Updated Finnish translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2005-05-29 13:20:45 +00:00
parent 3521aa2d58
commit 2d03380c3d
3 changed files with 1936 additions and 801 deletions

View file

@ -73,8 +73,8 @@ CVS HEAD:
* new translations:
* Serbian
* updated translations:
Afrikaans, Catalan, Chinese, Estonian, French, German, Greek, Hungarian,
Italian, Japanese, Russian, Slovenian, Swedish, Turkish
Afrikaans, Catalan, Chinese, Estonian, Finnish, French, German, Greek,
Hungarian, Italian, Japanese, Russian, Slovenian, Swedish, Turkish
* updated gettext support to GNU gettext 0.14.4
* removed the intl/ directory, since libintl is now widespread enough
for gettextize to default to not installing it

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-10 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <paxed@alt.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-29 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Matias Parmala <matias.parmala@pp.inet.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -49,13 +49,12 @@ msgid "Default Zoom"
msgstr "Normaali zoomaus"
#: src/hotkeys.cpp:53 src/preferences.cpp:837
#, fuzzy
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Ruudun kokoinen"
msgstr "Kokoruutumoodi"
#: src/hotkeys.cpp:54
msgid "Screenshot"
msgstr ""
msgstr "Kuvankaappaus"
#: src/hotkeys.cpp:55
msgid "Accelerated"
@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Ruudukon näyttö"
#: src/hotkeys.cpp:65
msgid "Status Table"
msgstr "Tilannetaulukko"
msgstr "Tilannetaulu"
#: src/hotkeys.cpp:66
msgid "Mute"
@ -147,12 +146,11 @@ msgstr "Näytä vihollisen liikkeet"
#: src/hotkeys.cpp:77
msgid "Best Possible Enemy Moves"
msgstr "Vihollisen parhaat liikkeet"
msgstr "Vihollisen parhaat mahdolliset liikkeet"
#: src/hotkeys.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Set Terrain"
msgstr "Päivitä maasto"
msgstr "Aseta maasto"
#: src/hotkeys.cpp:80
msgid "Quit Editor"
@ -180,7 +178,7 @@ msgstr "Aseta pelaajien aloituspisteet"
#: src/hotkeys.cpp:86
msgid "Flood Fill"
msgstr ""
msgstr "Täyttö"
#: src/hotkeys.cpp:87
msgid "Fill Selection"
@ -220,15 +218,15 @@ msgstr "Päivitä maasto"
#: src/hotkeys.cpp:96
msgid "Refresh Image Cache"
msgstr ""
msgstr "Päivitä kuvavarasto"
#: src/hotkeys.cpp:98
msgid "Delay Shroud Updates"
msgstr "Lykkää 'Shroud' -päivityksiä"
msgstr "Lykkää huntupäivityksiä"
#: src/hotkeys.cpp:99
msgid "Update Shroud Now"
msgstr "Päivitä 'Shroud'"
msgstr "Päivitä huntu"
#: src/hotkeys.cpp:100
msgid "Continue Move"
@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "Katso jutteluloki"
#: src/hotkeys.cpp:106
msgid "Enter user command"
msgstr ""
msgstr "Syötä käyttäjän komento"
#: src/hotkeys.cpp:352 src/hotkeys.cpp:538
msgid "Do you really want to quit?"
@ -294,7 +292,7 @@ msgstr "Ruudukko"
#: src/preferences.cpp:841
msgid "Show Floating Labels"
msgstr "Kelluvat lipukkeet"
msgstr "Leijuvat merkit"
#: src/preferences.cpp:842
msgid "Turn Dialog"
@ -330,7 +328,7 @@ msgstr "Muuta kirkkautta"
#: src/preferences.cpp:850
msgid "Reverse Time Graphics"
msgstr ""
msgstr "Päinvastaiset aikagrafiikat"
#: src/preferences.cpp:852
msgid "Music Volume:"
@ -405,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences.cpp:919
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
msgstr ""
msgstr "Valitse liikkuuko aurinko vasemmalta oikealle vai päinvastoin."
#: src/preferences.cpp:922
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
@ -420,14 +418,12 @@ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
msgstr "Katso ja muokkaa pikanäppäimiä"
#: src/preferences.cpp:1084
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Kyllä"
msgstr "kyllä"
#: src/preferences.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Peruuta"
msgstr "ei"
#: src/preferences.cpp:1143
msgid "Prefs section^General"
@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "Äänet"
#: src/preferences.cpp:1146
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr ""
msgstr "Edistyneet asetukset"
#: src/preferences.cpp:1202
msgid "There are no alternative video modes available"
@ -483,7 +479,7 @@ msgstr "Virhe"
#: src/show_dialog.cpp:409 src/show_dialog.cpp:422
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: src/show_dialog.cpp:415
msgid "Yes"
@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "Sulje"
#: src/show_dialog.cpp:883
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgstr "Kt"
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Ruudun kokoinen"

File diff suppressed because it is too large Load diff