updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
35af5e2f14
commit
2c3991fa7d
2 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
### Packaging
|
||||
### Terrain
|
||||
### Translations
|
||||
* Updated translations: Czech
|
||||
* Updated translations: Czech, Italian
|
||||
### Units
|
||||
### User interface
|
||||
### WML Engine
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 01:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 16:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-04 12:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgid ""
|
|||
"which Earl Lanbec’h had retreated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kapou’e stesso, desideroso di chiudere la questione una volta per tutte, "
|
||||
"guidò le forze rimaste a Dorset, la città degli uomini a sud-est di Prestim "
|
||||
"guidò le forze rimaste a Dorest, la città degli uomini a sud-est di Prestim "
|
||||
"dove si era ritirato il conte Lanbec’h."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
|
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid ""
|
|||
"After conquering and occupying Dorest, Kapou’e and his men set themselves to "
|
||||
"stabilizing the area and bringing it firmly under iron-hard orcish rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dopo aver conquistato e occupato Dorset, Kapou’e e i suoi uomini "
|
||||
"Dopo aver conquistato e occupato Dorest, Kapou’e e i suoi uomini "
|
||||
"cominciarono a pacificare la regione e ridurla sotto il controllo della "
|
||||
"ferrea legge degli orchi."
|
||||
|
||||
|
@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dopo settimane trascorse a soffocare qualche piccola ribellione ed eliminare "
|
||||
"le ultime fortezze degli uomini, cominciarono a cadere i primi fiocchi di "
|
||||
"neve del lungo inverno del nord. Pochi giorni dopo la prima nevicata, un "
|
||||
"cavaliere goblin, mezzo morto per lo sfinimento, si precipitò a Dorset "
|
||||
"cavaliere goblin, mezzo morto per lo sfinimento, si precipitò a Dorest "
|
||||
"portando la notizia che Borstep era sotto assedio di una grossa forza "
|
||||
"composta di nani, fuorilegge ed elfi."
|
||||
|
||||
|
@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid ""
|
|||
"of Borstep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kapou’e sospettò che ci fosse stato un tradimento. Assumendo che le "
|
||||
"probabilità di un attacco degli uomini a Dorset fossero minime a cause delle "
|
||||
"probabilità di un attacco degli uomini a Dorest fossero minime a cause delle "
|
||||
"condizioni meteorologiche, lasciò una piccola forza per difendere la città "
|
||||
"mentre si affrettò con l’orda principale in aiuto a Borstep."
|
||||
|
||||
|
@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr ""
|
|||
"uomini quasi un anno prima. Flar’Tar lo mandò direttamente a sud per "
|
||||
"raccogliere le tribù lungo le montagne di Haag e delle Colline Luttuose "
|
||||
"orientali. Kapou’e si diresse a sud-ovest direttamente verso Bitok. A "
|
||||
"primavera si sarebbero tutti incontrati a Dorset per respingere l’attacco "
|
||||
"primavera si sarebbero tutti incontrati a Dorest per respingere l’attacco "
|
||||
"degli uomini che sarebbe sicuramente arrivato."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid ""
|
|||
"opposition in your path, I want this area to be firmly under my control by "
|
||||
"the time we are through here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bene gente, se dobbiamo andare a Bitok e poi tornare a Dorset prima della "
|
||||
"Bene gente, se dobbiamo andare a Bitok e poi tornare a Dorest prima della "
|
||||
"primavera dobbiamo muoverci. Lasceremo il campo al più presto possibile. "
|
||||
"Sconfiggeremo qualsiasi opposizione sulla nostra strada: voglio che questa "
|
||||
"regione sia saldamente sotto il mio controllo mentre l’attraverseremo."
|
||||
|
@ -4159,7 +4159,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Come previsto da Kapou’e, alla sconfitta delle sue forze Shan Taum non si "
|
||||
"trovò da nessuna parte. Digrignando i denti e giurando che avrebbe fatto un "
|
||||
"boccale del suo cranio, Kapou’e raccolse i suoi uomini e si diresse a Dorset."
|
||||
"boccale del suo cranio, Kapou’e raccolse i suoi uomini e si diresse a Dorest."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_The_Human_Attack.cfg:135
|
||||
|
@ -4406,11 +4406,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"L’attacco degli uomini si era fermato per il momento e le due parti si "
|
||||
"incontrarono al centro del campo di battaglia. Howgarth III chiese che "
|
||||
"Kapou’e restituisse Dorset agli uomini e tornasse nei territori stabiliti "
|
||||
"Kapou’e restituisse Dorest agli uomini e tornasse nei territori stabiliti "
|
||||
"nel trattato. Kapou’e rifiutò di farlo finché gli uomini continuavano ad "
|
||||
"attaccare il suo territorio. Chiese che gli uomini disperdessero le loro "
|
||||
"forze e restituissero ogni territorio che avevano sottratto agli orchi. Solo "
|
||||
"allora avrebbe restituito Dorset e sciolto l’orda."
|
||||
"allora avrebbe restituito Dorest e sciolto l’orda."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:192
|
||||
|
@ -4485,7 +4485,7 @@ msgid ""
|
|||
"Dorest recaptured by sunset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ah ah! Bel lavoro, Shan Taum. Gli servirà da lezione. Attacchiamo, ragazzi, "
|
||||
"voglio riconquistare Dorset prima del tramonto."
|
||||
"voglio riconquistare Dorest prima del tramonto."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:507
|
||||
|
@ -4499,7 +4499,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Fermo, conte Lanbec’h. Ho raggiunto un accordo con questi orchi. Dato che il "
|
||||
"tuo esercito è stato l’aggressore, dovrai disperderlo immediatamente e "
|
||||
"ritirarti dal territorio degli orchi. Fatto ciò, Kapou’e restituirà Dorset e "
|
||||
"ritirarti dal territorio degli orchi. Fatto ciò, Kapou’e restituirà Dorest e "
|
||||
"scioglierà l’orda. Ho patteggiato con il padre di Kapou’e in passato e so "
|
||||
"che il suo sangue è degno di fiducia. E se non bastasse, allora noi saremo "
|
||||
"qui a proteggervi in caso di violazione del patto."
|
||||
|
@ -4634,7 +4634,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Fedele alla sua parola, una volta che il conte Lanbec’h fu ucciso, Howgarth "
|
||||
"III sciolse le forze del conte e le ritirò dal territorio degli orchi. Da "
|
||||
"parte sua Kapou’e si ritirò da Dorset e sciolse la Grande Orda. Tuttavia "
|
||||
"parte sua Kapou’e si ritirò da Dorest e sciolse la Grande Orda. Tuttavia "
|
||||
"prima che si disperdesse, nominò altri tre sciamani – con un consenso "
|
||||
"unanime – in modo che il Gran Consiglio fosse di nuovo al completo."
|
||||
|
||||
|
@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: id=Old Orcish Shaman, race=orc
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/units/Old_Orcish_Shaman.cfg:4
|
||||
msgid "Old Orcish Shaman"
|
||||
msgstr "Sciamano degli orchi anziano"
|
||||
msgstr "Sciamano anziano degli orchi"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Old Orcish Shaman, race=orc
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/units/Old_Orcish_Shaman.cfg:20
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue