých som "
"poznal predtým. Aj oni sa vymanili zo zakliatia."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"nami ušli a tiež nás prestali otravovať. Zdalo sa, že pre zmenu sme boli "
"mimo okamžitého nebezpečenstva."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"bolo veľa tesných únikov. To že sme to vôbec prišli bolo skoro ako zázrak. "
"Keby som len dokázal zabudnúť na cenu, ktorú sme museli zaplatiť..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr ""
"krvavej bitke. Ale koľko iných nemalo také šťastie. Prečo ich muselo toľko "
"zomrieť? Keby som len mohol vrátiť čas a začať odznovu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
"bola vernou spoločníkou a bojovala po mojej strane tak dlho a nakoniec som "
"ju stratil... Keby som len mohol vrátiť čas a začať odznovu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr ""
"bola vernou spoločníkou a bojovala po mojej strane tak dlho a nakoniec som "
"ju stratil... Keby som len mohol vrátiť čas a začať odznovu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr ""
"Stále mi bola vernou spoločníkou a bojovala po mojej strane tak dlho a "
"nakoniec som ju stratil... Keby som len mohol vrátiť čas a začať odznovu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"boli vernými spoločníkmi a bojovali po mojej strane tak dlho a nakoniec som "
"ich stratil... Keby som len mohol vrátiť čas a začať odznovu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"prosperity môjho ľudu, hovorím si, že to muselo stáť za to. Ale niekedy je "
"takáto útecha málo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"prosperity môjho ľudu, hovorím si, že to muselo stáť za to. Ale niekedy je "
"takáto útecha málo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"prosperity môjho ľudu, hovorím si, že to muselo stáť za to. Ale niekedy je "
"takáto útecha málo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"prosperity môjho ľudu, hovorím si, že to muselo stáť za to. Ale niekedy je "
"takáto útecha málo."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr ""
"svojim názorom. Nym, ktorá dokázala vtipkovať bez ohľadu na to, v akej "
"vážnej situácii sme boli. Chýba mi jej smiech, jej úsmev, jej..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2515,8 +2515,8 @@ msgstr ""
"minulosťou. Je mi tak ľúto, že sa nedožila toho, aby videla plody svojej "
"práce, ale stále verím, že je teraz s Eloh, na nejakom peknom mieste."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
"A tak sme ho pochovali s veľkou slávou a jeho služby budú dlho žiť v "
"srdciach môjho ľudu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"dôkazom toho, že aj keď sme sa narodili v púšťach, dokážeme prosperovať "
"kdekoľvek, kde chceme."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"jednom mieste, ale aj to je asi znak toho, že sa k nám vracia mier a "
"prosperita."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"Tak či onak, spomienky na neho sú pre mňa pokladom a navždy si budem pamätať "
"jeho neochvejnú oddanosť a všetko, čo pre nás urobil."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2651,8 +2651,8 @@ msgstr ""
"Tak či onak, spomienky na neho sú pre mňa pokladom a navždy si budem pamätať "
"jeho neochvejnú oddanosť a všetko, čo pre nás urobil."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"nevidel statočnejšieho bojovníka a aj keď od nás odišiel predčasne, som rád, "
"že som ho mohol poznať aspoň taký krátky čas."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"svojimi spolubojovníkmi. Myslím, že by bol na nás teraz hrdý. Bol veľkým "
"bojovníkom a ešte väčším učiteľom. Budeme si ho navždy pamätať."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr ""
"čo a kde budeme stavať, nech nám naveky pripomína zlo, ktoré tu voľakedy "
"sídlilo a všetkých, ktorí položili život na to, aby ho zničili."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2733,23 +2733,23 @@ msgstr ""
"A hlavne, vážte si každý deň, ktorý je vám daný. Je to veľký dar, od nás pre "
"vás..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Hej Kaleh, ako vyzerá tvoja kniha?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Dobrá otázka, akurát som ju dokončil."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Pracoval si na tom celé mesiace. Úžasné."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "To áno, je to dobrý pocit, že som sa dostal na koniec."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr ""
"Každopádne, načasoval si tú knihu perfektne. Zúla sa pripravuje na "
"vysvätenie jej útulku pre Eloh a vieš, že potom bude riadna oslava."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2765,15 +2765,15 @@ msgstr ""
"To by sme nemali zmeškať. Nevieš, majú ešte to víno, čo sa im zvýšilo z "
"minulého roku?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
"Asi to budeme musieť zistiť osobne. Tak poďme!\n"
"\n"
"(preklad Martin \"Arðarïeŀ\" Džbor, Júl 2006)"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "KONIEC"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -903,35 +903,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -939,27 +939,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -967,91 +967,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1059,16 +1059,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1083,51 +1083,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1135,155 +1135,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1300,43 +1300,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1360,14 +1360,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1375,20 +1375,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1851,8 +1851,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1931,15 +1931,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1982,40 +1982,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -903,35 +903,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -939,27 +939,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -967,91 +967,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1059,16 +1059,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1083,51 +1083,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1135,155 +1135,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1300,43 +1300,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1360,14 +1360,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1375,20 +1375,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1851,8 +1851,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1931,15 +1931,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1982,40 +1982,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 00:36+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -1288,29 +1288,29 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr "Kaleh måste erövra ett kärntorn"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr "Kaleh, Nym eller Zhul dör"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr "Eagath"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr "Alusan"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr "Men varifrån kom den här dimman? Jag kan inte se någonting!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"fördel. De andra skeppen kommer att vara säkra och osynliga ute på djupt "
"vatten"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"ett fort. Dimman ger dem skydd nu. Så fort som vi har funnit en plats att "
"samla dem på, så kan vi låta resten komma i land och anfalla på riktigt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"delen av ön. Om ni utforskar landet västerut, så simmar vi längs "
"strandkanten och ser vad vi kan finna."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"Det låter som en bra plan. Först ser vi till att hitta ett fort, och sedan "
"kan vi utforska resten av ön."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"Det kvittar hur mycket jag älskar växter och träd, men det där tycker jag "
"inte om."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"sydväst. Kanske vi borde gå dit först. Jag vill nog inte hacka mig genom "
"djungeln utan fler alver vid min sida."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"gräsplättar. Jag trodde vi skulle bli anfallna så fort vi satte en fot på "
"ön. Var är alla?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr ""
"kommer att hoppa fram bakom nästa buske eller mur och anfalla oss. Men allt "
"är tyst. För tyst."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr "Ni inkräktar på helig mark. Den Enda säger att ni måste dö!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
@ -1404,34 +1404,34 @@ msgstr ""
"Tsk! Du lille, du är inte värd att slösa någon tid på. Vi är Quenoth-"
"alverna! Fly och stör oss inte mer, annars så krossar vi dig som en insekt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr "Nej, du är inte Den Enda. Du inte befalla Boyicht. Anfall!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr "Fanatisk ödla"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
"Min död är betydelselös. Den Enda kommer att döda er alla. Ingen kan motstå "
"henne."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
"Skönt att bli av med honom. Han fick det att gå kalla kårar längs ryggraden "
"på mig."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr "Nagaledaren"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Jag har erövrat kärntornet. Borgen är delvis i ruiner, men den fyller ändå "
"sin funktion. Var håller sjöfolket hus nu då?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr ""
"vara öde. Vi erövrade de där byarna för er räkning, så att ni kan underhålla "
"era trupper."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr "Tack. Jag tror att vi kommer att behöva allt stöd vi kan få."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"Nu när ni har hittat en fästning för att skydda vårt folk, så kan vi låta "
"resten av skeppen landstiga."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"naturligtvis att vara svårt att och dyrt att utbilda nya trupper när vi är "
"så få kvar. Men om vi förlorar den här striden, vad nytta har vi då av guld?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"citadellet i bergen på öns mitt. Jag slår vad om att det ligger någonstans "
"mitt i den mörka djungeln."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"leja dem i ert basläger. Vi kan kanske inte vara till så stor nytta på land, "
"men vi kan skydda er mot hot från vattnet."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
"Tack, jag är säker på att dessa förstärkningar kommer att komma till stor "
@ -1502,10 +1502,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1520,20 +1520,20 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr "Nya scenariomål:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr "Nå det svarta citadellet på öns mitt"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr "Känn dödens kalla hand!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr "Jag skall slakta er alla och bada i ert blod!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
@ -1541,8 +1541,8 @@ msgstr ""
"Vi har nått fram till vad som ser ut att vara citadellet, men det är omgivet "
"av en gigantisk, slät mur av obsidian. Jag kan inte hitta några ingångar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
@ -1550,10 +1550,10 @@ msgstr ""
"Är du säker? Leta noga. Nog måste orchen och skelettet ha vaktat någon sorts "
"ingång."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
@ -1563,8 +1563,8 @@ msgstr ""
"sätt att öppna den. Allt jag kan se är vad som ser ut som två små nyckelhål "
"i stenen. Var kan vi finna de rätta nycklarna, månne?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
@ -1572,8 +1572,8 @@ msgstr ""
"Vad med de två nycklarna som vi fann på liken av ledarna för de vandöda och "
"orcherna?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1585,13 +1585,13 @@ msgstr ""
"dörren. Nycklarna måste vara en hos var och en av dessa grupper. Visst måste "
"det vara deras ledare som fick ansvaret för så värdefulla saker."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr "Besegra fiendeledarna, och finn båda nycklarna"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
@ -1599,8 +1599,8 @@ msgstr ""
"Vi har nått fram till vad som ser ut att vara citadellet, men det är omgivet "
"av en slät mur av obsidian. Jag kan inte hitta några ingångar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"Det måste finnas någonting här. Orchen och skelettet måste ha vaktat någon "
"ingång eller så."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
@ -1619,15 +1619,15 @@ msgstr ""
"än gömmer sig så skall vi hitta henne och låta henne betala för allt hon "
"gjort."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr "En trupp måste nå det svarta citadellet"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr "Aaaargh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Titta, jag fann en guldnyckel i hans halskedja. Det måste vara en av "
"nycklarna till det svarta citadellet."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr ""
"Titta, jag fann en guldnyckel i hans halskedja. Undrar vad den går till? Den "
"kommer säkert till nytta för eller senare. Det är bäst att jag behåller den."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr "Neeeeej!!!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"Titta, jag fann en järnnyckel i hans halskedja. Det måste vara en av "
"nycklarna till det svarta citadellet."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
@ -1663,23 +1663,23 @@ msgstr ""
"Titta, jag fann en järnnyckel i hans halskedja. Undrar vad den går till? Den "
"kommer säkert till nytta för eller senare. Det är bäst att jag behåller den."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr "Hjälp mig..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr "En av sjöfolket! Han verkar ha råkat illa ut."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Sjöorm"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr "Raurrgghhh!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr ""
"En sjöorm! Den måste vara minst 20 alnar lång! Den bor nog vid det där "
"skeppsvraket. Jag vill inte tänka på vad den har på sin matsedel."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr "Tacksamt sjöfolk"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
@ -1702,24 +1702,24 @@ msgstr ""
"borta. Jag tror inte att jag skulle orkat mycket längre. Det var "
"fruktansvärt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
"Nå, hjälp oss att hämnas på nagafolket. Vi är här för att förgöra Yechnagoth."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr "Med glädje. Låt mig bara återhämta mig lite först."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
"Jag hittade en kista i hans skeppsvrak. Det ser ut som en sjunken skatt!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
@ -1728,13 +1728,13 @@ msgstr ""
"distrahera har återvänt och kommer döda oss alla."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr "Eloh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr ""
"Så, jag ser att ni lyckats dräpa båda mina löjtnanter. Jag undrade just hur "
"lång tid ni behövde på er."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr "Vi har dina nycklar. Du kan inte gömma dig för oss nu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
@ -1756,15 +1756,15 @@ msgstr ""
"träda in i min kammare? Det hela var bara ett skådespel för att se hur "
"mycket ni var villiga att gå igenom för att uppnå ert ynkliga lilla uppdrag."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr "Suck, ni alver är så förutsägbara."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr "Du kan prata så mycket du vill, vi kommer att få vår hämnd!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"pojk, och visa att du har vad som krävs. Ni andra håller er undan, såvida "
"inte ni söker en långsam och plågsam död. Jag tar itu med er senare."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr ""
"ni är trygga. Min sista önskan är att ni, vad som än händer, skall leva "
"långa och rika liv. Låt inte vår uppoffringar förglömmas..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr "Kaleh, du kan inte bara gå in där själv. Hon dödar dig!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -1803,27 +1803,27 @@ msgstr ""
"Jag klarar inte av att förlora dig, Nym. Det är dags för mig att avsluta "
"det, ensam."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr "Må Eloh beskydda dig."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr "Ske hennes vilja."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr "Tja, nu kan vi bara vänta..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr "Du tänker väl inte låta honom möta henne ensam?!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr "Jo, det tänker jag. Det är upp till honom."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"Jag har haft honom under uppsikt hela den här tiden. Jag tänker inte låta "
"honom gå och bli dödad nu."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"vill så klarar han det. Du har ju sett hur våra förluster har tyngt honom. "
"Han vill inte att vi struntar i vad han säger och offrar våra liv också."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"hade han aldrig klarat sig genom öknen. Resten av er kan ju sitta här och "
"be, men jag tänker hjälpa honom!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"av er står på vakt, och om vi inte är ute igen om en halvtimme, så ta med er "
"sjöfolket och fly härifrån."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"där utan mig. Och vem har förresten hört om en dvärg som varit rädd för "
"underjorden? Jag hoppas bara att de sparar lite strid till mig också."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1889,20 +1889,20 @@ msgstr ""
"rädd för mörka platser. $ally_name hoppas bara att det finns nån att kvar "
"mosa när han kommer dit."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr "Vad är det för konstigt skriande från djungeln?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr "Nattlevande skadedjur"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "Underligt. Vart försvann alla fladdermöss?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr "De måste vara nattdjur."
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Epilog"
msgid "Epilogue:"
msgstr "Epilog:"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"var de själlösa slavar jag sett förut. De hade också befriats från sin "
"förtrollning."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"nagafolket på flykt och de har inte besvärat oss sedan dess. För en gångs "
"skull verkade vi vara utom omedelbar fara."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"många gånger. Att komma hit förefaller närmast vara ett mirakel. Om jag bara "
"kunde glömma det pris vi fick betala..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"hade inte samma tur. Varför måste så många av oss dö? Jag önskar att jag "
"kunde vrida tiden tillbaka och göra om det."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"sedan förlora henne... Jag önskar jag kunde vrida tiden tillbaka och göra om "
"det."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"Att sedan förlora henne... Jag önskar jag kunde vrida tiden tillbaka och "
"göra om det."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"sida... Att sedan förlora honom... Jag önskar jag kunde vrida tiden tillbaka "
"och göra om det."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"sida... Att sedan förlora dem... Jag önskar jag kunde vrida tiden tillbaka "
"och göra om det."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"tillbaka på mitt folks framgångar, intalar jag mig att det var värt det. Men "
"ibland känns det som en klen tröst."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
"vattnet och tillbaka på mitt folks framgångar, intalar jag mig att det var "
"värt det. Men ibland känns det som en klen tröst."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"över vattnet och tillbaka på mitt folks framgångar, intalar jag mig att det "
"var värt det. Men ibland känns det som en klen tröst."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"vattnet och tillbaka på mitt folks framgångar, intalar jag mig att det var "
"värt det. Men jag saknar fortfarande var och en av dem fruktansvärt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"hur dyster situationen än var. Jag saknar hennes skratt, hennes leende, "
"hennes..."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -2520,8 +2520,8 @@ msgstr ""
"leva för att njuta frukterna av sitt arbete, men jag hoppas att hon nu, med "
"Elohs hjälp, är på en bättre plats."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"vila under fasta klippor. Så vi begravde honom med stor ära och jag kommer "
"länge minnas de tjänster hans släkte gjorde för vårt folk."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"plats. Hon är ett levande bevis på att även om vi är födda i öknen så kan vi "
"blomstra var som helst om vi har viljan att leva."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"se så många träd, men kanske är det, som några har sagt, ett tecken på att "
"den gamla friden och välmågan har återvänt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr ""
"minnas hans ståndaktiga lojalitet och allt han gjorde för att hjälpa oss i "
"vår kamp."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -2659,8 +2659,8 @@ msgstr ""
"minnas hans ståndaktiga lojalitet och allt han gjorde för att hjälpa oss i "
"vår kamp."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"aldrig skådat en modigare krigare, och även om han rycktes från oss allt för "
"tidigt är jag tacksam för den korta tid jag fick känna honom."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"stolt över oss. Han var både en stor krigare och en stor lärare. Man kommer "
"att minnas honom."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"påminnelse om den ondska som en gång dväljts här och alla dem som givit sina "
"liv för att förgöra den."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -2744,23 +2744,23 @@ msgstr ""
"så att ni inte upprepar dem. Och framför allt, ta vara på varje dag, för det "
"är en gåva, från oss till er."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr "Hej Kaleh, hur går skrivandet?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr "Jag är faktiskt precis klar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr "Du har arbetat med den där saken i månader. Jag är imponerad."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr "Ja, det känns bra att äntligen vara klar."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
"skogsdungen, och du vet ju att det kommer att bli ett hejdundrande firande "
"efteråt."
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -2777,12 +2777,12 @@ msgstr ""
"Jag antar att vi inte skulle vilja missa det. Jag undrar om de fortfarande "
"har kvar något av det där vinet från förra året?"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr "Vi får ta reda på det. Kom!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr "SLUT"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -901,35 +901,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -937,27 +937,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -965,91 +965,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1057,16 +1057,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1081,51 +1081,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1133,155 +1133,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1298,43 +1298,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1358,14 +1358,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1373,20 +1373,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1929,15 +1929,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1980,40 +1980,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 16:29+0200\n"
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -908,35 +908,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -944,27 +944,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -972,91 +972,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1064,16 +1064,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1088,51 +1088,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1140,155 +1140,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1305,43 +1305,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1365,14 +1365,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1380,20 +1380,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1856,8 +1856,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1936,15 +1936,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1987,40 +1987,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -470,335 +470,335 @@ msgstr ""
msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid "Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid "We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the fog, they will be safe for the moment. Once we find a place to rally our people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid "I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid "That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid "Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid "Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there first. I don't think I want to hack through the jungle until we have more elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid "I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid "That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid "Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid "I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid "Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid "Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid "Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with so few people left, training new warriors will be very difficult and expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid "Now that we've set up a base of operations we should make our way to the black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid "In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your base, if you wish. We may not be much use to you on land, but we will protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1598 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1640 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3157 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3251 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:4962 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5739 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5895 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:251
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1598 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:1640 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3157 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3251 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:4962 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5739 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5895 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:251
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid "We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid "Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid "Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid "Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid "I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by one of each faction. I bet the leaders would be in charge of such valuable objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid "We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid "There's got to be something here. The orc and skeleton must have been guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid "We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid "Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid "Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid "Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid "Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid "A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid "Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid "Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid "I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid "We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid "So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid "Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid "Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and prove that you have what it takes. All you others, stay away unless you want a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid "I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this place with the merfolk and find somewhere where you can have peace and safety. My last wish is that no matter what happens you all live long and fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid "I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid "I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid "Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, and if Eloh wills it he will prevail. You see how all our losses weigh upon him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid "I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even made it out of the desert. The rest of you can just sit on your hands and pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid "Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All right, I'm going in. The rest of you stand guard, if we don't come out in half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid "I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid " $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, but $ally_name fear no dark place. $ally_name just hope there still something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1042,127 +1042,127 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid "I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what had changed. The fetid darkness had lifted from the land and I saw the suns shining brightly for what seemed like the first time in ages. Gazing across the bright green trees and sparkling ocean I realized that once this had been a place of beauty. Several of our brethren were waiting for me and I was overjoyed to discover that they were no longer the mindless slaves I had seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid "Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of the island's foul inhabitants, and lacking their former discipline we had no trouble exterminating the remaining orcs and undead. The naga too fled before us, and they have not bothered us since. For once we seemed to be safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid "A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to live together in peace and prosperity. Melusand blessed the island, and named it 'Quenoth Isle' in honor of our people. The merfolk have been very helpful in teaching us how to adapt to this strange land, though I still have trouble getting used to being surrounded by water. It used to be more precious than gold. Still, I could hardly imagine a better home for my people. Between the bounty of the sea and the many fruits of the jungle there is no shortage of food. We are isolated from the chaos on the mainland and the merfolk guard the waters. Melusand says now is a time for peace and prosperity. Part of me didn't think we would survive our journey, there were so many close calls. Coming here almost does seem like a miracle. If only I could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid "If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in blood, I do not know if I would have had the strength to take that first step. I suppose I should have known that my friends would not let me confront Yechnagoth alone. And it is only through Eloh's grace and a good bit of luck that none of them died in that bloody battle. But so many others that I grew up with were not so lucky. Why did so many of us have to die? I wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid "If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in blood, I do not know if I would have had the strength to take that first step. I suppose I should have known that my friends would not let me confront Yechnagoth alone. But I would gladly give up my life today if I could bring Nym back. She followed me faithfully and fought by my side for so long, to lose her at the end... I wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid "If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in blood, I do not know if I would have had the strength to take that first step. I suppose I should have known that my friends would not let me confront Yechnagoth alone. But I would gladly give up my life today if I could bring Zhul back. She followed me faithfully and fought by my side for so long, to lose her at the end... I wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid "If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in blood, I do not know if I would have had the strength to take that first step. I suppose I should have known that my friends would not let me confront Yechnagoth alone. But I would gladly give up my life today if I could bring $ally_name back. He left his homeland to fight faithfully by my side, and then to lose him at the end... I wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid "If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in blood, I do not know if I would have had the strength to take that first step. I suppose I should have known that my friends would not let me confront Yechnagoth alone. But I would gladly give up my life today if I could bring any one of them back. They followed me faithfully and fought by my side for so long, to lose them at the end... I wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid "Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning at sunrise I come out to the southeastern tip of the island and look out upon the waters, upon the world that we sacrificed so much to preserve. I remind myself what Zhul said, and they all believed, that despite all the death and fighting we saw in our journey, this world was a beautiful and good enough place that Nym was willing to sacrifice her life to save it. Looking out over the waters, and back upon the prosperity of my people, I tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid "Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning at sunrise I come out to the southeastern tip of the island and look out upon the waters, upon the world that we sacrificed so much to preserve. I remind myself what Zhul said, and they all believed, that despite all the death and fighting we saw in our journey, this world was a beautiful and good enough place that Zhul was willing to sacrifice her life to save it. Looking out over the waters, and back upon the prosperity of my people, I tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid "Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so every morning at sunrise I come out to the southeastern tip of the island and look out upon the waters, upon the world that we sacrificed so much to preserve. I remind myself what Zhul said, and they all believed, that despite all the death and fighting we saw in our journey, this world was a beautiful and good enough place that $ally_name was willing to sacrifice his life to save it. Looking out over the waters, and back upon the prosperity of my people, I tell myself it was worth it. But when I think of the desperate war that his people are probably still fighting underground, it seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid "Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every morning at sunrise I come out to the southeastern tip of the island and look out upon the waters, upon the world that we sacrificed so much to preserve. I remind myself what Zhul said, and they all believed, that despite all the death and fighting we saw in our journey, this world was a beautiful and good enough place that they were willing to sacrifice their lives to save it. Looking out over the waters, and back upon the prosperity of my people, I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid "We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout that Nym would appreciate. So I and a few others climbed to the top of the peak and dug a grave for Nym so that she might always look down upon us and see all that we accomplished with her gift. For she gave us the gift of life, and every day I strive to make the most use of it I can. I will always remember her. Nym, who was with me ever since I was a child and during every step of the journey, who was always faithful, but never hesitated to speak her mind, who managed to crack a joke no matter how grim the situation. How I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid "Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the faithful around the entire island, so that she might see all that she had given to us. Being a priestess of the desert sands we buried her in one of the large beaches at the northwest end of the island. At the final battle she was one of the oldest elves left and I suppose I should thank Eloh that she did not die during our journey. She was my guide and my faith and my link to the past. I am sorry that she did not live to see the fruits of her labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid "I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to have died in battle. I considered leading an expedition to go back and return his body to his people, but my fellow elves have been weakened by our long journey and I do not want to risk losing any more. Instead I searched all across the islands and at last in the rocky outcroppings to the northwest I found a series of caves. They were not as deep as his homeland but I thought $ally_name would have appreciated being laid to rest under some solid rock. And so we buried him with much honor and will long remember the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid "Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more enthusiastic than she in embracing our life among the islands. She delights in swimming and sailing among the shallows and spends so much time in the water that sometimes I think she is half mermaid herself. Her sparkling laugh and quick wit are a daily gift to us. She entertains the children with thrilling (though often slightly embellished) tales of our great journey, and at times when I get moody, she reminds me what a joy it is to be alive in this great land. She is a living testament to the fact that even though we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid "The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and Yechnagoth's deceptions, our victory has only strengthened her faith. She will be as quick as always to correct the error of your ways if you ever express a disbelief in the powers of Eloh. She told me recently that all the trials and triumphs of our journey were but parts of Eloh's great plan for us, and this new home is our reward. She is spending her time now teaching a whole new generation of priestesses and telling all the old stories to the children so that they won't be forgotten. She has started designing a sacred grove in the jungle for Eloh, as our people did in the olden times. I am still not quite used to seeing so many trees, but perhaps, as some people say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid "By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that we held after our great victory. We celebrated for days and days, thanking Eloh and the merfolk's god, and delighting in the bounty and beauty of our new home. Afterwards we set to work building new dwellings for our people. $ally_name stayed to help us with the construction, he was the hardest worker among us. But after a while he came to me and told me that he had to return to his own people. $ally_name said his time with us had been like a wonderful dream, and he promised he would remember us always, but his people needed him and he had to go back home. He said that someday he would return and visit us again, but I doubt I shall ever see him again in life. All the same I treasure the memory of him and his kind, and I will long remember his steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid "By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that we held after our great victory. We celebrated for days and days, thanking Eloh and the merfolk's god, and delighting in the bounty and beauty of our new home. And afterwards we set to work building new dwellings for our people. $ally_name stayed to help us with the construction, he was the hardest worker among us. But after a while he came to me and told me that he had to return to his own people. $ally_name said his time with us had been like a wonderful dream, and he promised he would remember us always, but his people needed him and he had to go back home. He said that someday he would return and visit us again, but I doubt I shall ever see him again in life. All the same I treasure the memory of him and his kind, and I will long remember his steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid "And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid "So much has happened since we left the desert, but looking back upon our journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we would have made it out of the sands alive if it was not for his strength and guidance. I remember how he used to smile when charging into battle, and how he would pray over the bodies of his fallen friends afterwards. I think of him sometimes, buried in the sands with his fellow warriors. I think he would have been proud of us. He was both a great warrior and a great teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid "As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire structure with wood and oil and set the place ablaze to make sure that any remnants of Yechnagoth's infestation would be purged by holy fire. We then tore the citadel down, stone by stone. I was tempted to save the stones for construction in the future, but I did not know what foul magics might still linger in them, and I did not want to take any chances. So with the help of the merfolk, we carried the stones far out into the water and cast them down to the bottom of the ocean. Once the last stone had been removed, we decided that no matter what we built or grew around it, that area would be left bare as a reminder of the evil that once dwelt here and all those who gave their lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid "It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time that I write this all down lest something happen to me. My one wish is that our descendants do not forget all those who made the ultimate sacrifice so that there might be a future for our people. Looking at the ruins of the ancient empires, I know that time erases all things. We have forgotten so much about the Golden Age. Do not let our story suffer the same fate. For as long as the tales of those now departed are still told, in some sense they are still alive and still with us. Honor those who have died. Remember our mistakes so you will not repeat them. And most of all, treasure every day, for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid "Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid "I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615 data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -901,35 +901,35 @@ msgid "Kaleh must capture a keep"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:747
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1338
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1490
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1636
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1331
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1590
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1629
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:680
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1320
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3669
msgid "Death of Kaleh, Nym, Zhul"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:764
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:757
msgid "Eagath"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:778
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:771
msgid "Alusan"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:821
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:814
msgid "Where did this fog come from? I can't see a thing!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:826
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:819
msgid ""
"Fog and darkness cloud this place, but we can use it to our advantage. The "
"other ships will be safe hidden out in the deep water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:832
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:825
msgid ""
"We should find a fort before we land the rest of our people. I do not like "
"the idea of landing everyone without a fort to protect us. Shrouded by the "
@ -937,27 +937,27 @@ msgid ""
"people, we can bring the rest of them in and start fighting in earnest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:837
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:830
msgid ""
"I think there were some human ruins in the southwestern part of the island. "
"If you explore the land to the west, then we will swim through the shallows "
"and see what we can find."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:843
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:836
msgid ""
"That is a good plan. First find a fort, then we can explore the rest of the "
"island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:888
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I can't tell what "
"they are. As much as I love plants and trees, I don't like the look of it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:901
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:894
msgid ""
"Indeed. It seems much more open to the south. The merfolk mentioned that "
"there were human ruins to the southwest. Maybe we should explore there "
@ -965,91 +965,91 @@ msgid ""
"elves at our side."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:931
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:924
msgid ""
"I don't get it. All we see are ruins, bones, some sand and patches of grass. "
"I thought we would be attacked the moment we set foot on this island. Where "
"is everybody?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:937
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:930
msgid ""
"That's what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
"silent. Too silent."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:987
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:980
msgid "You trespass on holy ground, The One says you must die!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:986
msgid ""
"Paugh! Little one, you are not worth our time. We are the Quenoth Elves! "
"Flee and trouble us no longer or we will squash you like a bug."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:991
msgid "No, you are not The One. You no command Boyicht. Attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1004
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1007
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:997
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:998
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1000
msgid "Fanatical Saurian"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1061
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1054
msgid "My death matters not. The One will kill you all. None can resist her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1072
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1065
msgid "I say good riddance. He creeped me out."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1088
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1118
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1081
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1111
msgid "Naga Leader"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1160
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1153
msgid ""
"I have captured the keep. This castle is somewhat ruined, but it will serve "
"our purposes. Now, I wonder where the merfolk are?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1245
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1238
msgid ""
"Fear not, here we are! We have explored the southern half of the island. And "
"except for those lizards you found, and some abandoned villages, it seem to "
"be empty. We captured those villages for you, to help support your troops."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1257
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1250
msgid "Thanks, I think we're going to need all the support we can get."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1268
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1261
msgid ""
"Now that you have found a fortress to protect your people, we can bring in "
"the other ships."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1294
msgid ""
"Good, now we can start recruiting and recalling our warriors. Of course with "
"so few people left, training new warriors will be very difficult and "
"expensive. But if we lose this battle, then what use will gold be to us?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1307
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1300
msgid ""
"Now that we've set up a base of operations we should make our way to the "
"black citadel in the mountains at the center of the island. I bet it's "
"somewhere in the middle of that dark jungle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1305
msgid ""
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
@ -1057,16 +1057,16 @@ msgid ""
"protect you against any threats from the water."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1318
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1311
msgid "Thank you. I'm sure the reinforcements will be very useful."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1070
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1446
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1332
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1484
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1630
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1325
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1477
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1584
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1623
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3659
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2756
@ -1081,51 +1081,51 @@ msgstr ""
msgid "New Objectives:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1334
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1327
msgid "Reach the black citadel in the center of the island."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1366
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1359
msgid "Feel the cold touch of death!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1386
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1379
msgid "I will slaughter you all and bathe in your blood!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1427
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1458
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1451
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any way to get in."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1433
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1464
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1426
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1457
msgid ""
"Are you sure? Search carefully. The orc and skeleton must have been guarding "
"some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1438
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1469
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1545
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1576
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1431
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1462
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1538
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1569
msgid ""
"Wait a minute. There's a tiny outline of a door in the stone. But there's no "
"way to open it. All I see are what look like two tiny keyholes in the stone. "
"Now I wonder where we might find the right keys?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1444
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1551
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1544
msgid ""
"Hey, what about the two keys that we found on the bodies of the undead and "
"orc leaders?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1475
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1582
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1468
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1575
msgid ""
"I have an idea. I bet Eloh has given them to those she trusts most. And one "
"orc and one skeleton were guarding the door. The keys must be being held by "
@ -1133,155 +1133,155 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1486
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1593
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1479
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1586
msgid "Defeat enemy leaders, find both keys"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1527
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1558
msgid ""
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1540
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1571
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1533
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1564
msgid ""
"There's got to be something here. The orc and skeleton must have been "
"guarding some sort of entrance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1626
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1619
msgid ""
"We've found both keys. Now we just have to take them and open the door to "
"the black citadel. I tire of all this bloodshed. Wherever Yechnagoth hides, "
"we will find her and make her pay for all she has done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1632
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1625
msgid "Any unit must reach the black citadel"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1657
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1650
msgid "Aaaargh!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1669
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. This must be one of the "
"keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1685
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1678
msgid ""
"Look, I found a gold key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1726
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1719
msgid "Nooooo!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1745
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1738
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. This must be one of "
"the keys needed to enter the black citadel."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1754
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1747
msgid ""
"Look, I found an iron key on a chain around his neck. I wonder what this key "
"is for? I bet it will become useful eventually. I'll keep it just in case."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1822
msgid "Help me..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1834
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1827
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1864
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1857
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1861
msgid "Raurrgghhh!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1873
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1866
msgid ""
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1895
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1888
msgid "Grateful Merman"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1908
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1901
msgid ""
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
"don't know how long. So close to the water, but so far. I don't think I "
"could have lasted much longer. It was horrible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1913
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1906
msgid ""
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1918
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1911
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1939
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1932
msgid ""
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
"treasure!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1957
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1950
msgid ""
"We've run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
"returned and will surely kill us all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:563
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1978
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1971
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1055
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:5268
msgid "Eloh"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1986
msgid ""
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
"long it would take you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2000
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1993
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2005
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1998
msgid ""
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
"much trouble you would go through on your pathetic little quest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2010
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2003
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2016
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2009
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2021
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2014
msgid ""
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
"all I have put him through. Well here's your chance. Come to me boy, and "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid ""
"a slow and painful death. I will deal with you later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2039
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2032
msgid ""
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
"me throughout this long journey. If I do not prevail than please flee this "
@ -1298,43 +1298,43 @@ msgid ""
"fruitful lives. Don't let our sacrifices be forgotten..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2045
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2038
msgid "Kaleh, you can't just go in there alone. She'll kill you!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2051
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2044
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn't face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2057
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2050
msgid "May Eloh protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2063
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2056
msgid "Her will be done. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2086
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2079
msgid "Well, now we just have to wait... "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2092
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2085
msgid "You aren't actually going to let him face her alone!?!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2098
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2091
msgid "Yes I am. In the end it is his decision."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2104
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2097
msgid ""
"I've saved his sorry ass all this way, I'm not going to let him go and let "
"himself get killed now."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2110
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2103
msgid ""
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
"must learn to respect your leaders' decisions. Kaleh has made his choice, "
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
"him. He would not want us to disobey him and sacrifice our lives too."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2116
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2109
msgid ""
"I don't care! Do you think I'm going to let him go in there and fight alone? "
"He'll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"pray, but I'm going in there!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2139
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2132
msgid ""
"Curse that girl! She'll be the death of me. But still she doesn't stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -1358,14 +1358,14 @@ msgid ""
"half a hour then flee the island with the merfolk."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2163
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2156
msgid ""
"I've followed that boy this far, I'm not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
"underground? I just hope they save some of the fighting for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2173
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2166
msgid ""
" $ally_name not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. "
"Kaleh will need strong fighter like $ally_name. Other elves may be scared, "
@ -1373,20 +1373,20 @@ msgid ""
"something to smash when he gets there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2354
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2347
msgid "What's that strange screeching sound coming from the jungle?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2420
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2492
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2413
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2485
msgid "Nocturnal Pest"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2566
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2559
msgid "That's odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2572
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:2565
msgid "They must be nocturnal."
msgstr ""
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Epilogue:"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:103
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
msgid ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
"seen before. They too had broken free from their enchantment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:109
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
msgid ""
"Indeed with Yechnagoth's death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid ""
"safe from imminent danger."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:115
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:108
msgid ""
"A few days later Melusand herself appeared and she declared the cleansing of "
"this island a miracle. We made a pact between elf and merfolk and vowed to "
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
"could forget the price we paid..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:131
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:124
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
"wish I could go back and do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:151
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:175
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:168
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:192
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:185
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
"all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:213
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:206
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
"do it all over again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:238
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:231
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Nym's death in that dark place. And so every morning "
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:255
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:248
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhul's death in that dark place. And so every morning "
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"tell myself it was worth it. But sometimes that seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:272
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:265
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by the death of $ally_name in that dark place. And so "
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
"seems a small consolation."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:292
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:285
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends' deaths in that dark place. And so every "
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid ""
"I tell myself it was worth it. But I still miss each one of them horribly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:310
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:303
msgid ""
"We carried Nym to a small island to the north which had a single peak with a "
"beautiful view of the surrounding islands. It seemed to me to be a lookout "
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"I miss her laugh, her smile, her..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:321
msgid ""
"Zhul's funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -1849,8 +1849,8 @@ msgid ""
"labors, but I hope that she is with Eloh now, in a better place."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:360
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:370
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:353
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:363
msgid ""
"I am saddened by the death of $ally_name, but by saving my life in the end "
"he did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
"the service that his kind has done for our people."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:385
msgid ""
"Although I am not as devout as Zhul is, I thank Eloh every day that Nym "
"survived that horrible battle in the Black Citadel. No one has been more "
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid ""
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:410
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:403
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid ""
"say, it is a sign that the peace and prosperity of old has come again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:430
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid ""
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:440
msgid ""
"By saving my life, $ally_name fulfilled his life debt to me, but we "
"convinced him to hang around for a while and revel in the celebrations that "
@ -1929,15 +1929,15 @@ msgid ""
"struggle. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:476
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:486
msgid ""
"And I will always remember $ally_name who died along our journey. A braver "
"warrior I have never seen, and though he was taken from us too soon, I am "
"glad for the short time that I knew him."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:499
msgid ""
"So much has happened since we left the desert, but looking back upon our "
"journey I do not want to forget Garak and his sacrifice. I doubt that we "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"teacher. He will be remembered."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:512
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:505
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"lives to destroy it."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:511
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and I'm "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -1980,40 +1980,40 @@ msgid ""
"for it is a gift, from us to you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:579
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:572
msgid "Hey Kaleh, how's the writing going?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:585
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:578
msgid "Actually I just finished."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:591
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:584
msgid "You've been working on that thing for months. I'm impressed."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:597
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:590
msgid "Yes, it feels good to finally be done."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:603
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:596
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know there'll be one heck of a celebration afterwards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:609
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:602
msgid ""
"I suppose we wouldn't want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:608
msgid "We'll just have to find out. Come on!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:622
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:676
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:615
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:669
msgid "THE END"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po/$(DOMAIN)
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --sort-by-file --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -907,11 +907,11 @@ msgstr "Inleiding"
msgid "Gameplay"
msgstr "Spel-omstandighede"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Karaktertrekke"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Eenhede"
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Eindig Beurt"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "LP"
@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "kloue"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8226,7 +8226,7 @@ msgstr ""
"vyand se aandag aftrek, kan die dief rugsteek vir dubbel die skade deur "
"agter die vyand se rug in te sluip."
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Dief"
@ -10096,7 +10096,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Algemene Administrateurs"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -10136,34 +10136,38 @@ msgstr "versteen"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Lokval!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends Goedgesinde eenhede opgemerk"
msgstr[1] "$friends Goedgesinde eenhede opgemerk"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Goedgesinde eenheid opgemerk"
msgstr[1] "Goedgesinde eenheid opgemerk"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies Vyandige eenhede opgemerk!"
msgstr[1] "$enemies Vyandige eenhede opgemerk!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Vyandige eenheid opgemerk!"
msgstr[1] "Vyandige eenheid opgemerk!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Eenhede opgemerk! ($friends vriende, $enemies vyande)"
msgstr[1] "Eenhede opgemerk! ($friends vriende, $enemies vyande)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Eenhede opgemerk! ($friends vriende, $enemies vyande)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(druk $hotkey om voort te gaan)"
@ -10280,9 +10284,8 @@ msgstr "Vee Gestoorde Lêer Uit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@ -10511,7 +10514,7 @@ msgstr "Voorwaardes"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Besig om veldtog af te laai..."
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Antwoord"
@ -10651,9 +10654,14 @@ msgstr "Orde: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Vereiste EP: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "aanvalle"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Verlaat die spel"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10830,7 +10838,11 @@ msgstr "Skade Ontvang (VW)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieke"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Skuiwe"
@ -10847,6 +10859,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Leier"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Goud"
@ -10854,12 +10867,16 @@ msgstr "Goud"
msgid "Villages"
msgstr "Dorpies"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Onderhoud"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Inkomste"
@ -10931,9 +10948,12 @@ msgstr "Boodskap:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Stuur slegs aan bondgenote"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Goud"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Goud"
msgstr[1] "Goud"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10977,77 +10997,80 @@ msgid "Recall"
msgstr "Terugroep"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Jy moet ten minste $cost goudstukke hê om 'n eenheid te herroep"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Jy moet ten minste $cost goudstukke hê om 'n eenheid te herroep"
msgstr[1] "Jy moet ten minste $cost goudstukke hê om 'n eenheid te herroep"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Jy het nog nie jou beurt begin nie. Wil jy rerig jou beurt stop?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Sommige eenhede het bewegings oor. Wil jy rerig jou beurt stop?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Herdoop Eenheid"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Span"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Plaas Plakker"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Plakker:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Soek"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Onbekende scenario: '"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -11055,54 +11078,54 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
#, fuzzy
msgid "Unknown command"
msgstr "Onbekende scenario: '"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
#, fuzzy
msgid "Invalid username: "
msgstr "Onwettige tag naam"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
#, fuzzy
msgid "Unknown command: "
msgstr "Onbekende scenario: '"
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Kon nie die plakker of eenheid met die string '$search' kry nie."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Bevel:"
@ -11161,7 +11184,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Skadeberekenings"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "teen"
@ -11209,17 +11232,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Geen veelspeler kante in hierdie spel beskikbaar nie"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Tydperk nie beskikbaar"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Geen veelspeler kante gevind nie"
@ -11229,12 +11252,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11607,7 +11630,7 @@ msgstr "Wag vir spel om te begin..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Besig om speldata te lees..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Kies aan watter kant jy wil wees:"
@ -11827,31 +11850,40 @@ msgstr "Hierdie eenheid is versteen. Dit mag nie skuif of aanval nie."
msgid "stone: "
msgstr "versteen: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "skade"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "totale skade"
msgstr[1] "totale skade"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "skade soort: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Wettige eenhede: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrale eenhede: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Chaotiese eenhede: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Waarnemers:"
@ -12016,18 +12048,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "EP om te bevorder"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "skade"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "trefhoue"
@ -12068,6 +12104,21 @@ msgstr ""
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends Goedgesinde eenhede opgemerk"
#~ msgstr[1] "$friends Goedgesinde eenhede opgemerk"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies Vyandige eenhede opgemerk!"
#~ msgstr[1] "$enemies Vyandige eenhede opgemerk!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "aanvalle"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
@ -12722,12 +12773,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "stert"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Goedgesinde eenheid opgemerk"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Vyandige eenheid opgemerk!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja!"
@ -13005,9 +13050,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "aanvaller swakheid teen"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "totale skade"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "verdediger weerstand teen"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Боно Нончев <bono.nonchev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -859,11 +859,11 @@ msgstr "Въведение"
msgid "Gameplay"
msgstr "Начин на игра"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Качества"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Еденици"
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Прекрати хода"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "Здраве"
@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "нокти"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6967,7 +6967,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Крадла"
@ -8390,7 +8390,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr ""
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -8430,31 +8430,35 @@ msgstr "камък"
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#: src/actions.cpp:2049
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -8570,9 +8574,8 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Замък"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
@ -8786,7 +8789,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending add-on"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr ""
@ -8930,10 +8933,15 @@ msgstr ""
msgid "Required XP: "
msgstr ""
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Изход от играта"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
msgstr ""
@ -9108,7 +9116,11 @@ msgstr "Щети понесени"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -9125,6 +9137,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Лидер"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Злато"
@ -9132,12 +9145,16 @@ msgstr "Злато"
msgid "Villages"
msgstr "Села"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Надници"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Приход"
@ -9210,9 +9227,12 @@ msgstr "Съобщение"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Изпращане само на съюзници"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "злато"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "злато"
msgstr[1] "злато"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -9257,82 +9277,85 @@ msgid "Recall"
msgstr "Привикване"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Трябва да имате поне $cost златни монети за да привикате единица"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Трябва да имате поне $cost златни монети за да привикате единица"
msgstr[1] "Трябва да имате поне $cost златни монети за да привикате единица"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
#, fuzzy
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Все още не сте извършили нищо този ход. Наистина ли искате да прекратите?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Някой еденици все още имат точки за движение. Наистина ли искате да "
"прекратите хода?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Преименувай единица"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Отбор"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Place Label"
msgstr "Знак"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Label:"
msgstr "Знак"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -9340,51 +9363,51 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Не бе открит знак или единица съдържащ/а текста '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Команда:"
@ -9440,7 +9463,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Пресмятания за щетите"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "срещу"
@ -9488,18 +9511,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
#, fuzzy
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Няма свободни страни в играта"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr ""
@ -9509,12 +9532,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ""
@ -9897,7 +9920,7 @@ msgstr "Изчаквам играта за започне"
msgid "Getting game data..."
msgstr "Приемам данните за играта..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Изберете странта си:"
@ -10124,35 +10147,44 @@ msgstr "Тази единица е вкаменена. Не може да ата
msgid "stone: "
msgstr "камък"
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "щети"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "щети"
msgstr[1] "щети"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
#, fuzzy
msgid "damage type: "
msgstr "щети"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Lawful units: "
msgstr "Праведни еденици"
