Updated portuguese translations.
This commit is contained in:
parent
d027df3c57
commit
408a78d2c7
1 changed files with 1 additions and 7 deletions
|
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:211
|
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:211
|
||||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:259
|
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:259
|
||||||
msgid "Ambushed!"
|
msgid "Ambushed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Emboscada!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:4
|
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:4
|
||||||
msgid "The Dwarven Doors"
|
msgid "The Dwarven Doors"
|
||||||
|
@ -1172,7 +1172,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Eu não fazia idéia! Obrigado, minha senhora. É um prazer reencontrá-la."
|
"Eu não fazia idéia! Obrigado, minha senhora. É um prazer reencontrá-la."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:131
|
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:131
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Rescued him from my mother? But seventeen years ago Konrad would have been "
|
"Rescued him from my mother? But seventeen years ago Konrad would have been "
|
||||||
"an infant! What is this you are talking about?"
|
"an infant! What is this you are talking about?"
|
||||||
|
@ -2048,7 +2047,6 @@ msgid "Let us continue onward!"
|
||||||
msgstr "Vamos em frente!"
|
msgstr "Vamos em frente!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:4
|
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hasty Alliance"
|
msgid "Hasty Alliance"
|
||||||
msgstr "Uma aliança às pressas"
|
msgstr "Uma aliança às pressas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2985,7 +2983,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aaargh! Minha hora se aproxima! Continuem lutando sem mim, companheiros!"
|
"Aaargh! Minha hora se aproxima! Continuem lutando sem mim, companheiros!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:4
|
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Muff Malal's Peninsula"
|
msgid "Muff Malal's Peninsula"
|
||||||
msgstr "A Península de Muff Malal"
|
msgstr "A Península de Muff Malal"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3041,7 +3038,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"salvar Elensefar. Temos que continuar mais rapidamente!"
|
"salvar Elensefar. Temos que continuar mais rapidamente!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:4
|
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Northern Winter"
|
msgid "Northern Winter"
|
||||||
msgstr "Inverno Nórdico"
|
msgstr "Inverno Nórdico"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3374,7 +3370,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Existe uma grande fortuna neste baú! Tem umas duzentas peças de ouro aqui!"
|
"Existe uma grande fortuna neste baú! Tem umas duzentas peças de ouro aqui!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:4
|
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The Princess of Wesnoth"
|
msgid "The Princess of Wesnoth"
|
||||||
msgstr "A Princesa de Wesnoth"
|
msgstr "A Princesa de Wesnoth"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3579,7 +3574,6 @@ msgstr "Houve uma mudança nos planos. Agora iremos matá-los."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:4
|
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:4
|
||||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:13
|
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:13
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The Sceptre of Fire"
|
msgid "The Sceptre of Fire"
|
||||||
msgstr "O Cetro de Fogo"
|
msgstr "O Cetro de Fogo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue