updated British English translation
This commit is contained in:
parent
8c7b3a583b
commit
2980c5a8ea
19 changed files with 4988 additions and 552 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:39 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:16+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 17:34+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -37,8 +37,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Rookie level, 7 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Novice level, 7 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Novice level, 7 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Rookie level, 7 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "Finally! Got him!"
|
|||
#. [message]: race=elf
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:234
|
||||
msgid "Lord!"
|
||||
msgstr "Lord"
|
||||
msgstr "Lord!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:239
|
||||
|
@ -1502,5 +1504,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hint:"
|
||||
msgstr "Hint:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "My lord, none of our healers have experience on the battlefield. It "
|
||||
#~ "pleases me that they are safe, but if we should embark on a campaign then "
|
||||
#~ "we will surely need them alongside us in the battles ahead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "My lord, none of our healers have experience on the battlefield. It "
|
||||
#~ "pleases me that they are safe, but if we should embark on a campaign then "
|
||||
#~ "we will surely need them alongside us in the battles ahead."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "female^My lord, none of our healers have experience on the battlefield. "
|
||||
#~ "It pleases me that they are safe, but if we should embark on a campaign "
|
||||
#~ "then we will surely need them alongside us in the battles ahead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "My lord, none of our healers have experience on the battlefield. It "
|
||||
#~ "pleases me that they are safe, but if we should embark on a campaign then "
|
||||
#~ "we will surely need them alongside us in the battles ahead."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "My lord, none of our surviving healers have experience on the "
|
||||
#~ "battlefield. It pains me to suggest that we should risk another, but if "
|
||||
#~ "we should embark on a campaign then we will surely need them alongside us "
|
||||
#~ "in the battles ahead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "My lord, none of our surviving healers have experience on the "
|
||||
#~ "battlefield. It pains me to suggest that we should risk another, but if "
|
||||
#~ "we should embark on a campaign then we will surely need them alongside us "
|
||||
#~ "in the battles ahead."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "female^My lord, none of our surviving healers have experience on the "
|
||||
#~ "battlefield. It pains me to suggest that we should risk another, but if "
|
||||
#~ "we should embark on a campaign then we will surely need them alongside us "
|
||||
#~ "in the battles ahead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "My lord, none of our surviving healers have experience on the "
|
||||
#~ "battlefield. It pains me to suggest that we should risk another, but if "
|
||||
#~ "we should embark on a campaign then we will surely need them alongside us "
|
||||
#~ "in the battles ahead."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wizards"
|
||||
#~ msgstr "Wizards"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:39 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 01:53+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 17:57+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
|
@ -427,12 +427,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Begone, now. I’ve no wish to be forced to send the soldiers after you. "
|
||||
#| "Your father would turn in his grave did he see the end to which you’ve "
|
||||
#| "come."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Begone, now. I’ve no wish to be forced to send the soldiers after you. Your "
|
||||
"father would be ashamed to see the end to which you’ve come."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Begone, now. I’ve no wish to be forced to send the soldiers after you. Your "
|
||||
"father would be ashamed to see the end to which you’ve come."
|
||||
"father would turn in his grave did he see the end to which you’ve come."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:385
|
||||
|
@ -1696,9 +1701,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Move Malin Keshar or Darken Volk through the passageway in the northwest "
|
||||
#| "leading to the great hall"
|
||||
msgid "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Move through the passageway in the north-west leading to the great hall"
|
||||
"Move Malin Keshar or Darken Volk through the passageway in the north-west "
|
||||
"leading to the great hall"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:338
|
||||
|
@ -2603,8 +2613,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=second
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I guess we’ll never know for sure."
|
||||
msgid "I guess we'll never know for sure."
|
||||
msgstr "I suppose we'll never know for sure."
|
||||
msgstr "I suppose we’ll never know for sure."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:587
|
||||
|
@ -2742,6 +2754,235 @@ msgstr ""
|
|||
"As dawn breaks, the city guards force their way into the manor and capture "
|
||||
"the two necromancers."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We should all be glad to see you gone, necromancer. I detest having "
|
||||
#~ "fought by your side."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "We should all be glad to see you gone, necromancer. I detest having "
|
||||
#~ "fought by your side."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Retrieve the book and escape"
|
||||
#~ msgstr "Retrieve the book and escape"
|
||||
|
||||
#~ msgid "I have found the book, master! It is here."
|
||||
#~ msgstr "I have found the book, master! It is here."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Good! Guard it with your unlife while I come to fetch it."
|
||||
#~ msgstr "Good! Guard it with your unlife while I come to fetch it."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Good! Guard it with your life while I come to fetch it."
|
||||
#~ msgstr "Good! Guard it with your life while I come to fetch it."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Telemon the Slayer"
|
||||
#~ msgstr "Telemon the Slayer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Foul necromancer! Your time has come!"
|
||||
#~ msgstr "Foul necromancer! Your time has come!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Reinforcements! I took too long to retrieve that book and now I have no "
|
||||
#~ "way to win this battle..."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Reinforcements! I took too long to retrieve that book and now I have no "
|
||||
#~ "way to win this battle..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Mal Keshar has had time to study the book, learning how his apprentices "
|
||||
#~ "can become liches with less reliance on luck than Malin’s own "
|
||||
#~ "transformation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mal Keshar has had time to study the book, learning how his apprentices "
|
||||
#~ "can become liches with less reliance on luck than Malin’s own "
|
||||
#~ "transformation."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Mal Keshar continues to study the book, and re-reads the final entry."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mal Keshar continues to study the book, and re-reads the final entry."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<i>“I realize now... the world is not ready for our knowledge. I give up "
|
||||
#~ "on all of them. I am going to live in the old troll city and learn the "
|
||||
#~ "applications of mountain fire. In some future time, less conservative "
|
||||
#~ "attitudes will dominate, and I can certainly afford to wait. In the "
|
||||
#~ "meantime, we are doing what we can to hasten that day.”</i>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<i>“I realize now... the world is not ready for our knowledge. I give up "
|
||||
#~ "on all of them. I am going to live in the old troll city and learn the "
|
||||
#~ "applications of mountain fire. In some future time, less conservative "
|
||||
#~ "attitudes will dominate, and I can certainly afford to wait. In the "
|
||||
#~ "meantime, we are doing what we can to hasten that day.”</i>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<i>“As for me, I have placed some spells on my journal to help keep it "
|
||||
#~ "from harm, and I will make it conspicuous on this battlefield. I hope "
|
||||
#~ "that it will eventually make its way into the hands of someone in Tath "
|
||||
#~ "who is willing to learn.”</i>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<i>“As for me, I have placed some spells on my journal to help keep it "
|
||||
#~ "from harm, and I will make it conspicuous on this battlefield. I hope "
|
||||
#~ "that it will eventually make its way into the hands of someone in Tath "
|
||||
#~ "who is willing to learn.”</i>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "That final entry in the book gnaws at Mal Keshar. While he was being used "
|
||||
#~ "by Darken Volk as a pawn, both of them were being using as pawns by the "
|
||||
#~ "author of the book itself."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "That final entry in the book gnaws at Mal Keshar. While he was being used "
|
||||
#~ "by Darken Volk as a pawn, both of them were being using as pawns by the "
|
||||
#~ "author of the book itself."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The book’s author had left it for a foolish hero to pick up, and the "
|
||||
#~ "spells protecting it had been strong enough to resist the mages of Tath. "
|
||||
#~ "Mal Keshar had already made several copies of the book and had no further "
|
||||
#~ "need of the original; if he allowed another foolish hero to take it, "
|
||||
#~ "would another student eventually follow in his footsteps? Could the "
|
||||
#~ "author’s plan work? Might liches eventually be accepted in society, if he "
|
||||
#~ "simply waited?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The book’s author had left it for a foolish hero to pick up, and the "
|
||||
#~ "spells protecting it had been strong enough to resist the mages of Tath. "
|
||||
#~ "Mal Keshar had already made several copies of the book and had no further "
|
||||
#~ "need of the original; if he allowed another foolish hero to take it, "
|
||||
#~ "would another student eventually follow in his footsteps? Could the "
|
||||
#~ "author’s plan work? Might liches eventually be accepted in society, if he "
|
||||
#~ "simply waited?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow an enemy unit to take the book"
|
||||
#~ msgstr "Allow an enemy unit to take the book"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To turn a necromancer into a lich, right-click on it while it is in a "
|
||||
#~ "castle."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "To turn a necromancer into a lich, right-click on it while it is in a "
|
||||
#~ "castle."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Make Into a Lich"
|
||||
#~ msgstr "Make Into a Lich"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can only do this in a castle."
|
||||
#~ msgstr "You can only do this in a castle."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That’s an evil grimoire!"
|
||||
#~ msgstr "That’s an evil grimoire!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Burn it."
|
||||
#~ msgstr "Burn it."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<small>(faking pain)</small> Aaargh!"
|
||||
#~ msgstr "<small>(faking pain)</small> Aaargh!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "It’s not catching fire, sir."
|
||||
#~ msgstr "It’s not catching fire, sir."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "But it seems to be hurting the lich. Bring it with us, retreat and let "
|
||||
#~ "the mages destroy this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "But it seems to be hurting the lich. Bring it with us, retreat and let "
|
||||
#~ "the mages destroy this."
|
||||
|
||||
#~ msgid "It’s paper, but it won’t burn."
|
||||
#~ msgstr "It’s paper, but it won’t burn."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "But it seems to be hurting the lich. Grab it, retreat and throw it on a "
|
||||
#~ "bigger fire. Once we’ve burnt it, maybe the lich will be weaker."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "But it seems to be hurting the lich. Grab it, retreat and throw it on a "
|
||||
#~ "bigger fire. Once we’ve burnt it, maybe the lich will be weaker."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bring it with us, and let’s retreat. Once it’s burned with faerie fire, "
|
||||
#~ "maybe the lich will be weakened."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bring it with us, and let’s retreat. Once it’s burned with faerie fire, "
|
||||
#~ "maybe the lich will be weakened."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That’s an evil grimoire, bound in iron."
|
||||
#~ msgstr "That’s an evil grimoire, bound in iron."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Destroy it."
|
||||
#~ msgstr "Destroy it."
|
||||
|
||||
#~ msgid "My hammer can’t dent it and my axe can’t cut the paper."
|
||||
#~ msgstr "My hammer can’t dent it and my axe can’t cut the paper."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "But it seems to be hurting the lich. Bring it with us, retreat and let "
|
||||
#~ "the forge destroy it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "But it seems to be hurting the lich. Bring it with us, retreat and let "
|
||||
#~ "the forge destroy it."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The skull on that book looks good."
|
||||
#~ msgstr "The skull on that book looks good."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idiot."
|
||||
#~ msgstr "Idiot."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Uuuuuh, I can’t pull the skull off the book, but that lich screams when I "
|
||||
#~ "try."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Uuuuuh, I can’t pull the skull off the book, but that lich screams when I "
|
||||
#~ "try."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defend me, my minions! Get the book! Aaargh!"