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Neutral units: "
msgstr "Неутрални еденици"
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Хаотични еденици"
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Observers:"
msgstr "Наблюдаващи"
@ -10315,19 +10347,23 @@ msgstr "Помощ"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
#, fuzzy
msgid ": "
msgstr "Здраве"
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "щети"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "Удари"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "Introducció"
msgid "Gameplay"
msgstr "Joc"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Trets"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
@ -4717,7 +4717,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fi del torn"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5473,7 +5473,7 @@ msgstr "urpes"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8194,7 +8194,7 @@ msgstr ""
"pot anar pel darrere i clavar-li una punyalada per l'esquena, infligint el "
"doble de mal."
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Lladre"
@ -10100,7 +10100,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Administrador de propòsit general"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10141,34 +10141,38 @@ msgstr "pedra"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Emboscada!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends unitats amigues vistes."
msgstr[1] "$friends unitats amigues vistes."
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Heu vist una unitat amiga."
msgstr[1] "Heu vist una unitat amiga."
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$friends unitats enemigues vistes."
msgstr[1] "$friends unitats enemigues vistes."
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Enemic a la vista!"
msgstr[1] "Enemic a la vista!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Unitats a la vista! ($friends amigues, $enemies enemigues)."
msgstr[1] "Unitats a la vista! ($friends amigues, $enemies enemigues)."
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unitats a la vista! ($friends amigues, $enemies enemigues)."
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(premeu $hotkey per continuar)"
@ -10285,9 +10289,8 @@ msgstr "Suprimeix partida"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -10504,7 +10507,7 @@ msgstr "Termes"
msgid "Sending add-on"
msgstr "S'està descarregant l'extensió..."
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
@ -10643,9 +10646,14 @@ msgstr "Alineació: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Experiència requerida: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "atacs"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Surt del joc"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10819,7 +10827,11 @@ msgstr "Mal rebut (esperat)"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
@ -10836,6 +10848,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Líder"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Or"
@ -10843,12 +10856,16 @@ msgstr "Or"
msgid "Villages"
msgstr "Llogarets"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Manteniment"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Beneficis"
@ -10921,9 +10938,12 @@ msgstr "Missatge:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Envia només als aliats"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Or"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Or"
msgstr[1] "Or"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10966,80 +10986,83 @@ msgid "Recall"
msgstr "Reincorpora"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Necessiteu al menys $cost monedes d'or per reincorporar una unitat."
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Necessiteu al menys $cost monedes d'or per reincorporar una unitat."
msgstr[1] "Necessiteu al menys $cost monedes d'or per reincorporar una unitat."
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"No heu començat a moure les unitats. Segur que voleu finalitzar el vostre "
"torn?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Algunes unitats encara es poden moure. Segur que voleu finalitzar el vostre "
"torn?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renomena unitat"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Turquesa"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Posa etiqueta"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Subordre desconeguda"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -11047,51 +11070,51 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Ordre desconeguda"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Nom d'usuari no vàlid: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Ordre desconeguda: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta o unitat amb el nom '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Comanda:"
@ -11143,7 +11166,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Càlcul de mal"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "contra"
@ -11192,17 +11215,17 @@ msgstr ""
"18 caràcters."
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "No hi ha bàndols disponibles en aquesta partida."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Era no disponible"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "No s'ha trobat cap bàndol."
@ -11212,12 +11235,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11573,7 +11596,7 @@ msgstr "Esperant començar la partida..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Rebent les dades de la partida..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Trieu el vostre bàndol:"
@ -11796,31 +11819,40 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr "pedra: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "mal"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Mal total"
msgstr[1] "Mal total"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "rang de l'arma: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "tipus de mal: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unitats legals: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unitats neutrals: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unitats caòtiques: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Observadors:"
@ -11984,18 +12016,22 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Ajudeu el Wesnoth i envieu-nos informació"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "punt d'experiència per avançar"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "mal"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "cops"
@ -12036,6 +12072,21 @@ msgstr "Podeu veure els resultats a:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Ajuda'ns a millorar Wesnoth!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends unitats amigues vistes."
#~ msgstr[1] "$friends unitats amigues vistes."
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$friends unitats enemigues vistes."
#~ msgstr[1] "$friends unitats enemigues vistes."
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "atacs"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12733,12 +12784,6 @@ msgstr "Ajuda'ns a millorar Wesnoth!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "maça amb cadenes"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Heu vist una unitat amiga."
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Enemic a la vista!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sí!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 02:18+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -734,11 +734,11 @@ msgstr ""
msgid "Gameplay"
msgstr ""
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr ""
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr ""
@ -3983,7 +3983,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fi de la tanda"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "PV"
@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -7371,7 +7371,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Notes especials:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Lladre"
@ -9189,7 +9189,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Administrador de propòsit general"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -9231,34 +9231,38 @@ msgstr "pedra"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Emboscada!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends unitats amigues vistes."
msgstr[1] "$friends unitats amigues vistes."
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Heu vist una unitat amiga."
msgstr[1] "Heu vist una unitat amiga."
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$friends unitats enemigues vistes."
msgstr[1] "$friends unitats enemigues vistes."
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Enemic a la vista!"
msgstr[1] "Enemic a la vista!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Unitats a la vista! ($friends amigues, $enemies enemigues)."
msgstr[1] "Unitats a la vista! ($friends amigues, $enemies enemigues)."
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unitats a la vista! ($friends amigues, $enemies enemigues)."
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(pulseu $hotkey per continuar)"
@ -9375,9 +9379,8 @@ msgstr "Suprimir partida"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -9594,7 +9597,7 @@ msgstr "Termes"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Enviant expansió..."
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
@ -9731,9 +9734,14 @@ msgstr "Alineació: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Experiència requerida: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "atacs"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Eixir del joc"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -9907,7 +9915,11 @@ msgstr "Dany rebut (esperat)"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
@ -9924,6 +9936,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Líder"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Or"
@ -9931,12 +9944,16 @@ msgstr "Or"
msgid "Villages"
msgstr "Aldees"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Manteniment"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Beneficis"
@ -10009,9 +10026,12 @@ msgstr "Missatge: "
msgid "Send to allies only"
msgstr "Enviar només als aliats"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Or"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Or"
msgstr[1] "Or"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10054,52 +10074,56 @@ msgid "Recall"
msgstr "Reincorporar"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
"Necessiteu a lo manco $cost monedes d'or per a reincorporar una unitat."
msgstr[1] ""
"Necessiteu a lo manco $cost monedes d'or per a reincorporar una unitat."
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"No heu començat a moure les unitats. Segur que voleu finalisar la vostra "
"tanda?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Algunes unitats encara es poden moure. Segur que voleu finalisar la vostra "
"tanda?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renomenar unitat"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Vert blavós"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Posar etiqueta"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta: "
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Busca"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Comandaments: whisper ignore emote. Escriviu /help [orde] si desitja ajuda "
"específica."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10107,21 +10131,21 @@ msgstr ""
"Envía un missatge privat. No es puguen enviar missatges a jugadors que "
"controlen qualsevol bando del joc. Ús: /whisper [renom] [missatge]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Afegix un jugador a la seua llista de jugadors ignorats. Ús: /ignore add "
"[argument]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Afegix un jugador a la seua llista de jugadors ignorats. Ús: /ignore add "
"[argument]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -10130,21 +10154,21 @@ msgstr ""
"Elimina un jugador de la seua llista de jugadors ignorats. Ús: /ignore "
"remove [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Borra la seua llista de jugadors ignorats. Ús: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Mostra la seua llista de jugadors ignorats. Ús: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Subcomandament desconegut"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -10156,55 +10180,55 @@ msgstr ""
"[argument] [opcional] Subcomandament: add remove list clear. Escriu /help "
"ignore [subcomandament] per a més informació"
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Enviar un «emoticon» o acció personal a través de text. Ús: /emote [missatge]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Comandament desconegut"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Afegir a llista d'usuaris a ignorar"
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Nom d'usuari inválit"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Afegir a llista d'usuaris a ignorar"
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Eliminat de llista d'usuaris a ignorar"
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Eliminat de llista d'usuaris a ignorar"
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Eliminat de llista d'usuaris a ignorar"
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Comandament desconegut: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta o unitat amb el nom '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Comandament:"
@ -10257,7 +10281,7 @@ msgstr "Possibilitat de eixir il·lés"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Càlcul de dany"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "contra"
@ -10306,17 +10330,17 @@ msgstr ""
"menys de 18 caràcters"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "No hi ha bandos disponibles en esta partida."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Era no disponible"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "No s'ha trobat cap bando."
@ -10326,12 +10350,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10687,7 +10711,7 @@ msgstr "Esperant començar la partida..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Rebent les senyes de la partida..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Trieu el vostre bando:"
@ -10907,31 +10931,40 @@ msgstr "Esta unitat ha sigut convertida en pedra. No es pot moure ni atacar."
msgid "stone: "
msgstr "pedra: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "dany"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Dany total"
msgstr[1] "Dany total"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "alcanç de l'arma: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "tipo de dany: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unitats legals: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unitats neutrals: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unitats caòtiques: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Observadors:"
@ -11097,18 +11130,22 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Ajudeu el Wesnoth i envieu-nos informació"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "punt d'experiència per alvançar"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ":"
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "dany"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "colps"
@ -11159,6 +11196,21 @@ msgstr "Podeu vore els resultats a:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "¡Ajudeu-nos a fer un millor Wesnoth per a tots!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends unitats amigues vistes."
#~ msgstr[1] "$friends unitats amigues vistes."
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$friends unitats enemigues vistes."
#~ msgstr[1] "$friends unitats enemigues vistes."
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "atacs"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -11272,12 +11324,6 @@ msgstr "¡Ajudeu-nos a fer un millor Wesnoth per a tots!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "mall"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Heu vist una unitat amiga."
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Enemic a la vista!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sí!"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "Úvod"
msgid "Gameplay"
msgstr "Pravidla hry"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Vlastnosti"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
@ -4894,7 +4894,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Ukonči kolo"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "Životů"
@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "drápy"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvláštní rysy:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Zlodějka"
@ -10006,7 +10006,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Administrátoři všeho možného"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10046,38 +10046,42 @@ msgstr "zkamenění"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Přepadení!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends spřátelených jednotek spatřeno"
msgstr[1] "$friends spřátelených jednotek spatřeno"
msgstr[2] "$friends spřátelených jednotek spatřeno"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Spřátelená jednotka spatřena"
msgstr[1] "Spřátelená jednotka spatřena"
msgstr[2] "Spřátelená jednotka spatřena"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies nepřátelských jednotek na dohled!"
msgstr[1] "$enemies nepřátelských jednotek na dohled!"
msgstr[2] "$enemies nepřátelských jednotek na dohled!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Nepřátelská jednotka na dohled!"
msgstr[1] "Nepřátelská jednotka na dohled!"
msgstr[2] "Nepřátelská jednotka na dohled!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Jednotky na dohled! ($friends spřátelených, $enemies nepřátelských)"
msgstr[1] "Jednotky na dohled! ($friends spřátelených, $enemies nepřátelských)"
msgstr[2] "Jednotky na dohled! ($friends spřátelených, $enemies nepřátelských)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Jednotky na dohled! ($friends spřátelených, $enemies nepřátelských)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(stiskni $hotkey k pokračování)"
@ -10193,9 +10197,8 @@ msgstr "Smaž pozici"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@ -10409,7 +10412,7 @@ msgstr "Podmínky"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Odesílání rozšíření"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Odpověď"
@ -10545,9 +10548,14 @@ msgstr "Příslušnost: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Potřebných zkušeností: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "útoky"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Ukončit hru"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10722,7 +10730,11 @@ msgstr "Utržená poranění (odhad)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Kroků"
@ -10739,6 +10751,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Vůdce"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Zlatých"
@ -10746,12 +10759,16 @@ msgstr "Zlatých"
msgid "Villages"
msgstr "Vesnic"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Výdaje"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Příjmy"
@ -10823,9 +10840,13 @@ msgstr "Zpráva:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Pošli jen spojencům"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "zlatých za jednotku"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "zlatých za jednotku"
msgstr[1] "zlatých za jednotku"
msgstr[2] "zlatých za jednotku"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10868,48 +10889,52 @@ msgid "Recall"
msgstr "Přivolej"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "K přivolání jednotky potřebuješ nejméně $cost zlaťáků "
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "K přivolání jednotky potřebuješ nejméně $cost zlaťáků "
msgstr[1] "K přivolání jednotky potřebuješ nejméně $cost zlaťáků "
msgstr[2] "K přivolání jednotky potřebuješ nejméně $cost zlaťáků "
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Ještě jsi ani nezapočal svůj tah. Opravdu si jej přeješ ukončit?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Některé jednotky ještě nevyčerpaly všechny své kroky. Opravdu si přeješ "
"ukončit kolo?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Přejmenuj jednotku"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Tým"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Umísti popisek"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Popisek:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Najdi popisek nebo jednotku"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Příkazy: whisper ignore emote. Zadej /help [příkaz] pro více informací."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10917,19 +10942,19 @@ msgstr ""
"Pošli soukromou zprávu. Nelze poslat zprávu hráči, který hraje za jakoukoli "
"stranu ve hře. Použití: /whisper [přezdívka] [zpráva]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Přidej uživatele do seznamu blokovaných. Použití: /ignore add [uživatel]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Přidej uživatele do seznamu blokovaných. Použití: /ignore add [uživatel]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -10937,21 +10962,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Smaž uživatele ze seznamu blokovaných. Použití: /ignore remove [uživatel]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Smaž seznam blokovaných. Použití: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Zobraz seznam blokovaných. Použití: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Neznámý podpříkaz"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -10963,54 +10988,54 @@ msgstr ""
"[argument] (nepovinné) Podpříkazy jsou: add remove list clear. Zadej /help "
"ignore [podpříkaz] pro více informací."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr "Odešli zprávu do chatu. Použití: /emote [zpráva]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Neznámý příkaz"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Přidáni do seznamu blokovaných:"
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Neplatné uživatelské jméno:"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Přidáni do seznamu blokovaných:"
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Smazáni ze seznamu blokovaných:"
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Smazáni ze seznamu blokovaných:"
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Smazáni ze seznamu blokovaných:"
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Neznámý příkaz: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Nenašel jsem popisek ani jednotku obsahující řetězec „$search“."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Příkaz:"
@ -11063,7 +11088,7 @@ msgstr "Šance přečkat bez zranění"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Výpočet poškození"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "vs."
@ -11110,17 +11135,17 @@ msgstr ""
"znaků"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "V této hře pro více hráčů nejsou k dispozici žádné strany"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Věk není k dispozici."
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Hra více hráčů nemá určené strany"
@ -11130,12 +11155,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11495,7 +11520,7 @@ msgstr "Čekám, až hra začne..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Získávám data o hře..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Vyber si svoji stranu:"
@ -11712,31 +11737,42 @@ msgstr "Tato jednotka byla proměněna v kámen. Nemůže se ani hýbat, ani út
msgid "stone: "
msgstr "zkamenění: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "poškození"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "celkové poškození"
msgstr[1] "celkové poškození"
msgstr[2] "celkové poškození"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "dosah zbraně: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "druh poškození: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Zákonné jednotky: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrální jednotky: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Chaotické jednotky: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Pozorovatelé:"
@ -11900,18 +11936,22 @@ msgstr "Nápověda"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Pomozte Wesnothu tím, že nám odešlete informace"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "zkušenostních bodů k postupu"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "poškození"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "úderů"
@ -11956,6 +11996,23 @@ msgstr "Výsledky si můžete prohlédnout na:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Pomozte nám vylepšit Wesnoth!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends spřátelených jednotek spatřeno"
#~ msgstr[1] "$friends spřátelených jednotek spatřeno"
#~ msgstr[2] "$friends spřátelených jednotek spatřeno"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies nepřátelských jednotek na dohled!"
#~ msgstr[1] "$enemies nepřátelských jednotek na dohled!"
#~ msgstr[2] "$enemies nepřátelských jednotek na dohled!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "útoky"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12639,12 +12696,6 @@ msgstr "Pomozte nám vylepšit Wesnoth!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "cep"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Spřátelená jednotka spatřena"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Nepřátelská jednotka na dohled!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ano!"
@ -12945,9 +12996,6 @@ msgstr "Pomozte nám vylepšit Wesnoth!"
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "zranitelnost útočníka vs."
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "celkové poškození"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "odolnost obránce vs."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Anders K. Madsen <madsen@lillesvin.linux.dk>\n"
"Language-Team: Danish <wesnoth-da@lillesvin.net>\n"
@ -848,11 +848,11 @@ msgstr "Introduktion"
msgid "Gameplay"
msgstr "Gameplay"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Karaktertræk"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Afslut tur"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "kløer"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5374,7 +5374,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6979,7 +6979,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Tyv"
@ -8368,7 +8368,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr ""
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -8410,33 +8410,37 @@ msgstr "sten"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Baghold!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "$enemies fjendtlige enheder i syne!"
msgstr[1] "$enemies fjendtlige enheder i syne!"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies fjendtlige enheder i syne!"
msgstr[1] "$enemies fjendtlige enheder i syne!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Fjendtlig enhed i syne!"
msgstr[1] "Fjendtlig enhed i syne!"
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(tryk $hotkey for at fortsætte)"
@ -8553,9 +8557,8 @@ msgstr "Slet gemt spil"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@ -8780,7 +8783,7 @@ msgstr "Betingelser"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Henter kampagne..."
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Svar"
@ -8918,9 +8921,14 @@ msgstr ""
msgid "Required XP: "
msgstr "Nødvendig XP: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "angreb"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Afslut spillet"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -9094,7 +9102,11 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
#, fuzzy
msgid "Moves"
msgstr "Bevægelse"
@ -9112,6 +9124,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Leder"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Guld"
@ -9119,12 +9132,16 @@ msgstr "Guld"
msgid "Villages"
msgstr "Landsbyer"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Indkomst"
@ -9193,9 +9210,12 @@ msgstr "Besked:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Send kun til allierede"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Guld"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Guld"
msgstr[1] "Guld"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -9239,10 +9259,13 @@ msgid "Recall"
msgstr "Tilbagekald"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Du skal bruge mindst $cost guldstykker for at tilbagekalde en enhed"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Du skal bruge mindst $cost guldstykker for at tilbagekalde en enhed"
msgstr[1] "Du skal bruge mindst $cost guldstykker for at tilbagekalde en enhed"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
#, fuzzy
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
@ -9250,70 +9273,70 @@ msgstr ""
"Du har ikke gjort noget i denne tur, er du sikker på at du vil afslutte "
"turen?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Der er enheder, der stadig kan flyttes. Vil du virkelig afslutte din tur?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Omdøb enhed"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Hold"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Stedsmærkat"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Mærkat:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Ukendt scenarie: '"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -9321,54 +9344,54 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
#, fuzzy
msgid "Unknown command"
msgstr "Ukendt scenarie: '"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
#, fuzzy
msgid "Invalid username: "
msgstr "Den valgte era er ugyldig"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
#, fuzzy
msgid "Unknown command: "
msgstr "Ukendt scenarie: '"
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Kunne ikke finde mærkat eller enhed med strengen '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Kommando:"
@ -9425,7 +9448,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Skadesudregninger"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "vs."
@ -9471,18 +9494,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Der er ingen multiplayer-sider i dette spil"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Era not available"
msgstr "Ingen sådan era"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Fandt ingen multiplayer-sider"
@ -9492,12 +9515,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -9874,7 +9897,7 @@ msgstr "Afventer spilstart..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Henter spil-data..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Vælg side:"
@ -10089,32 +10112,41 @@ msgstr "Denne enhed er blevet til sten og kan ikke flytte sig eller angribe."
msgid "stone: "
msgstr "sten: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "skade"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Total skade"
msgstr[1] "Total skade"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
#, fuzzy
msgid "damage type: "
msgstr "skade"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "hæderlige enheder: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrale enheder: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Lyssky enheder: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Observatører:"
@ -10279,18 +10311,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "XP til forfremmelse"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "skade"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "slag"
@ -10331,6 +10367,15 @@ msgstr ""
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies fjendtlige enheder i syne!"
#~ msgstr[1] "$enemies fjendtlige enheder i syne!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "angreb"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
@ -10454,9 +10499,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "hale"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Fjendtlig enhed i syne!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja!"
@ -10550,9 +10592,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Halved"
#~ msgstr "Gemt"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "Total skade"
#~ msgid "(both should survive)"
#~ msgstr "(begge burde overleve)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "Einführung"
msgid "Gameplay"
msgstr "Spielregeln"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Charakteristiken"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
@ -5015,7 +5015,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Zug beenden"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "LP"
@ -5789,7 +5789,7 @@ msgstr "Klauen"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8548,7 +8548,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Anmerkung:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Diebin"
@ -10517,7 +10517,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Administration"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10559,31 +10559,38 @@ msgstr "versteinern"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Hinterhalt!"
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends verbündete Einheiten gesichtet"
msgstr[1] "$friends verbündete Einheiten gesichtet"
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies gegnerische Einheiten gesichtet!"
msgstr[1] "$enemies gegnerische Einheiten gesichtet!"
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Einheiten gesichtet! ($friends verbündete, "
msgstr[1] "Einheiten gesichtet! ($friends verbündete, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
msgstr[0] "$enemies gesichtet)"
msgstr[1] "$enemies gesichtet)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Einheiten gesichtet! ($friends verbündete, "
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(Drückt $hotkey um fortzufahren)"
@ -10699,9 +10706,8 @@ msgstr "Spielstand löschen"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -10914,7 +10920,7 @@ msgstr "Bedingungen"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Sende Erweiterung"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Antwort"
@ -11052,9 +11058,14 @@ msgstr "Tag-/Nachteinfluss: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Benötigte EP: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "Attacken"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Das Spiel beenden"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -11228,7 +11239,11 @@ msgstr "Erlittener Schaden (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "BP"
@ -11245,6 +11260,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Heerführer"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Gold"
@ -11252,12 +11268,16 @@ msgstr "Gold"
msgid "Villages"
msgstr "Dörfer"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Ausgaben"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Einkommen"
@ -11329,9 +11349,12 @@ msgstr "Nachricht:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Nur an Verbündete senden"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Gold"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Gold"
msgstr[1] "Gold"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -11374,51 +11397,56 @@ msgid "Recall"
msgstr "Einberufen"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
"Ihr benötigt mindestens $cost Goldstücke, um eine Einheit einberufen zu "
"können."
msgstr[1] ""
"Ihr benötigt mindestens $cost Goldstücke, um eine Einheit einberufen zu "
"können."
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Ihr habt Euren Zug noch nicht begonnen. Wollt Ihr diese Runde wirklich schon "
"beenden?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Einige Eurer Einheiten verfügen noch über Bewegungspunkte. Wollt Ihr Euren "
"Zug wirklich schon beenden?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Einheit umbenennen"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
msgid "Team only"
msgstr "Nur Mannschaft"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Beschriftung erstellen"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Beschriftung:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Kommandos: whisper list emote. Gebt /help [Kommando] ein, um weitere "
"Informationen zu erhalten."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -11427,19 +11455,19 @@ msgstr ""
"die ein Seite im Spiel kontrollieren. Verwendung: /whisper [Spitzname] "
"[Nachricht]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Fügt einen Benutzer zur Liste Eurer Freunde hinzu. Verwendung: /list "
"addfriend [Argument]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Fügt einen Benutzer zur Liste der Benutzer hinzu, die Ihr ignoriert. "
"Verwendung: /list ignore [Argument]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
@ -11447,23 +11475,23 @@ msgstr ""
"Entfernt einen Benutzer aus der Liste der Benutzer, die Ihr ignoriert. "
"Verwendung: /list remove [Argument]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
"Setzt die Liste Eurer Freunde und der Benutzer, die Ihr ignoriert, zurück. "
"Verwendung: /list clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
"Zeigt die Eure Freunde und Benutzer, die von Euch ignoriert werden. "
"Verwendung: /list display"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Unbekanntes Unterkommando"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -11475,56 +11503,56 @@ msgstr ""
"remove display clear. Gebt /help list [Unterkommando] ein, um weitere "
"Informationen zu erhalten."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Sendet eine Emotion oder eine persönliche Handlung im Gespräch. Verwendung: /"
"emote [Nachricht]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Unbekanntes Kommando"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Zur Liste der zu ignorierenden Benutzer hinzugefügt:"
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Ungültiger Benutzername:"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Zur Freundesliste hinzugefügt:"
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr "Von der Liste der zu ignorierenden Benutzer entfernt:"
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
"Ihr habt keine Spieler auf Eurer Freundes- oder Ignorierliste eingetragen."
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Von der Liste der zu ignorierenden Benutzer entfernt:"
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Von der Freundesliste entfernt:"
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
"Eine Beschriftung oder Einheit, deren Name »$search« enthält, konnte nicht "
"gefunden werden."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Befehl:"
@ -11576,7 +11604,7 @@ msgstr "Chance, ungeschoren davonzukommen"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Schadensberechnung"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "gegen"
@ -11625,17 +11653,17 @@ msgstr ""
"Zeichen lang ist."
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Es sind keine Fraktionen in dieser Partie verfügbar."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Epoche nicht verfügbar"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Keine gegnerischen Parteien gefunden"
@ -11645,12 +11673,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -12011,7 +12039,7 @@ msgstr "Warte auf Spielstart..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Empfange Spieldaten..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Wählt Eure Fraktion:"
@ -12231,31 +12259,40 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr "versteinert:"
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "Schaden"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Gesamtschaden"
msgstr[1] "Gesamtschaden"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "Reichweite:"
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "Schadenstyp:"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Redliche Einheiten:"
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrale Einheiten:"
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Lichtscheue Einheiten:"
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Beobachter:"
@ -12422,18 +12459,22 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Helft Wesnoth, indem Ihr uns Informationen zukommen lasst"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "EP pro Stufenanstieg"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "Schaden"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "Attacken"
@ -12478,6 +12519,14 @@ msgstr "Betrachtet die Ergebnisse unter:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Helft uns, Wesnoth zu verbessern!"
#~ msgid "$enemies enemy)"
#~ msgid_plural "$enemies enemy)"
#~ msgstr[0] "$enemies gesichtet)"
#~ msgstr[1] "$enemies gesichtet)"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "Attacken"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""

View file

@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
@ -926,11 +926,11 @@ msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Gameplay"
msgstr "Κανόνες του Παιχνιδιού"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Χαρακτηριστικά "
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Μονάδες"
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Τέλος Γύρου"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "Βαθμοί Υγείας"
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "νύχια"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5544,7 +5544,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -7219,7 +7219,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr " Κλέφτρα"
@ -8574,7 +8574,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Διαχειριστές γενικών καθηκόντων"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -8616,34 +8616,38 @@ msgstr "πέτρα"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Επεσες σέ ενέδρα "
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "Εθεάθησαν $friends φιλικές μονάδες"
msgstr[1] "Εθεάθησαν $friends φιλικές μονάδες"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Εθεάθη φιλική μονάδα"
msgstr[1] "Εθεάθη φιλική μονάδα"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "Εθεάθησαν $friends εχθρικές μονάδες"
msgstr[1] "Εθεάθησαν $friends εχθρικές μονάδες"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Εθεάθη εχθρική μονάδα!"
msgstr[1] "Εθεάθη εχθρική μονάδα!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Εθεάθησαν μονάδες! ($friends φιλικές, $enemies εχθρικές)"
msgstr[1] "Εθεάθησαν μονάδες! ($friends φιλικές, $enemies εχθρικές)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Εθεάθησαν μονάδες! ($friends φιλικές, $enemies εχθρικές)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(πάτα $hotkey γιά νά συνεχίσεις) "
@ -8760,9 +8764,8 @@ msgstr "Σβήσιμο Αποθήκευσης"
msgid "Date"
msgstr "ημερομηνία"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@ -8980,7 +8983,7 @@ msgstr "Οροι"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Στέλνετε η επέκταση"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Απάντηση"
@ -9119,9 +9122,14 @@ msgstr "Νοοτροπία: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Απαιτούμενη εμπειρία: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "επιθέσεις"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Βγές από τό παιχνίδι"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -9292,7 +9300,11 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Κινήσεις"
@ -9309,6 +9321,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Ηγέτης"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Χρυσά"
@ -9316,12 +9329,16 @@ msgstr "Χρυσά"
msgid "Villages"
msgstr "Χωριά"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Συντήρηση"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Εισόδημα"
@ -9392,9 +9409,12 @@ msgstr "Μήνυμα:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Στείλε μόνο στούς συμμάχους"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Χρυσά"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Χρυσά"
msgstr[1] "Χρυσά"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -9438,76 +9458,83 @@ msgid "Recall"
msgstr "Ανάκληση"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
"Πρέπει νά έχεις τόν αρχηγό σέ κάστρο η στρατόπεδο γιά να στρατολογήσεις η νά "
"ανακαλέσεις μονάδες"
msgstr[1] ""
"Πρέπει νά έχεις τόν αρχηγό σέ κάστρο η στρατόπεδο γιά να στρατολογήσεις η νά "
"ανακαλέσεις μονάδες"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Μετονομασία Μονάδας"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Ομάδα"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Δώσε Ονομα"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Ονομα:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Ερευνα"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -9515,51 +9542,51 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Άγνωστη ενέργεια"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Μη έγκυρο όνομα:"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Άγνωστη ενέργεια:"
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
@ -9612,7 +9639,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Υπολογισμοί Ζημιάς"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "εναντίων"
@ -9657,17 +9684,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Η περιοχή δεν είναι διαθέσιμη"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr ""
@ -9677,12 +9704,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10040,7 +10067,7 @@ msgstr "Περιμένοντας να ξεκινήσει το παχνίδι..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Λαμβάνω ορισμένα δεδομένα ...."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Επιλέξτε πλευρά:"
@ -10251,31 +10278,40 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr "πέτρα"
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "ζημιά"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "συνολική ζημιά"
msgstr[1] "συνολική ζημιά"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "εμβέλεια όπλου:"
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "τύπος ζημιάς:"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "νομιμόφρονες μονάδες:"
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Ουδέτερες μονάδες: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "χαοτικές μονάδες:"
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Παρατηρητές:"
@ -10439,18 +10475,22 @@ msgstr "Βοήθεια"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Βοηθήστε μας στέλνοντάς μας πληροφορίες"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "απαιτούμενες μονάδες εμπειρίας γιά εξέλιξη"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr " :"
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "ζημιά"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "χτυπήματα"
@ -10495,6 +10535,21 @@ msgstr "Μπορείτε να δείτε τα αποτελέσματα εδώ:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Βοηθήστε μας να κάνουμε το Γουέσνοθ καλύτερο για εσάς!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "Εθεάθησαν $friends φιλικές μονάδες"
#~ msgstr[1] "Εθεάθησαν $friends φιλικές μονάδες"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "Εθεάθησαν $friends εχθρικές μονάδες"
#~ msgstr[1] "Εθεάθησαν $friends εχθρικές μονάδες"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "επιθέσεις"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "είτε"
@ -10752,12 +10807,6 @@ msgstr "Βοηθήστε μας να κάνουμε το Γουέσνοθ καλ
#~ msgid "female^Fighter"
#~ msgstr "Πολεμήστρια"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Εθεάθη φιλική μονάδα"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Εθεάθη εχθρική μονάδα!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ναι!"
@ -10858,9 +10907,6 @@ msgstr "Βοηθήστε μας να κάνουμε το Γουέσνοθ καλ
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "αδυναμία επιτιθέμενου εναντίον"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "συνολική ζημιά"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "αντίσταση αμυνόμενου εναντίον"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Introduction"
msgid "Gameplay"
msgstr "Gameplay"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Traits"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Units"
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "End Turn"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "claws"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6123,7 +6123,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8246,7 +8246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Special Notes:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Thief"
@ -10061,7 +10061,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+General Purpose Administrators"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10101,34 +10101,38 @@ msgstr "stone"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Ambushed!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends friendly units sighted"
msgstr[1] "$friends friendly units sighted"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Friendly unit sighted"
msgstr[1] "Friendly unit sighted"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[1] "$enemies enemy units sighted!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Enemy unit sighted!"
msgstr[1] "Enemy unit sighted!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Units sighted! ($friends friendly, $enemies enemy)"
msgstr[1] "Units sighted! ($friends friendly, $enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Units sighted! ($friends friendly, $enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(press $hotkey to continue)"
@ -10245,9 +10249,8 @@ msgstr "Delete Save"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -10461,7 +10464,7 @@ msgstr "Terms"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Sending add-on"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Response"
@ -10597,9 +10600,14 @@ msgstr "Alignment: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Required XP: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "attacks"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Quit the game"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10774,7 +10782,11 @@ msgstr "Damage Taken (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Moves"
@ -10791,6 +10803,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Leader"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Gold"
@ -10798,12 +10811,16 @@ msgstr "Gold"
msgid "Villages"
msgstr "Villages"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Upkeep"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Income"
@ -10875,9 +10892,12 @@ msgstr "Message:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Send to allies only"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Gold"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Gold"
msgstr[1] "Gold"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10920,46 +10940,49 @@ msgid "Recall"
msgstr "Recall"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[1] "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Rename Unit"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Teal"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Place Label"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr "Commands: whisper ignore emote. Type /help [command] for more help."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10967,38 +10990,38 @@ msgstr ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr "Add player to your ignore list. Usage: /ignore add [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr "Add player to your ignore list. Usage: /ignore add [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr "Remove player from your ignore list. Usage: /ignore remove [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Clear your ignore list. Usage: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Show your ignore list. Usage: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Unknown subcommand"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -11010,54 +11033,54 @@ msgstr ""
"[argument](optional) Subcommands: add remove list clear. Type /help ignore "
"[subcommand] for more info."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Unknown command"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Added to ignore list: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Invalid username: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Added to ignore list: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Removed from ignore list: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Removed from ignore list: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Removed from ignore list: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Unknown command: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Command:"
@ -11110,7 +11133,7 @@ msgstr "Chance of being unscathed"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Damage Calculations"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "vs"
@ -11159,17 +11182,17 @@ msgstr ""
"characters"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "No multiplayer sides available in this game"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Era not available"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "No multiplayer sides found"
@ -11179,12 +11202,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11540,7 +11563,7 @@ msgstr "Waiting for game to start..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Getting game data..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Choose your side:"
@ -11756,31 +11779,40 @@ msgstr "This unit has been turned to stone. It may not move or attack."
msgid "stone: "
msgstr "stone: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "damage"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Total damage"
msgstr[1] "Total damage"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "weapon range: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "damage type: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Lawful units: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutral units: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Chaotic units: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Observers:"
@ -11944,18 +11976,22 @@ msgstr "Help"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Help Wesnoth by sending us information"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "XP to advance"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "damage"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "strikes"
@ -12000,6 +12036,21 @@ msgstr "You can view the results at:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends friendly units sighted"
#~ msgstr[1] "$friends friendly units sighted"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies enemy units sighted!"
#~ msgstr[1] "$enemies enemy units sighted!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "attacks"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12866,11 +12917,5 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
#~ "\n"
#~ "Special Notes:"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Friendly unit sighted"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Enemy unit sighted!"
#~ msgid "Computer vs Computer"
#~ msgstr "Computer vs Computer"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Rastislav Šarišský <rsarissky@post.sk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -906,11 +906,11 @@ msgstr "Enkonduko"
msgid "Gameplay"
msgstr "Ludreguloj"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Ecoj"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Milit-unuoj"
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fino de turno"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "Vivoj"
@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "ungegoj"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6073,7 +6073,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8274,7 +8274,7 @@ msgstr ""
"Rimarko: Se alianca milit-unuo vekos atenton de malamiko, ŝtelisto povas "
"ataki de dorso, kaj kaŭzi duoblan vundon."
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Ŝtelistino"
@ -10098,7 +10098,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Ĝeneralaj mastrumantoj"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -10140,34 +10140,38 @@ msgstr "ŝtono"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Atako!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "Mi vidas $friends da amikajn milit-unuojn"
msgstr[1] "Mi vidas $friends da amikajn milit-unuojn"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Mi vidas amikan milit-unuon"
msgstr[1] "Mi vidas amikan milit-unuon"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "Mi vidas $enemies da malamikajn milit-unuojn!"
msgstr[1] "Mi vidas $enemies da malamikajn milit-unuojn!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Mi vidas malamikan milit-unuon!"
msgstr[1] "Mi vidas malamikan milit-unuon!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Mi vidas milit-unuojn! (amikoj: $friends, malamioj: $enemies)"
msgstr[1] "Mi vidas milit-unuojn! (amikoj: $friends, malamioj: $enemies)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Mi vidas milit-unuojn! (amikoj: $friends, malamioj: $enemies)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(premu $hotkey por daŭrigi)"
@ -10284,9 +10288,8 @@ msgstr "Forviŝu registritan"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@ -10510,7 +10513,7 @@ msgstr "Kondiĉoj"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Mi enŝutas kampanjon..."
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Respondo"
@ -10648,9 +10651,14 @@ msgstr "Aparteneco:"
msgid "Required XP: "
msgstr "Bezonataj spertoj:"
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "atakoj"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Fini la ludon"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10827,7 +10835,11 @@ msgstr "Akiritaj vundoj (pritakso)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiko"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Movoj"
@ -10844,6 +10856,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Gvidanto"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
@ -10851,12 +10864,16 @@ msgstr "Oro"
msgid "Villages"
msgstr "Vilaĝoj"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Elspezoj"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Enspezo"
@ -10928,9 +10945,12 @@ msgstr "Mesaĝo:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Sendu nur al aliancanoj"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "oro por milit-unuo"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "oro por milit-unuo"
msgstr[1] "oro por milit-unuo"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10972,76 +10992,79 @@ msgid "Recall"
msgstr "Alvoku"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Necesas almenaŭ $cost oramoneroj por alvoki milit-unuon"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Necesas almenaŭ $cost oramoneroj por alvoki milit-unuon"
msgstr[1] "Necesas almenaŭ $cost oramoneroj por alvoki milit-unuon"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Ankoraŭ vi ne ekmovis. Ĉu vere vi volas turni?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Kelkaj milit-unuoj ankoraŭ povas tiri. Ĉu vi vere volas fini tiron?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Alinomu milit-unuon"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Teamo"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Lasu signon"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Signo:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -11049,54 +11072,54 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
#, fuzzy
msgid "Invalid username: "
msgstr "Nevalida signonomo"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
#, fuzzy
msgid "Unknown command: "
msgstr "Nekonata scenejo: '"
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
"Mi povas trovi nek signon nek milit-unuon, enhavantan en nomo '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Ordono:"
@ -11155,7 +11178,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Vundiĝelkalkulo"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "kontraŭ"
@ -11202,17 +11225,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "En ĉi tiu ludo jam nenia flanko disponeblas"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Ne atingebla erao"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Ne estas difinitaj flankoj en reta ludo"
@ -11222,12 +11245,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11599,7 +11622,7 @@ msgstr "Mi atendas komencon de ludo..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Mi akiras datojn de ludo..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Elektu vian flankon:"
@ -11816,32 +11839,41 @@ msgstr "Ĉi tiu milit-unuo ŝtoniĝis. Eblas nek moviĝi nek batali."
msgid "stone: "
msgstr "ŝtonigita:"
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "vundiĝoj"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "tuta damaĝo"
msgstr[1] "tuta damaĝo"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
#, fuzzy
msgid "damage type: "
msgstr "vundiĝoj"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Ordemaj milit-unuoj:"
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neŭtralaj milit-unuoj:"
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Kaosaj milit-unuoj:"
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Spektantoj:"
@ -12006,18 +12038,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "Spertoj por avanco"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ":"
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "vundiĝoj"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "batoj"
@ -12058,6 +12094,21 @@ msgstr ""
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "Mi vidas $friends da amikajn milit-unuojn"
#~ msgstr[1] "Mi vidas $friends da amikajn milit-unuojn"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "Mi vidas $enemies da malamikajn milit-unuojn!"
#~ msgstr[1] "Mi vidas $enemies da malamikajn milit-unuojn!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "atakoj"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
@ -12693,12 +12744,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "vosto"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Mi vidas amikan milit-unuon"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Mi vidas malamikan milit-unuon!"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Jes"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 20:50+0200\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "Introducción"
msgid "Gameplay"
msgstr "Juego"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Rasgos"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
@ -4737,7 +4737,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fin de turno"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "pv"
@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr ""
"al enemigo, éste puede acercarse sigilosamente y asestarle una puñalada por "
"la espalda, duplicando así el daño infligido."
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Ladrona"
@ -10080,7 +10080,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Administradores de ámbito general"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10121,34 +10121,38 @@ msgstr "piedra"
msgid "Ambushed!"
msgstr "¡Emboscada!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends unidades aliadas avistadas"
msgstr[1] "$friends unidades aliadas avistadas"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "¡Aliado avistado!"
msgstr[1] "¡Aliado avistado!"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "¡$enemies unidades enemigas avistadas!"
msgstr[1] "¡$enemies unidades enemigas avistadas!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "¡Enemigo avistado!"
msgstr[1] "¡Enemigo avistado!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Unidades avistadas ($friends aliadas, $enemies enemigas)"
msgstr[1] "Unidades avistadas ($friends aliadas, $enemies enemigas)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unidades avistadas ($friends aliadas, $enemies enemigas)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(pulse $hotkey para continuar)"
@ -10265,9 +10269,8 @@ msgstr "Borrar partida"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -10485,7 +10488,7 @@ msgstr "Términos"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Enviando expansión..."
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Respuesta"
@ -10623,9 +10626,14 @@ msgstr "Alineamiento: "
msgid "Required XP: "
msgstr "PX requeridos: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "ataques"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Salir del juego"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10800,7 +10808,11 @@ msgstr "Daño recibido (VE)"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
@ -10817,6 +10829,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Líder"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
@ -10824,12 +10837,16 @@ msgstr "Oro"
msgid "Villages"
msgstr "Aldeas"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Mantenimiento"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Ingresos"
@ -10903,9 +10920,12 @@ msgstr "Mensaje:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Mandarlo sólo a aliados"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Oro"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Oro"
msgstr[1] "Oro"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10948,52 +10968,56 @@ msgid "Recall"
msgstr "Reincorporar"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
"Ha de tener por lo menos $cost piezas de oro para reincorporar a una unidad."
msgstr[1] ""
"Ha de tener por lo menos $cost piezas de oro para reincorporar a una unidad."
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Aún no ha hecho nada en este turno. ¿Está seguro de que quiere terminar el "
"turno?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Algunas unidades todavía tienen puntos de movimiento. ¿Quiere finalizar su "
"turno?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renombrar unidad"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Verde azulado"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Poner etiqueta"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Órdenes: whisper ignore emote. Escriba /help [orden] si desea ayuda "
"específica."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -11001,21 +11025,21 @@ msgstr ""
"Envía un mensaje privado. No se pueden enviar mensajes a jugadores que "
"controlen cualquier bando del juego. Uso: /whisper [apodo] [mensaje]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Añade un jugador a su lista de jugadores ignorados. Uso: /ignore add "
"[argumento]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Añade un jugador a su lista de jugadores ignorados. Uso: /ignore add "
"[argumento]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -11024,21 +11048,21 @@ msgstr ""
"Elimina un jugador de su lista de jugadores ignorados. Uso: /ignore remove "
"[argumento]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Borra su lista de jugadores ignorados. Uso: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Muestra su lista de jugadores ignorados. Uso: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Suborden desconocida"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -11046,56 +11070,56 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Enviar un «emoticono» o acción personal a través de texto. Uso: /emote "
"[mensaje]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Orden desconocida"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Añadido a lista de usuarios a ignorar"
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Nombre de usuario inválido"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Añadido a lista de usuarios a ignorar"
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Eliminado de lista de usuarios a ignorar"
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Eliminado de lista de usuarios a ignorar"
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Eliminado de lista de usuarios a ignorar"
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Orden desconocida: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "No se encontró una etiquieta o unidad con la cadena «$search»."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Orden:"
@ -11148,7 +11172,7 @@ msgstr "Posibilidad de salir ileso"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Cálculo del daño"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "contra"
@ -11197,17 +11221,17 @@ msgstr ""
"nombre de menos de 18 caracteres"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "No hay más bandos de multijugador disponibles en este juego."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Era no disponible"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "No se han encontrado bandos multijugador"
@ -11217,12 +11241,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11582,7 +11606,7 @@ msgstr "Esperando a que la partida empiece..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Obteniendo datos de la partida..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Escoja su bando:"
@ -11802,31 +11826,40 @@ msgstr "Esta unidad ha sido petrificada. No se puede mover ni atacar."
msgid "stone: "
msgstr "petrificado: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "daño"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Daño neto"
msgstr[1] "Daño neto"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "alcance del arma: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "tipo de daño: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unidades legales: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unidades neutrales: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unidades caóticas: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Observadores:"
@ -11995,18 +12028,22 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Ayude a Wesnoth enviándonos información"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "PX para subir de nivel"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "daño"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "ataques"
@ -12057,6 +12094,21 @@ msgstr "Puede ver los resultados en:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "¡Ayúdenos a hacer un mejor Wesnoth para todos!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends unidades aliadas avistadas"
#~ msgstr[1] "$friends unidades aliadas avistadas"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "¡$enemies unidades enemigas avistadas!"
#~ msgstr[1] "¡$enemies unidades enemigas avistadas!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "ataques"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12727,12 +12779,6 @@ msgstr "¡Ayúdenos a hacer un mejor Wesnoth para todos!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "mayal"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "¡Aliado avistado!"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "¡Enemigo avistado!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "¡Sí!"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Priit Laes <plaes@plaes.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "Tutvustus"
msgid "Gameplay"
msgstr "Mängimine"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Eripärad"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Üksused"
@ -4042,7 +4042,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Lõpeta käik"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "küünised"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6646,7 +6646,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Varas"
@ -7999,7 +7999,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Üldotstarbelised administraatorid"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -8040,34 +8040,38 @@ msgstr "kivi"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Varitsus!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends sõbralikku üksust märgatud"
msgstr[1] "$friends sõbralikku üksust märgatud"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies vaenlase üksust märgatud!"
msgstr[1] "$enemies vaenlase üksust märgatud!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Märkasime üksusi! ($friends sõbralikke, $enemies vaenulikke)"
msgstr[1] "Märkasime üksusi! ($friends sõbralikke, $enemies vaenulikke)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Märkasime üksusi! ($friends sõbralikke, $enemies vaenulikke)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(jätkamiseks vajuta $hotkey)"
@ -8183,9 +8187,8 @@ msgstr "Kustuta salvestus"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@ -8399,7 +8402,7 @@ msgstr "Tingimused"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Lisa saatmine"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Vastus"
@ -8537,9 +8540,14 @@ msgstr "Meelelaad:"
msgid "Required XP: "
msgstr "Nõutav XP:"
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "rünnakud"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Välju mängust"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -8715,7 +8723,11 @@ msgstr "Kahju saadud (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Käigud"
@ -8732,6 +8744,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Juht"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Kuld"
@ -8739,12 +8752,16 @@ msgstr "Kuld"
msgid "Villages"
msgstr "Külad"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Elatis"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Sissetulek"
@ -8817,9 +8834,12 @@ msgstr "Teade:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Saada ainult liitlastele"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Kuld"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Kuld"
msgstr[1] "Kuld"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -8864,10 +8884,13 @@ msgid "Recall"
msgstr "Kutsu tagasi"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Sul peab üksuse tagasi kutsumiseks olema vähemalt $gold kullatükki."
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Sul peab üksuse tagasi kutsumiseks olema vähemalt $gold kullatükki."
msgstr[1] "Sul peab üksuse tagasi kutsumiseks olema vähemalt $gold kullatükki."
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
#, fuzzy
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
@ -8875,70 +8898,70 @@ msgstr ""
"Sa ei ole oma käiku veel alustanud. Kas sa tõesti tahad oma käigu juba "
"lõpetada?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Osad üksused saavad veel liikuda? Kas sa tahad tõesti oma käigu lõpetada?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Muuda üksuse nime"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Meeskond"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Paiguta silt"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Silt:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Tundmatu stsenaarium : '"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -8946,52 +8969,52 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Tundmatu käsk"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Lisatud ignoreeritavate nimekirja:"
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Vigane kasutajanimi:"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Lisatud sõprade nimekirja:"
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr "Nimekirjast eemaldatud:"
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Eemaldatud ignoreeritavate nimekirjast:"
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Eemaldatud sõprade nimekrjast:"
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
#, fuzzy
msgid "Unknown command: "
msgstr "Tundmatu stsenaarium : '"
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Ei leindud silti ega üksust mille nimes sisalduks tekst '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Käsk:"
@ -9044,7 +9067,7 @@ msgstr "Terve nahaga pääsemise võimalus"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Kahju arvutamine"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "vs"
@ -9090,17 +9113,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Selles mängus ei ole mitme mängija pooli."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Ajastu pole saadaval."
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Mitme mängija pooli ei leitud"
@ -9110,12 +9133,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -9480,7 +9503,7 @@ msgstr "Ootan mängu algust..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Hangin mängu andmeid..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Vali oma pool:"
@ -9693,31 +9716,40 @@ msgstr "See üksus on kivistatud. Ta ei või liikuda ega rünnata."
msgid "stone: "
msgstr "kivi: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "kahjustus"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Kogukahju"
msgstr[1] "Kogukahju"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "relva ulatus: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "kahjustuse liik: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Kuulekad üksused:"
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutraalsed üksused:"
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Korratud üksused:"
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Jälgijad:"
@ -9879,18 +9911,22 @@ msgstr "Abiteave"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "kahjustus"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "lööma"
@ -9931,6 +9967,9 @@ msgstr ""
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr ""
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "rünnakud"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "või"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "Sarrera"
msgid "Gameplay"
msgstr "Jokua"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Berezitasunak"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Unitateak"
@ -4105,7 +4105,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Txanda Amaitu"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "BP"
@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "atzaparrak"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6715,7 +6715,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Lapurra"
@ -8057,7 +8057,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Administratzaile orokorrak"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -8098,34 +8098,38 @@ msgstr "harria"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Segada batean harrapatuta!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends Lagun-unitateak ikustatuta!"
msgstr[1] "$friends Lagun-unitateak ikustatuta!"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Unitate lagun bat ikustatua"
msgstr[1] "Unitate lagun bat ikustatua"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies Etsai-unitateak ikustatuta!"
msgstr[1] "$enemies Etsai-unitateak ikustatuta!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Unitate etsai bat ikustatua!"
msgstr[1] "Unitate etsai bat ikustatua!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Unitateak ikustatuta! ($friends lagun, $enemies etsai)"
msgstr[1] "Unitateak ikustatuta! ($friends lagun, $enemies etsai)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unitateak ikustatuta! ($friends lagun, $enemies etsai)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(sakatu $hotkey jarraitzeko)"
@ -8242,9 +8246,8 @@ msgstr "Ezabatu Gordetako jokoa"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Izena"
@ -8468,7 +8471,7 @@ msgstr "Terminoak"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Kanpaina jeisten..."
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Erantzuna"
@ -8609,9 +8612,14 @@ msgstr "Lerrokatzea:"
msgid "Required XP: "
msgstr "Beharrezko EP: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "erasotzen du"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Jokutik irten"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -8786,7 +8794,11 @@ msgstr "Hartutako kaltea (BE)"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Mugimenduak"
@ -8803,6 +8815,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Burua"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Urrea"
@ -8810,12 +8823,16 @@ msgstr "Urrea"
msgid "Villages"
msgstr "Herrixkak"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Gastuak"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Irabaziak"
@ -8885,9 +8902,12 @@ msgstr "Mezua:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Lagunei soilik bidali"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Urrea"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Urrea"
msgstr[1] "Urrea"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -8931,81 +8951,84 @@ msgid "Recall"
msgstr "Deitu"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Gutxienez $cost urre izan behar duzu unitateak deidu ahal izateko"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Gutxienez $cost urre izan behar duzu unitateak deidu ahal izateko"
msgstr[1] "Gutxienez $cost urre izan behar duzu unitateak deidu ahal izateko"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
#, fuzzy
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Oraindik ez duzu zure txanda hasi. Benetan bukatu nahi duzu zure txanda?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Zenbait unitatek mugitu daitezke oraindik. Benetan bukatu nahi duzu zure "
"txanda?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Unitatea berrizendatu"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Taldea"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Etiketa ezarri"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Etiketa:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Guda leku ezezaguna: '"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -9013,54 +9036,54 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
#, fuzzy
msgid "Unknown command"
msgstr "Guda leku ezezaguna: '"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
#, fuzzy
msgid "Invalid username: "
msgstr "Baliogabeko etiketa izen"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
#, fuzzy
msgid "Unknown command: "
msgstr "Guda leku ezezaguna: '"
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Ezin izan da '$search' katea duen etiketa edo unitaterik aurkitu."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Komandoa:"
@ -9119,7 +9142,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Kalte kalkuluak"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "vs"
@ -9165,17 +9188,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Garaia ez dao eskuragarri"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Ez da jokalari anitzeko alderik aurkitu"
@ -9185,12 +9208,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -9565,7 +9588,7 @@ msgstr "Jokua hastear dago..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Jokuaren datuak lortzen..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Aukeratu zure aldea:"
@ -9787,32 +9810,41 @@ msgstr "Unitate hau harkaitz bihurtu da. Ezin du mugitu edo eraso."
msgid "stone: "
msgstr "harria:"
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "kaltea"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "guztira kalteak"
msgstr[1] "guztira kalteak"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
#, fuzzy
msgid "damage type: "
msgstr "kaltea"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Bidezko unitateak:"
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unitate neutralak:"
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unitate kaotikoak:"
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Ikusleak:"
@ -9975,18 +10007,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "Aurreratzeko EP"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "kaltea"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "erasoak"
@ -10027,6 +10063,21 @@ msgstr ""
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends Lagun-unitateak ikustatuta!"
#~ msgstr[1] "$friends Lagun-unitateak ikustatuta!"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies Etsai-unitateak ikustatuta!"
#~ msgstr[1] "$enemies Etsai-unitateak ikustatuta!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "erasotzen du"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
@ -10185,12 +10236,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "buztana"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Unitate lagun bat ikustatua"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Unitate etsai bat ikustatua!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Bai!"
@ -10283,9 +10328,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "Gizakia vs AA"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "guztira kalteak"
#, fuzzy
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "Gizakia vs AA"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -847,11 +847,11 @@ msgstr "Esittely"
msgid "Gameplay"
msgstr "Pelaaminen"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Ominaisuudet"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Lopeta vuoro"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "EP"
@ -5660,7 +5660,7 @@ msgstr "kynnet"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Huomioita:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Varas"
@ -10036,7 +10036,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Yleiset ylläpitäjät"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10077,34 +10077,38 @@ msgstr "kivetys"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Väijytys!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends ystävää havaittu"
msgstr[1] "$friends ystävää havaittu"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Ystävä havaittu"
msgstr[1] "Ystävä havaittu"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies vihollista havaittu!"
msgstr[1] "$enemies vihollista havaittu!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Vihollinen havaittu!"
msgstr[1] "Vihollinen havaittu!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Yksiköitä näköpiirissä! ($friends ystävää, $enemies vihollista)"
msgstr[1] "Yksiköitä näköpiirissä! ($friends ystävää, $enemies vihollista)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Yksiköitä näköpiirissä! ($friends ystävää, $enemies vihollista)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(paina $hotkey jatkaaksesi)"
@ -10221,9 +10225,8 @@ msgstr "Tuhoa tallenne"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@ -10436,7 +10439,7 @@ msgstr "Ehdot"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Lähetetään lisäosaa"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Vastaus"
@ -10572,9 +10575,14 @@ msgstr "Suuntautuminen: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Vaadittu kokemus (KP): "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "hyökkäykset"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Poistu pelistä"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10749,7 +10757,11 @@ msgstr "Otettu vahinko (odotusarvo)"
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Liike"
@ -10766,6 +10778,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Johtaja"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "kultapalaa"
@ -10773,12 +10786,16 @@ msgstr "kultapalaa"
msgid "Villages"
msgstr "Kyliä"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Ylläpito"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Tulot"
@ -10851,9 +10868,12 @@ msgstr "Viesti:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Lähetä vain liittolaisille"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Kultapalaa"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Kultapalaa"
msgstr[1] "Kultapalaa"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10896,51 +10916,56 @@ msgid "Recall"
msgstr "Kutsu veteraaniyksikkö"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
"Sinulla täytyy olla vähintään $cost kultapalaa voidaksesi kutsua yksikön "
"takaisin palvelukseen."
msgstr[1] ""
"Sinulla täytyy olla vähintään $cost kultapalaa voidaksesi kutsua yksikön "
"takaisin palvelukseen."
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Et ole vielä aloittanut vuoroasi. Haluatko todellakin lopettaa vuorosi?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Jokin yksiköistäsi voi vielä liikkua. Haluatko todellakin lopettaa vuorosi?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Vaihda yksikön nimeä"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Sinivihreä"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Lisää karttamerkintä"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Karttamerkintä:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Komennot: whisper (kuiskaa) ignore (hiljennä) emote (tunneilmaisu). "
"Kirjoita /help [komennon nimi] saadaksesi lisää tietoa."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10948,21 +10973,21 @@ msgstr ""
"Lähettää yksityisviestin. Pelin osanottajat eivät voi vastaanottaa viestejä. "
"Käyttö: /whisper [pelaajanimi] [viesti]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Kone ei enää näytä sinulle lainkaan tämän pelaajan viestejä. Käyttö: /ignore "
"add [pelaajanimi]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Kone ei enää näytä sinulle lainkaan tämän pelaajan viestejä. Käyttö: /ignore "
"add [pelaajanimi]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -10971,21 +10996,21 @@ msgstr ""
"Kone näyttää sinulle jälleen tämän pelaajan viestit. Käyttö: /ignore remove "
"[pelaajanimi]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Kuuntelet taas kaikkien pelaajien viestejä. Käyttö: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Näytä, keiden pelaajien viestejä et vastaanota. Käyttö: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Tuntematon alikomento"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -10998,54 +11023,54 @@ msgstr ""
"(lisää) remove (poista) list (näytä) clear (tyhjennä). Kirjoita /help ignore "
"[alikomento] saadaksesi lisää tietoja."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr "Lähetä tunneilmaisu keskustelutilassa. Käyttö: /emote [viesti]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Tuntematon komento"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Et enää saa viestejä, jotka lähettää"
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Et enää saa viestejä, jotka lähettää"
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Saat nyt jälleen viestit, jotka lähettää"
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Saat nyt jälleen viestit, jotka lähettää"
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Saat nyt jälleen viestit, jotka lähettää"
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Tuntematon komento:"
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Tekstiä '$search' sisältävää yksikköä tai karttamerkintää ei löytynyt."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Komento:"
@ -11098,7 +11123,7 @@ msgstr "Mahdollisuus selvitä naarmutta:"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Vahinkolaskelmat"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "vastaan"
@ -11146,17 +11171,17 @@ msgstr ""
"merkkiä."
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Tässä pelissä ei ole vapaata puolta."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Aikakausi ei saatavilla"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Moninpelin puolia ei löytynyt."
@ -11166,12 +11191,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11529,7 +11554,7 @@ msgstr "Odotetaan pelin alkua..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Haetaan pelin tietoja..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Valitse puolesi:"
@ -11747,31 +11772,40 @@ msgstr "Tämä yksikkö on kivetetty. Se ei voi liikkua eikä hyökätä."
msgid "stone: "
msgstr "kivetetty: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "vahinkoa"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "kokonaisvahinko"
msgstr[1] "kokonaisvahinko"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "aseen kantama: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "vahinkotyyppi: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Lainkuuliaiset yksiköt: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutraalit yksiköt: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Kaoottiset yksiköt: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Tarkkailijat: "
@ -11936,18 +11970,22 @@ msgstr "Apua"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Auta Wesnothia lähettämälla meille tietoa"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "."
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "KP:tä ylenemiseen:"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ":"
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "vahinkoa"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "iskua"
@ -11992,6 +12030,21 @@ msgstr "Voit selata tuloksia täällä:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Auta meitä kehittämään Wesnothista parempi sinulle!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends ystävää havaittu"
#~ msgstr[1] "$friends ystävää havaittu"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies vihollista havaittu!"
#~ msgstr[1] "$enemies vihollista havaittu!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "hyökkäykset"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12670,12 +12723,6 @@ msgstr "Auta meitä kehittämään Wesnothista parempi sinulle!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "huitaisu"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Ystävä havaittu"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Vihollinen havaittu!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Kyllä!"
@ -12976,9 +13023,6 @@ msgstr "Auta meitä kehittämään Wesnothista parempi sinulle!"
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "hyökkääjän haavoittuvuus: "
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "kokonaisvahinko"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "puolustajan vastustus: "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 01:33+0100\n"
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
"Language-Team: <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -880,11 +880,11 @@ msgstr "Introduction"
msgid "Gameplay"
msgstr "Déroulement du jeu"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Traits"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Unités"
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fin du tour"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "PV"
@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "griffes"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8392,7 +8392,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Remarque : "
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Voleuse"
@ -10290,7 +10290,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Administrateurs multi-fonctions"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10331,31 +10331,38 @@ msgstr "pierre"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Embuscade !"
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] " $enemies unité alliéee en vue !"
msgstr[1] " $enemies unités alliées en vue !"
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] " $enemies unité ennemie en vue !"
msgstr[1] " $enemies unités ennemies en vue !"
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Unité en vue ! ($friends alliée, "
msgstr[1] "Unités en vue ! ($friends alliées, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
msgstr[0] " $enemies ennemi)"
msgstr[1] " $enemies ennemis)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unité en vue ! ($friends alliée, "
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(appuyez sur $hotkey pour continuer)"
@ -10475,9 +10482,8 @@ msgstr "Effacer la sauvegarde"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -10700,7 +10706,7 @@ msgstr "Conditions"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Envoi de l'extension en cours..."
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
@ -10840,9 +10846,14 @@ msgstr "Alignement : "
msgid "Required XP: "
msgstr "Expérience requise : "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "attaques"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Quitter le jeu"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -11016,7 +11027,11 @@ msgstr "Dégâts subis (attendus)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Déplacements"
@ -11033,6 +11048,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Chef"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Or"
@ -11040,12 +11056,16 @@ msgstr "Or"
msgid "Villages"
msgstr "Villages"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Entretien"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Revenu"
@ -11117,9 +11137,12 @@ msgstr "Message : "
msgid "Send to allies only"
msgstr "Parler aux alliés uniquement"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "p. d'or"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "p. d'or"
msgstr[1] "p. d'or"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -11162,49 +11185,54 @@ msgid "Recall"
msgstr "Rappeler"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Vous devez posséder au moins $cost pièces d'or pour rappeler une unité"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
"Vous devez posséder au moins $cost pièces d'or pour rappeler une unité"
msgstr[1] ""
"Vous devez posséder au moins $cost pièces d'or pour rappeler une unité"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas encore commencé votre tour. Voulez-vous vraiment finir votre "
"tour ?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Certaines unités peuvent encore se déplacer. Voulez-vous vraiment finir "
"votre tour ?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renommer l'unité"
# team labels
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
msgid "Team only"
msgstr "Note pour l'équipe"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Placer une note"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Note : "
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Commandes : whisper list emote. Tapez /help [commande] pour plus d'aide."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -11213,19 +11241,19 @@ msgstr ""
"joueurs qui contrôlent un camp dans une partie. Usage : /whisper [nick] "
"[message]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Ajoute le joueur à la liste des amis. Utilisation : /list addfriend "
"[argument]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Ajoute le joueur à la liste des ignorés. Utilisation : /list ignore "
"[argument]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
@ -11233,19 +11261,19 @@ msgstr ""
"Retire le joueur de la liste des amis ou ignorés. Utilisation : /list remove "
"[argument]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Efface votre liste des amis et ignorés. Utilisation : /list clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Montre votre liste des ignorés. Utilisation : /list display"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Sous-commande inconnue"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -11257,53 +11285,53 @@ msgstr ""
"[argument](optionel). Sous-commandes : addfriend addignore remove display "
"clear. Tapez /help list [sous-commande] pour plus d'informations."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Envoie une émotion ou une action personnelle dans la discussion. Usage : /"
"emote [message]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Commande inconnue"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Ajouté à la liste des ignorés : "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Nom d'utilisateur incorrect"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Ajouté à la liste des amis : "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr "Enlevé de la liste : "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr "Il n'y a pas de joueurs dans vos listes d'amis ou d'ignorés."
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Enlevé de la liste des ignorés : "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Enlevé de la liste des amis : "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Commande inconnue : "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Impossible de trouver une note ou une unité contenant : « $search »."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Commande :"
@ -11355,7 +11383,7 @@ msgstr "Chance d'être indemne"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Calcul des dégâts"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "contre"
@ -11404,17 +11432,17 @@ msgstr ""
"identifiant de moins de 18 caractères"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Il n'y a aucun camp de disponible."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Ère non disponible"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Aucun camp multijoueur"
@ -11424,12 +11452,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11786,7 +11814,7 @@ msgstr "En attente de démarrage du jeu..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Réception des données du jeu..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Choisissez votre camp :"
@ -12006,31 +12034,40 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr "pétrification : "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "dégâts"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Dégâts totaux"
msgstr[1] "Dégâts totaux"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "portée de l'arme :"
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "type de dégâts :"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unités loyales : "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unités neutres : "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unités chaotiques : "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Observateurs : "
@ -12196,18 +12233,22 @@ msgstr "Aide"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Aider Wesnoth en envoyant des données"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr " ; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "XP pour évoluer"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr " : "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "dégâts"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "attaques"
@ -12252,6 +12293,14 @@ msgstr "Vous pouvez voir le résultat à l'adresse : "
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Aidez-nous à améliorer Wesnoth pour vous !"
#~ msgid "$enemies enemy)"
#~ msgid_plural "$enemies enemy)"
#~ msgstr[0] " $enemies ennemi)"
#~ msgstr[1] " $enemies ennemis)"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "attaques"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Elestel <dadoverde@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "Introdución"
msgid "Gameplay"
msgstr "Xogar"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr ""
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fin do turno"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6581,7 +6581,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr ""
@ -7916,7 +7916,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr ""
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -7956,31 +7956,35 @@ msgstr ""
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#: src/actions.cpp:2049
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -8095,9 +8099,8 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
@ -8306,7 +8309,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending add-on"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr ""
@ -8442,10 +8445,15 @@ msgstr ""
msgid "Required XP: "
msgstr ""
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Sobre o xogo"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
msgstr ""
@ -8615,7 +8623,11 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8632,6 +8644,7 @@ msgid "Leader"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr ""
@ -8639,12 +8652,16 @@ msgstr ""
msgid "Villages"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr ""
@ -8712,9 +8729,11 @@ msgstr ""
msgid "Send to allies only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
msgid "unit^Gold"
msgstr ""
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -8755,75 +8774,77 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
msgid "Team only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -8831,51 +8852,51 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
@ -8927,7 +8948,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr ""
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "vs"
@ -8972,17 +8993,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr ""
@ -8992,12 +9013,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -9350,7 +9371,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting game data..."
msgstr ""
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr ""
@ -9553,31 +9574,39 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr ""
#: src/reports.cpp:255
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr ""
@ -9739,18 +9768,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -857,11 +857,11 @@ msgstr "מבוא"
msgid "Gameplay"
msgstr "אפשרויות משחק"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "מאפיינים"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "יחידות"
@ -4595,7 +4595,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "סוף תור"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "נק\"פ"
@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "ציפורניים"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -7270,7 +7270,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "גנבת"
@ -8671,7 +8671,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+מנהלי מערכת כלליים"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -8711,34 +8711,38 @@ msgstr "איבון"
msgid "Ambushed!"
msgstr "נכנסנו למארב!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends יחידות ידידותיות נראו"
msgstr[1] "$friends יחידות ידידותיות נראו"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "יחידה ידידותית נראתה"
msgstr[1] "יחידה ידידותית נראתה"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies יחידות אוייב נראו!"
msgstr[1] "$enemies יחידות אוייב נראו!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "יחידת אויב נראתה!"
msgstr[1] "יחידת אויב נראתה!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "יחידות נראו! ($friends ידידותיות, $enemies אוייבות)"
msgstr[1] "יחידות נראו! ($friends ידידותיות, $enemies אוייבות)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "יחידות נראו! ($friends ידידותיות, $enemies אוייבות)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(להמשיך לחץ על $hotkey)"
@ -8855,9 +8859,8 @@ msgstr "מחק משחק שמור"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "שם"
@ -9077,7 +9080,7 @@ msgstr "תנאים"
msgid "Sending add-on"
msgstr "שולח מערכה"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "תגובה"
@ -9215,9 +9218,14 @@ msgstr "נטיה: "
msgid "Required XP: "
msgstr "נק\"פ נדרש: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "התקפות"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "צא מהמשחק"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -9393,7 +9401,11 @@ msgstr "נזק שנספג (ע\"צ)"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "מהלכים"
@ -9410,6 +9422,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "מנהיג"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "זהב"
@ -9417,12 +9430,16 @@ msgstr "זהב"
msgid "Villages"
msgstr "כפרים"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "מחיר אחזקה"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "הכנסה"
@ -9492,9 +9509,12 @@ msgstr "הודעה:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "שלח לבעלי ברית בלבד"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "זהב"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "זהב"
msgstr[1] "זהב"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -9538,77 +9558,80 @@ msgid "Recall"
msgstr "החזר"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "אתה חייב לפחות $cost זהב כדי להחזיר יחידה"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "אתה חייב לפחות $cost זהב כדי להחזיר יחידה"
msgstr[1] "אתה חייב לפחות $cost זהב כדי להחזיר יחידה"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "עדיין לא התחלת את תורך. האם באמת ברצונך לסיימו?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "לחלק מהיחידות נותרו מהלכים. האם באמת ברצונך לסיים את תורך?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "שנה שם יחידה"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "צוות"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "מקם תגית"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "תגית:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "תרחיש לא ידוע"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -9616,54 +9639,54 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
#, fuzzy
msgid "Unknown command"
msgstr "עידן לא ידוע: "
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
#, fuzzy
msgid "Invalid username: "
msgstr "שם תג לא חוקי "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
#, fuzzy
msgid "Unknown command: "
msgstr "תרחיש לא ידוע: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "לא ניתן למצוא תגית או יחידה שמכילים את המחרוזת '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "פקודה:"
@ -9722,7 +9745,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "חישובי נזק"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "לעומת"
@ -9767,17 +9790,17 @@ msgid ""
msgstr "שם המשתמש שבחרת ארוך מידי, בחר בבקשה שם משתמש עם פחות מ 18 תווים"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "לא נמצאו צדדים למשחק רב-משתתפים במשחק זה"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "תקופה אינה זמינה"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "לא נמצאו צדדים למשחק רב-משתתפים"
@ -9787,12 +9810,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr ")"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr "("
@ -10157,7 +10180,7 @@ msgstr "ממתין לתחילת המשחק..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "מקבל נתוני משחק..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "בחר צד:"
@ -10371,31 +10394,40 @@ msgstr "היחידה הזו הפכה לאבן. היא לא יכולה לזוז
msgid "stone: "
msgstr "אבן: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "נזק"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "נזק כולל"
msgstr[1] "נזק כולל"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "טווח נשק: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "סוג נשק: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "יחידות סדר: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "יחידות נטרליות: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "יחידות תוהו: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "צופים:"
@ -10560,18 +10592,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "עזור לווסנות' על ידי שליחת מידע אלינו"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "נק\"נ לרמה הבאה"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "נזק"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "מס' התקפות לתור"
@ -10616,6 +10652,21 @@ msgstr "אתה יכול לראות את התוצאות ב "
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "עזור לנו להפוך את ווסנות' לטוב יותר בשבילך!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends יחידות ידידותיות נראו"
#~ msgstr[1] "$friends יחידות ידידותיות נראו"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies יחידות אוייב נראו!"
#~ msgstr[1] "$enemies יחידות אוייב נראו!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "התקפות"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr "מפת דו קרב למשחק מהיר ביותר. מומלץ להגדיר 2ז לכפר."
@ -11088,12 +11139,6 @@ msgstr "עזור לנו להפוך את ווסנות' לטוב יותר בשבי
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "זנב"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "יחידה ידידותית נראתה"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "יחידת אויב נראתה!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "כן!"
@ -11234,9 +11279,6 @@ msgstr "עזור לנו להפוך את ווסנות' לטוב יותר בשבי
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "פגיעות התוקף מצד"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "נזק כולל"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "עמידות המגן כנגד"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu_wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 17:06+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "Bevezetés"
msgid "Gameplay"
msgstr "Játékmenet"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Jellemvonások"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Egységek"
@ -4870,7 +4870,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Kör vége"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "ÉP"
@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr "karmok"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Megjegyzés:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Tolvajnő"
@ -9784,7 +9784,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Általános Ügyintézők"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -9825,30 +9825,34 @@ msgstr "kővéváltoztatás"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Rajtaütés!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends szövetséges egység a láthatáron"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Szövetséges egység a láthatáron"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies ellenséges egység a láthatáron!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Ellenséges egység a láthatáron!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Egységek a láthatáron! ($friends szövetséges, $enemies ellenséges)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Egységek a láthatáron! ($friends szövetséges, $enemies ellenséges)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(a folytatáshoz nyomd le ezt: $hotkey)"
@ -9965,9 +9969,8 @@ msgstr "Mentés törlése"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Név"
@ -10181,7 +10184,7 @@ msgstr "Feltételek"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Kiegészítés küldése"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Válasz"
@ -10320,9 +10323,14 @@ msgstr "Beállítottság: "
msgid "Required XP: "
msgstr "TP követelmény: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "támadás"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Kilépés a játékból"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10497,7 +10505,11 @@ msgstr "Elszenvedett sebzés (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "lép"
@ -10514,6 +10526,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Vezér"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Arany"
@ -10521,12 +10534,16 @@ msgstr "Arany"
msgid "Villages"
msgstr "Falvak"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Fenntartás"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Bevétel"
@ -10599,9 +10616,11 @@ msgstr "Üzenet: "
msgid "Send to allies only"
msgstr "Küldés csak a szövetségeseknek"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Arany"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Arany"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10644,47 +10663,49 @@ msgid "Recall"
msgstr "Visszahívás"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Legalább $cost arannyal kell rendelkezned ahhoz, hogy toborozhass."
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Legalább $cost arannyal kell rendelkezned ahhoz, hogy toborozhass."
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Még nem tettél semmit ebben a körben. Mégis befejezed a köröd?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Néhány egység még léphetne. Mégis befejezed a köröd?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Egység átnevezése"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Kékezöld"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Címke elhelyezése"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Címke:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Parancsok: suttogás (whisper), mellőzés (ignore), hangulat (emote). Add ki "
"a /help [parancs neve] parancsot segítségért."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10692,19 +10713,19 @@ msgstr ""
"Privát üzenet küldése. A játékban résztvevő játékosoknak nem küldhetsz ilyen "
"üzeneteket. Használat: /whisper [becenév] [üzenet]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Játékos hozzáadása a mellőzési listádhoz. Használat: /ignore add [változó]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Játékos hozzáadása a mellőzési listádhoz. Használat: /ignore add [változó]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -10712,21 +10733,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Játékos levétele a mellőzési listádról. Használat: /ignore remove [változó]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Mellőzési listád kiürtése. Használat: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Mellőzési listád kilistázása. Használat: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Ismeretlen alparancs"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -10738,58 +10759,58 @@ msgstr ""
"ignore [alparancs] [változó](nem kötelező). Alparancsok: add, remove, list, "
"clear. Add ki a /help ignore [subcommand] parancsot további információkért."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Hangulat, vagy személyes cselekedet küldése a csevegésben. Használat: /emote "
"[üzenet]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Ismeretlen parancs"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Hozzáadva a mellőzési listádhoz: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Érvénytelen felhasználónév: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Hozzáadva a mellőzési listádhoz: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Kitörölve a mellőzési listádról: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Kitörölve a mellőzési listádról: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Kitörölve a mellőzési listádról: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Ismeretlen parancs: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
"Nem találtam olyan címkét vagy egységet ami megfelelt volna a következőnek: "
"'$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Parancs:"
@ -10842,7 +10863,7 @@ msgstr "Sértetlenül maradás esélye"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Sebzés előszámítások"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "kontra"
@ -10891,17 +10912,17 @@ msgstr ""
"használj 18 karakternél hosszabb bejelentkezési neveket."
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Nincs szabad oldal ebben a játékban"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "A korszak nem elérhető"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Nincs többjátékos oldal"
@ -10911,12 +10932,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Sima"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11274,7 +11295,7 @@ msgstr "Várakozás a játék megkezdésére..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Játék paramétereinek letöltése..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Válassz oldalt:"
@ -11494,31 +11515,38 @@ msgstr "Ezt az egységet kővé változtatták. Sem nem léphet, sem nem harcolh
msgid "stone: "
msgstr "kővévált: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "sebzés"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "összsebzés"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "fegyver hatósugara: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "sebzés: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Igazságos egységek: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Semleges egységek: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Törvénytelen egységek: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Megfigyelők:"
@ -11683,18 +11711,22 @@ msgstr "Súgó"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Segítsd a Wesnoth fejlesztőit azzal, hogy információt küldesz!"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "TP a szintlépésig"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "sebzés"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "megüt"
@ -11739,6 +11771,19 @@ msgstr "Az eredményeket megnézheted itt:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Segíts a Wesnoth tökéletesítésében!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends szövetséges egység a láthatáron"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies ellenséges egység a láthatáron!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "támadás"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12387,12 +12432,6 @@ msgstr "Segíts a Wesnoth tökéletesítésében!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "cséphadaró"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Szövetséges egység a láthatáron"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Ellenséges egység a láthatáron!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Igen!"
@ -12679,9 +12718,6 @@ msgstr "Segíts a Wesnoth tökéletesítésében!"
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "támadó sebezhetőség kontra"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "összsebzés"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "védekező ellenállás kontra"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "Introduzione"
msgid "Gameplay"
msgstr "Gameplay"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Caratteristiche"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Unità"
@ -5349,7 +5349,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fine turno"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "PF"
@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "artigli"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8771,7 +8771,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Note speciali:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Ladra"
@ -10618,7 +10618,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Amministratori Generali"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10660,31 +10660,38 @@ msgstr "pietrifica"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Imboscata!"
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Avvistata $friends unità alleata."
msgstr[1] "Avvistate $friends unità alleate."
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Avvistata $enemies unità nemica!"
msgstr[1] "Avvistate $enemies unità nemiche!"
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Avvistate unità! ($friends alleata,"
msgstr[1] "Avvistate unità! ($friends alleate,"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
msgstr[0] " $enemies nemica)"
msgstr[1] " $enemies nemiche)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Avvistate unità! ($friends alleata,"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(premi $hotkey per continuare)"
@ -10800,9 +10807,8 @@ msgstr "Elimina salvataggio"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -11017,7 +11023,7 @@ msgstr "Termini"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Invio estensione"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Risposta"
@ -11155,9 +11161,14 @@ msgstr "Allineamento: "
msgid "Required XP: "
msgstr "PE Richiesti: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "attacchi"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Esci dal gioco"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -11333,7 +11344,11 @@ msgstr "Danni subiti (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Mosse"
@ -11350,6 +11365,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Condottiero"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
@ -11357,12 +11373,16 @@ msgstr "Oro"
msgid "Villages"
msgstr "Villaggi"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Mantenimento"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Entrate"
@ -11434,9 +11454,12 @@ msgstr "Messaggio:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Invia solo agli alleati"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Oro"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Oro"
msgstr[1] "Oro"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -11479,47 +11502,50 @@ msgid "Recall"
msgstr "Richiama"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Devi avere almeno $cost monete d'oro per richiamare un'unità"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Devi avere almeno $cost monete d'oro per richiamare un'unità"
msgstr[1] "Devi avere almeno $cost monete d'oro per richiamare un'unità"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Non hai ancora iniziato il tuo turno. Sei sicuro di volerlo terminare?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Alcune unità hanno dei movimenti a disposizione. Vuoi davvero terminare il "
"tuo turno?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Rinomina unità"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Squadra"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Imposta etichetta"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Comandi: whisper list emote. Scrivi /help [comando] per ulteriore aiuto."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -11527,18 +11553,18 @@ msgstr ""
"Invia un messaggio privato. Non si possono mandare messaggi ai giocatori che "
"controllano una qualunque fazione in partita. Uso: /whisper [nick] [message]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Aggiungi il giocatore all'elenco degli amici. Uso: /list addfriend [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Aggiungi il giocatore all'elenco degli utenti da ignorare. Uso: /list ignore "
"[argument]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
@ -11546,20 +11572,20 @@ msgstr ""
"Rimuovi il giocatore dal tuo elenco di amici o utenti da ignorare. Uso: /"
"list remove [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
"Svuota l'elenco degli amici e degli utenti da ignorare: Uso: /list clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Mostra il tuo elenco di amici e utenti da ignorare. Uso: /list display"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Comando sconosciuto"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -11571,53 +11597,53 @@ msgstr ""
"[argument](optional) Sotto-comandi: add remove list clear. Scrivi /help "
"ignore [subcommand] per ulteriori informazioni."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Invia un'emozione o una azione personale in chat. Uso: /emote [message]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando sconosciuto"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Aggiunto all'elenco degli utenti da ignorare:"
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Nome utente non valido:"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Aggiunto all'elenco degli amici:"
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr "Rimosso dall'elenco: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
"Non ci sono giocatori negli elenchi degli amici o degli utenti da ignorare."
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Rimosso dall'elenco degli utenti da ignorare:"
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Rimosso dall'elenco degli amici:"
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Comando sconosciuto: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Non ho trovato nessuna etichetta contente '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Comando:"
@ -11669,7 +11695,7 @@ msgstr "Probabilità di essere indenne"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Calcolo dei danni"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "contro"
@ -11718,17 +11744,17 @@ msgstr ""
"meno di 18 caratteri."
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Non ci sono posti liberi per giocatori remoti in questa partita."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Era non disponibile"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Nessuna fazione per il gioco in rete trovata"
@ -11738,12 +11764,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -12101,7 +12127,7 @@ msgstr "Attendi che il gioco abbia inizio..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Acquisizione dati della partita..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Scegli il tuo esercito:"
@ -12315,31 +12341,40 @@ msgstr "Questa unità è stata pietrificata. Non può muoversi né attaccare."
msgid "stone: "
msgstr "pietrifica: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "danno"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Danno totale"
msgstr[1] "Danno totale"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "portata dell'arma: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "Tipo di danno: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unità legali: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unità neutrali: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unità caotiche: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Osservatori:"
@ -12507,18 +12542,22 @@ msgstr "Aiuto"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Aiuta Wesnoth mandandoci un rapporto"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "PE per avanzare"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "danno"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "colpi"
@ -12562,3 +12601,11 @@ msgstr "Puoi vedere i risultati a:"
#: src/upload_log.cpp:297
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Aiutaci a migliorare Wesnoth!"
#~ msgid "$enemies enemy)"
#~ msgid_plural "$enemies enemy)"
#~ msgstr[0] " $enemies nemica)"
#~ msgstr[1] " $enemies nemiche)"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "attacchi"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:34+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "はじめに"
msgid "Gameplay"
msgstr "ゲームの遊び方"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "特性"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "ユニット"
@ -4822,7 +4822,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "ターン終了"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "かぎ爪"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8091,7 +8091,7 @@ msgstr ""
"\n"
"特記事項:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "女盗賊"
@ -9853,7 +9853,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+全般管理者"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -9895,30 +9895,34 @@ msgstr "石化"
msgid "Ambushed!"
msgstr "待ち伏せにあった!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends の味方ユニット発見"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "味方ユニット発見"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies の敵ユニット発見!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "敵ユニット発見!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "ユニットを発見! (仲間$friends、敵$enemies )"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "ユニットを発見! (仲間$friends、敵$enemies )"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(続けるには $hotkey を押して下さい)"
@ -10035,9 +10039,8 @@ msgstr "保存データの削除"
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "名前"
@ -10250,7 +10253,7 @@ msgstr "通信"
msgid "Sending add-on"
msgstr "アドオンを送信しています"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "応答"
@ -10386,9 +10389,14 @@ msgstr "属性: "
msgid "Required XP: "
msgstr "必要経験値: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "攻撃"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "ゲームを終了します"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10563,7 +10571,11 @@ msgstr "受けたダメージ (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "統計情報"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "移動"
@ -10580,6 +10592,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "リーダー"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "所持金"
@ -10587,12 +10600,16 @@ msgstr "所持金"
msgid "Villages"
msgstr "村の数"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "維持"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "収入"
@ -10664,9 +10681,11 @@ msgstr "メッセージ: "
