updated Lithuanian announcement translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-03-17 22:36:52 +00:00
parent 90320f2f02
commit 41a2490a2e
8 changed files with 364 additions and 93 deletions

View file

@ -248,7 +248,7 @@ href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a> files only.</p>
<div id="languages">
<p>This page is also available in the following languages:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -280,7 +280,7 @@ inglés)</li>
<p>Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -0,0 +1,270 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="lt">
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/xhtml; charset=utf-8"/>
<link href="styles/intl.css" type="text/css" title="Numatyta" rel="stylesheet"/>
<link rel="shortcut icon" type="image/png"
href="http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/ico.png"/>
<title>Mūšis dėl Wesnoth 1.6</title>
</head>
<body>
<div id='global'>
<div id='header'>
<div id='logo'>
<a href='http://www.wesnoth.org'><img alt='Wesnoth logotipas'
src='http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/title16.jpg'/></a>
</div>
</div>
<div id='nav'>
</div>
<div id='main'>
<div id='content'>
<h1>Mūšio dėl Wesnoth 1.6 išleidimo pastabos</h1>
<p><em>March 22, 2009</em>. Once again it's time for that epoch-making event, a
Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release
version 1.6 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a
href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>Free</a>, turn-based
strategy game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a
href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and
various GNU/Linux distributions.</p>
<ul>
<li>
<a href='#game'>Kas naujo yra Wesnoth 1.6</a>
<ul>
<li>
<a href='#players'>Žaidėjams</a>
<ul>
<li><a href='#campaigns'>Kampanijos</a></li>
<li><a href='#multiplayer'>Daugelio žaidėjų žaidimas</a></li>
<li><a href='#general'>Bendri</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href='#campdev'>Kampanijų kūrėjams</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href='#download'>Atsisiųsti</a></li>
<li><a href='#more'>Daugiau informacijos</a></li>
</ul>
<br/>
<h2 id='game'>Kas naujo yra Wesnoth 1.6</h2>
<p>Šį kartą, jūsų džiaugsmui, turime daug naujų galimybių, įskaitant naują
oficialią kampaniją, du naujus daugelio žaidėjų scenarijus ir dar vieną
naudotojo sąsajos atnaujinimą.</p>
<h3 id='players'>Žaidėjams</h3>
<h4 id='campaigns'>Kampanijos</h4>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-2-full.jpg'><img src='images/start-2.jpg' alt='Wesnoth ekranvaizdis'/></a></div>
</div>
<p>There is a new mainline campaign, <em>The Legend of Wesmere</em>, with new
gameplay features including (in one scenario) the ability to use the game AI
as your commander for an allied side, setting its objectives as you
like. Search for this hidden feature by right-clicking on your allied
commanders during scenario 7. This campaign was imported from the <a
href="http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&amp;t=21413">Wesnoth-UMC-Dev
project</a>, where it spent a few months being adapted for mainline.</p>
<p>Beveik visos oficialios kampanijos dabar naudoja kitokį aukso pernešimo iš
scenarijaus į scenarijų metodą: išlaikomo aukso kiekis dabar yra 40% vietoj
80%, bet jis yra pridedamas prie minimalaus kito scenarijaus pradžios aukso,
vietoj to, kad jį pakeistų, jei yra daugiau. </p>
<p>Many mainline campaigns have improved storyline prose and new cutscenes or
epilogs. Several have improved and redrawn campaign maps. All now have
dates in the Wesnoth history timeline, and almost all have journey
animations on their campaign maps. The history and geography of Wesnoth
have been developed in more depth and detail: More campaigns now include
references to events in the overall history, adding depth and richness to
the narration.</p>
<h4 id='multiplayer'>Daugelio žaidėjų žaidimas</h4>
<p>Prie daugelio žaidėjų žaidimo serverio dabar galima prisijungti naudojantis
Wesnoth forumo paskyros naudotojo vardu ir slaptažodžiu. Vis dėlto,
registracija nėra privaloma ir galima ir toliau naudoti neregistruotą
naudotojo vardą.</p>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-1-full.jpg'><img src='images/start-1.jpg' alt='Wesnoth ekranvaizdis'/></a></div>
</div>
<p>Daugelio žaidėjų žaidimo vestibiulis buvo patobulintas, kad leistų lengvesnį
draugų ir ignoruojamų sąrašo valdymą spragtelint ant žaidėjų sąrašo.</p>
<p>Žymūs balansavimo pakeitimai numatytoje eroje yra:</p>
<ul>
<li>Padidinta goblinų ietininko kaina nuo 8 iki 9.</li>
<li>Padidintas goblinų ietininko eilės judėjimas nuo 4 iki 5.</li>
<li>Padidinta goblinų ietininko ataka artimais ginklais nuo 4-3 iki 6-3.</li>
<li>Pridėti gebėjimai silpnas, lėtas ir bukas, ir dabar goblinai gauna vieną iš
jų, vietoj dviejų standartinių gebėjimų.</li>
<li>Pridėtas snaiperio gebėjimas tolimoms orkų žudikų eilės atakoms.</li>
<li>Padidinta vaikščiojančio lavono kaina nuo 7 iki 8.</li>
<li>Sumažinta lankininko kaina nuo 15 iki 14.</li>
<li>Sumažinta lankininko ataka artimais ginklais nuo 6-2 iki 4-2.</li>
</ul>
<h4 id='general'>Bendrai</h4>
<p>Žaidimo grafika buvo patobulinta visiškai naujais dalinių portretais. Daug
naujų dalinių turi pilnas animacijas ir komandinį spalvinimą.</p>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-4-full.jpg'><img src='images/start-4.jpg' alt='Wesnoth ekranvaizdis'/></a></div>
</div>
<p>There is a new basic terrain type, coastal reef, which gives most land-based
units slightly higher defense than in regular shallow water, and 70% defense
to most water-based units such as mermen and nagas. Forests get more
variety with graphics for spring/summer, fall and winter deciduous forest
terrains. There are new village graphics for human cities and primitive
tribal areas.</p>
<p>Mūsų kompozitoriai pridėjo penkis naujus fono takelius: <em>Herojų
apeigos</em>, <em>Laurelmoro apgultis</em>, <em>Pavojinga simfonija</em>,
<em>Nežinomybė</em> and <em>Gilus kelias</em>. Taip pat žaidimas dabar groja
specialius muzikinius klipus pergalės ir pralaimėjimo įvykiams.</p>
<p>Žaidimo sąsaja ir toliau tobulėjo, ypač kur kas dramatiškiau naudojant
portretus. Dalinių sugrąžinimo dialogai dabar rodo naudingos informacijos
apie veteranų bruožus. Priedai dabar rodo savo kategoriją, kai naršote
atsisiuntimų serveryje.</p>
<p>Nauji žaidimo vertimai, įskaitant Arabų, Kroatų, Friulų, Latvių, Makedonų ir
Marati. Esantys vertimai buvo plačiai papildyti ir pataisyti.</p>
<h3 id='campdev'>Turinio kūrėjams</h3>
<p>The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). It can
be started from within the game now. You can toggle overlay displays of
terrain codes and map coordinates while editing. The editor can handle
multiple maps in a session, and you can take screenshots of full maps.
There's also a new interactive editing tool for animated journey tracks.</p>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-3-full.jpg'><img src='images/start-3.jpg' alt='Wesnoth ekranvaizdis'/></a></div>
</div>
<p>Yra naujų, visur prieinamų, dalinių: Trolių šamanas, Karališkasis karys ir
Baisusis šikšnosparnis.</p>
<p>Mažiau matomi pakeidimai buvo padaryti DI, įskaitant naują formulėmis
pagrįstą DI, kuris leidžia lankstesnį tikslų nustatymą ir patobulintą kelio
paieškos algoritmą. Kaip ir įprasta, WML įgavo daugiau galingų žymių ir
atributų, kad praplėstų tai, ką gali daryti kampanijų autoriai. Grafinės
naudotojo sąsajos varikliukas yra stipriai tobulinamas; šie pakeitimai leis
visą naudotojo sąsają konfigūruoti iš WML. Pirmieji žingsniai jau buvo
padaryti, bet projektas dar nebaigtas ir tęsis 1.7 versijoje.</p>
<p>Python'o DI palaikymas buvo pašalintas, nes ši galimybė atvėrė rimtą saugumo
spragą. Tačiau mes tikimės sukurti dar galingesnę DI programavimo galimybę,
galbūt naudojant kitokią ir saugesnę plėtinių kalbą 1.7 versijoje.</p>
<div class='visualClear'></div>
<h2 id='download'>Atsisiųsti</h2>
<p>Mūšis dėl Wesnoth išleistas su <a
href='http://www.gnu.org/copyleft/gpl-2.0.html'>GNU Bendra Viešąja
Licencija</a> (GPL). Išeities kodas prieinamas iš <a
href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a>, kur jūs taip pat rasite <a
href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>kompiliavimo iš išeities
kodo</a> instrukcijas įvairiose operacinėse sistemose. Paruošti paketai taip
pat prieinami daugeliui populiariausių operacinių sistemų, įskaitant Linux,
Windows ir Mac OS X.</p>
<!--
TODO: add the correct links once the files are available
-->
<ul>
<li>
<strong> <a
href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6.tar.bz2?download'>Išeities
kodas</a> </strong>
</li>
<li>
<strong> <a
href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6-windows.exe?download'>Wesnoth
MS Windows'ams</a> </strong>
</li>
<li>
<strong> <a
href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/Wesnoth_MacOSX_1.6.dmg?download'>Wesnoth
Mac OS X'ui</a> </strong>
</li>
</ul>
<p>Galite gauti naujausią informaciją apie atsisiuntimus <a
href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>atsisiuntimų puslapyje</a>.</p>
<p>Jeigu jūs atsisiuntėte ankstesnes žaidimo versijas, jus gali sudominti tik
<a href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a> failų
atsisiuntimas.</p>
<h2 id='more'>Daugiau informacijos</h2>
<ul>
<li>
<a
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/changelog'>Pilnas
pakeitimų žurnalas</a> (Angliškai, labai ilgas)
</li>
<li><a
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/manual.en.html'>Naudotojo
vadovas</a></li>
<li><a href='http://www.wesnoth.org'>Oficialus Wesnoth tinklalapis</a>
(Angliškai)</li>
<!--
The announcements from 1.0 and 1.2 were lost in a server crash, commenting it out from the release notes...
By now they are restored, but won't add them in anymore...
-->
<!-- <li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<!-- <li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a></li> -->
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 išleidimo
pastabos</a></li>
</ul>
<br/>
<hr/>
<div id="languages">
<p>Šis puslapis taip pat prieinamas šiomis kalbomis:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>
</div>
<!-- content -->
<div class="visualClear"></div>
</div>
<!-- main -->
</div>
<!-- global -->
</body>
</html>

View file

@ -252,7 +252,7 @@ href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/manual.e
<p>Denne siden er tilgjenglig på følgende språk:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -266,7 +266,7 @@ użytkownika</a></li>
<p>Strona ta jest dostępna w następujących językach:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -245,7 +245,7 @@ href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/manual.e
<p>Эта страница также доступна на следующих языках:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.en.html'>English</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.nb_NO.html'>Norsk bokmål</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.ru.html'>Русский</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -6,6 +6,10 @@ URI: index.es.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: es
URI: index.lt.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: lt
URI: index.nb_NO.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: nb-no

View file

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 17:25+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-15 19:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 20:24+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,8 +41,8 @@ msgid "Wesnoth logo"
msgstr "Wesnoth logotipas"
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
#: template.html:19 template.html:71 template.html:105 template.html:131
#: template.html:165
#: template.html:19 template.html:67 template.html:102 template.html:132
#: template.html:169
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
@ -52,10 +52,9 @@ msgid "Battle for Wesnoth 1.6 Release Notes"
msgstr "Mūšio dėl Wesnoth 1.6 išleidimo pastabos"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:31
#, fuzzy
#: template.html:35
msgid ""
"<em>March 22, 2009</em>. Once again it's time for that epoch-making event, a "
"<em>March ??, 2009</em>. Once again it's time for that epoch-making event, a "
"Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team is proud to release "
"version 1.6 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu."
"org/philosophy/philosophy.html'>Free</a>, turn-based strategy game with a "
@ -72,57 +71,67 @@ msgstr ""
"Windows, Mac OS X, ir įvairioms GNU/Linux distribucijoms."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:41
#: template.html:45
msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.6</a>"
msgstr "<a href='#game'>Kas naujo yra Wesnoth 1.6</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
#: template.html:44
#: template.html:48
msgid "<a href='#players'>For Players</a>"
msgstr "<a href='#players'>Žaidėjams</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
#: template.html:46
#: template.html:50
msgid "<a href='#campaigns'>Campaigns</a>"
msgstr "<a href='#campaigns'>Kampanijos</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
#: template.html:47
#: template.html:51
msgid "<a href='#multiplayer'>Multiplayer</a>"
msgstr "<a href='#multiplayer'>Daugelio žaidėjų žaidimas</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:48
#: template.html:52
msgid "<a href='#general'>General</a>"
msgstr "<a href='#general'>Bendri</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
#: template.html:51
#: template.html:55
msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
msgstr "<a href='#campdev'>Kampanijų kūrėjams</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:54
#: template.html:58
msgid "<a href='#download'>Download</a>"
msgstr "<a href='#download'>Atsisiųsti</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:55
#: template.html:59
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
msgstr "<a href='#more'>Daugiau informacijos</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
#: template.html:58 template.html:245
#: template.html:62 template.html:246
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: template.html:60
#: template.html:64
msgid "What's New in Wesnoth 1.6"
msgstr "Kas naujo yra Wesnoth 1.6"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#: template.html:67
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
#: template.html:67 template.html:102 template.html:132 template.html:169
msgid "Wesnoth Screenshot"
msgstr "Wesnoth ekranvaizdis"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:62
#: template.html:70
msgid ""
"We have many new features for your enjoyment this time around, including a "
"new mainline campaign, two new multiplayer scenarios and another refresh of "
@ -133,28 +142,17 @@ msgstr ""
"naudotojo sąsajos atnaujinimą."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: template.html:66
#: template.html:74
msgid "For Players"
msgstr "Žaidėjams"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#: template.html:68
#: template.html:76
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampanijos"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#: template.html:71
msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
msgstr ""
# type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><div><a><img>
#: template.html:71 template.html:105 template.html:131 template.html:165
#, fuzzy
msgid "Wesnoth Screenshot"
msgstr "Wesnoth logotipas"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:74
#: template.html:78
msgid ""
"There is a new mainline campaign, <em>The Legend of Wesmere</em>, with new "
"gameplay features including (in one scenario) the ability to use the game AI "
@ -166,7 +164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:84
#: template.html:88
msgid ""
"Almost all mainline campaigns now use a different method of carrying over "
"gold from scenario to scenario: the amount of gold retained is now 40% "
@ -179,7 +177,7 @@ msgstr ""
"vietoj to, kad jį pakeistų, jei yra daugiau. "
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:89
#: template.html:93
msgid ""
"Many mainline campaigns have improved storyline prose and new cutscenes or "
"epilogs. Several have improved and redrawn campaign maps. All now have "
@ -190,13 +188,18 @@ msgid ""
"the narration."