|
||||
#~ msgstr "Defend me, my minions! Get the book! Aaargh!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bring it with you and retreat, let’s take our time smashing that book."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bring it with you and retreat, let’s take our time smashing that book."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Epilogue"
|
||||
#~ msgstr "Epilogue"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The foolish hero was tricked, and left believing both that the book could "
|
||||
#~ "be destroyed, and that the lich might be weakened by doing so."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The foolish hero was tricked, and left believing both that the book could "
|
||||
#~ "be destroyed, and that the lich might be weakened by doing so."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Safely outside the cave, the foolish hero tried to destroy the book. None "
|
||||
#~ "of the attempts left so much as a dent or char, yet each attempt caused "
|
||||
#~ "another scream to echo from the cave mouth. Finally the cave entrance "
|
||||
#~ "collapsed, and everything was still."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Safely outside the cave, the foolish hero tried to destroy the book. None "
|
||||
#~ "of the attempts left so much as a dent or char, yet each attempt caused "
|
||||
#~ "another scream to echo from the cave mouth. Finally the cave entrance "
|
||||
#~ "collapsed, and everything was still."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Years pass. Every summer when the mountain passes become clear, humans, "
|
||||
#~ "elves and dwarves patrol to repel orcish raiders. Undead no longer "
|
||||
#~ "trouble the patrols, and memories of the lich fade to become just "
|
||||
#~ "background in the tale of the brave hero’s victory."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Years pass. Every summer when the mountain passes become clear, humans, "
|
||||
#~ "elves and dwarves patrol to repel orcish raiders. Undead no longer "
|
||||
#~ "trouble the patrols, and memories of the lich fade to become just "
|
||||
#~ "background in the tale of the brave hero’s victory."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Rumors circulate that fortune smiles on those patrols. That when attacked "
|
||||
#~ "by orcs at night, it sometimes seems that more blades than just the "
|
||||
#~ "patrol’s own are fighting the orcs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Rumours circulate that fortune smiles on those patrols. That when "
|
||||
#~ "attacked by orcs at night, it sometimes seems that more blades than just "
|
||||
#~ "the patrol’s own are fighting the orcs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lich"
|
||||
#~ msgstr "Lich"
|
||||
|
||||
#~ msgid "short sword"
|
||||
#~ msgstr "short sword"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:26 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-20 07:24+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 17:58+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:13
|
||||
|
@ -74,8 +74,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Novice level, 16 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Intermediate level, 16 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Intermediate level, 16 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Novice level, 16 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:28
|
||||
|
@ -544,14 +546,18 @@ msgstr "Where are we? I can’t see where we are going."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is an old escape route for the outpost. Unfortunately these caves "
|
||||
#| "are currently inhabited by trolls, who are blocking our path through the "
|
||||
#| "tunnel."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an old escape tunnel for the outpost; unfortunately these caves are "
|
||||
"currently inhabited by trolls. Now hurry, we have to move quickly; the "
|
||||
"undead will surely follow us down here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is an old escape tunnel for the outpost; unfortunately these caves are "
|
||||
"currently inhabited by trolls. Now hurry, we have to move quickly; the "
|
||||
"undead will surely follow us down here."
|
||||
"This is an old escape route for the outpost. Unfortunately these caves are "
|
||||
"currently inhabited by trolls, who are blocking our path through the tunnel."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
|
@ -4024,6 +4030,17 @@ msgstr "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
|||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Holy Amulet"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Hurry up. We must get across before these undead slaughter us!"
|
||||
#~ msgid "We must make haste to escape before the undead catch up."
|
||||
#~ msgstr "We must make haste to escape before the undead catch up."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Very well. The best of luck in your battle. Gweddry, we may be able to "
|
||||
#~ "avoid the bulk of the trolls by going through the dwarves’ tunnel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Very well. The best of luck in your battle. Gweddry, we may be able to "
|
||||
#~ "avoid the bulk of the trolls by going through the dwarves’ tunnel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "axe"
|
||||
#~ msgstr "axe"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:38+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:12+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=underground
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:495
|
||||
|
@ -1561,7 +1561,18 @@ msgstr ""
|
|||
#| "Guard'</italic>. A full list of installed campaigns can be found via the "
|
||||
#| "<bold>text='Campaign'</bold> option on the main menu. As Wesnoth can be "
|
||||
#| "quite challenging, you may wish to start on easy before progressing to "
|
||||
#| "higher difficulties."
|
||||
#| "higher difficulties.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Campaigns are grouped by <italic>text='level'</italic> and "
|
||||
#| "<italic>text='difficulty'</italic>. For example, <italic>text='Heir to "
|
||||
#| "the Throne'</italic> is ‘Novice’ level, and is playable at three "
|
||||
#| "difficulties: ‘Beginner’, ‘Normal’, and ‘Challenging’. The level of a "
|
||||
#| "campaign indicates what degree of proficiency in the game mechanics (such "
|
||||
#| "as <ref>dst='movement' text='zones of control'</ref> and "
|
||||
#| "<ref>dst='time_of_day' text='time of day'</ref>) is assumed. The "
|
||||
#| "difficulty indicates how challenging the scenarios will be to a veteran "
|
||||
#| "player: at higher difficulties, the obstacles to victory will be higher "
|
||||
#| "and overcoming them will require more skillful play."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wesnoth is comprised of a series of battles, called <i>scenarios</i>, that "
|
||||
"pit your troops against the troops of one or more adversaries. Multiple "
|
||||
|
@ -1597,7 +1608,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Guard'</italic>. A full list of installed campaigns can be found via the "
|
||||
"<bold>text='Campaign'</bold> option on the main menu. As Wesnoth can be "
|
||||
"quite challenging, you may wish to start on easy before progressing to "
|
||||
"higher difficulties."
|
||||
"higher difficulties.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Campaigns are grouped by <italic>text='level'</italic> and "
|
||||
"<italic>text='difficulty'</italic>. For example, <italic>text='Heir to the "
|
||||
"Throne'</italic> is ‘Novice’ level, and is playable at three difficulties: "
|
||||
"‘Beginner’, ‘Normal’, and ‘Challenging’. The level of a campaign indicates "
|
||||
"what degree of proficiency in the game mechanics (such as "
|
||||
"<ref>dst='movement' text='zones of control'</ref> and <ref>dst='time_of_day' "
|
||||
"text='time of day'</ref>) is assumed. The difficulty indicates how "
|
||||
"challenging the scenarios will be to a veteran player: at higher "
|
||||
"difficulties, the obstacles to victory will be higher and overcoming them "
|
||||
"will require more skilful play."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=..gameplay
|
||||
#: data/core/help.cfg:176
|
||||
|
@ -1714,7 +1736,7 @@ msgstr ""
|
|||
#| "battle, and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='.."
|
||||
#| "units' text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your "
|
||||
#| "leader (for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</"
|
||||
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' "
|
||||
#| "italic> campaign) on the keep hex of a <ref>dst='..terrain_castle' "
|
||||
#| "text='castle'</ref>. Then you may recruit by either choosing "
|
||||
#| "<bold>text='Recruit'</bold> from the menu or right-clicking on a hex and "
|
||||
#| "selecting <bold>text='Recruit'</bold>. This brings up the recruit menu, "
|
||||
|
@ -1736,7 +1758,7 @@ msgstr ""
|
|||
"and at times during it, you will need to recruit <ref>dst='..units' "
|
||||
"text='units'</ref> into your army. To recruit, you must have your leader "
|
||||
"(for instance, Konrad in the <italic>text='Heir to the Throne'</italic> "
|
||||
"campaign) on the keep hex of a <ref>dst='terrain_castle' text='castle'</"
|
||||
"campaign) on the keep hex of a <ref>dst='..terrain_castle' text='castle'</"
|
||||
"ref>. Then you may recruit by either choosing <bold>text='Recruit'</bold> "
|
||||
"from the menu or right-clicking on a hex and selecting <bold>text='Recruit'</"
|
||||
"bold>. This brings up the recruit menu, which lists units available for "
|
||||
|
@ -2128,8 +2150,8 @@ msgstr ""
|
|||
#| "zone of control in the hexes immediately surrounding it, and any enemy "
|
||||
#| "unit entering those hexes immediately ends its movement. Learning how to "
|
||||
#| "use zones of control to your advantage is an important part of Wesnoth, "
|
||||
#| "as only <ref>dst='ability_skirmisher' text='skirmishers'</ref> can ignore "
|
||||
#| "zones of control."
|
||||
#| "as only <ref>dst='ability_skirmisherskirmisher' text='skirmishers'</ref> "
|
||||
#| "can ignore zones of control."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2148,8 +2170,8 @@ msgstr ""
|
|||
"of control in the hexes immediately surrounding it, and any enemy unit "
|
||||
"entering those hexes immediately ends its movement. Learning how to use "
|
||||
"zones of control to your advantage is an important part of Wesnoth, as only "
|
||||
"<ref>dst='ability_skirmisher' text='skirmishers'</ref> can ignore zones of "
|
||||
"control."
|
||||
"<ref>dst='ability_skirmisherskirmisher' text='skirmishers'</ref> can ignore "
|
||||
"zones of control."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=movement
|
||||
#: data/core/help.cfg:261
|
||||
|
@ -2686,12 +2708,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=time_of_day
|
||||
#: data/core/help.cfg:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Some role-playing scenarios take place indoors — these regions are "
|
||||
#| "similarly intermediate.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some role-playing scenarios take place indoors — these regions are similarly "
|
||||
"intermediate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Some role-playing scenarios take place indoors — these regions are similarly "
|
||||
"intermediate."
|
||||
"intermediate.\n"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=healing
|
||||
#: data/core/help.cfg:358
|
||||
|
@ -2734,8 +2760,8 @@ msgstr ""
|
|||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• <bold>text='Villages'</bold>: A unit which starts a turn in a village "
|
||||
#| "or oasis will heal 8HP. If the unit is poisoned, the poison will be cured "
|
||||
#| "instead."
|
||||
#| "or <ref>dst='terrain_oasis' text='oasis'</ref> will heal 8HP. If the unit "
|
||||
#| "is poisoned, the poison will be cured instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• <b>Villages</b>: A unit which starts a turn in a village or oasis will "
|
||||
|
@ -2743,11 +2769,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• <bold>text='Villages'</bold>: A unit which starts a turn in a village or "
|
||||
"oasis will heal 8HP. If the unit is poisoned, the poison will be cured "
|
||||
"instead."
|
||||
"<ref>dst='terrain_oasis' text='oasis'</ref> will heal 8HP. If the unit is "
|
||||
"poisoned, the poison will be cured instead."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=healing
|
||||
#: data/core/help.cfg:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='ability_regeneratesregenerates' text='Regeneration'</ref>: "
|
||||
#| "Certain units (such as trolls) will automatically heal 8HP every turn. If "
|
||||
#| "the unit is poisoned, the poison will be cured instead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• <ref>dst='ability_regenerates' text='Regeneration'</ref>: Certain units "
|
||||
|
@ -2755,9 +2787,9 @@ msgid ""
|
|||
"poisoned, the poison will be cured instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• <ref>dst='ability_regenerates' text='Regeneration'</ref>: Certain units "
|
||||
"(such as trolls) will automatically heal 8HP every turn. If the unit is "
|
||||
"poisoned, the poison will be cured instead."
|
||||
"• <ref>dst='ability_regeneratesregenerates' text='Regeneration'</ref>: "
|
||||
"Certain units (such as trolls) will automatically heal 8HP every turn. If "
|
||||
"the unit is poisoned, the poison will be cured instead."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=healing
|
||||
#: data/core/help.cfg:363
|
||||
|
@ -2765,10 +2797,10 @@ msgstr ""
|
|||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• <bold>text='Healing units'</bold>: Units with the "
|
||||
#| "<ref>dst='ability_heals +4' text='Heals'</ref> ability will heal each "
|
||||
#| "allied adjacent unit, usually <ref>dst='ability_heals +4' text='4HP'</"
|
||||
#| "ref> or <ref>dst='ability_heals +8' text='8HP'</ref> per turn, or prevent "
|
||||
#| "Poison from causing that unit damage."
|
||||
#| "<ref>dst='ability_healingheals +4' text='Heals'</ref> ability will heal "
|
||||
#| "each allied adjacent unit, usually <ref>dst='ability_healingheals +4' "
|
||||
#| "text='4HP'</ref> or <ref>dst='ability_healingheals +8' text='8HP'</ref> "
|
||||
#| "per turn, or prevent Poison from causing that unit damage."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• <b>Healing units</b>: Units with the <ref>dst='ability_heals +4' "
|
||||
|
@ -2777,10 +2809,11 @@ msgid ""
|
|||
"text='8HP'</ref> per turn, or prevent Poison from causing that unit damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• <bold>text='Healing units'</bold>: Units with the <ref>dst='ability_heals "
|
||||
"+4' text='Heals'</ref> ability will heal each allied adjacent unit, usually "
|
||||
"<ref>dst='ability_heals +4' text='4HP'</ref> or <ref>dst='ability_heals +8' "
|
||||
"text='8HP'</ref> per turn, or prevent Poison from causing that unit damage."
|
||||
"• <bold>text='Healing units'</bold>: Units with the "
|
||||
"<ref>dst='ability_healingheals +4' text='Heals'</ref> ability will heal each "
|
||||
"allied adjacent unit, usually <ref>dst='ability_healingheals +4' text='4HP'</"
|
||||
"ref> or <ref>dst='ability_healingheals +8' text='8HP'</ref> per turn, or "
|
||||
"prevent Poison from causing that unit damage."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=healing
|
||||
#: data/core/help.cfg:364
|
||||
|
@ -2788,9 +2821,9 @@ msgstr ""
|
|||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• <bold>text='Curing units'</bold>: Units with the "
|
||||
#| "<ref>dst='ability_cures' text='cures'</ref> ability will cure Poison in "
|
||||
#| "all allied adjacent units (in preference to healing, if it has that "
|
||||
#| "ability as well)."
|
||||
#| "<ref>dst='ability_curingcures' text='cures'</ref> ability will cure "
|
||||
#| "Poison in all allied adjacent units (in preference to healing, if it has "
|
||||
#| "that ability as well)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• <b>Curing units</b>: Units with the <ref>dst='ability_cures' text='cures'</"
|
||||
|
@ -2798,9 +2831,10 @@ msgid ""
|
|||
"healing, if it has that ability as well)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• <bold>text='Curing units'</bold>: Units with the <ref>dst='ability_cures' "
|
||||
"text='cures'</ref> ability will cure Poison in all allied adjacent units (in "
|
||||
"preference to healing, if it has that ability as well)."
|
||||
"• <bold>text='Curing units'</bold>: Units with the "
|
||||
"<ref>dst='ability_curingcures' text='cures'</ref> ability will cure Poison "
|
||||
"in all allied adjacent units (in preference to healing, if it has that "
|
||||
"ability as well)."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=healing
|
||||
#: data/core/help.cfg:365
|
||||
|
@ -6918,30 +6952,86 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "+1 max HP"
|
||||
msgstr "+1 max HP"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<header>text='Fundamentals of Gameplay'</header>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<header>text='Fundamentals of Gameplay'</header>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<header>text='Modifications'</header>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<header>text='Modifications'</header>"
|
||||
#~ msgid "righteous rage"
|
||||
#~ msgstr "righteous rage"
|
||||
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| "<header>text='Creator Resources'</header>"
|
||||
#~| "Whether used offensively or defensively, this attack presses the "
|
||||
#~| "engagement until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks "
|
||||
#~| "have occurred."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether used offensively or defensively, this attack presses the "
|
||||
#~ "engagement until one of the champions is slain, or 30 rounds of attacks "
|
||||
#~ "have occurred."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Whether used offensively or defensively, this attack presses the "
|
||||
#~ "engagement until one of the champions is slain, or 30 rounds of attacks "
|
||||
#~ "have occurred."
|
||||
|
||||
#~| msgid "first strike"
|
||||
#~ msgid "true strike"
|
||||
#~ msgstr "true strike"
|
||||
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive "
|
||||
#~| "ability of the unit being attacked."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive "
|
||||
#~ "ability of the champion being attacked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This attack always has a 70% chance to hit regardless of the defensive "
|
||||
#~ "ability of the champion being attacked."
|
||||
|
||||
#~| msgid "Great Ocean"
|
||||
#~ msgid "Great River"
|
||||
#~ msgstr "Great River"
|
||||
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "The continent on which the <ref>dst='kingdom_wesnoth' text='Kingdom of "
|
||||
#~| "Wesnoth'</ref> lies. Its west coast is surrounded by the "
|
||||
#~| "<ref>dst='great_ocean' text='Great Ocean'</ref>."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Great River forms the boundary between the <ref>dst='kingdom_wesnoth' "
|
||||
#~ "text='Kingdom of Wesnoth'</ref> and the <ref>dst='northlands' "
|
||||
#~ "text='Northlands'</ref>. It empties to the <ref>dst='great_ocean' "
|
||||
#~ "text='Great Ocean'</ref> at <ref>dst='elensefar' text='Elensefar'</ref>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The Great River forms the boundary between the <ref>dst='kingdom_wesnoth' "
|
||||
#~ "text='Kingdom of Wesnoth'</ref> and the <ref>dst='northlands' "
|
||||
#~ "text='Northlands'</ref>. It empties to the <ref>dst='great_ocean' "
|
||||
#~ "text='Great Ocean'</ref> at <ref>dst='elensefar' text='Elensefar'</ref>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<header>text='Fundamentals of Gameplay'</header>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<header>text='Fundamentals of Gameplay'</header>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Finally, units with the <ref>dst='ability_illuminationilluminates' "
|
||||
#~ "text='illuminates'</ref> ability and terrain features such as "
|
||||
#~ "<ref>dst='terrain_lava' text='lava'</ref> change the time of day bonus "
|
||||
#~ "around them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Finally, units with the <ref>dst='ability_illuminationilluminates' "
|
||||
#~ "text='illuminates'</ref> ability and terrain features such as "
|
||||
#~ "<ref>dst='terrain_lava' text='lava'</ref> change the time of day bonus "
|
||||
#~ "around them."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<header>text='Modifications'</header>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<header>text='Modifications'</header>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:30 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:30+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:12+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -9170,6 +9170,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Delfador raised the child Konrad under the protection of the Elves, watching "
|
||||
"sadly as Asheviere’s reign of terror over the land began..."
|
||||
|
||||
#~| msgid "Sleeping Gryphon"
|
||||
#~ msgid "Meeting point"
|
||||
#~ msgstr "Meeting point"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "That noise was made by no troll! What manner of beast makes its den in "
|
||||
#~ "these forsaken caves?"
|
||||
|
@ -9232,11 +9236,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "fetch the Sceptre and return to the surface with haste, before the lava "
|
||||
#~ "under our feet consumes us."
|
||||
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
|
||||
#~| "generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
|
||||
#~| "great combatant and a leader. Now battle-hardened and strong of will, "
|
||||
#~| "she can aid those around her in the art of combat."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
|
||||
#~ "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:40 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:33+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:13+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Liberty
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -71,8 +71,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Liberty
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Novice level, 8 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Intermediate level, 8 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Intermediate level, 8 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Novice level, 8 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:31
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:34+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:14+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario
|
||||
#. [terrain_type]: id=fence
|
||||
|
@ -249,14 +249,19 @@ msgstr "Desert Sands"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=desert
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition "
|
||||
#| "than small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are "
|
||||
#| "identical. See <ref>dst='..terrain_sand' text='sand'</ref>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition than "
|
||||
"small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are "
|
||||
"identical. See <ref>dst='terrain_sand' text='sand'</ref>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition than "
|
||||
"small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are "
|
||||
"identical. See <ref>dst='terrain_sand' text='sand'</ref>."
|
||||
"small sand pits or beaches, however for game-play purposes they are "
|
||||
"identical. See <ref>dst='..terrain_sand' text='sand'</ref>."
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=sand_beach
|
||||
#. [terrain_type]: id=sand
|
||||
|
@ -2565,8 +2570,10 @@ msgstr "Difficulty"
|
|||
|
||||
#. [scroll_label]: id=message
|
||||
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select difficulty:"
|
||||
msgid "Select difficulty level:"
|
||||
msgstr "Select difficulty level:"
|
||||
msgstr "Select difficulty:"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/chat_log.cfg:36
|
||||
|
@ -2694,7 +2701,7 @@ msgstr "Lawful Bonus:"
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:339
|
||||
msgid "Red:"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
msgstr "Red:"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:340
|
||||
|
@ -7594,6 +7601,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Speed at which unit moves and animations play when ‘Accelerated speed’ is "
|
||||
#~ "enabled or when Shift is held down in-game"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filter:"
|
||||
#~ msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filters on hotkey description."
|
||||
#~ msgstr "Filters on hot-key description."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available at main menu"
|
||||
#~ msgstr "Available at main menu"
|
||||
|
||||
|
@ -7607,21 +7620,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Disabling this increases CPU usage to 100% but may slightly improve "
|
||||
#~ "performance at high resolutions"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Rename Unit"
|
||||
#~ msgid "Rename"
|
||||
#~ msgstr "Rename"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The maximum text width is less than 1."
|
||||
#~ msgstr "The maximum text width is less than 1."
|
||||
|
||||
#~| msgid "sort^Ascending"
|
||||
#~ msgid "ascending"
|
||||
#~ msgstr "ascending"
|
||||
|
||||
#~ msgid "oldest to newest"
|
||||
#~ msgstr "oldest to newest"
|
||||
|
||||
#~| msgid "sort^Descending"
|
||||
#~ msgid "descending"
|
||||
#~ msgstr "descending"
|
||||
|
||||
|
@ -7631,7 +7641,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "active_modifications^None"
|
||||
#~ msgstr "None"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Modifications:"
|
||||
#~| msgid "The selected game has no sides!"
|
||||
#~ msgid "The selected file is corrupt: "
|
||||
#~ msgstr "The selected file is corrupt: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modifications: "
|
||||
#~ msgstr "Modifications: "
|
||||
|
||||
|
@ -7639,7 +7652,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The lua console can only be used in debug mode! (Run ':debug' first)"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Lua Console"
|
||||
#~ msgid "lua console"
|
||||
#~ msgstr "lua console"
|
||||
|
||||
|
@ -7652,14 +7664,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Era"
|
||||
#~ msgstr "Era"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Lobby"
|
||||
#~ msgid "lobby"
|
||||
#~ msgstr "lobby"
|
||||
|
||||
#~ msgid "number of players^$min to $max"
|
||||
#~ msgstr "$min to $max"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Quit game"
|
||||
#~ msgid "this game"
|
||||
#~ msgstr "this game"
|
||||
|
||||
|
@ -7868,9 +7878,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "sort^By first upload"
|
||||
#~ msgstr "By first upload"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filter:"
|
||||
#~ msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Seed:"
|
||||
#~ msgstr "Seed:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:26 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 13:08+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:14+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
|
||||
|
@ -42,8 +42,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Hard level, 18 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Intermediate level, 18 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Hard level, 18 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 20:02+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:42+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:45+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:16
|
||||
|
@ -107,9 +107,10 @@ msgstr "OPTIONS"
|
|||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:45
|
||||
#, no-wrap
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "B<--bunzip2>I<\\ infile.bz2>"
|
||||
msgid "B<--bunzip>I<\\ infile.bz2>"
|
||||
msgstr "B<--bunzip>I<\\ infile.bz2>"
|
||||
msgstr "B<--bunzip2>I<\\ infile.bz2>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:51
|
||||
|
@ -122,9 +123,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:51
|
||||
#, no-wrap
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "B<--bzip2>I<\\ infile>"
|
||||
msgid "B<--bzip>I<\\ infile>"
|
||||
msgstr "B<--bzip>I<\\ infile>"
|
||||
msgstr "B<--bzip2>I<\\ infile>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:57
|
||||
|
@ -238,12 +240,16 @@ msgstr "B<-e[>I<file>B<],\\ --editor[>I<=file>B<]>"
|
|||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, "
|
||||
#| "equivalent to B<-l> B<--load>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, equivalent "
|
||||
"to B<-l --load>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, equivalent "
|
||||
"to B<-l --load>"
|
||||
"to B<-l> B<--load>."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:89
|
||||
|
@ -423,12 +429,16 @@ msgstr "B<--max-fps>I<\\ fps>"
|
|||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "the number of frames per second the game can show, the value should be "
|
||||
#| "between B<1> and B<1000>, the default is the monitor's refresh rate."
|
||||
msgid ""
|
||||
"the number of frames per second the game can show, the value should be "
|
||||
"between I<1> and I<1000>, the default is the monitor's refresh rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"the number of frames per second the game can show, the value should be "
|
||||
"between I<1> and I<1000>, the default is the monitor's refresh rate."
|
||||
"between B<1> and B<1000>, the default is the monitor's refresh rate."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:159
|
||||
|
@ -458,9 +468,10 @@ msgstr "load the test mp scenarios."
|
|||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:168
|
||||
#, no-wrap
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "B<--nodelay>"
|
||||
msgid "B<--no-delay>"
|
||||
msgstr "B<--no-delay>"
|
||||
msgstr "B<--nodelay>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:172
|
||||
|
@ -580,6 +591,16 @@ msgstr "B<-p,\\ --preprocess>I<\\ source-file/folder>B<\\ >I<target-directory>"
|
|||
# TODO: port changes to the original
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "preprocesses a specified file/folder. For each file(s) a plain .cfg file "
|
||||
#| "and a processed .cfg file will be written in specified target directory. "
|
||||
#| "If a folder is specified, it will be preprocessed recursively based on "
|
||||
#| "the known preprocessor rules. The common macros from the \"data/core/"
|
||||
#| "macros\" directory will be preprocessed before the specified resources. "
|
||||
#| "Example: B<-p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.> For details "
|
||||
#| "regarding the preprocessor visit: https://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
#| "PreprocessorRef#Command-line_preprocessor."
|
||||
msgid ""
|
||||
"preprocesses a specified file/folder. For each file(s) a plain .cfg file and "
|
||||
"a processed .cfg file will be written in specified target directory. If a "
|
||||
|
@ -597,7 +618,7 @@ msgstr ""
|
|||
"directory will be preprocessed before the specified resources. Example: B<-"
|
||||
"p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.> For details regarding the "
|
||||
"preprocessor visit: https://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command-"
|
||||
"line_preprocessor"
|
||||
"line_preprocessor."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:214
|
||||
|
@ -661,8 +682,10 @@ msgstr "B<-r\\ >I<X>B<x>I<Y>B<,\\ --resolution\\ >I<X>B<x>I<Y>"
|
|||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "sets the screen resolution. Example: B<-r> B<800x600>."
|
||||
msgid "sets the screen resolution. Example: B<-r 800x600>"
|
||||
msgstr "sets the screen resolution. Example: B<-r 800x600>"
|
||||
msgstr "sets the screen resolution. Example: B<-r> B<800x600>."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:243
|
||||
|
@ -672,6 +695,11 @@ msgstr "B<--render-image>I<\\ image>B<\\ >I<output>"
|
|||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "takes a valid wesnoth 'image path string' with image path functions, and "
|
||||
#| "outputs to a .png file. Image path functions are documented at https://"
|
||||
#| "wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML."
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes a valid wesnoth 'image path string' with image path functions, and "
|
||||
"outputs to a .png file. Outputs to a windows .bmp file if the filename ends "
|
||||
|
@ -679,9 +707,8 @@ msgid ""
|
|||
"at https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"takes a valid wesnoth 'image path string' with image path functions, and "
|
||||
"outputs to a .png file. Outputs to a windows .bmp file if the file name ends "
|
||||
"with .bmp or if libpng is not available. Image path functions are documented "
|
||||
"at https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML."
|
||||
"outputs to a .png file. Image path functions are documented at https://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/ImagePathFunctionWML."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:246
|
||||
|
@ -700,18 +727,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:249
|
||||
#, no-wrap
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "B<--rng-seed>I<\\ number>"
|
||||
msgid "B<--rng-seed>I<\\ seed>"
|
||||
msgstr "B<--rng-seed>I<\\ seed>"
|
||||
msgstr "B<--rng-seed>I<\\ number>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "seeds the random number generator with I<number>. Example: B<--rng-seed> "
|
||||
#| "B<0>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"seeds the random number generator with number E<lt>argE<gt>. Example: B<--"
|
||||
"rng-seed 0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"seeds the random number generator with number E<lt>argE<gt>. Example: B<--"
|
||||
"rng-seed 0>"
|
||||
"seeds the random number generator with I<number>. Example: B<--rng-seed> "
|
||||
"B<0>."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:253
|
||||
|
@ -734,12 +766,16 @@ msgstr "B<-s[>I<host>B<],\\ --server[>I<=host>B<]>"
|
|||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "connects to the specified host if any, otherwise connect to the first "
|
||||
#| "server in preferences. Example: B<--server> B<server.wesnoth.org>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server "
|
||||
"in preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server "
|
||||
"in preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>"
|
||||
"in preferences. Example: B<--server> B<server.wesnoth.org>."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:264
|
||||
|
@ -937,9 +973,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:340
|
||||
#, no-wrap
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "B<--ai-config>I<\\ number>B<:>I<value>"
|
||||
msgid "B<--ai_config>I<\\ number>B<:>I<value>"
|
||||
msgstr "B<--ai_config>I<\\ number>B<:>I<value>"
|
||||
msgstr "B<--ai-config>I<\\ number>B<:>I<value>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:343
|
||||
|
@ -1219,8 +1256,10 @@ msgstr "SEE ALSO"
|
|||
#. Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnothd.6:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "B<wesnothd>(6)"
|
||||
msgid "B<wesnothd>(6)."
|
||||
msgstr "B<wesnothd>(6)."
|
||||
msgstr "B<wesnothd>(6)"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: doc/man/wesnothd.6:16
|
||||
|
@ -2007,8 +2046,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: doc/man/wesnothd.6:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "B<wesnoth>(6)"
|
||||
msgid "B<wesnoth>(6)."
|
||||
msgstr "B<wesnoth>(6)."
|
||||
msgstr "B<wesnoth>(6)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "B<--all-translations>"
|
||||
#~ msgstr "B<--all-translations>"
|
||||
|
@ -2020,6 +2061,43 @@ msgstr "B<wesnoth>(6)."
|
|||
#~ "Show all translations in the in-game language selection list, even if "
|
||||
#~ "they are deemed insufficiently complete."
|
||||
|
||||
#~ msgid "B<--campaign-skip-story>"
|
||||
#~ msgstr "B<--campaign-skip-story>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Skip [story] screens and dialog through the end of the B<start> event."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Skip [story] screens and dialogue through the end of the B<start> event."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--log-strict>"
|
||||
#~ msgid "B<--clock>"
|
||||
#~ msgstr "B<--clock>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adds the option to show a clock for testing the drawing timer."
|
||||
#~ msgstr "Adds the option to show a clock for testing the drawing timer."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--userconfig-dir>I<\\ name>"
|
||||
#~ msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
|
||||
#~ msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deprecated, use B<--userdata-dir>."
|
||||
#~ msgstr "Deprecated, use B<--userdata-dir>."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--userconfig-path>"
|
||||
#~ msgid "B<--config-path>"
|
||||
#~ msgstr "B<--config-path>"
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--userdata-path>"
|
||||
#~ msgid "Deprecated, use B<--userdata-path>."
|
||||
#~ msgstr "Deprecated, use B<--userdata-path>."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<-d, --debug>"
|
||||
#~ msgid "B<--debug-lua>"
|
||||
#~ msgstr "B<--debug-lua>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "enables some Lua debugging mechanisms"
|
||||
#~ msgstr "enables some Lua debugging mechanisms"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "sets the severity level of the log domains. B<all> can be used to match "
|
||||
#~ "any log domain. Available levels: B<error>,\\ B<warning>,\\ B<info>,\\ "
|
||||
|
@ -2033,6 +2111,76 @@ msgstr "B<wesnoth>(6)."
|
|||
#~ "domains, but B<deprecation> is set to B<none> by default unless combined "
|
||||
#~ "with the B<-d> option."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--no-delay>"
|
||||
#~ msgid "B<--new-widgets>"
|
||||
#~ msgstr "B<--new-widgets>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "there is a new WIP widget toolkit, this option enables it. This is very "
|
||||
#~ "experimental, don't fill bug reports since most are known. Parts of the "
|
||||
#~ "library are deemed stable and will work without this switch."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "there is a new WIP widget tool-kit, this option enables it. This is very "
|
||||
#~ "experimental, don't fill bug reports since most are known. Parts of the "
|
||||
#~ "library are deemed stable and will work without this switch."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--gzip>I<\\ infile>"
|
||||
#~ msgid "B<--plugin>I<\\ script>"
|
||||
#~ msgstr "B<--plugin>I<\\ script>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "(experimental) load a I<script> which defines a Wesnoth plugin. Similar "
|
||||
#~ "to B<--script>, but Lua file should return a function which will be run "
|
||||
#~ "as a coroutine and periodically woken up with updates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "(experimental) load a I<script> which defines a Wesnoth plugin. Similar "
|
||||
#~ "to B<--script>, but Lua file should return a function which will be run "
|
||||
#~ "as a co-routine and periodically woken up with updates."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--fps>"
|
||||
#~ msgid "B<--proxy>"
|
||||
#~ msgstr "B<--proxy>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "enables usage of proxy for network connections."
|
||||
#~ msgstr "enables usage of proxy for network connections."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--core>I<\\ id_core>"
|
||||
#~ msgid "B<--proxy-address>I<\\ address>"
|
||||
#~ msgstr "B<--proxy-address>I<\\ address>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "specifies I<address> of the proxy."
|
||||
#~ msgstr "specifies I<address> of the proxy."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<-p\\ >I<port>B<,\\ --port>I<\\ port>"
|
||||
#~ msgid "B<--proxy-port>I<\\ port>"
|
||||
#~ msgstr "B<--proxy-port>I<\\ port>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "specifies I<port> of the proxy."
|
||||
#~ msgstr "specifies I<port> of the proxy."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--username>I<\\ username>"
|
||||
#~ msgid "B<--proxy-user>I<\\ username>"
|
||||
#~ msgstr "B<--proxy-user>I<\\ username>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "specifies I<username> to log in to the proxy."
|
||||
#~ msgstr "specifies I<username> to log in to the proxy."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--password>I<\\ password>"
|
||||
#~ msgid "B<--proxy-password>I<\\ password>"
|
||||
#~ msgstr "B<--proxy-password>I<\\ password>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "specifies I<password> to log in to the proxy."
|
||||
#~ msgstr "specifies I<password> to log in to the proxy."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--bzip>I<\\ infile>"
|
||||
#~ msgid "B<--script>I<\\ file>"
|
||||
#~ msgstr "B<--script>I<\\ file>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "(experimental) I<file> containing a Lua script to control the client."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "(experimental) I<file> containing a Lua script to control the client."
|
||||
|
||||
#~ msgid "B<--translations-over>I<\\ percent>"
|
||||
#~ msgstr "B<--translations-over>I<\\ percent>"
|
||||
|
||||
|
@ -2043,6 +2191,26 @@ msgstr "B<wesnoth>(6)."
|
|||
#~ "Set the standard for deeming a translation is complete enough to show in "
|
||||
#~ "the in-game language list to I<percent>. Valid values are 0 to 100."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--userconfig-path>"
|
||||
#~ msgid "B<--unsafe-scripts>"
|
||||
#~ msgstr "B<--unsafe-scripts>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "makes the B<package> package available to lua scripts, so that they can "
|
||||
#~ "load arbitrary packages. Do not do this with untrusted scripts! This "
|
||||
#~ "action gives lua the same permissions as the wesnoth executable."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "makes the B<package> package available to lua scripts, so that they can "
|
||||
#~ "load arbitrary packages. Do not do this with untrusted scripts! This "
|
||||
#~ "action gives lua the same permissions as the wesnoth executable."
|
||||
|
||||
#~| msgid "B<--era>I<\\ value>"
|
||||
#~ msgid "B<--label>I<\\ label>"
|
||||
#~ msgstr "B<--label>I<\\ label>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "sets the I<label> for AIs."
|
||||
#~ msgstr "sets the I<label> for AIs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "2017"
|
||||
#~ msgstr "2017"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:44+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:20+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -83,8 +83,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Hard level, 9 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Expert level, 9 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Expert level, 9 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Hard level, 9 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:39
|
||||
|
@ -2460,9 +2462,10 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:416
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:522
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Have all heroes, and no enemies, in the Shorbear caves"
|
||||
msgid "Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Have all heroes in the Shorbear caves while no enemies are in the caves"
|
||||
msgstr "Have all heroes, and no enemies, in the Shorbear caves"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Durstorn
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:470
|
||||
|
@ -3874,5 +3877,54 @@ msgstr "Ahhgg..."
|
|||
msgid "Kraa..."
|
||||
msgstr "Kraa..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shorbear caves"
|
||||
#~ msgstr "Shorbear caves"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Great, now there is no need to worry about those elves anymore!"
|
||||
#~ msgstr "Great, now there is no need to worry about those elves any more!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Did you really think that you could escape us? Don’t underestimate us, "
|
||||
#~ "inferior humans!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Did you really think that you could escape us? Don’t underestimate us, "
|
||||
#~ "inferior humans!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Even though my chances have grown worse, I have to fulfil my duty. I do "
|
||||
#~ "not owe them any less!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Even though my chances have grown worse, I have to fulfil my duty. I do "
|
||||
#~ "not owe them any less!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oh no, more of them? And there I thought I could catch my breath…"
|
||||
#~ msgstr "Oh no, more of them? And there I thought I could catch my breath…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don’t worry sir, we’ll make it through this!"
|
||||
#~ msgstr "Don’t worry sir, we’ll make it through this!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Is there no end to their numbers?"
|
||||
#~ msgstr "Is there no end to their numbers?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You slow humans took too long, our detachment has already caught up with "
|
||||
#~ "you!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "You slow humans took too long, our detachment has already caught up with "
|
||||
#~ "you!"
|
||||
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "I’m a dragoon, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a "
|
||||
#~| "mission in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I "
|
||||
#~| "barely evaded them."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I’m a cavalier, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a "
|
||||
#~ "mission in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I "
|
||||
#~ "barely evaded them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I’m a cavalier, with Haldric II’s personal bodyguard. I was sent on a "
|
||||
#~ "mission in the Northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I "
|
||||
#~ "barely evaded them."
|
||||
|
||||
#~ msgid "sword"
|
||||
#~ msgstr "sword"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
|
||||
#. [editor_group]: id=sota
|
||||
|
@ -56,6 +56,12 @@ msgstr "Difficult"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Rediscover the secrets known by the lich lords of the Green Isle. They "
|
||||
#| "knew how to live forever, so why can't you?\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "(Hard level, 21 scenarios.)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rediscover the secrets known by the lich lords of the Green Isle. They knew "
|
||||
"how to live forever, so why can't you?\n"
|
||||
|
@ -65,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Rediscover the secrets known by the lich lords of the Green Isle. They knew "
|
||||
"how to live for ever, so why can't you?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"(Intermediate level, 21 scenarios.)\n"
|
||||
"(Hard level, 21 scenarios.)\n"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/_main.cfg:28
|
||||
|
@ -318,14 +324,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ardonna
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A wolf! This journey may be more dangerous than I thought. If we need to, "
|
||||
#| "I suppose we could rest inside a farmer's or woodcutter's fence."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wolves! This journey may be more dangerous than I thought. Well, we can find "
|
||||
"safety inside the sturdy fences built by farmers and woodcutters. The wild "
|
||||
"animals surely won't be able to enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wolves! This journey may be more dangerous than I thought. Well, we can find "
|
||||
"safety inside the sturdy fences built by farmers and woodcutters. The wild "
|
||||
"animals surely won't be able to enter."
|
||||
"A wolf! This journey may be more dangerous than I thought. If we need to, I "
|
||||
"suppose we could rest inside a farmer's or woodcutter's fence."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ardonna
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/01_Slipping_Away.cfg:346
|
||||
|
@ -2314,11 +2323,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Krissaz
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When the mage isss dead and her dead horde put to ressst, we agree. We "
|
||||
#| "will have been compensssated adequately."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the mage isss dead and her sssouls put to ressst, we agree. We will "
|
||||
"have been compensssated adequately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When the mage isss dead and her sssouls put to ressst, we agree. We will "
|
||||
"When the mage isss dead and her dead horde put to ressst, we agree. We will "
|
||||
"have been compensssated adequately."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ardonna
|
||||
|
@ -2363,6 +2376,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Vendraxis
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I have ssstared into the darknesss between the starsss and not been "
|
||||
#| "intimidated by the void, but your mind holds a darknesss of another kind, "
|
||||
#| "frightening and forbidden by my clan. I sssubmit to your power. Now that "
|
||||
#| "I know you are female, I will find it easier as it isss the way of my "
|
||||
#| "kind."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have ssstared into the darknesss between the starsss and not been "
|
||||
"intimidated by the void, but your mind holdsss a darknesss of another kind, "
|
||||
|
@ -2370,9 +2390,9 @@ msgid ""
|
|||
"know you are female, I will find it easier as it is the way of my kind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I have ssstared into the darknesss between the starsss and not been "
|
||||
"intimidated by the void, but your mind holdsss a darknesss of another kind, "
|
||||
"intimidated by the void, but your mind holds a darknesss of another kind, "
|
||||
"frightening and forbidden by my clan. I sssubmit to your power. Now that I "
|
||||
"know you are female, I will find it easier as it is the way of my kind."
|
||||
"know you are female, I will find it easier as it isss the way of my kind."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ardonna
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg:229
|
||||
|
@ -2693,7 +2713,7 @@ msgstr ""
|
|||
"peaks to the north. As we waded across, the dark water reached to our "
|
||||
"waists, which made for slow going. I dared not imagine what manner of "
|
||||
"tentacled creature lurked below, but we completed the crossing without "
|
||||
"incident. The water was chill with snowmelt, so our teeth were chattering "
|
||||
"incident. The water was chill with melted snow, so our teeth were chattering "
|
||||
"when we reached the far shore. The rising sun was warm though, and had us "
|
||||
"dried in short order. Despite this, Ras-Tabahn was not well off. He "
|
||||
"collapsed in the sand and went into a paroxysm of coughing the like of which "
|
||||
|
@ -4406,9 +4426,42 @@ msgstr "Void Overlay"
|
|||
msgid "Half Void"
|
||||
msgstr "Half Void"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Ardonna can climb over a fence for 2 movement points, but wild animals "
|
||||
#~ "cannot."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ardonna can climb over a fence for 2 movement points, but wild animals "
|
||||
#~ "cannot."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gwyllin"
|
||||
#~ msgstr "Gwyllin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oh, hello friend! I didn't know you were hiding in there."
|
||||
#~ msgstr "Oh, hello friend! I didn't know you were hiding in there."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oh, hello! You're a handsome one."
|
||||
#~ msgstr "Oh, hello! You're a handsome one."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hey, come back! I didn't mean to frighten you."
|
||||
#~ msgstr "Hey, come back! I didn't mean to frighten you."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maybe I could attract it if I jingled some coins."
|
||||
#~ msgstr "Maybe I could attract it if I jingled some coins."
|
||||
|
||||
#~| msgid "Right-click on a grave adjacent to your leader to raise a unit."
|
||||
#~ msgid "Right click adjacent to your leader to summon the bat."
|
||||
#~ msgstr "Right-click adjacent to your leader to summon the bat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Summon the Bat (20 gold)"
|
||||
#~ msgstr "Summon the Bat (20 gold)"
|
||||
|
||||
#~| msgid "You don't have enough gold to raise that unit."
|
||||
#~ msgid "You don't have enough gold to summon the bat."
|
||||
#~ msgstr "You don't have enough gold to summon the bat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep quiet about that."
|
||||
#~ msgstr "Keep quiet about that."
|
||||
|
||||
#~ msgid "plural^You may watch."
|
||||
#~ msgstr "You may watch."
|
||||
|
||||
|
@ -4434,6 +4487,10 @@ msgstr "Half Void"
|
|||
#~ msgid "self_female^I don’t fancy wading in the water to fight these things."
|
||||
#~ msgstr "I don’t fancy wading in the water to fight these things."
|
||||
|
||||
#~| msgid "You can now recruit ghosts!"
|
||||
#~ msgid "Good. Now I can practice recruiting ghosts."
|
||||
#~ msgstr "Good. Now I can practise recruiting ghosts."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I have a sssense of dark foreboding regarding the sssnowy peaksss ahead. "
|
||||
#~ "We may meet our doom if we don't have enough coinsss."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 15:49+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:23+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -583,21 +583,29 @@ msgstr "Done."
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resist until your people are ready to go (turn 12)"
|
||||
msgid "Resist until your people are ready to go (Turn 12)"
|
||||
msgstr "Resist until your people are ready to go (Turn 12)"
|
||||
msgstr "Resist until your people are ready to go (turn 12)"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resist until your people are ready to go (turn 13)"
|
||||
msgid "Resist until your people are ready to go (Turn 13)"
|
||||
msgstr "Resist until your people are ready to go (Turn 13)"
|
||||
msgstr "Resist until your people are ready to go (turn 13)"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resist until your people are ready to go (turn 14)"
|
||||
msgid "Resist until your people are ready to go (Turn 14)"
|
||||
msgstr "Resist until your people are ready to go (Turn 14)"
|
||||
msgstr "Resist until your people are ready to go (turn 14)"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Then move Kapou’e to the signpost in the northeast"
|
||||
msgid "Then move Kapou’e to the signpost in the Northeast"
|
||||
msgstr "Then move Kapou’e to the signpost in the north-east"
|
||||
|
||||
|
@ -617,6 +625,8 @@ msgstr "Took you long enough. Let’s go!"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Move Kapou’e to the signpost in the northeast"
|
||||
msgid "Move Kapou’e to the signpost in the Northeast"
|
||||
msgstr "Move Kapou’e to the signpost in the north-east"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 12:13+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:24+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Two_Brothers
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:13
|
||||
|
@ -65,8 +65,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Two_Brothers
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Rookie level, 4 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Novice level, 4 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Novice level, 4 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Rookie level, 4 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:30
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:47+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 22:57+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:10
|
||||
|
@ -1878,26 +1878,38 @@ msgstr "Lannex"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This place reeks of death."
|
||||
msgid "This place smells of death."
|
||||
msgstr "This place smells of death."
|
||||
msgstr "This place reeks of death."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dulcatulos
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It has been... so many years since I’ve been down here. Only Karrag and "
|
||||
#| "his personal followers used this level. I can't believe I never wondered "
|
||||
#| "about that before."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It’s been... it’s been years since I’ve been down here. Only Karrag and his "
|
||||
"personal followers used this level. Why did I never wonder about that before?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"It’s been... it’s been years since I’ve been down here. Only Karrag and his "
|
||||
"personal followers used this level. Why did I never wonder about that before?"
|
||||
"It has been... so many years since I’ve been down here. Only Karrag and his "
|
||||
"personal followers used this level. I can't believe I never wondered about "
|
||||
"that before."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It is Karrag's doing—his will, and his dark magic. I think he has been "
|
||||
#| "casting glamours on all of you ever since he passed over."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Karrag’s will, and his dark magic. I think he has been casting glamours on "
|
||||
"all of you ever since he passed over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Karrag’s will, and his dark magic. I think he has been casting glamours on "
|
||||
"all of you ever since he passed over."
|
||||
"It is Karrag's doing—his will, and his dark magic. I think he has been "
|
||||
"casting glamours on all of you ever since he passed over."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:427
|
||||
|
@ -1917,12 +1929,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Most likely he has cloaked himself, thinking to run ahead to gather his "
|
||||
#| "followers. He could be within a spear-cast of us now and we wouldn’t know "
|
||||
#| "it in this gloom."
|
||||
msgid ""
|
||||
"More likely he has cloaked himself, thinking to run ahead to gather his "
|
||||
"followers. He could be within a spear-cast of us now and we wouldn’t know it "
|
||||
"in this gloom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"More likely he has cloaked himself, thinking to run ahead to gather his "
|
||||
"Most likely he has cloaked himself, thinking to run ahead to gather his "
|
||||
"followers. He could be within a spear-cast of us now and we wouldn’t know it "
|
||||
"in this gloom."
|
||||
|
||||
|
@ -1942,12 +1959,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dranath
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:496
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You shall never pass through here! The doors I guard are sealed by the "
|
||||
#| "power of the Hammer itself."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot pass, fools. The doors I guard are sealed by the power of the "
|
||||
"Hammer itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You cannot pass, fools. The doors I guard are sealed by the power of the "
|
||||
"Hammer itself."
|
||||
"You shall never pass through here! The doors I guard are sealed by the power "
|
||||
"of the Hammer itself."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:501
|
||||
|
@ -1961,12 +1982,14 @@ msgstr "I sense wrongness. Some greater evil awakens before us."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It seems that the guard spoke the truth. These doors will not open to us!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any "
|
||||
"means we have!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"It seems that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any "
|
||||
"means we have!"
|
||||
"It seems that the guard spoke the truth. These doors will not open to us!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:542
|
||||
|
@ -1981,8 +2004,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The keys have been found. The door should open..."
|
||||
msgid "The key has been uttered, these doors should open..."
|
||||
msgstr "The key has been uttered, these doors should open..."
|
||||
msgstr "The keys have been found. The door should open..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:576
|
||||
|
@ -2155,8 +2180,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Aragoth
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The master's ritual... must not be... interrupted..."
|
||||
msgid "Our master’s ritual must not be interrupted. Stop them!"
|
||||
msgstr "Our master’s ritual must not be interrupted. Stop them!"
|
||||
msgstr "The master's ritual... must not be... interrupted..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1126
|
||||
|
@ -2635,6 +2662,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to "
|
||||
"darkness!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Villagers"
|
||||
#~ msgstr "Villagers"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defeat the orcish leaders"
|
||||
#~ msgstr "Defeat the orcish leaders"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There’s a scent of scorched gryphon meat in the air, emanating from that "
|
||||
#~ "hut yonder. We should investigate."
|
||||
|
@ -2642,9 +2675,225 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "There’s a scent of scorched gryphon meat in the air, emanating from that "
|
||||
#~ "hut yonder. We should investigate."
|
||||
|
||||
#~| msgid "Defeat the Masked Dwarf"
|
||||
#~ msgid "Defeat the orcish leaders"
|
||||
#~ msgstr "Defeat the orcish leaders"
|
||||
#~| msgid "Defeat Karrag"
|
||||
#~ msgid "Find and defeat Karrag"
|
||||
#~ msgstr "Find and defeat Karrag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Someone died here."
|
||||
#~ msgstr "Someone died here."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Poor guy didn't make it."
|
||||
#~ msgstr "Poor guy didn't make it."
|
||||
|
||||
#~ msgid "There's some gold in here!"
|
||||
#~ msgstr "There's some gold in here!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "I found some gold!"
|
||||
#~ msgstr "I found some gold!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The gates are locked. I will have to break them open by force!"
|
||||
#~ msgstr "The gates are locked. I will have to break them open by force!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The gates are locked!"
|
||||
#~ msgstr "The gates are locked!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Force them open!"
|
||||
#~ msgstr "Force them open!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes, sir!"
|
||||
#~ msgstr "Yes, sir!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Let us proceed onward."
|
||||
#~ msgstr "Let us proceed onwards."
|
||||
|
||||
#~ msgid "There's something behind this door. I shall break it down!"
|
||||
#~ msgstr "There's something behind this door. I shall break it down!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There's something behind this door."
|
||||
#~ msgstr "There's something behind this door."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Break it down!"
|
||||
#~ msgstr "Break it down!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "It looks like there is a rune behind this gate!"
|
||||
#~ msgstr "It looks like there is a rune behind this gate!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The dirtgrubber-friends have come! Slay them all!"
|
||||
#~ msgstr "The dirtgrubber-friends have come! Slay them all!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You could not stop us before and you won't be stopping us now!"
|
||||
#~ msgstr "You could not stop us before and you won't be stopping us now!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You won't stop us!"
|
||||
#~ msgstr "You won't stop us!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fools! Even should you defeat me, the master's ritual will soon be "
|
||||
#~ "complete and you shall all become his slaves!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fools! Even should you defeat me, the master's ritual will soon be "
|
||||
#~ "complete and you shall all become his slaves!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Your path forward ends here! Once the lord's spell is complete, your "
|
||||
#~ "souls will soon be chained to his will!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Your path forwards ends here! Once the lord's spell is complete, your "
|
||||
#~ "souls will soon be chained to his will!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The dirtgrubbers have come! Stop their advance!"
|
||||
#~ msgstr "The dirtgrubbers have come! Stop their advance!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This must be one of the runic keys!"
|
||||
#~ msgstr "This must be one of the runic keys!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "We still need to find the other one!"
|
||||
#~ msgstr "We still need to find the other one!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Find and activate the runic keys (one remaining)"
|
||||
#~ msgstr "Find and activate the runic keys (one remaining)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You may teleport units between matching runes (the destination must be "
|
||||
#~ "clear)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "You may teleport units between matching runes (the destination must be "
|
||||
#~ "clear)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "We've found a runic key!"
|
||||
#~ msgstr "We've found a runic key!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The lich surely awaits us within. We must be on guard."
|
||||
#~ msgstr "The lich surely awaits us within. We must be on guard."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "They are sealed by the ancient runelore of the Hammer. No amount of force "
|
||||
#~ "can open these doors - we will need to find the keys to the seals here."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "They are sealed by the ancient runelore of the Hammer. No amount of force "
|
||||
#~ "can open these doors - we will need to find the keys to the seals here."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Find and activate the runic keys to the sealed door"
|
||||
#~ msgstr "Find and activate the runic keys to the sealed door"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My lord, the dirtgrubbers have entered our sanctuary!"
|
||||
#~ msgstr "My lord, the dirtgrubbers have entered our sanctuary!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Excellent! Their blood will provide plenty of fuel for my ritual!"
|
||||
#~ msgstr "Excellent! Their blood will provide plenty of fuel for my ritual!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "So, the usurpers have arrived at last."
|
||||
#~ msgstr "So, the usurpers have arrived at last."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We are not the usurpers but the liberators of Kal Kartha! We are here to "
|
||||
#~ "free our kin from your dark sorcery!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "We are not the usurpers but the liberators of Kal Kartha! We are here to "
|
||||
#~ "free our kin from your dark sorcery!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You insolent fool! It is I who have led Kal Kartha to glory and I who "
|
||||
#~ "have cleansed the lands of the true people from all unworthy scum! Kal "
|
||||
#~ "Kartha owes me everything!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "You insolent fool! It is I who have led Kal Kartha to glory and I who "
|
||||
#~ "have cleansed the lands of the true people from all unworthy scum! Kal "
|
||||
#~ "Kartha owes me everything!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "No! You are the one who owes our brethren their freedom! You have "
|
||||
#~ "ensnared their minds with your foul magic and now we are here to put an "
|
||||
#~ "end to your tyrannical rule!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No! You are the one who owes our brethren their freedom! You have "
|
||||
#~ "ensnared their minds with your foul magic and now we are here to put an "
|
||||
#~ "end to your tyrannical rule!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Any enemy of my rule is no better than the filthiest of dirtgrubbers. You "
|
||||
#~ "no longer belong to the true people. You will become my slaves!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Any enemy of my rule is no better than the filthiest of dirtgrubbers. You "
|
||||
#~ "no longer belong to the true people. You will become my slaves!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not if we stop you here. AXES UP!"
|
||||
#~ msgstr "Not if we stop you here. AXES UP!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nooo! My power... it wanes..."
|
||||
#~ msgstr "Nooo! My power... it wanes..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "And your rule is at an end, Karrag, once the brave lord of Kal Kartha."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "And your rule is at an end, Karrag, once the brave lord of Kal Kartha."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Do not mourn his passing, Dulcatulos. The Karrag you knew died many years "
|
||||
#~ "ago when his lust for power consumed him. It is now time to put the past "
|
||||
#~ "behind and right the wrongs that have been wrought here."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Do not mourn his passing, Dulcatulos. The Karrag you knew died many years "
|
||||
#~ "ago when his lust for power consumed him. It is now time to put the past "
|
||||
#~ "behind and right the wrongs that have been wrought here."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Aiglondur speaks the truth. The deed is done. Though the heart of the "
|
||||
#~ "darkness is gone, there is still much to do. Much will have to be done to "
|
||||
#~ "amend the desecration of the Hammer and the evil that has been done here."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aiglondur speaks the truth. The deed is done. Though the heart of the "
|
||||
#~ "darkness is gone, there is still much to do. Much will have to be done to "
|
||||
#~ "amend the desecration of the Hammer and the evil that has been done here."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "But first, we must bring this news to the rest of Kal Kartha. A new Lord "
|
||||
#~ "must be chosen."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "But first, we must bring this news to the rest of Kal Kartha. A new Lord "
|
||||
#~ "must be chosen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aye, let us go."
|
||||
#~ msgstr "Aye, let us go."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Imbeciles! Once the master's dark rite is complete, I will return to slay "
|
||||
#~ "you myself!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Imbeciles! Once the master's dark rite is complete, I will return to slay "
|
||||
#~ "you myself!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The heathens... have slain me-"
|
||||
#~ msgstr "The heathens... have slain me-"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The air is cold with the stench of death."
|
||||
#~ msgstr "The air is cold with the stench of death."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "No doubt it is this ritual that the masked ones spoke of. We must hurry "
|
||||
#~ "and stop Karrag!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No doubt it is this ritual that the masked ones spoke of. We must hurry "
|
||||
#~ "and stop Karrag!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "I feel as if the life is being sapped out of my body!"
|
||||
#~ msgstr "I feel as if the life is being sapped out of my body!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Karrag's spell grows more powerful with every passing moment. If we do "
|
||||
#~ "not defeat him now, we will all turn into his thralls!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Karrag's spell grows more powerful with every passing moment. If we do "
|
||||
#~ "not defeat him now, we will all turn into his thralls!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "HAHAHAHA! Yes, yes, YES! The rite of death is complete at last! Die, you "
|
||||
#~ "filthy dirtgrubbers, die so that I may raise you again as my mindless "
|
||||
#~ "slaves!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "HAHAHAHA! Yes, yes, YES! The rite of death is complete at last! Die, you "
|
||||
#~ "filthy dirtgrubbers, die so that I may raise you again as my mindless "
|
||||
#~ "slaves!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "morningstar"
|
||||
#~ msgstr "morning star"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:40 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 22:30+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:24+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=22_The_Rise_of_Wesnoth
|
||||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||||
|
@ -76,8 +76,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Hard level, 24 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Expert level, 24 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Expert level, 24 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Hard level, 24 scenarios.)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:29
|
||||
|
@ -1699,6 +1701,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "We will help."
|
||||
msgid "We will help. "
|
||||
msgstr "We will help."
|
||||
|
||||
|
@ -7290,6 +7294,9 @@ msgstr ""
|
|||
"That is excellent news indeed. Our numbers have doubled. Now on to the "
|
||||
"business at hand."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yetis"
|
||||
#~ msgstr "Yetis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "bite"
|
||||
#~ msgstr "bite"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:49+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:25+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [lua]: wml_actions.select_character
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/lua/character_selection.lua:26
|
||||
|
@ -1797,14 +1797,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:859
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You are close to killing their leader! Because he is second level, the "
|
||||
#| "unit who finishes him will gain 16 experience points. In a campaign, it’s "
|
||||
#| "important to decide which units you want to advance, and give those units "
|
||||
#| "the best chances to gain experience."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are close to killing their leader! The unit who finishes him will gain "
|
||||
"16 experience points because he is second level. Choose your attacking unit "
|
||||
"carefully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You are close to killing their leader! The unit who finishes him will gain "
|
||||
"16 experience points because he is second level. Choose your attacking unit "
|
||||
"carefully!"
|
||||
"You are close to killing their leader! Because he is second level, the unit "
|
||||
"who finishes him will gain 16 experience points. In a campaign, it’s "
|
||||
"important to decide which units you want to advance, and give those units "
|
||||
"the best chances to gain experience."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:884
|
||||
|
@ -2073,6 +2080,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<big>Click a mouse button or press the spacebar to continue...</big>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "To undo your last move, press <b>u</b> or use the right-click menu."
|
||||
#~ msgstr "To undo your last move, press <b>u</b> or use the right-click menu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Village"
|
||||
#~ msgstr "Village"
|
||||
|
||||
|
@ -2086,6 +2096,36 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Hang on! You need to gather your forces. Or do you intend to fight the "
|
||||
#~ "orcs single-handedly?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You have almost finished the tutorial"
|
||||
#~ msgstr "You have almost finished the tutorial"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In a campaign you may have ten or even twenty scenarios to build your "
|
||||
#~ "army, but this tutorial will conclude after you defeat Thrag."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "In a campaign you may have ten or even twenty scenarios to build your "
|
||||
#~ "army, but this tutorial will conclude after you defeat Thrag."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have beaten the orcs! You may want to try one of the rookie-level "
|
||||
#~ "campaigns next, which include strategy hints. <i>A Tale of Two Brothers</"
|
||||
#~ "i> is the easiest and is the recommended first campaign. In <i>An Orcish "
|
||||
#~ "Incursion</i> you have an Elvish army, similarly to this tutorial, but "
|
||||
#~ "with seven scenarios for your units to gain experience and advance levels."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "You have beaten the orcs! You may want to try one of the rookie-level "
|
||||
#~ "campaigns next, which include strategy hints. <i>A Tale of Two Brothers</"
|
||||
#~ "i> is the easiest and is the recommended first campaign. In <i>An Orcish "
|
||||
#~ "Incursion</i> you have an Elvish army, similarly to this tutorial, but "
|
||||
#~ "with seven scenarios for your units to gain experience and advance levels."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can also refer to the in-game help browser if you ever need to "
|
||||
#~ "refresh your memory on gameplay mechanics."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "You can also refer to the in-game help browser if you ever need to "
|
||||
#~ "refresh your memory on game-play mechanics."
|
||||
|
||||
# TODO: maybe move this out of this textdomain
|
||||
#~ msgid "End Scenario"
|
||||
#~ msgstr "End Scenario"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:27 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:49+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 18:41+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#. [attack]: type=arcane
|
||||
|
@ -6483,6 +6483,363 @@ msgstr ""
|
|||
"Woses are utterly unwarlike, but possess a great strength. They are, "
|
||||
"however, neither used to, nor quick at moving around."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "As primarily foragers and hunters, most elves learn to become proficient "
|
||||
#~ "archers from a young age. Besides being only a practical skill, archery "
|
||||
#~ "is also a common pasttime and many competitions are held in sport for the "
|
||||
#~ "entertainment of spectators and participants alike. This ability is "
|
||||
#~ "readily turned to battle in times of war, where many elves will wield "
|
||||
#~ "bows as their weapons of choice. Though not as sturdy as their human or "
|
||||
#~ "orc counterparts, Elvish archers are still effective combatants, "
|
||||
#~ "especially when fighting from the safety of their forests."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "As primarily foragers and hunters, most elves learn to become proficient "
|
||||
#~ "archers from a young age. Besides being only a practical skill, archery "
|
||||
#~ "is also a common pastime and many competitions are held in sport for the "
|
||||
#~ "entertainment of spectators and participants alike. This ability is "
|
||||
#~ "readily turned to battle in times of war, where many elves will wield "
|
||||
#~ "bows as their weapons of choice. Though not as sturdy as their human or "
|
||||
#~ "orc counterparts, Elvish archers are still effective combatants, "
|
||||
#~ "especially when fighting from the safety of their forests."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The curious name of the Elvish ‘Avengers’ comes from a tactic often "
|
||||
#~ "employed by these master rangers. The enemy is allowed to break through a "
|
||||
#~ "feint defense and when the vulnerable troops behind the front line "
|
||||
#~ "follow, these archers break cover and attack, cutting supply lines and "
|
||||
#~ "surrounding the enemy in one fell stroke. This has, at times, been "
|
||||
#~ "interpreted as a form of vengeance for their brethren lost earlier in the "
|
||||
#~ "battle. While not so base in design, it is not at all inaccurate.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Even more than other elves, Avengers are a part of the realm of the "
|
||||
#~ "forests, spending most of their time living among the arboreal creatures "
|
||||
#~ "and learning the hidden secrets in the woods. As the keepers of nature, "
|
||||
#~ "these elves have the propensity to explore the wilds even beyond the "
|
||||
#~ "boundaries of the forests and are adept at traversing rough terrains like "
|
||||
#~ "mountains and deserts. Even in such unfamiliar territories, Avengers are "
|
||||
#~ "already powerful combatants; in their homes in the trees, they are nigh "
|
||||
#~ "unassailable, capable of assassinating enemies from the shadows with "
|
||||
#~ "little chance of retaliation. It is this ability which instills the most "
|
||||
#~ "fear into any invading army, for fighting a force that can barely be "
|
||||
#~ "tracked or seen in the forests leaves very little room for counterattack "
|
||||
#~ "and customarily results in crushing defeat."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The curious name of the Elvish ‘Avengers’ comes from a tactic often "
|
||||
#~ "employed by these master rangers. The enemy is allowed to break through a "
|
||||
#~ "feint defence and when the vulnerable troops behind the front line "
|
||||
#~ "follow, these archers break cover and attack, cutting supply lines and "
|
||||
#~ "surrounding the enemy in one fell stroke. This has, at times, been "
|
||||
#~ "interpreted as a form of vengeance for their brethren lost earlier in the "
|
||||
#~ "battle. While not so base in design, it is not at all inaccurate.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Even more than other elves, Avengers are a part of the realm of the "
|
||||
#~ "forests, spending most of their time living among the arboreal creatures "
|
||||
#~ "and learning the hidden secrets in the woods. As the keepers of nature, "
|
||||
#~ "these elves have the propensity to explore the wilds even beyond the "
|
||||
#~ "boundaries of the forests and are adept at traversing rough terrains like "
|
||||
#~ "mountains and deserts. Even in such unfamiliar territories, Avengers are "
|
||||
#~ "already powerful combatants; in their homes in the trees, they are nigh "
|
||||
#~ "unassailable, capable of assassinating enemies from the shadows with "
|
||||
#~ "little chance of retaliation. It is this ability which instils the most "
|
||||
#~ "fear into any invading army, for fighting a force that can barely be "
|
||||
#~ "tracked or seen in the forests leaves very little room for counter-attack "
|
||||
#~ "and customarily results in crushing defeat."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Elvish captains usually lead patrols and command garrisons that stand "
|
||||
#~ "guard over the vast forests in elvish territory. Unlike leaders from "
|
||||
#~ "other races, they are mostly proficient at navigating small skirmishes "
|
||||
#~ "rather than large-scale battles, and are especially skilled at defensive "
|
||||
#~ "maneuvering. Captains typically command small units that remain together "
|
||||
#~ "for extended periods of time, allowing them to personally mentor and "
|
||||
#~ "befriend their troops. They are often observed to lead through "
|
||||
#~ "camaraderie and amicability, but still command great respect from their "
|
||||
#~ "kin."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Elvish captains usually lead patrols and command garrisons that stand "
|
||||
#~ "guard over the vast forests in elvish territory. Unlike leaders from "
|
||||
#~ "other races, they are mostly proficient at navigating small skirmishes "
|
||||
#~ "rather than large-scale battles, and are especially skilled at defensive "
|
||||
#~ "manoeuvring. Captains typically command small units that remain together "
|
||||
#~ "for extended periods of time, allowing them to personally mentor and "
|
||||
#~ "befriend their troops. They are often observed to lead through "
|
||||
#~ "camaraderie and amicability, but still command great respect from their "
|
||||
#~ "kin."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Elves are typically peaceable by nature and most will attack only in "
|
||||
#~ "retaliation for some wrongdoing wrought upon them. However, there are "
|
||||
#~ "some elves who revel in the glory of battle and deliberately seek combat—"
|
||||
#~ "purposeful or otherwise—for their own enjoyment. Naturally, most of these "
|
||||
#~ "warriors live short lives devoted to honing their swordsmanship in an "
|
||||
#~ "effort to conquer the battlegrounds: only the most talented thereof are "
|
||||
#~ "capable of surviving constant combat and earning the title of ‘Champion’. "
|
||||
#~ "Having spent their whole lives refining their prowess with the blade, "
|
||||
#~ "these elves are exceptionally dangerous and should never be "
|
||||
#~ "underestimated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Elves are typically peaceable by nature and most will attack only in "
|
||||
#~ "retaliation for some wrongdoing wrought upon them. However, there are "
|
||||
#~ "some elves who revel in the glory of battle and deliberately seek combat "
|
||||
#~ "— purposeful or otherwise — for their own enjoyment. Naturally, most of "
|
||||
#~ "these warriors live short lives devoted to honing their swordsmanship in "
|
||||
#~ "an effort to conquer the battlegrounds: only the most talented thereof "
|
||||
#~ "are capable of surviving constant combat and earning the title of "
|
||||
#~ "‘Champion’. Having spent their whole lives refining their prowess with "
|
||||
#~ "the blade, these elves are exceptionally dangerous and should never be "
|
||||
#~ "underestimated."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Among elves, swordplay is most commonly practiced by rangers and border "
|
||||
#~ "patrols, who serve primarily as guardians of the forests and more "
|
||||
#~ "occasionally as small squads for intrusions into other territories. "
|
||||
#~ "Elvish swordsmanship is known for its emphasis on swift, agile strikes, "
|
||||
#~ "generating less power than human or orcish warriors, but also leaving "
|
||||
#~ "less time to react and counter. Most elves can learn the basics of "
|
||||
#~ "swordplay relatively quickly and will readily pick up the blade when "