msgid "Send to allies only"
msgstr "同盟者にのみ送る"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "ゴールド"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "ゴールド"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10709,50 +10728,52 @@ msgid "Recall"
msgstr "召還"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "1ユニット召還するのに 少なくとも $cost ゴールド必要です。"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "1ユニット召還するのに 少なくとも $cost ゴールド必要です。"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"このターンではまだ行動を開始していません。 本当に自分のターンを終了しますか?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"まだ移動可能な ユニットが 残っています。 本当にターンを 終了して よろしいです"
"か?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "ユニット名変更"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "青緑"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "ラベルをつける"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"コマンド: whisper ignore emote。詳しいヘルプは /help [コマンド] と入力してく"
"ださい。"
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10761,38 +10782,38 @@ msgstr ""
"ヤーにはメッセージを送ることができません。使い方: /whisper [ニックネーム] "
"[メッセージ]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr "無視リストにプレイヤーを追加します。使い方: /ignore add [引数]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr "無視リストにプレイヤーを追加します。使い方: /ignore add [引数]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr "無視リストからプレイヤーを削除します。使い方: /ignore remove [引数]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "無視リストを消去します。使い方: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "無視リストを表示します。使い方: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "不明のサブコマンド"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -10804,54 +10825,54 @@ msgstr ""
"ignore [サブコマンド] [引数](オプション) サブコマンド: add remove list "
"clear。詳しくは /help ignore [サブコマンド] と入力してください。"
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr "チャットで、感情や個人的な行動を送る。 使い方: /emote [メッセージ]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "不明のコマンド"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "無視リストに追加されました:"
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "無効なユーザ名:"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "無視リストに追加されました:"
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "無視リストから削除されました:"
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "無視リストから削除されました:"
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "無視リストから削除されました:"
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "不明のコマンド:"
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "文字「 $search 」を含む ラベル名や ユニットは見つかりませんでした。"
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "コマンド:"
@ -10904,7 +10925,7 @@ msgstr "無傷でいられる可能性"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "ダメージ計算"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "対"
@ -10953,17 +10974,17 @@ msgstr ""
"い。"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "このゲームではマルチプレイヤーのチームは使えない"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "無効な時代"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "マルチプレイヤー側は見つからない"
@ -10973,12 +10994,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ""
@ -11334,7 +11355,7 @@ msgstr "ゲーム開始を待っています..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "ゲームデータ入手中..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "あなたのつく側を選んで下さい:"
@ -11552,31 +11573,38 @@ msgstr "このユニットは石になってしまいました。移動や攻撃
msgid "stone: "
msgstr "石化: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "ダメージ"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "総ダメージ"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "武器の射程:"
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "ダメージの種類:"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "秩序ユニット: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "中立ユニット: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "混沌ユニット: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "観戦者:"
@ -11741,18 +11769,22 @@ msgstr "ヘルプ"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "我々に情報を送って Wesnoth を支援してください"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "レベルアップに必要な経験値"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "ダメージ"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "回数"
@ -11797,6 +11829,19 @@ msgstr "結果をここで見ることができます:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Wesnoth をもっとよくするために協力してください!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends の味方ユニットを発見"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies の敵ユニットを発見!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "攻撃"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr "特に早いプレー用の 対戦マップ。 村あたり 2ゴールドの設定を推奨。"
@ -12457,12 +12502,6 @@ msgstr "Wesnoth をもっとよくするために協力してください!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "フレイル"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "味方ユニット発見"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "敵ユニット発見!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "そう!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 21:06-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -748,11 +748,11 @@ msgstr ""
msgid "Gameplay"
msgstr "게임 플레이"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr ""
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr ""
@ -3926,7 +3926,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "턴 끝내기"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "체력"
@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "클로우"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6533,7 +6533,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr ""
@ -7866,7 +7866,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+일반적인 관리자들"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -7906,27 +7906,31 @@ msgstr "돌"
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#: src/actions.cpp:2049
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -8041,9 +8045,8 @@ msgstr "저장된 게임 삭제"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "이름"
@ -8259,7 +8262,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending add-on"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr ""
@ -8396,9 +8399,14 @@ msgstr ""
msgid "Required XP: "
msgstr ""
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "번 공격"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "게임을 나갑니다"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -8570,7 +8578,11 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8587,6 +8599,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "리더"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "금"
@ -8594,12 +8607,16 @@ msgstr "금"
msgid "Villages"
msgstr "마을 수"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "유지비"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "수입비"
@ -8669,9 +8686,11 @@ msgstr ""
msgid "Send to allies only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr ""
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "금"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -8712,76 +8731,77 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "당신의 턴을 아직 시작하지 않았습니다. 정말로 턴을 종료하시겠습니까?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "유닛 이름설정"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "팀"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "라벨:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -8789,51 +8809,51 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
@ -8891,7 +8911,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "데미지 계산"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr ""
@ -8936,17 +8956,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr ""
@ -8956,12 +8976,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ""
@ -9323,7 +9343,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting game data..."
msgstr ""
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr ""
@ -9532,31 +9552,38 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "데미지"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "총 데미지"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "무기 사정거리:"
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "데미지 종류:"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "질서 유닛:"
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "중립 유닛:"
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "혼돈 유닛:"
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "관람자:"
@ -9721,18 +9748,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "정보를 보냄으로써 Wesnoth 를 도와줍니다"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ":"
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "데미지"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr ""
@ -9778,6 +9809,9 @@ msgstr "당신의 결과는 이 곳에서 볼 수 있습니다"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "더 좋은 Wesnoth를 만들기 위해 도와주십시오!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "번 공격"
#~ msgid "jaw"
#~ msgstr "턱"
@ -9842,9 +9876,6 @@ msgstr "더 좋은 Wesnoth를 만들기 위해 도와주십시오!"
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "공격자 약점 vs"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "총 데미지"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "방어자 저항력 vs"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "Prooemium"
msgid "Gameplay"
msgstr "Lusus"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Lineamenta"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Unitates"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Tractum finire"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "PS"
@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "ungues"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8162,7 +8162,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nota·Praecipua:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Fur"
@ -9930,7 +9930,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Administratores Communes"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -9971,34 +9971,38 @@ msgstr "petrificare"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Insidiae!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends Unitates Sociae vistae"
msgstr[1] "$friends Unitates Sociae vistae"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Untitas socia vista"
msgstr[1] "Untitas socia vista"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies Unitates inimicae vistae!"
msgstr[1] "$enemies Unitates inimicae vistae!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Unitas inimica vista!"
msgstr[1] "Unitas inimica vista!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Unitates vistae! ($friends sociae, $enemies inimicae)"
msgstr[1] "Unitates vistae! ($friends sociae, $enemies inimicae)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unitates vistae! ($friends sociae, $enemies inimicae)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "($hotkey premere ad pergendum)"
@ -10115,9 +10119,8 @@ msgstr "Servatum Delere"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nomen"
@ -10330,7 +10333,7 @@ msgstr "Condicio"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Adiunctum mittitur"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Responsum"
@ -10467,9 +10470,14 @@ msgstr "Gratia diei et noctis: "
msgid "Required XP: "
msgstr "PE Necessaria: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "oppugnationes"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Lusum relinquere"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10644,7 +10652,11 @@ msgstr "Damnum Passum (Exsp)"
msgid "Statistics"
msgstr "Census"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Puncta motus"
@ -10661,6 +10673,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Dux"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Aurum"
@ -10668,12 +10681,16 @@ msgstr "Aurum"
msgid "Villages"
msgstr "Pagi"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Impensa"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Merces"
@ -10745,9 +10762,12 @@ msgstr "Nuntius: "
msgid "Send to allies only"
msgstr "Mittere tantum sociis"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Nummis Auri"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Nummis Auri"
msgstr[1] "Nummis Auri"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10790,47 +10810,50 @@ msgid "Recall"
msgstr "Revocare"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Opus est saltem $cost nummos auri ut unitatem revoces."
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Opus est saltem $cost nummos auri ut unitatem revoces."
msgstr[1] "Opus est saltem $cost nummos auri ut unitatem revoces."
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Tractum nondum coepisti. Visne vere tractum finire?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Nonnullis unitatibus puncta motus relicta sunt. Visne vere tractum finire?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Unitatem Renominare"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Caeruleus illustris"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Titulus Loci"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Titulus: "
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Investigatio"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Imperia: whisper ignore emote. Scribe /help [imperium] si plus aditorium vis."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10838,21 +10861,21 @@ msgstr ""
"Nuntium privatum mittit. Non potes mittere nuntios lusoribus qui partes in "
"lusione imperant. Syntaxis: /whisper [cognomini] [nuntium]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Lusorem ad elenchum tuum utentium ignoratorum. Syntaxis: /ignore add "
"[argumentum]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Lusorem ad elenchum tuum utentium ignoratorum. Syntaxis: /ignore add "
"[argumentum]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -10861,21 +10884,21 @@ msgstr ""
"Lusorem ex elencho tuo utentium ignoratorum. Syntaxis: /ignore remove "
"[argumentum]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Elenchum tuum utentium ignoratorum dele. Syntaxis: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Elenchum utentium ignoratorum monstrare. Syntaxis: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Imperium subordinatum incognitum"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -10887,56 +10910,56 @@ msgstr ""
"[argumentum (optionale)]. Subimperia: add remove list clear. Scribe /help "
"ignore [subimperium] si vis plus sapere."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Commotionem animi vel actionem personalem in sermone mittere. Syntaxis: /"
"emote [nuntium]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Imperium incognitum"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Ad elenchum utentium ignoratorum adiunctus: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Nomen utentis invalidum: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Ad elenchum utentium ignoratorum adiunctus: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Ex elencho utentium ignoratorum sublatus: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Ex elencho utentium ignoratorum sublatus: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Ex elencho utentium ignoratorum sublatus: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Imperium incognitum: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Titulus aut unitas qui litteras '$search' continet non invenitur."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Imperium:"
@ -10989,7 +11012,7 @@ msgstr "Probabilitas damnum effugendi"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Rationes Damni"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "contra"
@ -11037,17 +11060,17 @@ msgstr ""
"XVIII litteris."
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Partes pro pluribus lusoribus non adsunt in hoc lusu."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Saeculum non ad manum"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Partes pro pluribus lusoribus non inventae"
@ -11057,12 +11080,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normalis"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11419,7 +11442,7 @@ msgstr "Exspecto initium lusus..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Data lusus recipiuntur..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Partem elige:"
@ -11632,31 +11655,40 @@ msgstr "Unitas haec petrificatus est. Non potest movere aut oppugnare."
msgid "stone: "
msgstr "petrificatus: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "damnum"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "damnum totale"
msgstr[1] "damnum totale"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "iactus teli: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "genus damni:"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Filii lucis: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Filii crepusculi: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Filii tenebrarum: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Spectatores: "
@ -11822,18 +11854,22 @@ msgstr "Auxilium"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Occidiseptentrionem adiuvare mittans nuntios"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "PE ad promotionem"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "damnum"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "ictus"
@ -11878,6 +11914,21 @@ msgstr "Eventa videre potes sub: "
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Nos adiuva facientes Occidiseptentrionem meliorem tibi!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends Unitates Sociae vistae"
#~ msgstr[1] "$friends Unitates Sociae vistae"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies Unitates inimicae vistae!"
#~ msgstr[1] "$enemies Unitates inimicae vistae!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "oppugnationes"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12550,12 +12601,6 @@ msgstr "Nos adiuva facientes Occidiseptentrionem meliorem tibi!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "fustis"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Untitas socia vista"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Unitas inimica vista!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ita!"
@ -12856,9 +12901,6 @@ msgstr "Nos adiuva facientes Occidiseptentrionem meliorem tibi!"
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "nuditas oppugnantis versus"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "damnum totale"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "repugnantia defensoris contra"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:30+0100\n"
"Last-Translator: YbeRn00b <asgeiraakre@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Introduksjon"
msgid "Gameplay"
msgstr "Spillbarhet"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Karaktertrekk"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
@ -4770,7 +4770,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Avslutt tur"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5535,7 +5535,7 @@ msgstr "klør"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5975,7 +5975,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -7850,7 +7850,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Tyv"
@ -9260,7 +9260,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Allmenne administratorer"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -9301,34 +9301,38 @@ msgstr "forsteinet"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Bakhold!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends vennlige enheter i sikte"
msgstr[1] "$friends vennlige enheter i sikte"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Vennlig enhet i sikte"
msgstr[1] "Vennlig enhet i sikte"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies fiendtlige enheter i sikte!"
msgstr[1] "$enemies fiendtlige enheter i sikte!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Fiendtlig enhet i sikte!"
msgstr[1] "Fiendtlig enhet i sikte!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Enheter i sikte! ($friends vennlige, $enemies fiendtlige)"
msgstr[1] "Enheter i sikte! ($friends vennlige, $enemies fiendtlige)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Enheter i sikte! ($friends vennlige, $enemies fiendtlige)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(tast $hotkey for å fortsette)"
@ -9445,9 +9449,8 @@ msgstr "Slett lagringsfil"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@ -9664,7 +9667,7 @@ msgstr "Vilkår"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Sender spilltillegg"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Svar"
@ -9800,9 +9803,14 @@ msgstr "Sinnelag: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Nødvendig XP: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "angrep"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Avslutt spillet"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -9977,7 +9985,11 @@ msgstr "Skade Mottatt (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Flytt"
@ -9994,6 +10006,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Leder"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Gull"
@ -10001,12 +10014,16 @@ msgstr "Gull"
msgid "Villages"
msgstr "Landsbyer"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Utgifter"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Inntekt"
@ -10078,9 +10095,12 @@ msgstr "Melding:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Send kun til allierte"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Gull"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Gull"
msgstr[1] "Gull"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10123,41 +10143,44 @@ msgid "Recall"
msgstr "Tilbakekall"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Du må ha minst $cost gullstykker for å tilbakekalle en enhet"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Du må ha minst $cost gullstykker for å tilbakekalle en enhet"
msgstr[1] "Du må ha minst $cost gullstykker for å tilbakekalle en enhet"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Du ennå ikke flyttet noen enheter. Er du sikker på at du vil avslutte turen?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Noen enheter kan fremdeles flytte. Vil du likevel avslutte turen?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Navngi enhet"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Turkis"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Lag merkelapp"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Merkelapp:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
@ -10166,7 +10189,7 @@ msgstr ""
"spillere'emote' beskriv handlinger i meldinger\n"
"'/help [kommando]' for mer hjelp med en av kommandoene"
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10175,21 +10198,21 @@ msgstr ""
"som kontrollerer lag i aktive spill.\n"
"'/whisper [brukernavn] [melding]'"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Legger til en spiller på ignoreringslisten.\n"
"'/ignore add [brukernavn]'"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Legger til en spiller på ignoreringslisten.\n"
"'/ignore add [brukernavn]'"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -10198,25 +10221,25 @@ msgstr ""
"Fjern en spiller fra ignoreringslisten.\n"
"'/ignore remove [brukernavn]'"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
"Fjern alle navn på ignoreringslisten.\n"
"'/ignore clear'"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
"Viser listen over ignorerte brukere.\n"
"'/ignore list'"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Ukjent underkommando"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -10227,56 +10250,56 @@ msgstr ""
"Ignorer meldinger fra spillere på listen.\n"
"'/help ignore' for mer hjelp om denne kommandoen"
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Sender en personlig handling.\n"
"'/emote [message]' for å vise \"Brukernavn [message]\" i snakkevinduet"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Ukjent kommando"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Lagt til på ignoreringsliste:"
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Ugyldig brukernavn: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Lagt til på ignoreringsliste:"
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Fjernet fra ignoreringsliste:"
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Fjernet fra ignoreringsliste:"
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Fjernet fra ignoreringsliste:"
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Ukjent kommando: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Kunne ikke finne merke eller enhet som inneholdt '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Kommando:"
@ -10329,7 +10352,7 @@ msgstr "Sjanse for å være uskadet"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Skadeberegninger"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "mot"
@ -10375,17 +10398,17 @@ msgid ""
msgstr "Kallenavnet du har valgt er for langt (over 18 tegn)"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Ingen ledige plasser for menneskestyring"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Epoke ikke tilgjengelig"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Ingen plasser for menneskestyring funnet"
@ -10395,12 +10418,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10758,7 +10781,7 @@ msgstr "Venter på at spillet starter..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Laster spilldata..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Velg fraksjon:"
@ -10978,31 +11001,40 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr "forsteinet: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "skade"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "totalskade"
msgstr[1] "totalskade"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "våpenrekkevidde: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "skadetype: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Hederlige enheter: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Nøytrale enheter: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Lyssky enheter: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Observatører:"
@ -11166,18 +11198,22 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Hjelp utviklerne ved å sende oss informasjon"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "XP til forfremmelse"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "skade"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "slår"
@ -11222,6 +11258,21 @@ msgstr "Du kan se resultatene på :"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Hjelp oss å gjøre Kampen om Wesnoth bedre for deg!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends vennlige enheter i sikte"
#~ msgstr[1] "$friends vennlige enheter i sikte"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies fiendtlige enheter i sikte!"
#~ msgstr[1] "$enemies fiendtlige enheter i sikte!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "angrep"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -11788,12 +11839,6 @@ msgstr "Hjelp oss å gjøre Kampen om Wesnoth bedre for deg!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "stålpisk"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Vennlig enhet i sikte"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Fiendtlig enhet i sikte!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja!"
@ -11984,9 +12029,6 @@ msgstr "Hjelp oss å gjøre Kampen om Wesnoth bedre for deg!"
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "angriper sårbar for"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "totalskade"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "forsvarer motstand mot"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch translation <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -847,11 +847,11 @@ msgstr "Inleiding"
msgid "Gameplay"
msgstr "Gameplay"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Kenmerken"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Eenheden"
@ -4914,7 +4914,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Einde Beurt"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "klauwen"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6149,7 +6149,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr ""
"dief is twee keer zo dodelijk wanneer de vijand tussen hem en een bondgenoot "
"staat. Dieven werken efficiënter 's nachts dan overdag."
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Dievegge"
@ -9853,7 +9853,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Algemene Administratie"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -9894,34 +9894,38 @@ msgstr "versteen"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Hinderlaag!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends Bevriende troepen gesignaleerd"
msgstr[1] "$friends Bevriende troepen gesignaleerd"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Bevriende eenheid in zicht!"
msgstr[1] "Bevriende eenheid in zicht!"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies Vijandelijke troepen gesignaleerd!"
msgstr[1] "$enemies Vijandelijke troepen gesignaleerd!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Vijandelijke eenheid in zicht!"
msgstr[1] "Vijandelijke eenheid in zicht!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Troepen gesignaleerd! (($friends bevriende, $enemies vijandelijke)"
msgstr[1] "Troepen gesignaleerd! (($friends bevriende, $enemies vijandelijke)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Troepen gesignaleerd! (($friends bevriende, $enemies vijandelijke)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(druk $hotkey om door te gaan)"
@ -10038,9 +10042,8 @@ msgstr "Spel verwijderen"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@ -10258,7 +10261,7 @@ msgstr "Afspraken"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Add-on wordt verstuurd"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Antwoord"
@ -10395,9 +10398,14 @@ msgstr "Alliantie: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Benodigde XP: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "aanvallen"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Het spel verlaten"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10570,7 +10578,11 @@ msgstr "Ontvangen schade (VW)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Zetten"
@ -10587,6 +10599,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Leider"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Goud"
@ -10594,12 +10607,16 @@ msgstr "Goud"
msgid "Villages"
msgstr "Dorpen"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Onderhoud"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Inkomen"
@ -10673,9 +10690,12 @@ msgstr "Bericht:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Alleen naar bondgenoten sturen"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Goud"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Goud"
msgstr[1] "Goud"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10718,47 +10738,52 @@ msgid "Recall"
msgstr "Oproepen"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Je moet tenminste $cost goudstukken hebben om een eenheid op te roepen"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
"Je moet tenminste $cost goudstukken hebben om een eenheid op te roepen"
msgstr[1] ""
"Je moet tenminste $cost goudstukken hebben om een eenheid op te roepen"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Je hebt deze beurt nog niets gedaan. Weet je zeker dat je de beurt wilt "
"beëindigen?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Sommige eenheden kunnen nog bewegen. Wil je echt je beurt beëindigen?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Eenheid hernoemen"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Lichtblauw"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Label plaatsen"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr "Commando's: whisper ignore emote. Typ /help [command] voor meer hulp."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10766,17 +10791,17 @@ msgstr ""
"Stuurt privéberichten. Je kunt niet aan spelers van elke partij berichten "
"sturen. Gebruik: /whisper [nick] [message]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr "Speler toevoegen aan de ignore-lijst. Gebruik: /ignore add [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr "Speler toevoegen aan de ignore-lijst. Gebruik: /ignore add [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -10784,21 +10809,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Speler van de ignore-lijst verwijderen. Gebruik: /ignore remove [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Ignore-lijst leegmaken. Gebruik: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Ignore-lijst weergeven. Gebruik: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Onbekend subcommando"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -10810,55 +10835,55 @@ msgstr ""
"[argument](optional) Subcommand: add remove list clear. Typ /help ignore "
"[subcommand] voor meer informatie."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Stuur een emotie of persoonlijke actie in de chat. Gebruik: /emote [message]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Onbekend commando"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Toegevoegd aan ignore-lijst: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Toegevoegd aan ignore-lijst: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Verwijderd van ignore-lijst: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Verwijderd van ignore-lijst: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Verwijderd van ignore-lijst: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Onbekend commando: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Kon geen label of eenheid vinden met '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Commando:"
@ -10911,7 +10936,7 @@ msgstr "kans ongedeerd te blijven"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Kansberekening"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "vs"
@ -10956,17 +10981,17 @@ msgid ""
msgstr "Je inlognaam is te lang. Gebruik maximaal 18 tekens."
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Er zijn geen beschikbare kanten in dit spel."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Tijdperk niet beschikbaar."
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Er werden geen multiplayer kanten gevonden"
@ -10976,12 +11001,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11338,7 +11363,7 @@ msgstr "Aan het wachten op de start van het spel..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Bezig met ophalen data..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Kies je kant:"
@ -11552,31 +11577,40 @@ msgstr "Deze eenheid is in steen veranderd. Hij kan bewegen noch aanvallen."
msgid "stone: "
msgstr "steen: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "hitpoints"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "totale schade"
msgstr[1] "totale schade"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "bereik: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "aanvalstype: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Gezagsgetrouwe eenheden: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrale eenheden: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Wetteloze eenheden: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Toeschouwers:"
@ -11740,18 +11774,22 @@ msgstr "Help"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Help Wesnoth door ons informatie toe te sturen"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "XP om te promoveren"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "hitpoints"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "aanvallen"
@ -11796,6 +11834,21 @@ msgstr "Hier kun je de resultaten zien:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Help ons Wesnoth te verbeteren!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends Bevriende troepen gesignaleerd"
#~ msgstr[1] "$friends Bevriende troepen gesignaleerd"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies Vijandelijke troepen gesignaleerd!"
#~ msgstr[1] "$enemies Vijandelijke troepen gesignaleerd!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "aanvallen"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12635,12 +12688,6 @@ msgstr "Help ons Wesnoth te verbeteren!"
#~ "vriendelijk gezinde troepen kunnen bijstaan, ongeacht het terrein of de "
#~ "tegenstand. Behalve geneeskrachtige magie, kennen ze ook ijsmagie."
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Bevriende eenheid in zicht!"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Vijandelijke eenheid in zicht!"
#~ msgid "Computer vs Computer"
#~ msgstr "Computer vs Computer"
@ -12776,9 +12823,6 @@ msgstr "Help ons Wesnoth te verbeteren!"
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "kwetsbaarheid van de aanvaller vs"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "totale schade"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "resistentie van de verdediger vs"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "Wprowadzenie"
msgid "Gameplay"
msgstr "Gra"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Cechy"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Jednostki"
@ -4950,7 +4950,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Zakończ turę"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "PŻ"
@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "szpony"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6194,7 +6194,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8325,7 +8325,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Uwagi specjalne:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Złodziejka"
@ -10137,7 +10137,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Administratorzy ogólni"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10179,34 +10179,38 @@ msgstr "zamiana w kamień"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Zasadzka!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "Zauważono przyjazne jednostki: $friends"
msgstr[1] "Zauważono przyjazne jednostki: $friends"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Zauważono przyjazną jednostkę"
msgstr[1] "Zauważono przyjazną jednostkę"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "Zauważono wrogie jednostki: $enemies"
msgstr[1] "Zauważono wrogie jednostki: $enemies"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Zauważono jednostkę wroga!"
msgstr[1] "Zauważono jednostkę wroga!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Zauważono jednostki! ($friends przyjaznych, $enemies wrogich)"
msgstr[1] "Zauważono jednostki! ($friends przyjaznych, $enemies wrogich)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Zauważono jednostki! ($friends przyjaznych, $enemies wrogich)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(wciśnij $hotkey aby kontynuować)"
@ -10323,9 +10327,8 @@ msgstr "Skasuj zapisaną grę"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@ -10541,7 +10544,7 @@ msgstr "Warunki"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Wysyłanie dodatku"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Odpowiedź"
@ -10678,9 +10681,14 @@ msgstr "Charakter:"
msgid "Required XP: "
msgstr "Wymagane PD: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "ataki"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Wychodzi z gry"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10853,7 +10861,11 @@ msgstr "Otrzymane obrażenia (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Liczba ruchów"
@ -10870,6 +10882,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Przywódca"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Złoto"
@ -10877,12 +10890,16 @@ msgstr "Złoto"
msgid "Villages"
msgstr "Wioski"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Utrzymanie"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Dochód"
@ -10954,9 +10971,12 @@ msgstr "Wiadomość:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Wyślij tylko do sojuszników"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "złota"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "złota"
msgstr[1] "złota"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10999,48 +11019,51 @@ msgid "Recall"
msgstr "Przywołaj"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Musisz mieć $cost sztuk złota, żeby przywołać jednostkę"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Musisz mieć $cost sztuk złota, żeby przywołać jednostkę"
msgstr[1] "Musisz mieć $cost sztuk złota, żeby przywołać jednostkę"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Nie rozpocząłeś jeszcze tury. Czy naprawdę chcesz ją zakończyć?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Niektóre jednostki wciąż mogą się poruszyć. Czy na pewno zakończyć turę?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Przemianuj jednostkę"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Seledyn"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Umieść etykietę"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Etykieta:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Komendy: whisper ignore emote. Wpisz /help [komenda], aby uzyskać więcej "
"informacji."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -11048,38 +11071,38 @@ msgstr ""
"Wysyła prywatne wiadomości. Nie możesz wysyłać ich do graczy, którzy "
"kontrolują stronę w grze. Użycie: /whisper [nick] [wiadomość]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr "Dodaje gracza do listy ignorowanych. Użycie: /ignore add [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr "Dodaje gracza do listy ignorowanych. Użycie: /ignore add [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr "Usuwa gracza z listy ignorowanych. Użycie: /ignore remove [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Czyści listę ignorowanych. Użycie: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Pokazuje listę ignorowanych. Użycie: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Nieznana podkomenda"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -11091,54 +11114,54 @@ msgstr ""
"[podkomenda] [argument](opcjonalny); Podkomendy: add remove list clear. "
"Wpisz /help ignore [podkomenda], aby uzyskać więcej informacji."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr "Wykonaj akcję w czacie. Użycie: /emote [wiadomość]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Nieznana komenda"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Dodano do listy ignorowanych: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Zła nazwa użytkownika: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Dodano do listy ignorowanych: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Usunięto z listy ignorowanych: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Usunięto z listy ignorowanych: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Usunięto z listy ignorowanych: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Nieznana komenda: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Nie znaleziono etykiety ani jednostki zawierającej '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Polecenie:"
@ -11191,7 +11214,7 @@ msgstr "Szansa wyjścia bez szwanku"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Wyliczenia obrażeń"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "kontra"
@ -11236,17 +11259,17 @@ msgid ""
msgstr "Wybrany login jest zbyt długi. Podaj login nie dłuższy niż 18 znaków."
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "W tej grze nie ma dostępnych stron."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Era niedostępna"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Brak stron do gry wieloosobowej"
@ -11256,12 +11279,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11619,7 +11642,7 @@ msgstr "Oczekiwanie na początek gry..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Pobieranie danych gry..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Wybierz stronę:"
@ -11838,31 +11861,40 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr "skamieniała: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "obrażenia"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "suma obrażeń"
msgstr[1] "suma obrażeń"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "zasięg broni:"
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "typ obrażeń:"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Jednostki praworządne: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Jednostki neutralne: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Jednostki chaotyczne: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Obserwatorzy:"
@ -12028,18 +12060,22 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Pomóż Wesnoth wysyłając nam informacje"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "PD do awansu"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ":"
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "obrażenia"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "ciosy"
@ -12084,6 +12120,21 @@ msgstr "Wyniki możesz obejrzeć pod adresem:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Pomóż nam uczynić Wesnoth lepszym dla Ciebie!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "Zauważono przyjazne jednostki: $friends"
#~ msgstr[1] "Zauważono przyjazne jednostki: $friends"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "Zauważono wrogie jednostki: $enemies"
#~ msgstr[1] "Zauważono wrogie jednostki: $enemies"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "ataki"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12775,12 +12826,6 @@ msgstr "Pomóż nam uczynić Wesnoth lepszym dla Ciebie!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "cep"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Zauważono przyjazną jednostkę"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Zauważono jednostkę wroga!"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Tak"
@ -13083,9 +13128,6 @@ msgstr "Pomóż nam uczynić Wesnoth lepszym dla Ciebie!"
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "czułość atakującego na"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "suma obrażeń"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "odporność obrońcy na"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -731,11 +731,11 @@ msgstr ""
msgid "Gameplay"
msgstr ""
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr ""
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr ""
@ -3880,7 +3880,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr ""
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr ""
@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6442,7 +6442,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr ""
@ -7773,7 +7773,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr ""
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -7813,31 +7813,35 @@ msgstr ""
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#: src/actions.cpp:2049
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -7951,9 +7955,8 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
@ -8162,7 +8165,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending add-on"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr ""
@ -8298,8 +8301,12 @@ msgstr ""
msgid "Required XP: "
msgstr ""
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
@ -8470,7 +8477,11 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8487,6 +8498,7 @@ msgid "Leader"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr ""
@ -8494,12 +8506,16 @@ msgstr ""
msgid "Villages"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr ""
@ -8567,9 +8583,11 @@ msgstr ""
msgid "Send to allies only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
msgid "unit^Gold"
msgstr ""
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -8610,75 +8628,77 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
msgid "Team only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -8686,51 +8706,51 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
@ -8782,7 +8802,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr ""
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr ""
@ -8827,17 +8847,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr ""
@ -8847,12 +8867,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ""
@ -9205,7 +9225,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting game data..."
msgstr ""
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr ""
@ -9407,31 +9427,39 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr ""
#: src/reports.cpp:255
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr ""
@ -9593,18 +9621,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:44+0900\n"
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"
@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "Introdução"
msgid "Gameplay"
msgstr "Regras"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Características"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
@ -4960,7 +4960,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Terminar Turno"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6219,7 +6219,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8364,7 +8364,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nota Especial:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Ladra"
@ -10186,7 +10186,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+ Admnistradores de Propósito Geral"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10227,34 +10227,38 @@ msgstr "petrifica"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Emboscada!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends unidades aliadas vistas"
msgstr[1] "$friends unidades aliadas vistas"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Unidade aliada à vista"
msgstr[1] "Unidade aliada à vista"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies unidades inimigas vistas!"
msgstr[1] "$enemies unidades inimigas vistas!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Unidade inimiga à vista!"
msgstr[1] "Unidade inimiga à vista!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Unidades vistas! ($friends aliadas, $enemies inimigas)"
msgstr[1] "Unidades vistas! ($friends aliadas, $enemies inimigas)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unidades vistas! ($friends aliadas, $enemies inimigas)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(aperte $hotkey para continuar)"
@ -10371,9 +10375,8 @@ msgstr "Apagar jogo salvo"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -10589,7 +10592,7 @@ msgstr "Termos"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Enviando extra"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
@ -10725,9 +10728,14 @@ msgstr "Alinhamento: "
msgid "Required XP: "
msgstr "XP necessário: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "ataca"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Sair do jogo"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10902,7 +10910,11 @@ msgstr "Dano Recebido (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Movimento"
@ -10919,6 +10931,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Líder"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Ouro"
@ -10926,12 +10939,16 @@ msgstr "Ouro"
msgid "Villages"
msgstr "Vilas"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Manutenção"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Receita"
@ -11004,9 +11021,12 @@ msgstr "Mensagem:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Enviar apenas para aliados"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Ouro"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Ouro"
msgstr[1] "Ouro"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -11049,48 +11069,53 @@ msgid "Recall"
msgstr "Convocar"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Você deve ter pelo menos $cost peças de ouro para convocar uma unidade"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
"Você deve ter pelo menos $cost peças de ouro para convocar uma unidade"
msgstr[1] ""
"Você deve ter pelo menos $cost peças de ouro para convocar uma unidade"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Você ainda não começou o seu turno. Você realmente quer terminá-lo?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Algumas unidades ainda podem se mover. Quer realmente terminar o turno?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renomear a Unidade"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Anil"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Colocar Nome"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Nome:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Comandos: whisper ignore emote. Escreva /help [comando] para maiores "
"informações."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -11098,19 +11123,19 @@ msgstr ""
"Envia uma mensagem privada. Você não pode enviar mensagens para jogadores "
"que controlem quaisquer times em jogo. Uso: /whisper [nome] [mensagem]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Adiciona um jogador a sua lista de ignorados. Uso: /ignore add [argumento]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Adiciona um jogador a sua lista de ignorados. Uso: /ignore add [argumento]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -11118,21 +11143,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Remove um jogador de sua lista de ignorados. Uso: /ignore remove [argumento]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Limpa sua lista de ignorados. Uso: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Mostra sua lista de ignorados. Uso: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Subcomando desconhecido"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -11144,56 +11169,56 @@ msgstr ""
"[argumento](opcional) Subcomandos: add remove list clear. Escreva /help "
"ignore [subcomando] para maiores informações."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Envia uma ação no chat (por exemplo, <seu nome> sorri). Uso: /emote "
"[mensagem]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconhecido"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Adicionados à lista de ignorados: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Nome de usuário inválido:"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Adicionados à lista de ignorados: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Removidos da lista de ignorados: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Removidos da lista de ignorados: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Removidos da lista de ignorados: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Comando desconhecido: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Não pude encontrar nome ou unidade contendo '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Comando:"
@ -11246,7 +11271,7 @@ msgstr "Chance de sair sem danos"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Cálculo de Danos"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "contra"
@ -11294,17 +11319,17 @@ msgstr ""
"de login com menos de 18 caracteres"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Não tem times disponíveis neste jogo."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Era não disponível"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Sem lados multijogadores."
@ -11314,12 +11339,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11677,7 +11702,7 @@ msgstr "Esperando o jogo começar"
msgid "Getting game data..."
msgstr "Pegando dados do jogo..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Escolha o seu time:"
@ -11897,31 +11922,40 @@ msgstr "Esta unidade esta petrificada. Ela não pode se mover ou atacar."
msgid "stone: "
msgstr "petrificado: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "dano"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Dano total"
msgstr[1] "Dano total"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "alcance da arma: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "tipo de dano: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unidades Ordeiras: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unidades Neutras: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unidades Caóticas: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Observadores:"
@ -12087,18 +12121,22 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Ajude Wesnoth nos enviando informações"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "XP para avançar"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "dano"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "golpeia"
@ -12143,6 +12181,21 @@ msgstr "Você pode ver os resultados em:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Ajude-nos a fazer um Wesnoth melhor para você!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends unidades aliadas vistas"
#~ msgstr[1] "$friends unidades aliadas vistas"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies unidades inimigas vistas!"
#~ msgstr[1] "$enemies unidades inimigas vistas!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "ataca"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12840,12 +12893,6 @@ msgstr "Ajude-nos a fazer um Wesnoth melhor para você!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "mangual"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Unidade aliada à vista"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Unidade inimiga à vista!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sim!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romana 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: \n"
@ -763,11 +763,11 @@ msgstr "Introducere"
msgid "Gameplay"
msgstr ""
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Trasaturi"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Unitati"
@ -3940,7 +3940,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr ""
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "PV"
@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6505,7 +6505,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr ""
@ -7843,7 +7843,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr ""
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -7884,34 +7884,38 @@ msgstr "piatra"
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends unitati aliate descoperite"
msgstr[1] "$friends unitati aliate descoperite"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Unitate aliata descoperita"
msgstr[1] "Unitate aliata descoperita"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies unitati inamice descoperite"
msgstr[1] "$enemies unitati inamice descoperite"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Unitate inamica descoperita"
msgstr[1] "Unitate inamica descoperita"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Unitati descoperite! ($friends friendly, $enemies enemy)"
msgstr[1] "Unitati descoperite! ($friends friendly, $enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unitati descoperite! ($friends friendly, $enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(apasati $hotkey pentru a continua miscarea)"
@ -8028,9 +8032,8 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
@ -8240,7 +8243,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending add-on"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr ""
@ -8376,10 +8379,15 @@ msgstr ""
msgid "Required XP: "
msgstr ""
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Iesiti din joc"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
msgstr ""
@ -8549,7 +8557,11 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8566,6 +8578,7 @@ msgid "Leader"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr ""
@ -8573,12 +8586,16 @@ msgstr ""
msgid "Villages"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr ""
@ -8647,9 +8664,11 @@ msgstr ""
msgid "Send to allies only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
msgid "unit^Gold"
msgstr ""
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -8690,75 +8709,77 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
msgid "Team only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -8766,52 +8787,52 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
#, fuzzy
msgid "Unknown command: "
msgstr "Scenariu necunoscut: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
@ -8868,7 +8889,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr ""
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr ""
@ -8913,17 +8934,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr ""
@ -8933,12 +8954,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ""
@ -9292,7 +9313,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting game data..."
msgstr ""
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr ""
@ -9506,31 +9527,40 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr "impietrit:"
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "daune:"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "daune totale"
msgstr[1] "daune totale"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "tip de daune:"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unitati neutre"
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Spectator"
@ -9694,18 +9724,22 @@ msgstr "Ajutor"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Ajutati Wesnoth trimitand informatii"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "PE pentru nivel"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ":"
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "daune:"
#: src/unit_types.cpp:286
#, fuzzy
msgid "strikes"
@ -9747,6 +9781,18 @@ msgstr ""
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends unitati aliate descoperite"
#~ msgstr[1] "$friends unitati aliate descoperite"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies unitati inamice descoperite"
#~ msgstr[1] "$enemies unitati inamice descoperite"
#~ msgid "scepter of fire"
#~ msgstr "sceptru de foc"
@ -9821,12 +9867,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Warrior King"
#~ msgstr "Rege razboinic"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Unitate aliata descoperita"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Unitate inamica descoperita"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Da!"
@ -9837,9 +9877,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "vulnerabilitatea atacatorului vs"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "daune totale"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "rezistenta aparatorului vs"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 16:05+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: <http://bugs.wesnoth.org>\n"
@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "Введение"
msgid "Gameplay"
msgstr "Игра"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Особенности"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Соединения"
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Закончить ход"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "ЗД"
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "когти"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6077,7 +6077,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8189,7 +8189,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Примечание:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Воровка"
@ -9999,7 +9999,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Администраторы"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10042,35 +10042,42 @@ msgstr "камень"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Попал в засаду!"
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "Замечено $friends дружественное соединение"
msgstr[1] "Замечено $friends дружественных соединения"
msgstr[2] "Замечено $friends дружественных соединений"
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Замечено дружественное соединение!"
msgstr[1] "Замечено дружественное соединение!"
msgstr[2] "Замечено дружественное соединение!"
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "Замечено $enemies соединение противника!"
msgstr[1] "Замечено $enemies соединения противника!"
msgstr[2] "Замечено $enemies соединений противника!"
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Замечено вражеское соединение!"
msgstr[1] "Замечено вражеское соединение!"
msgstr[2] "Замечено вражеское соединение!"
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Замечены соединения! ($friends дружественное, "
msgstr[1] "Замечены соединения! ($friends дружественных, "
msgstr[2] "Замечены соединения! ($friends дружественных, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
msgstr[0] "$enemies вражеское)"
msgstr[1] "$enemies вражеских)"
msgstr[2] "$enemies вражеских)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Замечены соединения! ($friends дружественное, "
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(нажмите $hotkey для продолжения)"
@ -10186,9 +10193,8 @@ msgstr "Удалить сохранение"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Название"
@ -10401,7 +10407,7 @@ msgstr "Условия"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Передача аддона"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
@ -10537,9 +10543,14 @@ msgstr "Тип: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Необходимый ОП: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "атаки"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Выйти из игры"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10713,7 +10724,11 @@ msgstr "Получено ущерба (в среднем)"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Ходы"
@ -10730,6 +10745,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Лидер"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Золото"
@ -10737,12 +10753,16 @@ msgstr "Золото"
msgid "Villages"
msgstr "Деревни"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Содержание"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Доход"
@ -10812,9 +10832,13 @@ msgstr "Сообщение:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Отправить только союзникам"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Золото"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Золото"
msgstr[1] "Золото"
msgstr[2] "Золото"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10857,47 +10881,53 @@ msgid "Recall"
msgstr "Призвать"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
"У вас должно быть по крайней мере $cost единиц золота для вербовки соединения"
msgstr[1] ""
"У вас должно быть по крайней мере $cost единиц золота для вербовки соединения"
msgstr[2] ""
"У вас должно быть по крайней мере $cost единиц золота для вербовки соединения"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Вы еще не начинали свой ход. Вы действительно хотите завершить свой ход?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Некоторые соединения еще не сделали ход. Вы действительно хотите завершить "
"свой ход?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Переименовать соединение"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
msgid "Team only"
msgstr "Только для команд"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Поставить метку"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr "Команды: whisper list emote. Наберите /help [команда] для подсказки."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10905,18 +10935,18 @@ msgstr ""
"Отправить приватное сообщение. Вы не можете отправлять сообщения игроку, "
"участвующему в игре. Использование: /whisper [ник] [сообщение]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Добавить игрока в список друзей. Использование: /list addfriend [аргумент]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Добавить игрока в список игнорирования. Использование: /list ignore "
"[аргумент]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
@ -10924,19 +10954,19 @@ msgstr ""
"Удалить игрока из списка игнорирования. Использование: /list remove "
"[аргумент]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Очистить список игнорирования. Использование: /list clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Показать список игнорирования. Использование: /list display"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Неизвестная подкоманда"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -10948,52 +10978,52 @@ msgstr ""
"(необязательно) Подкоманды: addfriend addignore remove display clear. "
"Наберите /help list [подкоманда] для подсказки."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
"Отправить эмоцию или действие в чате. Использование: /emote [сообщение]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Неизвестная команда"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Добавлен в игнор-лист: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Неправильный ник: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Добавлен в список друзей: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr "Удален из списка: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr "В ваших списках друзей или игнорирования нет игроков."
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Удален из игнор-листа: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Удален из списка друзей: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Неизвестная команда: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Не могу найти метку или соединение, содержащую текст \"$search\"."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Команда:"
@ -11045,7 +11075,7 @@ msgstr "Шанс быть не ударенным"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Вычисление ущерба"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "против"
@ -11093,17 +11123,17 @@ msgstr ""
"Имя пользователя слишком длинное, используйте имя длиной менее 18 символов"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Нет доступных сторон в этой игре"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Эра не доступна"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Нет сетевых игроков"
@ -11113,12 +11143,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11475,7 +11505,7 @@ msgstr "Ждем начала игры..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Получаем данные игры..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Выберите сторону:"
@ -11692,31 +11722,42 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr "камень: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "ущерб"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Всего повреждений"
msgstr[1] "Всего повреждений"
msgstr[2] "Всего повреждений"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "диапазон действия оружия: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "тип повреждений: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Порядочные соединения: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Нейтральные соединения: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Хаотичные соединения: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Наблюдатели:"
@ -11880,18 +11921,22 @@ msgstr "Помощь"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Помогите Весноту, отправив нам информацию"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "ОП для улучшения"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "ущерб"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "ударов"
@ -11935,6 +11980,27 @@ msgstr "Вы можете просмотреть результаты в:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Помогите нам сделать Веснот лучше!"
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "Замечено $friends дружественное соединение"
#~ msgstr[1] "Замечено $friends дружественных соединения"
#~ msgstr[2] "Замечено $friends дружественных соединений"
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "Замечено $enemies соединение противника!"
#~ msgstr[1] "Замечено $enemies соединения противника!"
#~ msgstr[2] "Замечено $enemies соединений противника!"
#~ msgid "$enemies enemy)"
#~ msgid_plural "$enemies enemy)"
#~ msgstr[0] "$enemies вражеское)"
#~ msgstr[1] "$enemies вражеских)"
#~ msgstr[2] "$enemies вражеских)"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "атаки"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12617,12 +12683,6 @@ msgstr "Помогите нам сделать Веснот лучше!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "цеп"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Замечено дружественное соединение!"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Замечено вражеское соединение!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -855,11 +855,11 @@ msgstr "Úvod"
msgid "Gameplay"
msgstr "Hra"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Vlastnosti"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
@ -4859,7 +4859,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Koniec kola"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "Životy"
@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "pazúry"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Zlodejka"
@ -9861,7 +9861,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Všeobecní správcovia"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -9903,38 +9903,42 @@ msgstr "kameň"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Prepad!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "Vidím $friends priateľských jednotiek"
msgstr[1] "Vidím $friends priateľských jednotiek"
msgstr[2] "Vidím $friends priateľských jednotiek"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Vidím priateľskú jednotku"
msgstr[1] "Vidím priateľskú jednotku"
msgstr[2] "Vidím priateľskú jednotku"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "Vidím $enemies nepriateľských jednotiek!"
msgstr[1] "Vidím $enemies nepriateľských jednotiek!"
msgstr[2] "Vidím $enemies nepriateľských jednotiek!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Vidím nepriateľskú jednotku!"
msgstr[1] "Vidím nepriateľskú jednotku!"
msgstr[2] "Vidím nepriateľskú jednotku!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Vidím jednotky! (priatelia: $friends, nepriatelia: $enemies)"
msgstr[1] "Vidím jednotky! (priatelia: $friends, nepriatelia: $enemies)"
msgstr[2] "Vidím jednotky! (priatelia: $friends, nepriatelia: $enemies)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Vidím jednotky! (priatelia: $friends, nepriatelia: $enemies)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(stlač $hotkey a pokračujeme)"
@ -10051,9 +10055,8 @@ msgstr "Vymaž uložené"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Meno"
@ -10265,7 +10268,7 @@ msgstr "Podmienky"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Posielam doplnok"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Odpoveď"
@ -10401,9 +10404,14 @@ msgstr "Príslušnosť:"
msgid "Required XP: "
msgstr "Potrebné skúsenosti:"
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "útoky"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Ukonči hru"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10578,7 +10586,11 @@ msgstr "Utŕžené zranenie (odhad)"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistika"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Ťahy"
@ -10595,6 +10607,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Veliteľ"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
@ -10602,12 +10615,16 @@ msgstr "Zlato"
msgid "Villages"
msgstr "Dediny"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Žold"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Príjem"
@ -10679,9 +10696,13 @@ msgstr "Správa:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Pošli iba spojencom"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Zlato"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Zlato"
msgstr[1] "Zlato"
msgstr[2] "Zlato"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10724,47 +10745,51 @@ msgid "Recall"
msgstr "Privolaj"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Musíš mať aspoň $cost zlatých, aby si privolal jednotku"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Musíš mať aspoň $cost zlatých, aby si privolal jednotku"
msgstr[1] "Musíš mať aspoň $cost zlatých, aby si privolal jednotku"
msgstr[2] "Musíš mať aspoň $cost zlatých, aby si privolal jednotku"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Ešte si nezačal ťahať. Chceš naozaj ukončiť ťah?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Niektoré jednotky ešte môžu ťahať. Chceš naozaj ukončiť ťah?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Premenuj jednotku"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Tyrkysová"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Umiestni značku"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Značka:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Hľadaj"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Príkazy: whisper, ignore, emote. Napíš /help [príkaz] ak chceš viac "
"informácií."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10772,19 +10797,19 @@ msgstr ""
"Posiela súkromné správy. Nemôžeš posielať správy hráčom, ktorí v tejto hre "
"hrajú za niektorú stranu. Príkaz: /whisper [meno] [správa]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Pridaj hráča do svojho zoznamu ignorovaných. Príkaz: /ignore add [parameter]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Pridaj hráča do svojho zoznamu ignorovaných. Príkaz: /ignore add [parameter]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -10793,21 +10818,21 @@ msgstr ""
"Vyrať hráča zo svojho zoznamu ignorovaných. Príkaz: /ignore remove "
"[parameter]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Vymaž svoj zoznam ignorovaných. Príkaz: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Zobraz svoj zoznam ignorovaných. Príkaz: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Neznámy podpríkaz"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -10819,54 +10844,54 @@ msgstr ""
"[parameter](ako kedy) Podpríkazy: add, remove, list, clear. Zadaj /help "
"ignore [podpríkaz] ak chceš vedieť viac."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr "Pošle v diskusii emóciu alebo osobnú akciu. Príkaz: /emote [správa]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Neznámy príkaz"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Pridaný do zoznamu ignorovaných: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Neplatné používateľské meno: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Pridaný do zoznamu ignorovaných: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Vyradený zo zoznamu ignorovaných: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Vyradený zo zoznamu ignorovaných: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Vyradený zo zoznamu ignorovaných: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Neznámy príkaz: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Neviem nájsť značku ani jednotku, ktorá má v názve '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Príkaz:"
@ -10919,7 +10944,7 @@ msgstr "Šanca vyviaznuť bez zranenia"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Výpočet zranenia"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "proti"
@ -10967,17 +10992,17 @@ msgstr ""
"s menej ako 18 znakmi"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "V tejto hre už žiadna strana nie je voľná"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Nedostupná éra"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Sieťová hra nemá určené strany"
@ -10987,12 +11012,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11348,7 +11373,7 @@ msgstr "Čakám, kým začne hra..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Zisťujem herné údaje..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Vyber si stranu:"
@ -11560,31 +11585,42 @@ msgstr "Táto jednotka skamenela. Nemôže sa hýbať ani bojovať."
msgid "stone: "
msgstr "skamenený: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "zranenia"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Celkové zranenie"
msgstr[1] "Celkové zranenie"
msgstr[2] "Celkové zranenie"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "dosah zbrane: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "typ zranenia:"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Jednotky poriadku: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrálne jednotky: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Jednotky chaosu: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Diváci:"
@ -11748,18 +11784,22 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Podporte Wesnoth tým, že nám pošlete informácie"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "skúseností na povýšenie"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "zranenia"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "údery"
@ -11804,6 +11844,23 @@ msgstr "Výsledky si môžeš zobraziť na:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Pomôž nám urobiť Wesnoth lepším pre teba!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "Vidím $friends priateľských jednotiek"
#~ msgstr[1] "Vidím $friends priateľských jednotiek"
#~ msgstr[2] "Vidím $friends priateľských jednotiek"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "Vidím $enemies nepriateľských jednotiek!"
#~ msgstr[1] "Vidím $enemies nepriateľských jednotiek!"
#~ msgstr[2] "Vidím $enemies nepriateľských jednotiek!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "útoky"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr "Mapa na superrýchly súboj. Odporúča sa nastaviť 2 zlatky za dedinu."
@ -12628,12 +12685,6 @@ msgstr "Pomôž nám urobiť Wesnoth lepším pre teba!"
#~ "\n"
#~ "Poznámka:"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Vidím priateľskú jednotku"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Vidím nepriateľskú jednotku!"
#~ msgid "Computer vs Computer"
#~ msgstr "Počítač proti počítaču "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Jaka Kranjc <wesnoth@prinas.si>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "Uvod"
msgid "Gameplay"
msgstr "Igra"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Značilnosti"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Enote"
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Končaj potezo"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "kremplji"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -7303,7 +7303,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Tatica"
@ -8642,7 +8642,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Punčke za vse"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -8683,42 +8683,46 @@ msgstr "okamèni"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Zaseda!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "Opaženih $friends zavezniških enot!"
msgstr[1] "Opaženih $friends zavezniških enot!"
msgstr[2] "Opaženih $friends zavezniških enot!"
msgstr[3] "Opaženih $friends zavezniških enot!"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Zavezniške enote opažene!"
msgstr[1] "Zavezniške enote opažene!"
msgstr[2] "Zavezniške enote opažene!"
msgstr[3] "Zavezniške enote opažene!"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "Opaženih $enemies sovražnih enot!"
msgstr[1] "Opaženih $enemies sovražnih enot!"
msgstr[2] "Opaženih $enemies sovražnih enot!"
msgstr[3] "Opaženih $enemies sovražnih enot!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Sovražne enote opažene!"
msgstr[1] "Sovražne enote opažene!"
msgstr[2] "Sovražne enote opažene!"
msgstr[3] "Sovražne enote opažene!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Enote opažene! ($friends zavezniških, $enemies sovražnih)"
msgstr[1] "Enote opažene! ($friends zavezniških, $enemies sovražnih)"
msgstr[2] "Enote opažene! ($friends zavezniških, $enemies sovražnih)"
msgstr[3] "Enote opažene! ($friends zavezniških, $enemies sovražnih)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Enote opažene! ($friends zavezniških, $enemies sovražnih)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(za nadaljevanje pritisnite $hotkey)"
@ -8835,9 +8839,8 @@ msgstr "Izbriši shranjen položaj"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@ -9051,7 +9054,7 @@ msgstr "Pogoji"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Pošiljanje dodatka"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Odziv"
@ -9187,9 +9190,14 @@ msgstr "Poravnava: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Potrebni XP: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "napadi"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Izhod iz igre"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -9364,7 +9372,11 @@ msgstr "Utrpela škoda (pričakovana)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Premiki"
@ -9381,6 +9393,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Vodja"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
@ -9388,12 +9401,16 @@ msgstr "Zlato"
msgid "Villages"
msgstr "Vasi"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Plače"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Prihodki"
@ -9465,9 +9482,14 @@ msgstr "Sporočilo:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Pošlji samo zaveznikom"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Zlata"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Zlata"
msgstr[1] "Zlata"
msgstr[2] "Zlata"
msgstr[3] "Zlata"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -9510,45 +9532,50 @@ msgid "Recall"
msgstr "Prikliči"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Za priklic enote potrebujete vsaj $cost zlata"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Za priklic enote potrebujete vsaj $cost zlata"
msgstr[1] "Za priklic enote potrebujete vsaj $cost zlata"
msgstr[2] "Za priklic enote potrebujete vsaj $cost zlata"
msgstr[3] "Za priklic enote potrebujete vsaj $cost zlata"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Niste še začeli svoje poteze. Ali jo res želite končati?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Nekatere enote se še lahko premaknejo. Ali res želite končati potezo?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Preimenuj enoto"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Turkizna"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Postavi oznako"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Oznaka:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr "Ukazi: whisper ignore emote. Vpišite /help [ukaz] za več podatkov."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -9556,17 +9583,17 @@ msgstr ""
"Pošlje privatno sporočilo. Dela samo opazovalcih. Uporaba: /whisper "
"[igralec] [sporočilo]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr "Dodaj igralca na seznam ignoriranih. Uporaba: /ignore add [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr "Dodaj igralca na seznam ignoriranih. Uporaba: /ignore add [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -9574,21 +9601,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izbriši igralca s seznama ignoriranih. Uporaba: /ignore remove [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Počisti seznam ignoriranih. Uporaba: /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Prikaži seznam ignoriranih. Uporaba: /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Neznan podukaz"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
@ -9600,54 +9627,54 @@ msgstr ""
"<argument>. Podukazi: add remove list clear. Vpišite /help ignore [podukaz] "
"za več podatkov."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr "Pošlji emotikon ali osebno dejanje. Uporaba: /emote [sporočilo]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Neznan ukaz"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Dodan na seznam ignoriranih: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Neveljavno uporabniško ime: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Dodan na seznam ignoriranih: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Odstranjen s seznama ignoriranih: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Odstranjen s seznama ignoriranih: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Odstranjen s seznama ignoriranih: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Neznan ukaz: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "Nisem našel oznake ali enote z '$search' v imenu."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Ukaz:"
@ -9700,7 +9727,7 @@ msgstr "Verjetnost da se ne poškuduje"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Izračun škode"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "proti"
@ -9748,17 +9775,17 @@ msgstr ""
"Izbrano prijavno ime je predolgo, prosimo uporabite ime krajše od 18 znakov,"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Na voljo ni več nobene strani"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Era ni na voljo"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Najdenih ni bilo nič strani"
@ -9768,12 +9795,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Navadna"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10130,7 +10157,7 @@ msgstr "Čakanje na začetek igre..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Pridobivanje podatkov o igri..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Izberite stran:"
@ -10347,31 +10374,44 @@ msgstr "Ta enota je okamenela. Ne more se ne premikati ne napadati."
msgid "stone: "
msgstr "okamenela: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "škoda"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Skupna škoda"
msgstr[1] "Skupna škoda"
msgstr[2] "Skupna škoda"
msgstr[3] "Skupna škoda"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "doseg orožja: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "tip škode: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Zakonite enote: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Nevtralne enote: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Kaotične enote: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Opazovalci:"
@ -10537,18 +10577,22 @@ msgstr "Pomoč"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Pomagajte Wesnoth s pošiljanjem podatkov o igrah"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "XP do napredovanja"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "škoda"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "udarci"
@ -10593,6 +10637,25 @@ msgstr "Rezultate si lahko ogledate na:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Pomagajte nam izboljšati Wesnoth!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "Opaženih $friends zavezniških enot!"
#~ msgstr[1] "Opaženih $friends zavezniških enot!"
#~ msgstr[2] "Opaženih $friends zavezniških enot!"
#~ msgstr[3] "Opaženih $friends zavezniških enot!"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "Opaženih $enemies sovražnih enot!"
#~ msgstr[1] "Opaženih $enemies sovražnih enot!"
#~ msgstr[2] "Opaženih $enemies sovražnih enot!"
#~ msgstr[3] "Opaženih $enemies sovražnih enot!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "napadi"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -11151,12 +11214,6 @@ msgstr "Pomagajte nam izboljšati Wesnoth!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "verižni buzdovan"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Zavezniške enote opažene!"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Sovražne enote opažene!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Da!"