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#: template.html:102
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
msgstr "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#: template.html:97
#: template.html:105
msgid "Multiplayer"
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimas"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:99
#: template.html:107
msgid ""
"The multiplayer server can now be logged onto using the username and "
"password of a Wesnoth forum account. However, registration is not required "
@ -207,13 +210,8 @@ msgstr ""
"registracija nėra privaloma ir galima ir toliau naudoti neregistruotą "
"naudotojo vardą."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#: template.html:105
msgid "<a href='images/start-1-full.jpg'>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:108
#: template.html:112
msgid ""
"The multiplayer lobby has been improved to allow easier management of the "
"friends and ignores list by double-clicking on the player list."
@ -222,27 +220,27 @@ msgstr ""
"draugų ir ignoruojamų sąrašo valdymą spragtelint ant žaidėjų sąrašo."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:111
#: template.html:115
msgid "Notable changes to default era balancing include:"
msgstr "Žymūs balansavimo pakeitimai numatytoje eroje yra:"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:113
#: template.html:117
msgid "Increased the cost of the Goblin Spearman from 8 to 9."
msgstr "Padidinta Goblinų ietininko kaina nuo 8 iki 9."
msgstr "Padidinta goblinų ietininko kaina nuo 8 iki 9."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:114
#: template.html:118
msgid "Increased the movement of the Goblin Spearman line from 4 to 5."
msgstr "Padidintas Goblinų ietininko eilės judėjimas nuo 4 iki 5."
msgstr "Padidintas goblinų ietininko eilės judėjimas nuo 4 iki 5."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:115
#: template.html:119
msgid "Increased the melee attack of the Goblin Spearman from 4-3 to 6-3."
msgstr "Padidinta Goblinų ietininko ataka artimais ginklais nuo 4-3 iki 6-3."
msgstr "Padidinta goblinų ietininko ataka artimais ginklais nuo 4-3 iki 6-3."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:116
#: template.html:120
msgid ""
"Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of "
"them instead of two standard traits."
@ -251,34 +249,38 @@ msgstr ""
"jų, vietoj dviejų standartinių gebėjimų."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:118
#: template.html:122
msgid ""
"Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin line."
msgstr "Pridėtas snaiperio gebėjimas tolimoms orkų žudikų eilės atakoms."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:120
#: template.html:124
msgid "Increased the cost of the Walking Corpse from 7 to 8."
msgstr "Padidinta Vaikščiojančio lavono kaina nuo 7 iki 8."
msgstr "Padidinta vaikščiojančio lavono kaina nuo 7 iki 8."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:121
#: template.html:125
msgid "Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14."
msgstr "Sumažinta lankininko kaina nuo 15 iki 14."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:122
#, fuzzy
#: template.html:126
msgid "Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2."
msgstr "Padidinta Goblinų ietininko ataka artimais ginklais nuo 4-3 iki 6-3."
msgstr "Sumažinta lankininko ataka artimais ginklais nuo 6-2 iki 4-2."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#: template.html:125
#: template.html:129
msgid "General"
msgstr "Bendrai"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#: template.html:132
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:127
#: template.html:135
msgid ""
"The game graphics have been improved with a whole new range of unit "
"portraits. Many more units have full animations and team coloring."
@ -286,13 +288,8 @@ msgstr ""
"Žaidimo grafika buvo patobulinta visiškai naujais dalinių portretais. Daug "
"naujų dalinių turi pilnas animacijas ir komandinį spalvinimą."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#: template.html:131
msgid "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:134
#: template.html:138
msgid ""
"There is a new basic terrain type, coastal reef, which gives most land-based "
"units slightly higher defense than in regular shallow water, and 70% defense "
@ -303,7 +300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:141
#: template.html:145
msgid ""
"Our composers have added five new original background tracks: <em>Heroes' "
"Rite</em>, <em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, <em>The Dangerous "
@ -316,7 +313,7 @@ msgstr ""
"specialius muzikinius klipus pergalės ir pralaimėjimo įvykiams."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:146
#: template.html:150
msgid ""
"The game interface has continued to evolve, especially in making more "
"dramatic use of portraits. Unit recall dialogs now display useful "
@ -329,7 +326,7 @@ msgstr ""
"atsisiuntimų serveryje."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:151
#: template.html:155
msgid ""
"New game translations include Arabic, Croatian, Friulian, Latvian, "
"Macedonian and Marathi. Existing translations have been extensively updated "
@ -339,12 +336,12 @@ msgstr ""
"Marati. Esantys vertimai buvo plačiai papildyti ir pataisyti."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: template.html:155
#: template.html:159
msgid "For Content Developers"
msgstr "Turinio kūrėjams"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:157
#: template.html:161
msgid ""
"The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). It can "
"be started from within the game now. You can toggle overlay displays of "
@ -354,12 +351,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#: template.html:165
#: template.html:169
msgid "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
msgstr ""
msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:168
#: template.html:172
msgid ""
"There are some new core units available everywhere: Troll Shaman, Royal "
"Warrior and Dread Bat."
@ -368,7 +365,7 @@ msgstr ""
"Baisusis šikšnosparnis."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:171
#: template.html:175
msgid ""
"Less visible changes include improvements in the game AI, including a new "
"formula-based AI that allows more flexible setting of objectives and an "
@ -388,7 +385,7 @@ msgstr ""
"padaryti, bet projektas dar nebaigtas ir tęsis 1.7 versijoje."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:180
#: template.html:184
msgid ""
"The support for writing Python AIs has been removed because the feature "
"opened a serious security hole. However, we hope to build an even more "
@ -400,12 +397,12 @@ msgstr ""
"galbūt naudojant kitokią ir saugesnę plėtinių kalbą 1.7 versijoje."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: template.html:187
#: template.html:191
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:189
#: template.html:193
msgid ""
"Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu.org/"
"licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source code is "
@ -424,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Windows ir Mac OS X."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:203
#: template.html:207
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6.tar."
"bz2?download'>Source code</a> </strong>"
@ -433,7 +430,7 @@ msgstr ""
"bz2?download'>Išeities kodas</a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:208
#: template.html:212
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/wesnoth-1.6-"
"windows.exe?download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
@ -442,7 +439,7 @@ msgstr ""
"windows.exe?download'>Wesnoth MS Windows'ams</a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:213
#: template.html:217
msgid ""
"<strong> <a href='http://downloads.sourceforge.net/wesnoth/"
"Wesnoth_MacOSX_1.6.dmg?download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
@ -451,7 +448,7 @@ msgstr ""
"Wesnoth_MacOSX_1.6.dmg?download'>Wesnoth Mac OS X'ui</a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:219
#: template.html:223
msgid ""
"You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
"www.wesnoth.org/wiki/Download'>downloads page</a>."
@ -460,7 +457,7 @@ msgstr ""
"wesnoth.org/wiki/Download'>atsisiuntimų puslapyje</a>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:222
#: template.html:226
msgid ""
"If you downloaded previous versions of the game, you might be interested in "
"downloading the <a href='http://www.wesnoth.org/wiki/"
@ -471,12 +468,12 @@ msgstr ""
"atsisiuntimas."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: template.html:227
#: template.html:231
msgid "More Info"
msgstr "Daugiau informacijos"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:231
#: template.html:235
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/"
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
@ -485,7 +482,7 @@ msgstr ""
"changelog'>Pilnas pakeitimų žurnalas</a> (Angliškai, labai ilgas)"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:234
#: template.html:238
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.6/doc/manual/"
"manual.en.html'>User's Manual</a>"
@ -494,20 +491,20 @@ msgstr ""
"manual.en.html'>Naudotojo vadovas</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:235
#: template.html:239
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
msgstr ""
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Oficialus Wesnoth tinklalapis</a> "
"(Angliškai)"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:242
#: template.html:243
msgid ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
msgstr ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 išleidimo pastabos</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
#: template.html:249
#: template.html:250
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Šis puslapis taip pat prieinamas šiomis kalbomis:"