updated Latin and Portuguese (Brazil) translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-11-13 08:42:53 +00:00
parent 61859936c4
commit 349a99da58
10 changed files with 192 additions and 285 deletions

View file

@ -4,7 +4,7 @@ Version 1.7.8+svn:
recruitment aspect - allow easy limiting of number of concurrent recruits
of specific type in the field
* Language and i18n:
* Updated translations: Czech, German, Latin, Polish
* Updated translations: Czech, German, Latin, Polish, Portuguese (Brazil)
* Music and sound effects:
* Updated music tracks: Legends of the North, Breaking the Chains
* User interface:

View file

@ -4,7 +4,7 @@ changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
Version 1.7.8+svn:
* Language and translations:
* Updated translations: Czech, German, Latin, Polish.
* Updated translations: Czech, German, Latin, Polish, Portuguese (Brazil).
Version 1.7.8-beta1:

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 19:29-0500\n"
"Last-Translator: Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
msgstr "Comitis, vindicate meo!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:713
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:36
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:127
msgid "Farms"
msgstr ""
msgstr "Rures"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:38
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:66
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:148
msgid "Universities"
msgstr ""
msgstr "Universitates"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:68
@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "Terra Nova - Auxilium"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:103
msgid "Select a topic."
msgstr ""
msgstr "Opta materiam."
#. [option]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:106
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Perficere"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:19
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:59
msgid "Convert to Grassland"
msgstr ""
msgstr "Cespiti Converti"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:59
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Sumptus: 0a"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:74
msgid "Plant Farm"
msgstr ""
msgstr "Rurem Pangere"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:86
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Sumptus: 1a"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:121
msgid "Flood the Field"
msgstr ""
msgstr "Agrum Perfundere"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:138
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Sumptus: 1a"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:138
msgid "Plant Saplings"
msgstr ""
msgstr "Arbusculam Constituere"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:158
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Sumptus: 3a"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:227
msgid "Make a Ford"
msgstr ""
msgstr "Vadum Facere"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:245
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:266
msgid "Destroy the Ford"
msgstr ""
msgstr "Vadum Perdere"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:302
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Reditus: 3a"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:336
msgid "Harvest Mushrooms"
msgstr ""
msgstr "Fungum Colligere"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:361
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Universitatem Instituere"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:402
msgid "Clear the Ground"
msgstr ""
msgstr "Terram Deficare"
#~ msgid "User Map"
#~ msgstr "Charta Utentis"

View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 13:39-0500\n"
"Last-Translator: Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -135,11 +135,13 @@ msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-file
#: data/themes/editor.cfg:120
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Archivum"
#. [menu]: id=menu-editor-edit
#: data/themes/editor.cfg:131
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Recensere"
@ -161,6 +163,7 @@ msgid "villages"
msgstr "Pagi:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Quit Editor"
msgstr "Recensorem Relinquere"
@ -211,6 +214,7 @@ msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Chartam Restituendam Eligire"
#: src/editor/editor_controller.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Save the Map As"
msgstr "Charta Servare Ut"
@ -249,6 +253,7 @@ msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Map saved."
msgstr "Charta servata."
@ -267,6 +272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1091
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Infectum reddere"
@ -275,6 +281,7 @@ msgid "Can't Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1097
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Rursus facere"
@ -295,6 +302,7 @@ msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
msgstr ""
#: src/editor/editor_map.cpp:149 src/editor/mouse_action.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Player"
msgstr "Lusor"
@ -311,10 +319,12 @@ msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/editor_palettes.cpp:532
#, fuzzy
msgid "FG"
msgstr "Eminentia"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:534
#, fuzzy
msgid "BG"
msgstr "Recessus"
@ -338,6 +348,7 @@ msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Charta non servare potest: $msg"
#: src/editor/map_context.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Charta non servare potest: $msg"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 00:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 19:55-0500\n"
"Last-Translator: Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -633,9 +633,8 @@ msgstr "Confirmare"
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:38
#, fuzzy
msgid "Generate Random Map"
msgstr "Chartam Fortuitam Generare"
msgstr "Chartam Fortuitam Facere"
#. [button]: id=next_generator
#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:67
@ -652,9 +651,8 @@ msgstr "Electiones"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:101
#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Chartam Novam Generare"
msgstr "Facere"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
@ -677,14 +675,12 @@ msgstr "Altitudo: "
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:100
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:101
#, fuzzy
msgid "Create new map"
msgstr "Novam Chartam Creare"
msgstr "Chartam novam creare"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:27 src/hotkeys.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Resize Map"
msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare"
@ -721,16 +717,14 @@ msgstr ""
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:264
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:265
#, fuzzy
msgid "Resize map"
msgstr "Magnitudinem Chartae Mutare"
msgstr "Magnitudinem chartae mutare"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:38 src/hotkeys.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Editor Settings"
msgstr "Impostationes Clavium Notarum"
msgstr "Electiones Chartographiae"
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:46
@ -794,9 +788,8 @@ msgstr "Conplector"
#. [label]: id=state
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:63
#, fuzzy
msgid "state"
msgstr "Glutinare"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:77
@ -824,13 +817,12 @@ msgstr "Generator Chartarum"
#. [button]: id=stepout
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:140
msgid "Step out"
msgstr ""
msgstr "Exsistere"
#. [button]: id=continue
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:150
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Tractum Pergere"
msgstr "Pergere"
#. [label]
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:166
@ -921,9 +913,8 @@ msgstr "Tempus"
#. [button]: id=delete
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:351
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:352
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Pligam Delere"
msgstr "Delere"
#. [toggle_button]: id=show_replay
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:370
@ -940,9 +931,8 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:32 src/hotkeys.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Lusum Servare"
msgstr "Ludum Servare"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
@ -994,9 +984,8 @@ msgstr "Species"
#. [label]
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:103
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Tractum Pergere"
msgstr "Tractum "
#. [label]
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:114
@ -1013,7 +1002,7 @@ msgstr "Species"
#. [label]: id=name
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:206
msgid "Variable"
msgstr ""
msgstr "Variabilis"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
@ -1107,9 +1096,8 @@ msgstr "Series Abecedaria"
#. [definition]
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:332
#, fuzzy
msgid "Selected game"
msgstr "Pligam Delere"
msgstr "Ludus electus"
#. [definition]
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:333
@ -1123,9 +1111,8 @@ msgstr "Atrium"
#. [definition]
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:335
#, fuzzy
msgid "Other games"
msgstr "Novam Chartam Creare"
msgstr "Ludi ali"
#. [label]: id=room
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:357
@ -1223,14 +1210,13 @@ msgstr "Informatio lusoris -"
#. [button]: id=start_whisper
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:62
#, fuzzy
msgid "Send private message"
msgstr "Titula Tollere"
msgstr ""
#. [button]: id=add_to_friends
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:91
msgid "Add to friends list"
msgstr ""
msgstr "Inventario amicorum adicere"
#. [button]: id=add_to_ignores
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:100
@ -1239,15 +1225,13 @@ msgstr ""
#. [button]: id=remove_from_list
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:109
#, fuzzy
msgid "Remove from list"
msgstr "Ad Versionem in Disco Redire"
msgstr "Ex inventario submovere"
#. [label]
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:133
#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Generator Chartarum"
msgstr ""
#. [button]: id=check_status
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:140
@ -1292,9 +1276,8 @@ msgstr "Nuntium:"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:93
#, fuzzy
msgid "Send a private message"
msgstr "Titula Tollere"
msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:133
@ -1330,7 +1313,7 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:263
msgid "Reason:"
msgstr ""
msgstr "Causa:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:315
@ -1373,7 +1356,7 @@ msgstr "Lusores:"
#. [label]: id=map_size
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:159
msgid "Map size: "
msgstr ""
msgstr "Magnitudo chartae:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:177
@ -1388,7 +1371,7 @@ msgstr "Defalta"
#. [button]: id=password
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:218
msgid "Set Password"
msgstr ""
msgstr "Verbum Absconditum Ponere"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:246
@ -1423,9 +1406,8 @@ msgstr ""
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:535
#, fuzzy
msgid "Create game"
msgstr "Novam Chartam Creare"
msgstr "Ludum creare"
#. [window]: id=mp_login
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:8
@ -1493,7 +1475,7 @@ msgstr ""
#. [column]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:149
msgid "Join a different server"
msgstr ""
msgstr "Adplica credentario alius"
#. [column]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:158
@ -1554,9 +1536,8 @@ msgstr "Appendices"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:187
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Recensorem Relinquere"
msgstr "Chartographia"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:190
@ -1641,9 +1622,8 @@ msgid "Enable scroll tracking of unit actions"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Accelerated Speed"
msgstr "Celerius"
msgstr "Velocitas Celeris"
#: src/game_preferences_display.cpp:160
#, fuzzy
@ -1698,7 +1678,7 @@ msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:172
msgid "Friends List"
msgstr ""
msgstr "Inventarium Amicorum"
#: src/game_preferences_display.cpp:173
msgid "Multiplayer Options"
@ -1715,9 +1695,8 @@ msgid "Turn Dialog"
