update Afrikaans translation

This commit is contained in:
András Salamon 2005-09-03 07:46:58 +00:00
parent f63384b0e4
commit 43064f6611
2 changed files with 240 additions and 271 deletions

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 11:46+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 00:28+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -662,10 +662,14 @@ msgid ""
"This has taken too much time, we should send all of our troops and send "
"these creatures back to hell."
msgstr ""
"Dit het te veel tyd in beslag geneem, ons moet al ons manskappe kry sodat "
"ons hierdie gedrogte kan terugstuur na die hel waarvandaan hulle kom."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:347
msgid "It won't be said that Elves were braver than us, everyone attack!"
msgstr ""
"Laat daar nie vertel word dat die Elwe is dapperder as ons nie, almal val "
"aan! "
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:392
msgid "At the saurians! Rip them to the last!"
@ -934,9 +938,8 @@ msgid "Rugh"
msgstr "Rugh"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:154
#, fuzzy
msgid "Here is Barag Gór."
msgstr "Hier is Barag Gor."
msgstr "Ons is nou by Barag Gor."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:158
msgid ""
@ -963,7 +966,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:178
#, fuzzy
msgid ""
"Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag Gór."
msgstr ""
@ -1016,9 +1018,8 @@ msgstr ""
"die Elfse woud is. Dit is die pad naby daardie geel plaas."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:267
#, fuzzy
msgid "Bring the Shamans and then Kapou'e to the signpost"
msgstr "Bring die Toordokters en Kapou'e na die wegwyser"
msgstr "Bring eers die Toordokters en dan Kapou'e na die wegwyser"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:311
msgid ""
@ -1029,9 +1030,8 @@ msgstr ""
"Tirigaz so gou moontlik uitkom."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:317
#, fuzzy
msgid "Bring Kapou'e to the sign post"
msgstr "Bring die Toordokters en Kapou'e na die wegwyser"
msgstr "Bring Kapou'e na die wegwyser"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:356
msgid "Filiel"

File diff suppressed because it is too large Load diff