View file

@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Branko Kokanovic\n"
"Language-Team: sr_CS\n"
@ -806,11 +806,11 @@ msgstr "Представљање"
msgid "Gameplay"
msgstr "Играње игре"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Особине"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Јединице"
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Заврши потез"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "ЕП"
@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "канџе"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6605,7 +6605,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Лоповка"
@ -7956,7 +7956,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "Администратори Опште Сврхе"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -7996,34 +7996,38 @@ msgstr "стена"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Заседа!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends Пријатељска јединица на видику!"
msgstr[1] "$friends Пријатељска јединица на видику!"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Савезник на видику!"
msgstr[1] "Савезник на видику!"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies Непријатељска јединица на видику!"
msgstr[1] "$enemies Непријатељска јединица на видику!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Противник на видику!"
msgstr[1] "Противник на видику!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Јединице на видику! ($friends пријатељска, $enemies непријатељска)"
msgstr[1] "Јединице на видику! ($friends пријатељска, $enemies непријатељска)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Јединице на видику! ($friends пријатељска, $enemies непријатељска)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(притисните $hotkey за даље)"
@ -8140,9 +8144,8 @@ msgstr "Обриши Снимак"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Име"
@ -8360,7 +8363,7 @@ msgstr "Услови"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Шаљем кампању"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Одговор"
@ -8498,9 +8501,14 @@ msgstr "Карактер:"
msgid "Required XP: "
msgstr "Потребно ИСК:"
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "напада"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Изађи из игре"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -8673,7 +8681,11 @@ msgstr "Примљена Штета (ПШ)"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистике"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Кретања"
@ -8690,6 +8702,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Вођа"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Злато"
@ -8697,12 +8710,16 @@ msgstr "Злато"
msgid "Villages"
msgstr "Села"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Трошкови"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Приход"
@ -8775,9 +8792,12 @@ msgstr "Порука:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Пошаљи само пријатељима"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Злато"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Злато"
msgstr[1] "Злато"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -8820,77 +8840,80 @@ msgid "Recall"
msgstr "Призови"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Морате имати барем $cost злата да бисте призвали ветеране"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Морате имати барем $cost злата да бисте призвали ветеране"
msgstr[1] "Морате имати барем $cost злата да бисте призвали ветеране"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Нисте ни почели свој потез! Заиста већ желите да га завршите?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Неке јединице имају преосталог кретања. Сигурно желите да завршите потез?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Промени Име"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Екипа"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Постави Натпис"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Натпис:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -8898,51 +8921,51 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Изабрана је неисправно корисничко име"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Команда"
@ -8998,7 +9021,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Рачунање Штете"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "против"
@ -9043,17 +9066,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Ова игра није за више играча"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Ера није доступна"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Нема могућности за више играча"
@ -9063,12 +9086,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -9431,7 +9454,7 @@ msgstr "Чекам да игра почне ..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Преузимам податке о игри ..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Изаберите вашу страну:"
@ -9649,31 +9672,40 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr "камен:"
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "штета"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "укупна штета"
msgstr[1] "укупна штета"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "домет оружја:"
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "тип штете:"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Добре јединице:"
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Неутралне јединице:"
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Мрачне јединице:"
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Посматрачи:"
@ -9842,18 +9874,22 @@ msgstr "Помоћ"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Помозите Весноту шаљући нам информације"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "ИСК за напредовање"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ":"
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "штета"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "удара"
@ -9899,6 +9935,21 @@ msgstr "Резултати се могу видети код"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Помозите нам да направимо Веснот бољим због Вас!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends Пријатељска јединица на видику!"
#~ msgstr[1] "$friends Пријатељска јединица на видику!"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies Непријатељска јединица на видику!"
#~ msgstr[1] "$enemies Непријатељска јединица на видику!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "напада"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -10043,12 +10094,6 @@ msgstr "Помозите нам да направимо Веснот бољим
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "реп"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Савезник на видику!"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Противник на видику!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да!"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 02:52+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "Introduktion"
msgid "Gameplay"
msgstr "Spelteknik"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Karaktärsdrag"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Trupper"
@ -4835,7 +4835,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Avsluta draget"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "klor"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8208,7 +8208,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Anmärkning:"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Tjuv"
@ -10005,7 +10005,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Administratörer"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10047,31 +10047,38 @@ msgstr "förstena"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Bakhåll!"
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends allierad trupp inom synhåll"
msgstr[1] "$friends allierade trupper inom synhåll"
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies fiendetrupp inom synhåll!"
msgstr[1] "$enemies fiendetrupper inom synhåll!"
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Trupper inom synhåll! ($friends allierad trupp, "
msgstr[1] "Trupper inom synhåll! ($friends allierade trupper, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
msgstr[0] "$enemies fiendetrupp)"
msgstr[1] "$enemies fiendetrupper)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Trupper inom synhåll! ($friends allierad trupp, "
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(Tryck på $hotkey för att fortsätta)"
@ -10187,9 +10194,8 @@ msgstr "Radera sparat spel"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@ -10403,7 +10409,7 @@ msgstr "Villkor"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Skickar extramaterial"
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Svar"
@ -10539,9 +10545,14 @@ msgstr "Sinnelag: "
msgid "Required XP: "
msgstr "EP för nästa nivå: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "attacker"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Avsluta spelet"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10715,7 +10726,11 @@ msgstr "Mottagen skada (VV)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Förflyttning"
@ -10732,6 +10747,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Ledare"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Guld"
@ -10739,12 +10755,16 @@ msgstr "Guld"
msgid "Villages"
msgstr "Byar"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "Underhåll"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Inkomst"
@ -10814,9 +10834,12 @@ msgstr "Meddelande: "
msgid "Send to allies only"
msgstr "Skicka enbart till allierade"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Guld"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Guld"
msgstr[1] "Guld"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10860,45 +10883,49 @@ msgid "Recall"
msgstr "Återkalla"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
"Du måste ha åtminstone $cost guldstycken för att kunna återkalla en trupp"
msgstr[1] ""
"Du måste ha åtminstone $cost guldstycken för att kunna återkalla en trupp"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Vill du verkligen avsluta ditt drag utan att göra något?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Några trupper kan fortfarande flytta. Vill du verkligen avsluta ditt drag?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Döp om truppen"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
msgid "Team only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Sätt ut etikett"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Etikett: "
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr "Kommandon: whisper list emote. Skriv /help [kommando] för mer hjälp."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10906,18 +10933,18 @@ msgstr ""
"Skicka ett privat meddelande. Du kan inte skicka meddelanden till spelare "
"som kontrollerar en sida i spelet. Syntax: /whisper [spelare] [meddelande]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
"Lägg till spelare till din lista över vänner. Syntax: /list addfriend "
"[argument]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
"Lägg till spelare till din ignoreralista. Syntax: /list ignore [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
@ -10925,19 +10952,19 @@ msgstr ""
"Ta bort spelare från listan över vänner eller ignorerade. Syntax: /list "
"remove [argument]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Rensa dina listor över vänner och ignorerade. Syntax: /list clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Visa dina listor över vänner och ignorerade. Syntax: /list display"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Okänt underkommando"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -10949,52 +10976,52 @@ msgstr ""
"(valfritt)]. Underkommandon: addfriend addignore remove display clear. "
"Skriv /help list [underkommando] för mer information."
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr "Skicka en smiley. Syntax: /emote [message]"
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Okänt kommando"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Lagd i ignoreralistan: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Ogiltigt användarnamn: "
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Lagd i vänlistan: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr "Borttagen från listan: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr "Det finns inga spelare på dina listor över vänner och ignorerade."
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Borttagen från ignoreralistan: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Borttagen från vänlistan: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Okänt kommando: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
"Kunde inte finna etikett eller trupp som innehöll textsträngen '$search'."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Kommando:"
@ -11046,7 +11073,7 @@ msgstr "Chans att komma oskadad undan"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Skadeberäkning"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "mot"
@ -11095,17 +11122,17 @@ msgstr ""
"än 18 tecken"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Det finns inga sidor för gruppspel tillgängliga i detta spel."
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Eran ej tillgänglig"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Inga sidor för gruppspel funna"
@ -11115,12 +11142,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11476,7 +11503,7 @@ msgstr "Väntar på att spelet skall starta..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Hämtar spelinformation..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Välj sida:"
@ -11693,31 +11720,40 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr "förstenad: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "skada"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Total skada"
msgstr[1] "Total skada"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "vapenräckvidd: "
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "skadetyp: "
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Redbara trupper: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrala trupper: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Ljusskygga trupper: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Åskådare: "
@ -11881,18 +11917,22 @@ msgstr "Hjälp"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Hjälp Wesnoth genom att skicka oss information"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "EP till befordran"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "skada"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "slag"
@ -11938,3 +11978,11 @@ msgstr "Du kan se resultaten på:"
#: src/upload_log.cpp:297
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Hjälp oss att förbättra Wesnoth!"
#~ msgid "$enemies enemy)"
#~ msgid_plural "$enemies enemy)"
#~ msgstr[0] "$enemies fiendetrupp)"
#~ msgstr[1] "$enemies fiendetrupper)"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "attacker"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -730,11 +730,11 @@ msgstr ""
msgid "Gameplay"
msgstr ""
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr ""
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr ""
@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr ""
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr ""
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6441,7 +6441,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr ""
@ -7772,7 +7772,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr ""
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -7812,31 +7812,35 @@ msgstr ""
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#: src/actions.cpp:2049
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -7950,9 +7954,8 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
@ -8161,7 +8164,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending add-on"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr ""
@ -8297,8 +8300,12 @@ msgstr ""
msgid "Required XP: "
msgstr ""
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
@ -8469,7 +8476,11 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8486,6 +8497,7 @@ msgid "Leader"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr ""
@ -8493,12 +8505,16 @@ msgstr ""
msgid "Villages"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr ""
@ -8566,9 +8582,11 @@ msgstr ""
msgid "Send to allies only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
msgid "unit^Gold"
msgstr ""
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -8609,75 +8627,77 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
msgid "Team only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -8685,51 +8705,51 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
@ -8781,7 +8801,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr ""
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr ""
@ -8826,17 +8846,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr ""
@ -8846,12 +8866,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ""
@ -9204,7 +9224,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting game data..."
msgstr ""
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr ""
@ -9406,31 +9426,39 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr ""
#: src/reports.cpp:255
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr ""
@ -9592,18 +9620,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 16:15+0300\n"
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "Sunuş"
msgid "Gameplay"
msgstr "Oynanış"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "Karakterler"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "Birimler"
@ -4740,7 +4740,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Eli bitir"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "YP"
@ -5514,7 +5514,7 @@ msgstr "tırmalar"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -8169,7 +8169,7 @@ msgstr ""
"Özel Notlar : Aynı dost gruptan olan bir birim düşmanın dikkatini "
"dağıtırken, Hırsız düşmana arkadan saldırarak iki kat hasar verebilir."
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "Hırsız"
@ -10008,7 +10008,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+Genel amaçlı yöneticiler"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr "+"
@ -10048,30 +10048,34 @@ msgstr "taş"
msgid "Ambushed!"
msgstr "Pusuya düştü!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends arkadaş birim göründü"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Arkadaş birim göründü"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$friends düşman birimi göründü!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Düşman birimi göründü!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "Birim göründü! ($friends dostça, $enemies düşmanca)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Birim göründü! ($friends dostça, $enemies düşmanca)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(devam etmek için $hotkey bas)"
@ -10188,9 +10192,8 @@ msgstr "Kaydı sil"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@ -10403,7 +10406,7 @@ msgstr "Şartlar"
msgid "Sending add-on"
msgstr "Eklenti gönderiliyor "
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "Karşılık"
@ -10540,9 +10543,14 @@ msgstr "Hizalama: "
msgid "Required XP: "
msgstr "Gerekli TP: "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "saldırı"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Oyundan çık"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -10717,7 +10725,11 @@ msgstr "Alınan Hasar (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "Hareketler"
@ -10734,6 +10746,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "Lider"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "Altın"
@ -10741,12 +10754,16 @@ msgstr "Altın"
msgid "Villages"
msgstr "Köyler"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "İdare masrafı"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "Gelir"
@ -10818,9 +10835,11 @@ msgstr "Mesaj:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "Sadece müttefiklere gönder"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "Altın"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "Altın"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10863,48 +10882,50 @@ msgid "Recall"
msgstr "Çağır"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "Bir birimi tekrar çağırmak için en az $cost altının olmalı"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "Bir birimi tekrar çağırmak için en az $cost altının olmalı"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "Daha eline başlamadın. Gerçekten eli bitirmek istiyor musun?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
"Bazı birimlerin hareket hakları kaldı. Gerçekten eli bitirmek istiyor musun?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "Birimin ismini değiştir"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "Çamur rengi"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "Etiket koy"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "Etiket:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
#, fuzzy
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
"Komutlar: whisper duyguları es geçer. Daha fazla yardım için /help [komut] "
"yazınız."
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
@ -10912,17 +10933,17 @@ msgstr ""
"Özel mesajlar gönderir. Oyunu oynayan kullanıcılara mesaj gönderemezsiniz. "
"Kullanım: /whisper [kullanıcı ismi] [mesaj]"
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr "Göz ardı listenize oyuncu ekler. Kullanım : /ignore add [argüman]"
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr "Göz ardı listenize oyuncu ekler. Kullanım : /ignore add [argüman]"
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
@ -10930,21 +10951,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gözardı listenizden oyuncu kaldırır. Kullanım : /ignore remove [argüman]"
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
#, fuzzy
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr "Gözardı listenizi temizler. Kullanım : /ignore clear"
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
#, fuzzy
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr "Gözardı listenizi gösterir. Kullanım : /ignore list"
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "Bilinmeyen alt komut"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -10952,54 +10973,54 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr "Bilinmeyen komut"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Gözardı listenize eklenen: "
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr "Geçersiz kullanıcı ismi"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Added to friends list: "
msgstr "Gözardı listenize eklenen: "
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Removed from list: "
msgstr "Göz ardı listenizden kaldırılan: "
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr "Göz ardı listenizden kaldırılan: "
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Removed from friends list: "
msgstr "Göz ardı listenizden kaldırılan: "
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr "Bilinmeyen Komut: "
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "'$search' yazısını içeren etiket veya birim bulunamadı."
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Komut:"
@ -11052,7 +11073,7 @@ msgstr "Yarasız kurtulma şansı"
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Hasar hesaplamaları"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "karşı"
@ -11100,17 +11121,17 @@ msgstr ""
"Seçtiğin giriş ismi çok uzun, lütfen 18 karakterden kısa bir isim kullan"
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "Bu oyunda çok oyunculu taraf yok"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "Devir yok"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "Çok oyunculu taraf yok"
@ -11120,12 +11141,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11481,7 +11502,7 @@ msgstr "Oyunun başlaması bekleniyor..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "Oyun dataları alınıyor"
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "Tarafını seç:"
@ -11700,31 +11721,38 @@ msgstr "Bu birim taşa çevirildi. Artık hareket edemez ve saldıramaz."
msgid "stone: "
msgstr "taş: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "hasar"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "Toplam hasar"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr "Silah mesafesi:"
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr "hasar tipi:"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "Adaletli birimler: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "Tarafsız birimler:"
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Kaotik birimler: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "Seyirciler:"
@ -11888,18 +11916,22 @@ msgstr "Yardım"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Bize bilgi göndererek Wesnoth'a yardım et"
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "terfi için gerekli TP"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ": "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "hasar"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "vuruş"
@ -11944,6 +11976,19 @@ msgstr "Sonuçları şu adreste görebilirsin: "
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Wesnoth'u sizin için daha iyi hale getirmemize yardım et!"
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends arkadaş birim göründü"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$friends düşman birimi göründü!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "saldırı"
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
#~ msgstr ""
@ -12583,12 +12628,6 @@ msgstr "Wesnoth'u sizin için daha iyi hale getirmemize yardım et!"
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "döven"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "Arkadaş birim göründü"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "Düşman birimi göründü!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Evet!"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.cpp1.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -743,11 +743,11 @@ msgstr ""
msgid "Gameplay"
msgstr ""
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr ""
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr ""
@ -3892,7 +3892,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr ""
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr ""
@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -6454,7 +6454,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr ""
@ -7785,7 +7785,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr ""
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -7825,31 +7825,35 @@ msgstr ""
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2044
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2048
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#: src/actions.cpp:2049
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2052
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2056
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -7963,9 +7967,8 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
@ -8174,7 +8177,7 @@ msgstr ""
msgid "Sending add-on"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr ""
@ -8310,8 +8313,12 @@ msgstr ""
msgid "Required XP: "
msgstr ""
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
@ -8482,7 +8489,11 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8499,6 +8510,7 @@ msgid "Leader"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr ""
@ -8506,12 +8518,16 @@ msgstr ""
msgid "Villages"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr ""
@ -8579,9 +8595,11 @@ msgstr ""
msgid "Send to allies only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
msgid "unit^Gold"
msgstr ""
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -8622,75 +8640,77 @@ msgid "Recall"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr ""
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
msgid "Team only"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
msgid "Unknown subcommand"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -8698,51 +8718,51 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
msgid "Invalid username: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
msgid "Unknown command: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
@ -8794,7 +8814,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr ""
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr ""
@ -8839,17 +8859,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr ""
@ -8859,12 +8879,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ""
@ -9217,7 +9237,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting game data..."
msgstr ""
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr ""
@ -9419,31 +9439,39 @@ msgstr ""
msgid "stone: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr ""
#: src/reports.cpp:255
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
msgid "damage type: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr ""
@ -9605,18 +9633,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 17:19+0800\n"
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "游戏介绍"
msgid "Gameplay"
msgstr "游戏玩法"
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:293
#: data/help.cfg:21
msgid "Traits"
msgstr "特质"
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:361
#: data/help.cfg:30
msgid "Units"
msgstr "单位"
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "结束回合"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2411
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2424
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "爪击"
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:30
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:111
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:36 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:29
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:147
#: data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:70 data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:178
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
@ -5645,7 +5645,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:23
#: data/units/Human_Outlaw_Assassin.cfg:28
#: data/units/Human_Outlaw_Poacher.cfg:34 data/units/Human_Outlaw_Rogue.cfg:27
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:145
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:176
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:34 data/units/Orcish_Archer.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:67 data/units/Orcish_Slayer.cfg:24
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:41
@ -7591,7 +7591,7 @@ msgstr ""
"特别提示:当敌人把小偷的盟友作为攻击目标是,他们能绕到敌人背后,进行背刺,造"
"成双倍伤害。"
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:186
#: data/units/Human_Outlaw_Thief.cfg:217
msgid "female^Thief"
msgstr "女性小偷"
@ -9243,7 +9243,7 @@ msgid "+General Purpose Administrators"
msgstr "+常规管理员"
#: src/about.cpp:78 src/about.cpp:108 src/multiplayer_connect.cpp:355
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:439
#: src/multiplayer_connect.cpp:452 src/multiplayer_wait.cpp:441
msgid "+"
msgstr ""
@ -9283,34 +9283,38 @@ msgstr "石化"
msgid "Ambushed!"
msgstr "伏击!"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "$friends Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends 友好单位可见"
msgstr[1] "$friends 友好单位可见"
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "友好单位可见"
msgstr[1] "友好单位可见"
#: src/actions.cpp:2048
#: src/actions.cpp:2049
#, fuzzy
msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies 敌人单位可见!"
msgstr[1] "$enemies 敌人单位可见!"
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "敌人单位可见!"
msgstr[1] "敌人单位可见!"
#: src/actions.cpp:2052
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friends friendly, "
msgid_plural "Units sighted! ($friends friendly, "
msgstr[0] "单位可见! ($friends 友好 $enemies 敌人)"
msgstr[1] "单位可见! ($friends 友好 $enemies 敌人)"
#: src/actions.cpp:2053
msgid "$enemies enemy)"
msgid_plural "$enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2070
#: src/actions.cpp:2055
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "单位可见! ($friends 友好 $enemies 敌人)"
#: src/actions.cpp:2065
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(按 $hotkey 继续)"
@ -9427,9 +9431,8 @@ msgstr "删除存档"
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/help.cpp:1176
#: src/menu_events.cpp:290 src/menu_events.cpp:826
#: src/multiplayer_lobby.cpp:34
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:921 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:826 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "名字"
@ -9649,7 +9652,7 @@ msgstr "条件"
msgid "Sending add-on"
msgstr "下载战役中..."
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:333
#: src/game.cpp:1161 src/game.cpp:1186 src/multiplayer_wait.cpp:335
msgid "Response"
msgstr "回应"
@ -9787,9 +9790,14 @@ msgstr "联盟: "
msgid "Required XP: "
msgstr "需要 XP "
#: src/help.cpp:1169 src/reports.cpp:255
msgid "attacks"
msgstr "攻击次数"
#: src/help.cpp:1169
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "退出游戏"
#: src/help.cpp:1177 src/menu_events.cpp:289 src/menu_events.cpp:825
msgid "Type"
@ -9962,7 +9970,11 @@ msgstr "受到伤害 (EV)"
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2442
#: src/menu_events.cpp:293
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2455
msgid "Moves"
msgstr "移动"
@ -9979,6 +9991,7 @@ msgid "Leader"
msgstr "领袖"
#: src/menu_events.cpp:359 src/multiplayer_connect.cpp:752
#: src/multiplayer_wait.cpp:435
msgid "Gold"
msgstr "金币"
@ -9986,12 +9999,16 @@ msgstr "金币"
msgid "Villages"
msgstr "村庄"
#: src/menu_events.cpp:361
msgid "status^Units"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:362
msgid "Upkeep"
msgstr "维护费"
#: src/menu_events.cpp:363 src/multiplayer_connect.cpp:753
#: src/multiplayer_wait.cpp:437
#: src/multiplayer_wait.cpp:439
msgid "Income"
msgstr "收入"
@ -10061,9 +10078,12 @@ msgstr "信息:"
msgid "Send to allies only"
msgstr "仅发送给同盟"
#: src/menu_events.cpp:703 src/multiplayer_wait.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:703
#, fuzzy
msgid "unit^Gold"
msgstr "单位金币"
msgid_plural "Gold"
msgstr[0] "单位金币"
msgstr[1] "单位金币"
#: src/menu_events.cpp:710
msgid "You have no units available to recruit."
@ -10107,77 +10127,80 @@ msgid "Recall"
msgstr "召回"
#: src/menu_events.cpp:882
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "你至少需要 $cost 金币来召回单位"
#, fuzzy
msgid "You must have at least 1 gold piece to recall a unit"
msgid_plural "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr[0] "你至少需要 $cost 金币来召回单位"
msgstr[1] "你至少需要 $cost 金币来召回单位"
#: src/menu_events.cpp:1205
#: src/menu_events.cpp:1208
msgid ""
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
msgstr "你这回合还没使用,你真的想结束本回合吗?"
#: src/menu_events.cpp:1213 src/menu_events.cpp:1218
#: src/menu_events.cpp:1216 src/menu_events.cpp:1221
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
msgstr "有些单位还有移动机会,你真的要结束本回合吗?"
#: src/menu_events.cpp:1259
#: src/menu_events.cpp:1262
msgid "Rename Unit"
msgstr "重命名单位"
#: src/menu_events.cpp:1354
#: src/menu_events.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Team only"
msgstr "团队"
#: src/menu_events.cpp:1359
#: src/menu_events.cpp:1362
msgid "Place Label"
msgstr "位置标签"
#: src/menu_events.cpp:1360
#: src/menu_events.cpp:1363
msgid "Label:"
msgstr "标签:"
#: src/menu_events.cpp:1479
#: src/menu_events.cpp:1482
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: src/menu_events.cpp:1522
#: src/menu_events.cpp:1525
msgid "Commands: whisper list emote. Type /help [command] for more help."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1573
#: src/menu_events.cpp:1576
msgid ""
"Sends private message. You can't send messages to players that control any "
"side in game. Usage: /whisper [nick] [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1577
#: src/menu_events.cpp:1580
msgid "Add player to your friends list. Usage: /list addfriend [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1579
#: src/menu_events.cpp:1582
msgid "Add player to your ignore list. Usage: /list ignore [argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1581
#: src/menu_events.cpp:1584
msgid ""
"Remove player from your ignore or friends list. Usage: /list remove "
"[argument]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1583
#: src/menu_events.cpp:1586
msgid "Clear your ignore and friends list. Usage: /list clear"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1585
#: src/menu_events.cpp:1588
msgid "Show your ignore and friends list. Usage: /list display"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1587
#: src/menu_events.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Unknown subcommand"
msgstr "未知剧本: '"
#: src/menu_events.cpp:1590
#: src/menu_events.cpp:1593
msgid ""
"Ignore messages from players on the ignore list and highlight players on the "
"friends list. Usage: /list [subcommand] [argument](optional) Subcommands: "
@ -10185,54 +10208,54 @@ msgid ""
"more info."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1593
#: src/menu_events.cpp:1596
msgid "Send an emotion or personal action in chat. Usage: /emote [message]"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1595
#: src/menu_events.cpp:1598
#, fuzzy
msgid "Unknown command"
msgstr "未知剧本: '"
#: src/menu_events.cpp:1607
#: src/menu_events.cpp:1610
msgid "Added to ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1609 src/menu_events.cpp:1616 src/menu_events.cpp:1623
#: src/menu_events.cpp:1612 src/menu_events.cpp:1619 src/menu_events.cpp:1626
#, fuzzy
msgid "Invalid username: "
msgstr "无效目标命"
#: src/menu_events.cpp:1614
#: src/menu_events.cpp:1617
msgid "Added to friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1621
#: src/menu_events.cpp:1624
msgid "Removed from list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1647
#: src/menu_events.cpp:1650
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1657
#: src/menu_events.cpp:1660
msgid "Removed from ignore list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1660
#: src/menu_events.cpp:1663
msgid "Removed from friends list: "
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:1667
#: src/menu_events.cpp:1670
#, fuzzy
msgid "Unknown command: "
msgstr "未知剧本: '"
#: src/menu_events.cpp:1768
#: src/menu_events.cpp:1771
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
msgstr "不能找到含有 '$search' 的标签和单位。"
#: src/menu_events.cpp:1912
#: src/menu_events.cpp:1915
msgid "prompt^Command:"
msgstr "提示命令:"
@ -10291,7 +10314,7 @@ msgstr ""
msgid "Damage Calculations"
msgstr "攻击计算"
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:281
#: src/mouse_events.cpp:1282 src/reports.cpp:282
msgid "vs"
msgstr "vs"
@ -10337,17 +10360,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:372 src/multiplayer.cpp:387
#: src/multiplayer_wait.cpp:196
#: src/multiplayer_wait.cpp:198
msgid "No multiplayer sides available in this game"
msgstr "当前游戏没发现多人玩家。"
#: src/multiplayer.cpp:373 src/multiplayer.cpp:388
#: src/multiplayer_wait.cpp:233
#: src/multiplayer_wait.cpp:235
msgid "Era not available"
msgstr "无可用时期"
#: src/multiplayer.cpp:374 src/multiplayer.cpp:389
#: src/multiplayer_wait.cpp:238
#: src/multiplayer_wait.cpp:240
msgid "No multiplayer sides found"
msgstr "没发现多人玩家"
@ -10357,12 +10380,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:437 src/unit.cpp:2541
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2554
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:429 src/multiplayer_wait.cpp:440 src/unit.cpp:2548
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2561
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10734,7 +10757,7 @@ msgstr "等待游戏开始..."
msgid "Getting game data..."
msgstr "读取游戏数据..."
#: src/multiplayer_wait.cpp:254
#: src/multiplayer_wait.cpp:256
msgid "Choose your side:"
msgstr "选择阵营:"
@ -10947,32 +10970,41 @@ msgstr "本单位已石化。不能攻击或移动。"
msgid "stone: "
msgstr "石化: "
#: src/reports.cpp:250 src/reports.cpp:252 src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "伤害"
#: src/reports.cpp:255
#, fuzzy
msgid "tooltip^damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "总伤害"
msgstr[1] "总伤害"
#: src/reports.cpp:265
#: src/reports.cpp:256
msgid "tooltip^attack"
msgid_plural "attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/reports.cpp:266
msgid "weapon range: "
msgstr ""
#: src/reports.cpp:266
#: src/reports.cpp:267
#, fuzzy
msgid "damage type: "
msgstr "伤害"
#: src/reports.cpp:328
#: src/reports.cpp:329
msgid "Lawful units: "
msgstr "善良单位: "
#: src/reports.cpp:330
#: src/reports.cpp:331
msgid "Neutral units: "
msgstr "中立单位: "
#: src/reports.cpp:331
#: src/reports.cpp:332
msgid "Chaotic units: "
msgstr "混乱单位: "
#: src/reports.cpp:464
#: src/reports.cpp:465
msgid "Observers:"
msgstr "观察员:"
@ -11137,18 +11169,22 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2377 src/unit.cpp:2546
#: src/unit.cpp:2390 src/unit.cpp:2559
msgid "; "
msgstr " "
#: src/unit.cpp:2459
#: src/unit.cpp:2472
msgid "XP to advance"
msgstr "XP去升级"
#: src/unit.cpp:2537
#: src/unit.cpp:2550
msgid ": "
msgstr " "
#: src/unit_types.cpp:278
msgid "damage"
msgstr "伤害"
#: src/unit_types.cpp:286
msgid "strikes"
msgstr "打击"
@ -11189,6 +11225,21 @@ msgstr ""
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "$friends Friendly unit sighted"
#~ msgid_plural "$friends Friendly units sighted"
#~ msgstr[0] "$friends 友好单位可见"
#~ msgstr[1] "$friends 友好单位可见"
#, fuzzy
#~ msgid "$enemies Enemy unit sighted!"
#~ msgid_plural "$enemies Enemy units sighted!"
#~ msgstr[0] "$enemies 敌人单位可见!"
#~ msgstr[1] "$enemies 敌人单位可见!"
#~ msgid "attacks"
#~ msgstr "攻击次数"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A duel map for super fast play. Recommended setting of 2 gold per village."
@ -11746,12 +11797,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "flail"
#~ msgstr "尾击"
#~ msgid "Friendly unit sighted"
#~ msgstr "友好单位可见"
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
#~ msgstr "敌人单位可见!"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "是的!"
@ -12002,9 +12047,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "attacker vulnerability vs"
#~ msgstr "攻击者易受于"
#~ msgid "total damage"
#~ msgstr "总伤害"
#~ msgid "defender resistance vs"
#~ msgstr "防御者抵抗于"

View file

@ -2034,43 +2034,37 @@ size_t move_unit(display* disp, const game_data& gamedata,
teams[team_num].see(u->second.side()-1);
}
const char* msg_id;
const char* msg_id2;
SDL_Color msg_colour;
//the message we display is different depending on whether the units sighted
//were enemies or friends, and their respective number
if (nenemies == 0) {
msg_id = ngettext("$friends Friendly unit sighted", "$friends Friendly units sighted", nfriends);
msg_colour = font::GOOD_COLOUR;
msg_id2 = "";
} else if (nfriends == 0) {
msg_id = ngettext("$enemies Enemy unit sighted!", "$enemies Enemy units sighted!", nenemies);
msg_colour = font::BAD_COLOUR;
msg_id2 = "";
} else {
msg_id = ngettext("Units sighted! ($friends friendly, ", "Units sighted! ($friends friendly, ", nfriends);
msg_id2 = ngettext("$enemies enemy)", "$enemies enemy)", nenemies);
msg_colour = font::NORMAL_COLOUR;
}
std::stringstream msg;
msg << msg_id;
msg << msg_id2;
utils::string_map symbols;
symbols["friends"] = lexical_cast<std::string>(nfriends);
symbols["enemies"] = lexical_cast<std::string>(nenemies);
std::string message;
SDL_Color msg_colour;
if(nfriends == 0 || nenemies == 0) {
if(nfriends > 0) {
message = vngettext("Friendly unit sighted", "$friends friendly units sighted", nfriends, symbols);
msg_colour = font::GOOD_COLOUR;
} else {
message = vngettext("Enemy unit sighted!", "$enemies enemy units sighted!", nenemies, symbols);
msg_colour = font::BAD_COLOUR;
}
}
else {
symbols["friendphrase"] = vngettext("Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly", "$friends friendly", nfriends, symbols);
symbols["enemyphrase"] = vngettext("Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy", "$enemies enemy", nenemies, symbols);
message = vgettext("Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)", symbols);
msg_colour = font::NORMAL_COLOUR;
}
if(steps.size() < route.size()) {
//see if the "Continue Move" action has an associated hotkey
const hotkey::hotkey_item& hk = hotkey::get_hotkey(hotkey::HOTKEY_CONTINUE_MOVE);
if(!hk.null()) {
symbols["hotkey"] = hk.get_name();
msg << '\n' << _("(press $hotkey to continue)");
message += "\n" + vgettext("(press $hotkey to continue)", symbols);
}
}
const std::string message = utils::interpolate_variables_into_string(msg.str(), &symbols);
font::add_floating_label(message,font::SIZE_XLARGE,msg_colour,
disp->map_area().w/2,disp->map_area().h/3,

View file

@ -48,3 +48,30 @@ const char* dsgettext (const char * domainname, const char *msgid)
}
return msgval;
}
const char* sngettext (const char *singular, const char *plural, int n)
{
const char *msgval = ngettext (singular, plural, n);
if (msgval == singular) {
msgval = strrchr (singular, '^');
if (msgval == NULL)
msgval = singular;
else
msgval++;
}
return msgval;
}
const char* dsngettext (const char * domainname, const char *singular, const char *plural, int n)
{
bind_textdomain_codeset(domainname, "UTF-8");
const char *msgval = dngettext (domainname, singular, plural, n);
if (msgval == singular) {
msgval = strrchr (singular, '^');
if (msgval == NULL)
msgval = singular;
else
msgval++;
}
return msgval;
}

View file

@ -21,16 +21,21 @@
const char* egettext(const char*);
const char* sgettext(const char*);
const char* dsgettext(const char * domainname, const char *msgid);
const char* sngettext(const char *singular, const char *plural, int n);
const char* dsngettext(const char * domainname, const char *singular, const char *plural, int n);
#ifdef GETTEXT_DOMAIN
# define _(String) dgettext(GETTEXT_DOMAIN,String)
# define _(String) dsgettext(GETTEXT_DOMAIN,String)
# define _n(String1,String2,Int) dsngettext(String1,String2,Int)
# ifdef gettext
# undef gettext
# endif
# define gettext(String) dgettext(GETTEXT_DOMAIN,String)
# define sgettext(String) dsgettext(GETTEXT_DOMAIN,String)
# define sngettext(String1,String2,Int) dsngettext(GETTEXT_DOMAIN,String1,String2,Int)
#else
# define _(String) gettext(String)
# define _(String) sgettext(String)
# define _n(String1,String2,Int) sngettext(String1,String2,Int)
#endif
#define gettext_noop(String) String

View file

@ -1166,14 +1166,14 @@ public:
std::vector<attack_type> attacks = type_.attacks();
if (!attacks.empty()) {
// Print headers for the table.
ss << "\n\n<header>text='" << escape(utils::capitalize(_("attacks")))
ss << "\n\n<header>text='" << escape(_("unit help^Attacks"))
<< "'</header>\n\n";
table_spec table;
std::vector<item> first_row;
// Dummy element, icons are below.
first_row.push_back(item("", 0));
push_header(first_row, _("Name"));
push_header(first_row, _("unit help^Name"));
push_header(first_row, _("Type"));
push_header(first_row, _("Strikes"));
push_header(first_row, _("Range"));

View file

@ -290,7 +290,7 @@ namespace events{
_("Name") + COLUMN_SEPARATOR +
_("HP") + COLUMN_SEPARATOR +
_("XP") + COLUMN_SEPARATOR +
_("Traits") + COLUMN_SEPARATOR +
_("unit list^Traits") + COLUMN_SEPARATOR +
_("Moves") + COLUMN_SEPARATOR +
_("Location");
@ -358,7 +358,7 @@ namespace events{
heading << HEADING_PREFIX << _("Leader") << COLUMN_SEPARATOR << ' ' << COLUMN_SEPARATOR
<< _("Gold") << COLUMN_SEPARATOR
<< _("Villages") << COLUMN_SEPARATOR
<< _("Units") << COLUMN_SEPARATOR
<< _("status^Units") << COLUMN_SEPARATOR
<< _("Upkeep") << COLUMN_SEPARATOR
<< _("Income");
@ -700,7 +700,7 @@ namespace events{
description << "~RC(" << type.flag_rgb() << ">" << team::get_side_colour_index(team_num) << ")";
#endif
description << COLUMN_SEPARATOR << font::LARGE_TEXT << prefix << type.language_name() << "\n"
<< prefix << type.cost() << " " << sgettext("unit^Gold");
<< prefix << type.cost() << " " << sngettext("unit^Gold", "Gold", type.cost());
items.push_back(description.str());
sample_units.push_back(unit(&gameinfo_,&units_,&map_,&status_,&teams_,&type,team_num));
@ -879,7 +879,10 @@ namespace events{
std::stringstream msg;
utils::string_map i18n_symbols;
i18n_symbols["cost"] = lexical_cast<std::string>(game_config::recall_cost);
msg << vgettext("You must have at least $cost gold pieces to recall a unit", i18n_symbols);
msg << vngettext("You must have at least 1 gold piece to recall a unit",
"You must have at least $cost gold pieces to recall a unit",
game_config::recall_cost,
i18n_symbols);
gui::show_dialog(*gui_,NULL,"",msg.str());
} else {
std::cerr << "recall index: " << res << "\n";

View file

@ -432,7 +432,7 @@ void wait::generate_menu()
str << COLUMN_SEPARATOR;
// Don't show gold for saved games
if(sd["allow_changes"] == "yes")
str << sd["gold"] << ' ' << sgettext("unit^Gold") << COLUMN_SEPARATOR;
str << sd["gold"] << ' ' << _("Gold") << COLUMN_SEPARATOR;
int income_amt = lexical_cast_default<int>(sd["income"], 0);
if(income_amt != 0){

View file

@ -246,13 +246,14 @@ Units cannot be killed by poison alone. The poison will not reduce it below 1 HP
str << nattacks;
str << " " << at_it->name();
tooltip << at_it->name() << "\n";
int effdmg;
if(utils::string_bool(u->second.get_state("slowed"))) {
tooltip << round_damage(at_it->damage(),1,2) << " " << _("damage") << ", ";
effdmg = round_damage(at_it->damage(),1,2);
} else {
tooltip << at_it->damage() << " " << _("damage") << ", ";
effdmg = at_it->damage();
}
tooltip << nattacks;
tooltip << " " << _("attacks");
tooltip << effdmg << " " << _n("tooltip^damage", "damage", effdmg) << ", ";
tooltip << nattacks << " " << _n("tooltip^attack", "attacks", nattacks);
str<<"\n";
res.add_text(str,tooltip);

View file

@ -826,3 +826,10 @@ std::string vgettext(const char *msgid, const utils::string_map& symbols)
const std::string msg = utils::interpolate_variables_into_string(orig, &symbols);
return msg;
}
std::string vngettext(const char* sing, const char* plur, int n, const utils::string_map& symbols)
{
const std::string orig(_n(sing, plur, n));
const std::string msg = utils::interpolate_variables_into_string(orig, &symbols);
return msg;
}

View file

@ -124,7 +124,8 @@ bool wildcard_string_match(const std::string& str, const std::string& match);
}
// handy wrapper around interpolate_variables_into_string and gettext
// handy wrappers around interpolate_variables_into_string and gettext
std::string vgettext(const char*, const utils::string_map&);
std::string vngettext(const char*, const char*, int, const utils::string_map&);
#endif