msgstr "Cesta Dialogi Tractus"
#: src/game_preferences_display.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Turn Bell"
msgstr "Tintinnabulum Tractus"
msgstr "Tintinnabulum Vicis"
#: src/game_preferences_display.cpp:180
#, fuzzy
@ -1780,9 +1759,8 @@ msgid "User Interface Sounds"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Excidere"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:198
msgid "Show Unit Idle Animations"
@ -1819,7 +1797,7 @@ msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:206
msgid "Frequency:"
msgstr ""
msgstr "Crebritas:"
#: src/game_preferences_display.cpp:231
#, fuzzy
@ -1855,14 +1833,12 @@ msgid "Change the sound volume for button clicks, etc."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Change the sample rate"
msgstr "Linguam mutare"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:266
#, fuzzy
msgid "User defined sample rate"
msgstr "Linguam mutare"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:275 src/game_preferences_display.cpp:279
#, fuzzy
@ -1989,7 +1965,7 @@ msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:375
msgid "Insert a username"
msgstr ""
msgstr "Ascribe nominem"
#: src/game_preferences_display.cpp:378
#, fuzzy
@ -2048,9 +2024,8 @@ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
msgstr "Aspicere et imponere claves notarum"
#: src/game_preferences_display.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Speed: "
msgstr "Velocitas Gyri:"
msgstr "Velocitas:"
#: src/game_preferences_display.cpp:705 src/game_preferences_display.cpp:707
msgid "Maximum Auto-Saves: "
@ -2067,7 +2042,7 @@ msgstr "Lineae Sermonis: "
#: src/game_preferences_display.cpp:906 src/game_preferences_display.cpp:914
msgid "Invalid username"
msgstr ""
msgstr "Nomen irritum"
#: src/game_preferences_display.cpp:1017
msgid "yes"
@ -2079,7 +2054,7 @@ msgstr "non"
#: src/game_preferences_display.cpp:1052
msgid "(empty list)"
msgstr ""
msgstr "(inventarium vacuum)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1174
msgid "Prefs section^General"
@ -2214,9 +2189,8 @@ msgid "Turn"
msgstr "Vicis"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Scenario Start"
msgstr "Proposita Missionis"
msgstr "Inceptio Scaenarii"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:278
msgid "Difficulty: "
@ -2246,7 +2220,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1120
msgid "Password Required"
msgstr ""
msgstr "Verbum Absconditum Necessarium Est"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1121
msgid "Joining this game requires a password."
@ -2299,14 +2273,12 @@ msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Next Unit"
msgstr "Unitas proxima"
msgstr "Actor Secundus"
#: src/hotkeys.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Previous Unit"
msgstr "Unitas previa"
msgstr "Actor Anterior"
#: src/hotkeys.cpp:48
msgid "Add waypoint"
@ -2327,22 +2299,18 @@ msgid "Leader"
msgstr "Dux"
#: src/hotkeys.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "Infectum Reddere"
msgstr "Recantare"
#: src/hotkeys.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Factum Reddere"
msgstr "Reponere"
#: src/hotkeys.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Amplificare"
#: src/hotkeys.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Minuere"
@ -2367,19 +2335,16 @@ msgid "Map Screenshot"
msgstr "Imago Scrinii"
#: src/hotkeys.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Accelerated"
msgstr "Celerior"
#: src/hotkeys.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Unit Description"
msgstr "Descriptio Unitatis"
msgstr "Descriptio Actoris"
#: src/hotkeys.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Rename Unit"
msgstr "Unitatem Renominare"
msgstr "Actorem Transnominare"
#: src/hotkeys.cpp:64
#, fuzzy
@ -2387,7 +2352,6 @@ msgid "Save Replay"
msgstr "Claves Notarum Servare"
#: src/hotkeys.cpp:65 src/hotkeys.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Save Map"
msgstr "Chartam Servare"
@ -2424,14 +2388,12 @@ msgid "Mouse Scrolling"
msgstr "Gyrum Muris"
#: src/hotkeys.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Status Table"
msgstr "Index Statuum"
msgstr "Mensa Status"
#: src/hotkeys.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "Musicam et sonum tollere"
msgstr "Deprimere"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Speak"
@ -2443,19 +2405,16 @@ msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Partem Unitatis Mutare (Emendare!)"
#: src/hotkeys.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Scenario Objectives"
msgstr "Proposita Missionis"
msgstr "Propositum Scaenarii"
#: src/hotkeys.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Unit List"
msgstr "Index Unitatum"
msgstr "Inventarium Actoris"
#: src/hotkeys.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Census"
msgstr "Breviarium Rationum"
#: src/hotkeys.cpp:83 src/hotkeys.cpp:93
msgid "Stop"
@ -2466,12 +2425,10 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Set Team Label"
msgstr "Titulum Ponere"
msgstr "Titulum Manus Ponere"
#: src/hotkeys.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Set Label"
msgstr "Titulum Ponere"
@ -2491,7 +2448,6 @@ msgid "Best Possible Enemy Moves"
msgstr "Motus Optimos Hostium Monstrare"
#: src/hotkeys.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Reponere"
@ -2506,13 +2462,12 @@ msgid "Next Side"
msgstr "Pars proxima"
#: src/hotkeys.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Full map"
msgstr "Chartam in Speculo Reddere"
msgstr "Charta universa"
#: src/hotkeys.cpp:99
msgid "Each team"
msgstr ""
msgstr "Manus omnes"
#: src/hotkeys.cpp:101
msgid "Team 1"
@ -2524,31 +2479,29 @@ msgid "Skip animation"
msgstr "Animationem saltare"
#: src/hotkeys.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Quit to Desktop"
msgstr ""
msgstr "(To Desktop) Exire"
#: src/hotkeys.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Close Map"
msgstr "Claudere"
msgstr "Chartam Claudere"
#: src/hotkeys.cpp:107
msgid "Switch Map"
msgstr ""
msgstr "Chartam Permutare"
#: src/hotkeys.cpp:109
msgid "Partial Undo"
msgstr ""
msgstr "Particularem Recantare"
#: src/hotkeys.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Load Map"
msgstr "Chartam Restituere"
#: src/hotkeys.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Save Map As"
