updated German translation

[ci_skip]
This commit is contained in:
Severin Glöckner 2018-05-22 20:33:47 +02:00
parent d2e94b320f
commit 2e04dde374
5 changed files with 37 additions and 81 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 23:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 08:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Seichtes Wasser"
#. [terrain_type]: id=tropical_water
#: data/core/terrain.cfg:76
msgid "Tropical Shallow Water"
msgstr "Tropisches Flachwasser"
msgstr "Tropisches seichtes Wasser"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:86 data/core/terrain.cfg:87
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Trübes küstennahes Riff"
#. [terrain_type]: id=medium_reef
#: data/core/terrain.cfg:110
msgid "Medium Coastal Reef"
msgstr "Mittleres küstennahes Riff"
msgstr "Küstennahes Riff"
#. [terrain_type]: id=tropical_reef
#: data/core/terrain.cfg:121
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Sumpf"
#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed
#: data/core/terrain.cfg:134
msgid "Swamp Water Reed"
msgstr "Sumpfiges Ried"
msgstr "Sumpfiges Schilf"
#. [terrain_type]: id=quagmire
#: data/core/terrain.cfg:145
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Dunkler Dreck"
#. [terrain_type]: id=dirt
#: data/core/terrain.cfg:217
msgid "Regular Dirt"
msgstr "Schmutzboden"
msgstr "Dreck"
#. [terrain_type]: id=dirt_dry
#: data/core/terrain.cfg:227
@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=road_clean
#: data/core/terrain.cfg:248
msgid "Clean Gray Cobbles"
msgstr "Pflasterstraße"
msgstr "Sauberer Pflasterstein"
#. [terrain_type]: id=stone_path
#: data/core/terrain.cfg:258
msgid "Overgrown Cobbles"
msgstr "Überwuchertes Straßenpflaster"
msgstr "Überwucherter Pflasterstein"
#. [terrain_type]: id=ice
#: data/core/terrain.cfg:271
@ -258,7 +258,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eigentlich sind <italic>text='Wüsten'</italic> anders beschaffen, als kleine "
"Sandflächen oder Strände. Der Einfachheit halber verhält sich eine Wüste "
"spieltechnisch jedoch wie das Gelände <ref>dst=terrain_sand text=Sand</ref>."
"spieltechnisch jedoch wie das Gelände <ref>dst='terrain_sand_beach' "
"text='Sand'</ref>."
#. [terrain_type]: id=sand_beach
#. [terrain_type]: id=sand
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Sand"
#. [terrain_type]: id=sand_beach
#: data/core/terrain.cfg:305
msgid "Beach Sands"
msgstr "Sandstrand"
msgstr "Strandsand"
#. [terrain_type]: id=sand_beach
#. [terrain_type]: id=sand
@ -300,8 +301,8 @@ msgid ""
"A welcome sight to any traveler, an oasis allows units to heal as if "
"stationed in a village, but provides no income or defensive advantage."
msgstr ""
"Ein willkommener Anblick für jeden Reisenden. Eine Oase erlaubt Einheiten zu "
"heilen, als wären sie in einem Dorf stationiert. Es bringt jedoch kein "
"Ein wunderbarer Anblick für jeden Reisenden. Eine Oase erlaubt Einheiten zu "
"heilen, als wären sie in einem Dorf stationiert. Sie bringt jedoch kein "
"zusätzliches Einkommen oder defensiven Vorteil."
#. [terrain_type]: id=sand_rubble
@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Wüstenpflanzen"
#. [terrain_type]: id=desert_plants_sans_bones
#: data/core/terrain.cfg:410
msgid "Desert Plants without Bones"
msgstr "Wüstenpflanze ohne Knochen"
msgstr "Wüstenpflanzen ohne Knochen"
#. [terrain_type]: id=windmill
#: data/core/terrain.cfg:419
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Lagerfeuer"
#. [terrain_type]: id=wallfire
#: data/core/terrain.cfg:437
msgid "Sconce"
msgstr "Beleuchtete Wand"
msgstr "Fackel"
#. [terrain_type]: id=brazier
#: data/core/terrain.cfg:446
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Abfall"
#. [terrain_type]: id=detritus_bones
#: data/core/terrain.cfg:512
msgid "Remains"
msgstr "Relikte"
msgstr "Überreste"
#. [terrain_type]: id=great_tree
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Normales Gebirge"
#. [terrain_type]: id=dry_mountains
#: data/core/terrain.cfg:789
msgid "Dry Mountains"
msgstr "Wüstengebirge"
msgstr "Trockenes Gebirge"
#. [terrain_type]: id=snow_mountains
#: data/core/terrain.cfg:799
@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Steinboden"
#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor
#: data/core/terrain.cfg:824
msgid "Basic Stone Floor"
msgstr "Einfacher Steinboden"
msgstr "Steinboden"
#. [terrain_type]: id=rug_floor
#. [terrain_type]: id=rug2_floor
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Königklicher Teppich"
#. [terrain_type]: id=rug2_floor
#: data/core/terrain.cfg:844
msgid "Normal Rug"
msgstr "Normaler Teppich"
msgstr "Teppich"
#. [terrain_type]: id=rug3_floor
#: data/core/terrain.cfg:854
@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Holzdielen"
#. [terrain_type]: id=old_wood_floor
#: data/core/terrain.cfg:871 data/core/terrain.cfg:874
msgid "Old Wooden Floor"
msgstr "Alter Holzboden"
msgstr "Alte Holzdielen"
#. [terrain_type]: id=lit
#: data/core/terrain.cfg:887
@ -705,7 +706,7 @@ msgstr ""
"in den Höhlen leben, haben es dagegen relativ leicht, sich in ihnen "
"fortzubewegen, besonders die Zwerge, die durch ihren kleinen Wuchs leichter "
"durch viele Hindernisse kriechen können. Gelegentlich sind Höhlen "
"<ref>dst='terrain_illuminated_cave' text='erhellt'</ref>.\n"
"<italic>text='erhellt'</italic>.\n"
"\n"
"Die meisten Einheiten haben 50% Verteidigung in unwegsamen Höhlen, "
"wohingegen Kavallerie auf 40% begrenzt ist. Zwerge erhalten 60% Verteidigung."
@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "Normales unpassierbares Gebirge"
#. [terrain_type]: id=cloud_dry
#: data/core/terrain.cfg:1108
msgid "Dry Impassable Mountains"
msgstr "Unpassierbares Wüstengebirge"
msgstr "Unpassierbares trockenes Gebirge"
#. [terrain_type]: id=cloud_snow
#: data/core/terrain.cfg:1119
@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "Orklager"
#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1582
msgid "Snowy Orcish Village"
msgstr "Eingeschneites Orklager"
msgstr "Verschneites Orklager"
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1597
@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "Häuschen"
#. [terrain_type]: id=snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1638
msgid "Snowy Cottage"
msgstr "Eingeschneites Häuschen"
msgstr "Verschneites Häuschen"
#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
#: data/core/terrain.cfg:1651
@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Bergdorf"
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
#: data/core/terrain.cfg:1729
msgid "Snowy Hill Stone Village"
msgstr "Eingeschneites Bergdorf"
msgstr "Verschneites Bergdorf"
#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin
#: data/core/terrain.cfg:1742
@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "Hüttensiedlung"
#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1822
msgid "Snowy Hut"
msgstr "Eingeschneite Hüttensiedlung"
msgstr "Verschneite Hüttensiedlung"
#. [terrain_type]: id=logcabin_village
#: data/core/terrain.cfg:1835
@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Winterlicher Landhof"
#. [terrain_type]: id=igloo
#: data/core/terrain.cfg:1861
msgid "Igloo"
msgstr "Iglo"
msgstr "Iglu"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#: data/core/terrain.cfg:1876
@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "Orkfeste"
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
#: data/core/terrain.cfg:1972
msgid "Snowy Orcish Castle"
msgstr "Eingeschneite Orkfeste"
msgstr "Verschneite Orkfeste"
#. [terrain_type]: id=human_castle
#: data/core/terrain.cfg:1984
@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "Orkischer Burgfried"
#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
#: data/core/terrain.cfg:2210
msgid "Snowy Orcish Keep"
msgstr "Eingeschneiter orkischer Burgfried"
msgstr "Verschneiter orkischer Burgfried"
#. [terrain_type]: id=human_keep
#: data/core/terrain.cfg:2223
@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"Höhlen und haben dadurch leichtes Spiel, sich auf diesem Gelände zurecht zu "
"finden. Besonders Zwerge, da sie durch ihre Größe leicht Hindernisse umgehen "
"können, die andere Völker aufhalten wurden. Gelegentlich sind Höhlen auch "
"<ref>dst='terrain_illuminated_cave' text='erhellt'</ref>.\n"
"<italic>text='erhellt'</italic>.\n"
"\n"
"Selten sind teile des Untergrunds durch etwas Licht erhellt. Dies gibt "
"redlichen Einheiten einen Angriffsbonus und entfernt den Angriffsbonus von "
@ -1665,8 +1666,8 @@ msgid ""
"\n"
"Merfolk and Naga both receive 70% defense on coastal reefs."
msgstr ""
"<italic>text='Küstenriffe'</italic>sind sichte Gewässer, geprägt durch "
"Steine, Korallen und Sand.\n"
"<italic>text='Küstennahe Riffe'</italic> sind seichte Gewässer, geprägt "
"durch Steine, Korallen und Sand.\n"
"Das ermöglicht den meisten Landeinheiten sicheren Tritt und gute "
"Verteidigungspositionen. Einheiten die im Wasser heimisch sind erhalten "
"dennoch exzellente Verteidigung in Küstenriffen.\n"
@ -2031,7 +2032,6 @@ msgstr "Erweiterung installieren"
msgid "Update add-on"
msgstr "Erweiterung aktualisieren"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=single_publish
#. [button]: id=publish
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:412 data/gui/window/addon_manager.cfg:270
@ -2039,7 +2039,6 @@ msgstr "Erweiterung aktualisieren"
msgid "Publish add-on"
msgstr "Erweiterung veröffentlichen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=single_uninstall
#. [button]: id=uninstall
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:435 data/gui/window/addon_manager.cfg:247
@ -2106,7 +2105,6 @@ msgstr "Server:"
msgid "Remove Add-ons"
msgstr "Erweiterungen entfernen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=show_help
#. [button]: id=help
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174
@ -2119,7 +2117,6 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/window/addon_connect.cfg:212
#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:174
@ -2170,7 +2167,6 @@ msgstr "Von:"
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:160
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:591
@ -2219,7 +2215,6 @@ msgstr "Heruntergeladen:"
msgid "Dependencies:"
msgstr "Abhängigkeiten:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=dependencies
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:523 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:885
msgid "addon_dependencies^None"
@ -2230,7 +2225,6 @@ msgstr "Keine"
msgid "Translations:"
msgstr "Übersetzungen:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=translations
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:557 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:899
msgid "translations^None"
@ -2286,7 +2280,6 @@ msgstr "Reihenfolge:"
msgid "Add-ons Manager"
msgstr "Erweiterungen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=details_toggle
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:946 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:452
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:639
@ -2377,7 +2370,6 @@ msgstr "Alles andere"
msgid "Scaled to hex"
msgstr "Auf Hexgröße skalieren:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:165
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:426
@ -2487,7 +2479,6 @@ msgstr "Datum"
msgid "Sort in approximate chronological order of story events"
msgstr "Sortiert nach den Geschehnissen in chronologischer Reihenfolge"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:276
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:466
@ -2667,7 +2658,6 @@ msgstr "Neuer Tagesablauf"
msgid "Delete ToD"
msgstr "Lösche Tagesablauf"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:773 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:307
@ -2680,7 +2670,6 @@ msgstr "Bestätigen"
msgid "Would you like to apply the changes?"
msgstr "Möchtet Ihr die Änderungen übernehmen?"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130
#: data/gui/window/game_delete.cfg:107
@ -2691,7 +2680,6 @@ msgstr "Möchtet Ihr die Änderungen übernehmen?"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144
#: data/gui/window/game_delete.cfg:121
@ -2772,7 +2760,6 @@ msgstr "Kennung:"
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:170
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:488
@ -2834,7 +2821,6 @@ msgstr "In Spielübersicht ausblenden"
msgid "Gold:"
msgstr "Gold:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:277
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:489
@ -2856,7 +2842,6 @@ msgstr "Unterhalt pro Dorf:"
msgid "Controller:"
msgstr "Spielertyp:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [row]
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:78
msgid "controller^Human"
@ -2892,7 +2877,6 @@ msgstr "Schleier der Finsternis"
msgid "vision^None"
msgstr "Keine"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:242
msgid "Generate Map"
@ -2903,7 +2887,6 @@ msgstr "Karte erzeugen"
msgid "Choose a map generator:"
msgstr "Wähle einen Zufallskartengenerator:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=random_map_settings
#. [button]: id=settings
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128
@ -2922,7 +2905,6 @@ msgstr "Numerischer Startwert:"
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:170
msgid "New Map"
@ -2947,7 +2929,6 @@ msgstr "Höhe:"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:240
msgid "Resize Map"
@ -3175,7 +3156,6 @@ msgstr "Truppen in Reserve:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#. [button]: id=load_game
#: data/gui/window/game_load.cfg:286 data/gui/window/mp_create_game.cfg:898
@ -3220,7 +3200,6 @@ msgstr ""
msgid "Open saves folder"
msgstr "Öffne Ordner mit gespeicherten Spielstanden"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42
#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:98
@ -3247,7 +3226,6 @@ msgstr "Überschreiben?"
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der Spielstand existiert bereits. Möchtet Ihr ihn überschreiben?"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_0
#: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:83
@ -3259,7 +3237,6 @@ msgstr "Heerführer"
msgid "Team"
msgstr "Allianz"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_2
#: data/gui/window/game_stats.cfg:63
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:401
@ -3281,7 +3258,6 @@ msgstr "Einheiten"
msgid "Upkeep"
msgstr "Unterhaltskosten"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_6
#. [image]: id=income_icon
#. [label]: id=side_income
@ -3333,7 +3309,6 @@ msgstr ""
"Unterhalt\n"
"pro Dorf"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/game_stats.cfg:705 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:255
msgid "Current Status"
@ -3344,7 +3319,6 @@ msgstr "Übersicht (Parteien)"
msgid "Game Stats"
msgstr "Übersicht (Parteien)"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/window/game_stats.cfg:793 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:255
msgid "Scenario Settings"
@ -3615,7 +3589,6 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Create Game"
msgstr "Partie eröffnen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=show_preferences
#. [label]: id=title
#. [grid]
@ -4078,7 +4051,6 @@ msgstr "Aktionsbonus"
msgid "Time for each attack, recruit, and capture"
msgstr "Zeit für jeden Angriff, jede Ausbildung und Einnahme"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [widget]: id=label
#. [widget]: id=tab_label
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291
@ -4164,7 +4136,6 @@ msgstr ""
"Legt das Passwort fest, welches Spieler benötigen, um Eurer Partie "
"beizutreten."
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:176
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:177
@ -4184,7 +4155,6 @@ msgstr "Anführer:"
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [row]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:167
#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:151
@ -4259,7 +4229,6 @@ msgstr "Verlassen"
msgid "Game Lobby"
msgstr "Spiel Lobby"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=status_label
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:479 data/gui/window/mp_staging.cfg:614
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:806
@ -4298,7 +4267,6 @@ msgstr "Euer Name:"
msgid "Save password locally (encrypted)"
msgstr "Speichert das Passwort in der Konfigurationsdatei (verschlüsselt)"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [widget]: id=label
#. [label]
#. [grid]
@ -4357,7 +4325,6 @@ msgstr "Lokales Spiel"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:217 src/preferences/display.cpp:170
msgid "Select"
@ -4951,7 +4918,6 @@ msgstr "Bildschirmfotos…"
msgid "Browse the screenshots folder using a file manager"
msgstr "Bildschirmfotoverzeichnis im Dateimanager öffnen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=save
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:203
#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:185
@ -5015,7 +4981,6 @@ msgstr "Insgesamt"
msgid "This Turn"
msgstr "Diese Runde"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:432 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120
msgid "Statistics"
@ -5036,7 +5001,6 @@ msgstr "Kampagne"
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:40 src/hotkey/hotkey_command.cpp:123
msgid "Surrender Game"
@ -5138,7 +5102,6 @@ msgstr "Nächsten Tipp des Tages anzeigen"
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
msgstr "Führt in die Grundzüge des Spieles ein"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid]
#: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:340
msgid "Tutorial"
@ -5258,7 +5221,6 @@ msgstr "Angreifen"
msgid "Attack Enemy"
msgstr "Gegner angreifen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:114
msgid "Create Unit (Debug!)"
@ -5296,7 +5258,6 @@ msgstr "S"
msgid "XP"
msgstr "EP"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [toggle_button]: id=sort_4
#. [toggle_button]: id=sort_6
#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
@ -5305,7 +5266,6 @@ msgstr "EP"
msgid "Traits"
msgstr "Charakteristiken"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:119
msgid "Unit List"
@ -5321,7 +5281,6 @@ msgstr "Einheit einberufen"
msgid "Dismiss"
msgstr "Entlassen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:104
msgid "Recall"
@ -5332,13 +5291,11 @@ msgstr "Einberufen"
msgid "Recruit Unit"
msgstr "Einheit ausbilden"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:219 src/hotkey/hotkey_command.cpp:102
msgid "Recruit"
msgstr "Ausbilden"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:210
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:262
@ -5346,7 +5303,6 @@ msgstr "Ausbilden"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=details_heading
#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:226
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:242 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197

View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 08:31 UTC\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View file

@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 03:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 06:38+0200\n"
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de <>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:9

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 06:49 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de <>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 08:32 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 03:13+0200\n"
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crommy <oli-lange@web.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"