hungarian translation update

This commit is contained in:
David Philippi 2008-03-23 15:22:48 +00:00
parent fa40171586
commit 2b2dc7175b
3 changed files with 371 additions and 322 deletions

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# translation of hu-sof.po to Hungarian
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.7@vizslamail.hu>, 2007, 2008.
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-sof\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-10 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.7@vizslamail.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Bármely szekér fogságba esik (elesik)"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:372
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:544
msgid "Time runs out"
msgstr "Túlléped a körök számát"
msgstr "Kifutsz az időből"
#. message: description=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:174
@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
"Place someone on each of the six magic glyphs in order to close the dwarvish "
"gates"
msgstr ""
"Tégy egy-egy katonát a hat mágikus Glifa mindegyikébe, hogy a törp kapuk "
"Egy-egy katonát teszel a hat mágikus Glifa mindegyikébe, hogy a törp kapuk "
"bezáruljanak"
#. objective: condition=win
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:105
msgid "Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city"
msgstr ""
"Találd meg Thursagant, és győzd meg, hogy visszajöjjön a Törpök Városába"
"Megtalálod Thursagant, és meggyőzöd, hogy jöjjön vissza a Törpök Városába"
#. objective: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:154
@ -1321,8 +1321,8 @@ msgid ""
"Find Thursagan and convince him to come back to the dwarvish city, then "
"bring him back to the caves"
msgstr ""
"Találd meg Thursagant, győzd meg, hogy visszajöjjön a Törpök Városába, aztán "
"hozd el a barlanghoz"
"Megtalálod Thursagant, és meggyőzöd, hogy jöjjön vissza a Törpök Városába, "
"majd el is hozod a barlanghoz"
#. objective: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:123
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Kawn"
#. message: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:403
msgid "I see a house in the distance!"
msgstr "Látok egy házat a távolban!"
msgstr "Egy házat látok a távolban!"
#. message: speaker=narrator
#. unit: type=Dwarvish Runemaster_alt, description=Thursagan
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
#. objective: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:520
msgid "Move Thursagan to the signpost"
msgstr "Vidd Thursagant az irányjelző táblához"
msgstr "Elviszed Thursagant az irányjelző táblához"
#. objective: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:127
@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:116
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:363
msgid "Defeat Glonoin, the Shorbear clan leader"
msgstr "Győzd le Glonoint, a Shorbear törzs vezérét"
msgstr "Legyőzöd Glonoint, a Shorbear törzs vezérét"
#. objective: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:136
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:530
msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves"
msgstr ""
"Vigyél minden hőst a Shorbear barlangba, aztán öld meg a még odabent lévő "
"Minden hőst a Shorbear barlangba viszel, aztán megölöd a még odabent lévő "
"összes ellenséget"
#. message: description=Durstorn
@ -2573,13 +2573,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:142
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:381
msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance"
msgstr "Vidd Rugnurt az északkeleti barlangbejárathoz"
msgstr "Elviszed Rugnurt az északkeleti barlangbejárathoz"
#. objective: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:146
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:459
msgid "Move Alanin to the southern border east of the river"
msgstr "Vidd Alanint a déli határhoz a folyótól keletre"
msgstr "Elviszed Alanint a déli határhoz a folyótól keletre"
#. message: description=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:193
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
#. objective: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_of_Outriders.cfg:81
msgid "Reach the Wesnothian outpost in the south"
msgstr "Érd el a délre fekvő wesnothi őrhelyet"
msgstr "Eléred a délre fekvő wesnothi őrhelyet"
#. message: description=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_of_Outriders.cfg:104
@ -3172,12 +3172,12 @@ msgstr "Az a csinos kis fém szikla az enyém! Tűnjetek onnan!"