msgstr "Chartam Servare"
msgstr "Chartam Servare Tamquam"
#: src/hotkeys.cpp:114
msgid "Revert All Changes"
@ -2596,17 +2549,14 @@ msgid "Default Brush"
msgstr "Conspectus Solitus"
#: src/hotkeys.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Excidere"
#: src/hotkeys.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Exscribere"
#: src/hotkeys.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Glutinare"
@ -2615,7 +2565,6 @@ msgid "Export selected coordinates to system clipboard"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Omnia Eligere"
@ -2624,9 +2573,8 @@ msgid "Select Inverse"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "Omnia Eligere"
msgstr "Omnia Nulla"
#: src/hotkeys.cpp:137
msgid "Rotate Clipboard Clockwise"
@ -2683,9 +2631,8 @@ msgid "Apply a Mask"
msgstr "Aptare Personam"
#: src/hotkeys.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Create Mask"
msgstr "Lusum Servare"
msgstr "Personam Creare"
#: src/hotkeys.cpp:165
#, fuzzy
@ -2715,14 +2662,12 @@ msgid "Draw Terrain Codes"
msgstr "Agros Pingere"
#: src/hotkeys.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Delay Shroud Updates"
msgstr "Integumentum Tardius Ponere"
msgstr "Mutationem Absconsi Differre"
#: src/hotkeys.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Update Shroud Now"
msgstr "Integumentum Nunc Ponere"
msgstr "Absconsum Nunc Mutare"
#: src/hotkeys.cpp:182
#, fuzzy
@ -2782,9 +2727,8 @@ msgid "User-Command#3"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:643 src/hotkeys.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Visne vere relinquere?"
msgstr "Visne vere exire?"
#: src/hotkeys.cpp:889
#, fuzzy
@ -2844,16 +2788,14 @@ msgid "Villages:"
msgstr "Viculi:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Castle Size:"
msgstr "Magnitudo Maxima Collum:"
msgstr "Magnitudo Castelli:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Forma terrae: "
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Viae Inter Castella"
@ -2863,14 +2805,12 @@ msgid "/1000 tiles"
msgstr "pro M tegulis"
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Coastal"
msgstr "Maritima"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Inland"
msgstr "Mediterraneua"
msgstr "Mediterranea"
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 12:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 02:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 19:14-0500\n"
"Last-Translator: Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:100
msgid "Xikkrisx"
msgstr ""
msgstr "Xiccrisx"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:106
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:109
msgid "Oxsrrsk"
msgstr ""
msgstr "Oxsrrsc"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:112
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:129
msgid "Blum Duk"
msgstr ""
msgstr "Blum Duc"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:134
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:138
msgid "Rah Ihn Mar"
msgstr ""
msgstr "Rah Ihin Mar"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:140
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:160
msgid "Bramwythl"
msgstr ""
msgstr "Bramvitl"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:165
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:169
msgid "Talael Ryndoc"
msgstr ""
msgstr "Talael Rendoc"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:172
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:175
msgid "Aethec Corryn"
msgstr ""
msgstr "Aetec Corrin"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:180
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:184
msgid "Rilhon"
msgstr ""
msgstr "Rilhon"
#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:187
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:62
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:110
msgid "teamname^South-West"
msgstr ""
msgstr "Auster-Occidens"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:32
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:62
msgid "teamname^North-East"
msgstr ""
msgstr "Septentrio-Ortus"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:7
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:98
msgid "teamname^South-East"
msgstr ""
msgstr "Auster-Ortus"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:56
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:59
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:22
msgid "teamname^North-West"
msgstr ""
msgstr "Septentrio-Occidens"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Lagoon
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Lagoon.cfg:5
@ -1335,22 +1335,22 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:21
msgid "teamname^Northeast"
msgstr ""
msgstr "Septentriortus"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:33
msgid "teamname^Southeast"
msgstr ""
msgstr "Austerortus"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:45
msgid "teamname^Southwest"
msgstr ""
msgstr "Austeroccidens"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:57
msgid "teamname^Northwest"
msgstr ""
msgstr "Septentrioccidens"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:69
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372
msgid "Faery"
msgstr ""
msgstr "Nympha"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 12:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 23:57-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 21:26-0300\n"
"Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.br>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -809,8 +809,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"A maioria dessas cavernas foi uma vez conhecida como Câmara dos Demônios "
"Gargalhantes e foi o interior da cidadela de Kah Ruuk Oni. Os Kah Ruuk foram "
"uma raça cruel e astuta de homens devoradores de demônios que aterrorizaram "
"as pessoas das Terras Orientais por quase quatrocentos anos até que "
"uma raça cruel e astuta de demônios devoradores de homens que aterrorizaram "
"as pessoas das Terras Orientais por quase quatro séculos, até que "
"desapareceram de Irdya sem deixar vestígios. Desde aquele tempo, muitas "
"facções competem pelo domínio sobre o Covil dos Onis esperando desvendar a "
"estranha e misteriosa mágica de seus criadores."
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Leste"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:5
msgid "2p - Hamlets"
msgstr "2j - Casebres"
msgstr "2j - Vilarejos"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets
@ -1050,11 +1050,11 @@ msgid ""
"and Carorathian Imperialists from their eastern borders."
msgstr ""
"As Terras Livres, também conhecida pelos povos do distante oriente como A "
"Terra dos Não-Reis, situam-se entre as Terras Selvagens e o Reino de "
"Carorath, separando uma terra de lei absoluta de uma terra de absoluta "
"selvageria. As pessoas das Terras Livres vêm lutando com pretendentes a "
"conquistadores de suas terras por séculos, repelindo grandes bestas de suas "
"fronteiras ocidentais e imperialistas Carorath das fronteiras do oriente."
"Terra Sem-Reis, situam-se entre as Terras Selvagens e o Reino de Carorath, "
"separando uma terra de lei absoluta de uma terra de absoluta selvageria. As "
"pessoas das Terras Livres vêm lutando com pretendentes a conquistadores de "
"suas terras por séculos, repelindo grandes bestas de suas fronteiras "
"ocidentais e imperialistas Carorath das fronteiras orientais."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Weldyn_Channel
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:5
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Pequeno mapa para 2 contra 2."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:5
msgid "4p - Hamlets"
msgstr "4j - Casebres"
msgstr "4j -Vilarejos "
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Isars_Cross
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:7
@ -1221,9 +1221,9 @@ msgid ""
"villages."
msgstr ""
"Um mapa 2 contra 2 muito pequeno. Lutar em um lugar apertado significa que "
"um bom rodízio de unidades e planejamento de jogadas são importantes. "
"um bom rodízio de unidades e planejamento de movimentação são importantes. "
"Configure os times para jogadores 1 e 4 contra 2 e 3 (nordeste contra "
"sudoeste). Recomendado 75 ouros iniciais e 20 vilas."
"sudoeste). Projetado para 75 ouros iniciais e 20 vilas."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:20
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Configuração recomendada: 1 ouro por aldeia."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Lagoon
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Lagoon.cfg:6
msgid "Four factions contend for dominance over this watery settlement."
msgstr "Quatro facções disputam o domínio desse reino das águas."
msgstr "Quatro facções disputam o domínio dessa povoação das águas."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:7
@ -1334,6 +1334,7 @@ msgstr "4j - Morituri"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:7
#, fuzzy
msgid "Who will emerge from the confines of this perilous battlefield?"
msgstr "Quem sairá vitorioso desse perigoso campo de batalha?"
@ -1353,9 +1354,9 @@ msgid ""
"A 35X27 2 vs. 2 map with 5 separate paths of engagement. Balanced to be "
"played east vs. west (1&4 vs. 2&3), but works well with any teams or FFA."
msgstr ""
"Um mapa de 2 contra 2 com 35x27 hexagonos e 5 frentes separadas de combate. "
"Balanceado para um jogo de leste contra oeste (jogadores 1 e 3 contra 2 e "
"4), mas funciona bem com qualquer time ou mesmo todos contra todos."
"Um mapa de 2 contra 2 com 35x27 hexágonos e 5 frentes separadas de combate. "
"Balanceado para um jogo de leste contra oeste (jogadores 1 e 4 contra 2 e "
"3), mas funciona bem com qualquer time ou mesmo todos contra todos."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:6
@ -1364,6 +1365,7 @@ msgstr "4j - Ruínas de Terra Dwelve"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:7
#, fuzzy
msgid ""
"Battle over the legendary treasures of the ancient ruins of Terra-Dwelve. "
"Large multi-fronted 2vs2 set in a vast underground complex."
@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:7
msgid "4p - Siege Castles"
msgstr "4j - Castelos sitiados"
msgstr "4j - Castelos Sitiados"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:9
@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr "4j - Submundo"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:6
msgid "A fast-paced 2 vs. 2 map set deep below the surface."
msgstr "Um jogo rápido 2 vs. 2 em um mapa situado abaixo da superfície."
msgstr "Um jogo rápido 2 vs. 2 em um mapa situado bem abaixo da superfície."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Xanthe_Chaos
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:7
@ -1458,7 +1460,7 @@ msgstr "Centro"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Forest_of_Fear
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:5
msgid "5p - Forest of Fear"
msgstr "5p - Floresta do Medo"
msgstr "5j - Floresta do Medo"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Forest_of_Fear
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:7
@ -1527,7 +1529,7 @@ msgstr "Turno 14: Draconianos"
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:205
msgid "Turn 17: Undead"
msgstr "Turno 17: Mortos Vivos"
msgstr "Turno 17: Mortos-Vivos"
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:206
msgid "Tower of Doom"
@ -1590,8 +1592,8 @@ msgid ""
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
"And again. *Muahahaha*"
msgstr ""
"Você perdeu. Mas não tema. Você pode sempre tentar novamente. E de novo. E "
"de novo. *Muhahahahahah*"
"Você perdeu. Mas não tema. Você sempre pode tentar novamente. E de novo. E "
"de novo. *Huhahahahaha*"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:381
@ -1691,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"limite de 60 segundos por jogada devido ao grande número de jogadores. Os "
"times são compostos dos jogadores 1, 5 e 9 contra 2, 6 e 7 contra 3, 4 e 8 "
"(norte contra sudeste contra sudoeste). Há bem poucas aldeias por jogador, "
"então também recomenda-se 3 peças de ouro por aldeia."
"portanto, recomenda-se 3 ouros por aldeia."
#. [scenario]: id=multiplayer_Random_Map
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Random_Map
@ -1724,7 +1726,7 @@ msgid ""
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
"good one."
msgstr ""
"Um mapa aleatório que tem a areia como o terreno principal. Nota: mapas "
"Um mapa aleatório que tem a areia como principal terreno. Nota: mapas "
"aleatórios são freqüentemente desbalanceados, mas, se você tiver tempo, pode "
"gerá-los novamente até obter um bom mapa."
@ -1742,7 +1744,7 @@ msgid ""
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
"good one."
msgstr ""
"Um mapa aleatório que tem o pântano como o terreno principal. Nota: mapas "
"Um mapa aleatório que tem o pântano como principal terreno. Nota: mapas "
"aleatórios são freqüentemente desbalanceados, mas, se você tiver tempo, pode "
"gerá-los novamente até obter um bom mapa."
@ -1780,6 +1782,7 @@ msgstr ""
#. [multiplayer]: id=wesbench_scroll
#: data/multiplayer/scenarios/Wesbench_Scroll.cfg:7
#, fuzzy
msgid "Wesnoth Benchmark: Scrolling"
msgstr "Benchmark para Wesnoth: Scrolling"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 01:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 19:31-0500\n"
"Last-Translator: Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "scorpio"
#. [unit_type]: id=Cavalryman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:4
msgid "Cavalryman"
msgstr "Unus Cataphractarii"
msgstr "Cataphractarius"
#. [unit_type]: id=Cavalryman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:23

View file

@ -4666,12 +4666,12 @@ msgstr "Feiticeiro Sombrio"
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:21
#, fuzzy
msgid ""
"The dread inspired by black magic is enhanced by the secrecy and fell "
"rumors which surround it. Dark sorcerers have begun to unlock the secrets of "
"life and death, the latter of which is all too easy to inflict. This labor "
"gives the first glimmerings of the connection between the soul and inert "
"matter, and the first successful experiments in manipulating this bond. The "
"terrible unknown that lurks beyond death is glimpsed, and will inevitably be "
"The dread inspired by black magic is enhanced by the secrecy and fell rumors "
"which surround it. Dark sorcerers have begun to unlock the secrets of life "
"and death, the latter of which is all too easy to inflict. This labor gives "
"the first glimmerings of the connection between the soul and inert matter, "
"and the first successful experiments in manipulating this bond. The terrible "
"unknown that lurks beyond death is glimpsed, and will inevitably be "
"fathomed.\n"
"\n"
"Despite any design they may have of using this to wrest their own "

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 00:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 20:06-0500\n"
"Last-Translator: Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=terrain_unwalkable
#: data/core/help.cfg:697
msgid "Unwalkable"
msgstr ""
msgstr "Nonterra"
#. [topic]: id=terrain_unwalkable
#: data/core/help.cfg:700
@ -2728,9 +2728,8 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=terrain_impassable
#: data/core/help.cfg:751
#, fuzzy
msgid "Impassable"
msgstr "Inexsuperabiles"
msgstr "Impervius"
#. [topic]: id=terrain_impassable
#: data/core/help.cfg:754
@ -5097,15 +5096,13 @@ msgstr "Nullae impensae"
#. [trait]: id=undead
#: data/core/macros/traits.cfg:22
#, fuzzy
msgid "undead"
msgstr "inmortuus"
msgstr "inmortus"
#. [trait]: id=undead
#: data/core/macros/traits.cfg:23
#, fuzzy
msgid "female^undead"
msgstr "Veteratrix"
msgstr "inmortus"
#. [trait]: id=undead
#. [trait]: id=mechanical
@ -6761,14 +6758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:15
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Harena"
msgstr "Mittere"
#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:16
#, fuzzy
msgid "Don't send"
msgstr "Noli me rursus rogitare!"
msgstr "Nolle mittere"
#: data/temp-file_send_data_strings.cfg:18
msgid "Do not ask every time before sending data"
@ -6836,16 +6831,14 @@ msgstr "viculi"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/default.cfg:249 data/themes/dfool.cfg:279
#: data/themes/experimental.cfg:217
#, fuzzy
msgid "units"
msgstr "unitates"
msgstr "actores"
#. [label]: id=upkeep-icon
#: data/themes/default.cfg:258 data/themes/dfool.cfg:288
#: data/themes/experimental.cfg:226
#, fuzzy
msgid "upkeep"
msgstr "impensa"
msgstr "impendium"
#. [label]: id=income-icon
#: data/themes/default.cfg:267 data/themes/dfool.cfg:297
@ -6861,15 +6854,13 @@ msgstr "ordo"
#. [unit_moves]: id=unit-moves
#: data/themes/default.cfg:459 data/themes/experimental.cfg:399
#, fuzzy
msgid "statuspanel^moves"
msgstr "motus"
#. [unit_defense]: id=unit-defense
#: data/themes/default.cfg:468 data/themes/experimental.cfg:408
#, fuzzy
msgid "statuspanel^terrain def."
msgstr "e gradu"
msgstr "terra def."
#. [change]: id=actions-menu
#: data/themes/default.cfg:1004
@ -6920,9 +6911,8 @@ msgstr "mora in fine tractu"
#. [menu]: id=button-resetreplay, type=image
#: data/themes/macros.cfg:110
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Rursum Initium Facere"
msgstr "Reponere"
#. [menu]: id=button-resetreplay, type=image
#: data/themes/macros.cfg:111
@ -7150,7 +7140,6 @@ msgid "The server responded with an error: \"$error|\""
msgstr "Moderatrum respondet cum mendo: \""
#: src/addon_management.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Terms"
msgstr "Condicio"
@ -7165,7 +7154,6 @@ msgstr "Moderatrum respondet cum mendo: \""
#: src/addon_management.cpp:579 src/addon_management.cpp:604
#: src/multiplayer_wait.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Response"
msgstr "Responsum"
@ -7240,14 +7228,12 @@ msgid "Select an add-on to update:"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:871
#, fuzzy
msgid "Update all"
msgstr "Murus Cavernae"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Update failed"
msgstr "Murus Cavernae"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:930
#, fuzzy
@ -7258,9 +7244,8 @@ msgstr[0] "Haec stipendia errores continent et restitui non possunt: "
msgstr[1] "Haec stipendia errores continent et restitui non possunt: "
#: src/addon_management.cpp:939
#, fuzzy
msgid "Update succeeded"
msgstr "Adiuncta Trahere"
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:940
msgid "Add-on updated successfully."
@ -7442,9 +7427,8 @@ msgid "Chance of being unscathed"
msgstr "Probabilitas damnum effugendi"
#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Damage Calculations"
msgstr "Rationes Damni"
msgstr "Calculi Damnorum"
#: src/dialogs.cpp:127
#, fuzzy
@ -7476,9 +7460,8 @@ msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Noli me rursus rogitare!"
#: src/dialogs.cpp:432 src/savegame.cpp:132
#, fuzzy
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a·%b·%d·%H:%M·%Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:448
msgid "#(Invalid)"
@ -7520,24 +7503,20 @@ msgstr "Versio: "
#: src/dialogs.cpp:516 src/dialogs.cpp:532 src/savegame.cpp:161
#: src/savegame.cpp:177
#, fuzzy
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:522 src/savegame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:525 src/savegame.cpp:170
#, fuzzy
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A,·%H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:528 src/savegame.cpp:173
#, fuzzy
msgid "%b %d"
msgstr "%b·%d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:556
#, fuzzy
@ -7593,9 +7572,8 @@ msgid "Delete Save"
msgstr "Servatum Delere"
#: src/dialogs.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Lineamenta"
msgstr "Informatio"
#: src/dialogs.cpp:770 src/help.cpp:1330
msgid "level"
@ -7612,9 +7590,8 @@ msgid "XP: "
msgstr "PE: "
#: src/dialogs.cpp:790 src/help.cpp:1433
#, fuzzy
msgid "Moves: "
msgstr "Puncta motus: "
msgstr "Motus: "
#: src/game.cpp:661 src/game.cpp:1398
msgid "The Battle for Wesnoth"
@ -7910,14 +7887,12 @@ msgid "In lobby"
msgstr "In Atrio"
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:95
#, fuzzy
msgid "On friends list"
msgstr "Ad elenchum utentium ignoratorum adiunctus: "
msgstr "In inventario amicorum"
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:100
#, fuzzy
msgid "On ignores list"
msgstr "Ad elenchum utentium ignoratorum adiunctus: "
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:105
msgid "Neither a friend nor ignored"
@ -8022,9 +7997,8 @@ msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
#: src/help.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Lusum relinquere"
msgstr "Nomen"
#: src/help.cpp:1459
#, fuzzy
@ -8066,9 +8040,8 @@ msgid "Terrain"
msgstr "Terra"
#: src/help.cpp:1556
#, fuzzy
msgid "Defense"
msgstr "Defensus"
msgstr "Defensum"
#: src/help.cpp:1557
#, fuzzy
@ -8253,9 +8226,8 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Rationum"
#: src/menu_events.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Moves"
msgstr "Puncta motus"
msgstr "Motus"
#: src/menu_events.cpp:205
msgid "Status"
@ -8474,9 +8446,8 @@ msgstr ""
"Nonnullis unitatibus puncta motus relicta sunt. Visne vere tractum finire?"
#: src/menu_events.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Rename Unit"
msgstr "Unitatem Renominare"
msgstr "Actorem transnominare"
#: src/menu_events.cpp:1437
msgid "Race"
@ -8491,9 +8462,8 @@ msgid "Gender: "
msgstr "Sexus:"
#: src/menu_events.cpp:1551
#, fuzzy
msgid "Place Label"
msgstr "Titulus Loci"
msgstr "Titulum Ponere"
#: src/menu_events.cpp:1553
msgid "Label: "
@ -8802,9 +8772,8 @@ msgid "Added to ignore list: "
msgstr "Ad elenchum utentium ignoratorum adiunctus: "
#: src/menu_events.cpp:2724 src/menu_events.cpp:2741
#, fuzzy
msgid "Invalid username: "
msgstr "Nomen utentis invalidum: "
msgstr "Nomen irritum: "
#: src/menu_events.cpp:2739
#, fuzzy
@ -8873,14 +8842,12 @@ msgid "User-Command#3"
msgstr ""
#: src/mouse_events.cpp:712
#, fuzzy
msgid "Attack Enemy"
msgstr "Hostem Oppugnare"
#: src/mouse_events.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Choose weapon:"
msgstr "Telum eligere: "
msgstr "Opta ferrum:"
#: src/multiplayer.cpp:135 src/multiplayer.cpp:172
#, fuzzy
@ -9073,11 +9040,8 @@ msgid "Cannot find era $era"
msgstr "Saeculum $era non inventum"
#: src/multiplayer_connect.cpp:1587
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
"Victoria:\n"
"@Ducem ducesve hostium vincere"
msgstr "Vince ducem hostilem (aut duces hostiles)."
#: src/multiplayer_connect.cpp:1651
#, fuzzy
@ -9098,14 +9062,12 @@ msgid "Name of game:"
msgstr "Nomen lusus:"
#: src/multiplayer_create.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Map to play:"
msgstr "Charta ludenda:"
msgstr "Charta ludere:"
#: src/multiplayer_create.cpp:80 src/multiplayer_lobby.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Use map settings"
msgstr "Impostationibus chartae uti"
msgstr "Electiones chartae uti"
#: src/multiplayer_create.cpp:81
#, fuzzy
@ -9203,19 +9165,16 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Utentes qui non ludent permittere lusum adspectare"
#: src/multiplayer_create.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Share View"
msgstr "Vistum compartire"
msgstr "Prospectum Partiri"
#: src/multiplayer_create.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Share Maps"
msgstr "Chartas Compartire"
msgstr "Chartas Partiri"
#: src/multiplayer_create.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Share None"
msgstr "Nullum Compartire"
msgstr "Nullum Partiri"
#: src/multiplayer_create.cpp:211
#, fuzzy
@ -9497,9 +9456,8 @@ msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:185 src/replay_controller.cpp:134
#, fuzzy
msgid "current local time"
msgstr "Sustentor in hoc tempore"
msgstr "tempus currens localis"
#: src/play_controller.cpp:223
#, fuzzy
@ -9513,9 +9471,8 @@ msgid "Auto-Save"
msgstr "Servatum-Automatarium"
#: src/play_controller.cpp:939
#, fuzzy
msgid "Back to turn "
msgstr "Rursus ad tractum "
msgstr "Rursus ad vicem "
#: src/playcampaign.cpp:132 src/playcampaign.cpp:170
#, fuzzy
@ -9891,9 +9848,8 @@ msgid "Details"
msgstr "cauda"
#: src/statistics_dialog.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Damage"
msgstr "damnum"
msgstr "Damni"
#: src/statistics_dialog.cpp:176
#, fuzzy
@ -10083,9 +10039,8 @@ msgid "$attack_list|: $effect_description"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2416
#, fuzzy
msgid "moves"
msgstr "Puncta motus"
msgstr "motus"
#: src/unit.cpp:2434 src/unit.cpp:2552
#, fuzzy
@ -10093,9 +10048,8 @@ msgid "XP to advance"
msgstr "PE ad promotionem"
#: src/unit.cpp:2544
#, fuzzy
msgid " move"
msgstr "Puncta motus"
msgstr " motus"
#: src/unit.cpp:2560
msgid "$effect_description per level"
@ -10106,11 +10060,10 @@ msgid "$trait_name|: $trait_description "
msgstr ""
#: src/unit_types.cpp:193 src/unit_types.cpp:259
#, fuzzy
msgid "damage"
msgid_plural "damage"
msgstr[0] "damnum"
msgstr[1] "damnum"
msgstr[1] "damni"
#: src/unit_types.cpp:203 src/unit_types.cpp:266
#, fuzzy