Updated the British English translation.

This commit is contained in:
Steven Panek 2011-10-07 21:27:55 +00:00
parent 0ddb457220
commit 3b5ac8f11a
8 changed files with 70 additions and 79 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 16:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:17-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -114,7 +114,6 @@ msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:591
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should "
#| "rescue them?"
@ -123,7 +122,7 @@ msgid ""
"him?"
msgstr ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"them?"
"him?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 17:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:19-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -3166,10 +3166,9 @@ msgstr "Trgrau"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:198
#, fuzzy
#| msgid "Death of Garard"
msgid "Death of Garard II"
msgstr "Death of Garard"
msgstr "Death of Garard II"
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:243
@ -3206,7 +3205,7 @@ msgstr "We must destroy this warlord now, before his power grows any greater!"
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:259
msgid "Agreed, but we must make haste, for the King is hard pressed."
msgstr ""
msgstr "Agreed, but we must make haste, for the King is hard pressed."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:267

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 10:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:16-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -1943,7 +1943,6 @@ msgstr "Time of Day"
#. [topic]: id=time_of_day
#: data/core/help.cfg:269
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The time of day affects the damage of certain units as follows:\n"
#| " Lawful units get +25% damage in daytime, and 25% damage at night.\n"
@ -1959,7 +1958,8 @@ msgstr ""
"The time of day affects the damage of certain units as follows:\n"
" Lawful units get +25% damage in daytime, and 25% damage at night.\n"
" Chaotic units get +25% damage at night, and 25% in daytime.\n"
" Neutral units are unaffected by the time of day."
" Neutral units are unaffected by the time of day.\n"
" Liminal units get 25% damage during both night and daytime."
#. [topic]: id=time_of_day
#: data/core/help.cfg:272

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 16:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:16-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -2413,11 +2413,11 @@ msgstr "player"
#: src/game_preferences.cpp:777
msgid "%H:%M"
msgstr ""
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:780
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
msgstr "%I:%M %p"
#: src/game_preferences_display.cpp:163
msgid "Full Screen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-07 19:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:18-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -2273,7 +2273,6 @@ msgstr "Alignment"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1385
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Every unit has an alignment: lawful, neutral, or chaotic. Alignment "
#| "affects how units perform at different times of day. Neutral units are "
@ -2287,10 +2286,11 @@ msgid ""
"and less at night. Chaotic units do more damage at night and less during the "
"day. Liminal units do less damage during both night and daytime."
msgstr ""
"Every unit has an alignment: lawful, neutral, or chaotic. Alignment affects "
"how units perform at different times of day. Neutral units are unaffected by "
"the time of day. Lawful units do more damage during the day and less at "
"night. Chaotic units do more damage at night and less during the day."
"Every unit has an alignment: lawful, neutral, chaotic, or liminal. Alignment "
"affects how units perform at different times of day. Neutral units are "
"unaffected by the time of day. Lawful units do more damage during the day "
"and less at night. Chaotic units do more damage at night and less during the "
"day. Liminal units do less damage during both night and daytime."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
@ -2307,7 +2307,6 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1393
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following table shows the effects of different times of the day on "
#| "the damage dealt by lawful and chaotic units:"
@ -2316,7 +2315,7 @@ msgid ""
"damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:"
msgstr ""
"The following table shows the effects of different times of the day on the "
"damage dealt by lawful and chaotic units:"
"damage dealt by lawful, chaotic, and liminal units:"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><title>
@ -2357,7 +2356,7 @@ msgstr "Chaotic"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1425
msgid "Liminal"
msgstr ""
msgstr "Liminal"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -4550,7 +4549,6 @@ msgstr "Time of Day"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2694
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Remember that Lawful units like humans fight better at daytime and "
#| "Chaotic units like orcs or undead fight better at night. Ideally you want "
@ -4566,12 +4564,12 @@ msgid ""
"pays off to strengthen your lines and hold a favorable defensive position. "
"When its weak time is about to arise, your advance will push forth."
msgstr ""
"Remember that Lawful units like humans fight better at daytime and Chaotic "
"units like orcs or undead fight better at night. Ideally you want to first "
"meet the enemy when you are strong and/or he is weak. When the enemy has its "
"strong time, it often pays off to strengthen your lines and hold a "
"favourable defensive position. When its weak time is about to arise, your "
"advance will push forth."
"Remember that Lawful units like humans fight better at daytime, Chaotic "
"units like orcs or undead fight better at night, and Liminal units fight "
"best during the twilight. Ideally you want to first meet the enemy when you "
"are strong and/or he is weak. When the enemy has its strong time, it often "
"pays off to strengthen your lines and hold a favourable defensive position. "
"When its weak time is about to arise, your advance will push forth."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 05:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:20-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Hettel"
#. [side]: type=Death Knight, id=Tervor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:103
msgid "Tervor"
msgstr ""
msgstr "Tervor"
#. [side]: type=Death Knight, id=Author
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:127
@ -3247,17 +3247,15 @@ msgstr "I beg your pardon. Say, what year is it anyway?"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2176
#, fuzzy
#| msgid "Uh... 534YW..."
msgid "Uh... 534..."
msgstr "Uh... 534YW..."
msgstr "Uh... 534..."
#. [message]: speaker=Abhai
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2180
#, fuzzy
#| msgid "Huh?! Cant be, the last year I remember it was 14,318AD!"
msgid "Huh?! Cant be, the last year I remember it was 14,318!"
msgstr "Huh?! Cant be, the last year I remember it was 14,318AD!"
msgstr "Huh?! Cant be, the last year I remember it was 14,318!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2184

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 19:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:20-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -4409,24 +4409,21 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1719
#, fuzzy
#| msgid "Defeat Troll Leaders"
msgid "Defeat troll leaders"
msgstr "Defeat Troll Leaders"
msgstr "Defeat troll leaders"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1735
#, fuzzy
#| msgid "Death of Zhul"
msgid "Death of Fundin"
msgstr "Death of Zhul"
msgstr "Death of Fundin"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1739
#, fuzzy
#| msgid "Death of Nog"
msgid "Death of Nori"
msgstr "Death of Nog"
msgstr "Death of Nori"
#. [option]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1752
@ -4444,24 +4441,21 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1784
#, fuzzy
#| msgid "Defeat Dwarf Leaders"
msgid "Defeat dwarf leaders"
msgstr "Defeat Dwarf Leaders"
msgstr "Defeat dwarf leaders"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1800
#, fuzzy
#| msgid "Death of Zhul"
msgid "Death of Thungar"
msgstr "Death of Zhul"
msgstr "Death of Thungar"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1804
#, fuzzy
#| msgid "Death of Jarl"
msgid "Death of Gnarl"
msgstr "Death of Jarl"
msgstr "Death of Gnarl"
#. [message]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1826

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:25-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -146,12 +146,12 @@ msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:143
msgid "Use 12-hour clock format"
msgstr ""
msgstr "Use 12-hour clock format"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:150
msgid "Confirm loading of saves from a different version"
msgstr ""
msgstr "Confirm loading of saves from a different version"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:157
@ -2230,7 +2230,6 @@ msgstr ""
#. [language]
#: data/english.cfg:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lawful units fight better during the day, and worse at night.\n"
#| "\n"
@ -2242,9 +2241,9 @@ msgid ""
"Day: 25% Damage\n"
"Night: 25% Damage"
msgstr ""
"Lawful units fight better during the day, and worse at night.\n"
"Liminal units only reach their full strength during twilight.\n"
"\n"
"Day: +25% Damage\n"
"Day: 25% Damage\n"
"Night: 25% Damage"
#. [language]
@ -2571,7 +2570,6 @@ msgstr "<i>― The Wesnoth Community</i>"
#. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<i>Lawful</i> units fight better by day, and <i>chaotic</i> units fight "
#| "better at night. <i>Neutral</i> units are unaffected by the time of day."
@ -2581,7 +2579,8 @@ msgid ""
"rare <i>liminal</i> units fight best during twilight."
msgstr ""
"<i>Lawful</i> units fight better by day, and <i>chaotic</i> units fight "
"better at night. <i>Neutral</i> units are unaffected by the time of day."
"better at night. <i>Neutral</i> units are unaffected by the time of day. The "
"rare <i>liminal</i> units fight best during twilight."
#. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:45
@ -3916,10 +3915,9 @@ msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:465 src/savegame.cpp:137
#, fuzzy
#| msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgid "%a %b %d %I:%M %p %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %I:%M %p %Y"
#: src/dialogs.cpp:481
msgid "#(Invalid)"
@ -3968,17 +3966,16 @@ msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:559 src/reports.cpp:1223 src/savegame.cpp:177
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
msgstr "%I:%M %p"
#: src/dialogs.cpp:564 src/savegame.cpp:182
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:567 src/savegame.cpp:185
#, fuzzy
#| msgid "%A, %H:%M"
msgid "%A, %I:%M %p"
msgstr "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %I:%M %p"
#: src/dialogs.cpp:571 src/savegame.cpp:189
msgid "%b %d"
@ -4049,50 +4046,52 @@ msgstr "KB"
#: src/exceptions.cpp:23 src/exceptions.cpp:29
msgid "WML Syntax error:: Variable in WML string cannot be evaluated because, "
msgstr ""
"WML Syntax error:: Variable in WML string cannot be evaluated because, "
#: src/exceptions.cpp:29
msgid ""
" in \n"
"\""
msgstr ""
" in \n"
"\""
#: src/formula_string_utils_backend.cpp:156
msgid "Formula in WML string cannot be evaluated because, "
msgstr ""
msgstr "Formula in WML string cannot be evaluated because, "
#: src/formula_string_utils_backend.cpp:293
#, fuzzy
#| msgid "Invalid location"
msgid "Invalid WML found"
msgstr "Invalid location"
msgstr "Invalid WML found"
#: src/formula_string_utils_backend.cpp:328
msgid " $$| creates an illegal variable name"
msgstr ""
msgstr " $$| creates an illegal variable name"
#: src/formula_string_utils_backend.cpp:341
msgid "missing variable name immediately after $"
msgstr ""
msgstr "missing variable name immediately after $"
#: src/formula_string_utils_backend.cpp:419
msgid "missing field name after ]. (correct usage: $array[$i].fieldname)"
msgstr ""
msgstr "missing field name after ]. (correct usage: $array[$i].fieldname)"
#: src/formula_string_utils_backend.cpp:423
msgid "missing variable name after $ (valid characters are a-zA-Z0-9_)"
msgstr ""
msgstr "missing variable name after $ (valid characters are a-zA-Z0-9_)"
#: src/formula_string_utils_backend.cpp:437
msgid "formula is incomplete at the end of the line"
msgstr ""
msgstr "formula is incomplete at the end of the line"
#: src/formula_string_utils_backend.cpp:440
msgid "of missing paren in the formula should be $( ...)"
msgstr ""
msgstr "of missing parenthesis in the formula should be $( ...)"
#: src/formula_string_utils_backend.cpp:494
msgid " of missing closing paren"
msgstr ""
msgstr " of missing closing parenthesis"
#: src/game_config.cpp:314
msgid "Invalid color range: "
@ -6279,7 +6278,7 @@ msgstr "Weapon special: "
#: src/reports.cpp:767
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "None"
#: src/reports.cpp:959
msgid "Lawful units: "
@ -6294,10 +6293,9 @@ msgid "Chaotic units: "
msgstr "Chaotic units: "
#: src/reports.cpp:962
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Liminal units: "
msgstr "Lawful units: "
msgstr "Liminal units: "
#: src/reports.cpp:1184
msgid "Observers:"
@ -6627,7 +6625,7 @@ msgstr "lawful"
#: src/unit_types.cpp:1072
msgid "liminal"
msgstr ""
msgstr "liminal"
#: src/unit_types.cpp:1072
msgid "neutral"
@ -6642,10 +6640,9 @@ msgid "female^lawful"
msgstr "lawful"
#: src/unit_types.cpp:1073
#, fuzzy
#| msgid "female^lawful"
msgid "female^liminal"
msgstr "lawful"
msgstr "liminal"
#: src/unit_types.cpp:1073
msgid "female^neutral"
@ -6656,26 +6653,32 @@ msgid ""
"the first character of the identifier is an invalid character, one of . , "
"[, or ]. "
msgstr ""
"the first character of the identifier is an invalid character, one of . , "
"[, or ]. "
#: src/variable.cpp:651
msgid ""
"there is a dot . or left bracket [ after a left bracket [ starting the "
"variable name"
msgstr ""
"there is a dot . or left bracket [ after a left bracket [ starting the "
"variable name"
#: src/variable.cpp:782 src/variable.cpp:842
msgid "the WML array index is larger than the largest array element."
msgstr ""
msgstr "the WML array index is larger than the largest array element."
#: src/variable.cpp:784
msgid ""
"the WML array index is invalid. Use varname[0].length to check for the "
"existence of an array element."
msgstr ""
"the WML array index is invalid. Use varname[0].length to check for the "
"existence of an array element."
#: src/variable.cpp:815
msgid "attempt to get length of a non array/container."
msgstr ""
msgstr "attempt to get length of a non-array/container."
#: src/whiteboard/manager.cpp:941
msgid "SHOW ALL allies plans"