#. objective: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:291
msgid "Move Thursagan to the forge"
msgstr "Vidd Thursagant a kovácsműhelybe"
msgstr "Elviszed Thursagant a kovácsműhelybe"
#. objective: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:295
msgid "Defend Thursagan until the sceptre is complete"
msgstr "Oltalmazd meg Thursagant, míg a jogar elkészül"
msgstr "Megoltalmazod Thursagant, míg a jogar elkészül"
#. message: description=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:321
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr ""
#. objective: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:155
msgid "Explore as much of the cave as possible"
msgstr "Fedezd föl a barlangot, amennyire csak lehet"
msgstr "Fölfedezed a barlangot, amennyire csak lehet"
#. unit: type=Troll, description=Guardian
#. unit: type=Orcish Warrior, description=Guardian
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Valószínűleg a mágikus tárgyat. Támadás!"
#. objective: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:455
msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano"
msgstr "Menj a vulkán közepén található Glifába"
msgstr "Elfoglalod a vulkán közepén található Glifát"
#. message: description=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:519
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
#. objective: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:834
msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves"
msgstr "Öld meg az összes tündét, mielőtt az egyikük elmenekülne a barlangból"
msgstr "Megölöd az összes tündét, mielőtt az egyikük elmenekülne a barlangból"
#. message: description=Krawg
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:944
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Hm... ccsssakkk énn marr'adttam!"
#. scenario
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:3
msgid "Epilogue"
msgstr "Epilógus"
msgstr "Utószó"
#. part
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:34
@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "csákány"
#. unit: race=dwarf
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:4
msgid "Dwarvish Runemaster"
msgstr "Törp Rúnamester"
msgstr "Törp rúnamester"
#. unit: race=dwarf
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:22
@ -3823,7 +3823,7 @@ msgid ""
"than would be expected."
msgstr ""
"A rúnafaragók közül azokat leszámítva, akiknek szinte természetfeletti "
"képességei vannak, a legmagasabb elérhető rang a Törp Rúnamester. Csapásuk "
"képességei vannak, a legmagasabb elérhető rang a Törp rúnamester. Csapásuk "
"majdnem olyan erős, mint a legjobb harcosoké, még rúnafaragásuk nélkül is "
"félelmetesek lennének, de annak segítségével már szinte legyőzhetetlenek. "
"Rúnáik eltérítik ellenfeleik fizikai csapásait, ezért azok kisebb sérülést "
@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr ""
#. unit: race=dwarf
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Dwarvish_Runesmith.cfg:4
msgid "Dwarvish Runesmith"
msgstr "Törp Rúnakovács"
msgstr "Törp rúnakovács"
#. unit: race=dwarf
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Dwarvish_Runesmith.cfg:24
@ -3842,7 +3842,7 @@ msgid ""
"and accuracy, and disrupt the blows of their enemies, causing them to strike "
"softly, weakly and on the armor of the defender."
msgstr ""
"A Törp Rúnakovácsok, mivel már gyakorlottak a mesterségükben, képesek titkos "
"A Törp rúnakovácsok, mivel már gyakorlottak a mesterségükben, képesek titkos "
"rúnákat faragni fegyvereikbe és páncéljaikba. Ezek a rúnák erővel és "
"pontossággal töltik meg a rúnakovács csapásait, az ellenfél ütéseit pedig "
"megtörik, mely így puhán, erőtlenül csapódik egyenesen a védő páncélzatába."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# translation of hu-tsg.po to Hungarian
#
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.7@vizslamail.hu>, 2008.
# Udvari Zsolt <udvzsolt@gmail.com>, 2007.
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-tsg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.7@vizslamail.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 09:47+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -679,9 +679,8 @@ msgstr ""
#. objective: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:202
#, fuzzy
msgid "Take the Citadel at Westin by the end of the ninth turn."
msgstr "Elfoglalod a fellegvárat Westinnél, mielőtt tíz kör eltelik"
msgstr "Elfoglalod a fellegvárat Westinnél, mielőtt kilenc kör eltelik"
#. message: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:241