|
||||
#~ "confronted with battle."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Among elves, swordplay is most commonly practised by rangers and border "
|
||||
#~ "patrols, who serve primarily as guardians of the forests and more "
|
||||
#~ "occasionally as small squads for intrusions into other territories. "
|
||||
#~ "Elvish swordsmanship is known for its emphasis on swift, agile strikes, "
|
||||
#~ "generating less power than human or orcish warriors, but also leaving "
|
||||
#~ "less time to react and counter. Most elves can learn the basics of "
|
||||
#~ "swordplay relatively quickly and will readily pick up the blade when "
|
||||
#~ "confronted with battle."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Accomplished Elvish warriors are sometimes called ‘Sárcan’, roughly "
|
||||
#~ "meaning ‘one who has sacrificed in defense’ or ‘one transfigured by "
|
||||
#~ "experience’. Often translated to ‘Elvish Heroes’ in the human tongue, "
|
||||
#~ "this name does indicate some level of esteem and prestige, but is not "
|
||||
#~ "used to glorify the position that these elves hold. Elvish Heroes are "
|
||||
#~ "those who have survived numerous wars and have outlived many of their "
|
||||
#~ "friends who fell in prior battles. They have seen all manner of atrocity "
|
||||
#~ "committed by all races, be it orcs and humans ravaging the natural beauty "
|
||||
#~ "of the forests, or even their own kind, other elves who are not above "
|
||||
#~ "slaughtering innocent people out of pride and vengeance. Many years of "
|
||||
#~ "fighting naturally make these swordsmen highly skilled in melee combat, "
|
||||
#~ "but the hardships and destruction wrought by war take a great toll on "
|
||||
#~ "both mind and body. While the Elves realize the necessity of military "
|
||||
#~ "strength and honor the ‘Sárcanet’ as heroes for their service, such a "
|
||||
#~ "status is not one often sought after by the majority of Elvenkind."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Accomplished Elvish warriors are sometimes called ‘Sárcan’, roughly "
|
||||
#~ "meaning ‘one who has sacrificed in defence’ or ‘one transfigured by "
|
||||
#~ "experience’. Often translated to ‘Elvish Heroes’ in the human tongue, "
|
||||
#~ "this name does indicate some level of esteem and prestige, but is not "
|
||||
#~ "used to glorify the position that these elves hold. Elvish Heroes are "
|
||||
#~ "those who have survived numerous wars and have outlived many of their "
|
||||
#~ "friends who fell in prior battles. They have seen all manner of atrocity "
|
||||
#~ "committed by all races, be it orcs and humans ravaging the natural beauty "
|
||||
#~ "of the forests, or even their own kind, other elves who are not above "
|
||||
#~ "slaughtering innocent people out of pride and vengeance. Many years of "
|
||||
#~ "fighting naturally make these swordsmen highly skilled in melee combat, "
|
||||
#~ "but the hardships and destruction wrought by war take a great toll on "
|
||||
#~ "both mind and body. While the Elves realize the necessity of military "
|
||||
#~ "strength and honour the ‘Sárcanet’ as heroes for their service, such a "
|
||||
#~ "status is not one often sought after by the majority of Elvenkind."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Succession among the Elvish nobility is a highly structured process "
|
||||
#~ "determined by a number of stringent constraints. The future leaders of "
|
||||
#~ "the elves have the difficult task of governing the three-fold aspects of "
|
||||
#~ "Elvish society: warriors and rangers who defend the forests, peaceable "
|
||||
#~ "civilians who shy away from combat altogether, and the collective group "
|
||||
#~ "of healers and mystics who study the art of faerie magic. Being able to "
|
||||
#~ "reconcile the differences between these factions and effectively lead "
|
||||
#~ "their people requires considerable personal merit and a deep "
|
||||
#~ "understanding of all elves, be they warrior, mystic, or pacifist.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Many elves begin training in archery and swordsmanship from a young age, "
|
||||
#~ "and especially promising adolescent boys of appropriate lineage are "
|
||||
#~ "selected to study under Enchantresses who have mastered the mystic arts. "
|
||||
#~ "Since the nature of faerie magic lends itself more to female elves than "
|
||||
#~ "to male elves, only the most talented learn to temper the volatile way of "
|
||||
#~ "the faerie and connect themselves to the world of the arcane. Those who "
|
||||
#~ "prove their personal mettle in swordsmanship and sorcery must then learn "
|
||||
#~ "to apply their newfound powers wisely, for violent conflict is something "
|
||||
#~ "never to be taken lightly, and just because a battle can be won does not "
|
||||
#~ "mean it should be fought in the first place. Reconciling potent combat "
|
||||
#~ "prowess with diplomatic restraint is difficult for most, but those who "
|
||||
#~ "can do so are granted the title of Lord and become the next generation of "
|
||||
#~ "Elvish leadership."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Succession among the Elvish nobility is a highly structured process "
|
||||
#~ "determined by a number of stringent constraints. The future leaders of "
|
||||
#~ "the elves have the difficult task of governing the three-fold aspects of "
|
||||
#~ "Elvish society: warriors and rangers who defend the forests, peaceable "
|
||||
#~ "civilians who shy away from combat altogether, and the collective group "
|
||||
#~ "of healers and mystics who study the art of faerie magic. Being able to "
|
||||
#~ "reconcile the differences between these factions and effectively lead "
|
||||
#~ "their people requires considerable personal merit and a deep "
|
||||
#~ "understanding of all elves, be they warrior, mystic, or pacifist.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Many elves begin training in archery and swordsmanship from a young age, "
|
||||
#~ "and especially promising adolescent boys of appropriate lineage are "
|
||||
#~ "selected to study under Enchantresses who have mastered the mystic arts. "
|
||||
#~ "Since the nature of faerie magic lends itself more to female elves than "
|
||||
#~ "to male elves, only the most talented learn to temper the volatile way of "
|
||||
#~ "the faerie and connect themselves to the world of the arcane. Those who "
|
||||
#~ "prove their personal mettle in swordsmanship and sorcery must then learn "
|
||||
#~ "to apply their newfound powers wisely, for violent conflict is something "
|
||||
#~ "never to be taken lightly, and just because a battle can be won does not "
|
||||
#~ "mean it should be fought in the first place. Reconciling potent combat "
|
||||
#~ "prowess with diplomatic restraint is difficult for most, but those who "
|
||||
#~ "can do so are granted the title of Lord and become the next generation of "
|
||||
#~ "Elvish leadership."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Elves have an intimate connection to the world of faerie, which innately "
|
||||
#~ "imbues them with a small amount of magic and grants them highly acute "
|
||||
#~ "senses. This, combined with years of hunting in the deep forests, makes "
|
||||
#~ "the elves incredibly keen-sighted, a gift which contributes greatly to "
|
||||
#~ "their mastery of the bow. An elf practiced at archery is capable of "
|
||||
#~ "hitting a pinhole-sized target from hundreds of paces away and can shoot "
|
||||
#~ "quickly and precisely enough to split falling branches. Of course, "
|
||||
#~ "training the body to keep up with the eyes is no easy feat, and realizing "
|
||||
#~ "this prodigious skill does come with the cost of weakness in close "
|
||||
#~ "quarters."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Elves have an intimate connection to the world of faerie, which innately "
|
||||
#~ "imbues them with a small amount of magic and grants them highly acute "
|
||||
#~ "senses. This, combined with years of hunting in the deep forests, makes "
|
||||
#~ "the elves incredibly keen-sighted, a gift which contributes greatly to "
|
||||
#~ "their mastery of the bow. An elf practised at archery is capable of "
|
||||
#~ "hitting a pinhole-sized target from hundreds of paces away and can shoot "
|
||||
#~ "quickly and precisely enough to split falling branches. Of course, "
|
||||
#~ "training the body to keep up with the eyes is no easy feat, and realizing "
|
||||
#~ "this prodigious skill does come with the cost of weakness in close "
|
||||
#~ "quarters."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Elves are not often the instigators of open war, but will not shy away "
|
||||
#~ "when the time comes to do battle. Of course, blindly engaging in combat "
|
||||
#~ "without any strategy or tactic is foolish, and so the elves maintain a "
|
||||
#~ "small number of strategically-minded commanders at all times. Selected "
|
||||
#~ "from the most talented captains, marshals undergo extensive training in "
|
||||
#~ "various military styles, including those of the humans and orcs. They are "
|
||||
#~ "brilliant, unorthodox strategists who excel at breaking down large "
|
||||
#~ "battlefronts into smaller skirmishes, transforming ordinary campaigns "
|
||||
#~ "into dispersed guerrilla warfare. Engaging elves in their own homes is "
|
||||
#~ "always a daunting task for any invasion force, and it is precisely "
|
||||
#~ "because of the skillful maneuvering of the marshals that manage the "
|
||||
#~ "protection of their people."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Elves are not often the instigators of open war, but will not shy away "
|
||||
#~ "when the time comes to do battle. Of course, blindly engaging in combat "
|
||||
#~ "without any strategy or tactic is foolish, and so the elves maintain a "
|
||||
#~ "small number of strategically-minded commanders at all times. Selected "
|
||||
#~ "from the most talented captains, marshals undergo extensive training in "
|
||||
#~ "various military styles, including those of the humans and orcs. They are "
|
||||
#~ "brilliant, unorthodox strategists who excel at breaking down large "
|
||||
#~ "battlefronts into smaller skirmishes, transforming ordinary campaigns "
|
||||
#~ "into dispersed guerrilla warfare. Engaging elves in their own homes is "
|
||||
#~ "always a daunting task for any invasion force, and it is precisely "
|
||||
#~ "because of the skilful manoeuvring of the marshals that manage the "
|
||||
#~ "protection of their people."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The silent watchers of the forests, rangers are masters of stealth and "
|
||||
#~ "reconnaissance. Many are explorers and loners, preferring to travel alone "
|
||||
#~ "along the paths between the towering trees and among the unspoiled "
|
||||
#~ "natural beauty of their homes, of which they are fiercely protective. "
|
||||
#~ "While they possess considerable skill in both blade and bow, rangers are "
|
||||
#~ "a little less adept at fighting other warriors on even terms, preferring "
|
||||
#~ "instead to ambush their enemies from the shadows in the woods. A surprise "
|
||||
#~ "attack from rangers can cripple even a force many times their size, and "
|
||||
#~ "attacking armies often choose to withdraw rather than risk a game of "
|
||||
#~ "guerrilla warfare with rangers in the forests."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The silent watchers of the forests, rangers are masters of stealth and "
|
||||
#~ "reconnaissance. Many are explorers and loners, preferring to travel alone "
|
||||
#~ "along the paths between the towering trees and among the unspoiled "
|
||||
#~ "natural beauty of their homes, of which they are fiercely protective. "
|
||||
#~ "While they possess considerable skill in both blade and bow, rangers are "
|
||||
#~ "a little less adept at fighting other warriors on even terms, preferring "
|
||||
#~ "instead to ambush their enemies from the shadows in the woods. A surprise "
|
||||
#~ "attack from rangers can cripple even a force many times their size, and "
|
||||
#~ "attacking armies often choose to withdraw rather than risk a game of "
|
||||
#~ "guerrilla warfare with rangers in the forests."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The prevalence of guerrilla tactics in Elven strategy results in great "
|
||||
#~ "emphasis on maintaining highly mobile units capable of fighting on an "
|
||||
#~ "adaptable battlefront. This style of warfare requires rapid communication "
|
||||
#~ "between small skirmish groups and the ability to quickly transfer troops "
|
||||
#~ "between combat zones. Experienced Elvish riders know this well and thus "
|
||||
#~ "devote most of their time to improving their horsemanship rather than "
|
||||
#~ "their individual fighting skills. The speed at which they travel through "
|
||||
#~ "the forest would be suicidal for any other cavalry, and they are "
|
||||
#~ "tenacious enough to ride for as much as two or three days at a time "
|
||||
#~ "without resting. While the intelligence and communication these horsemen "
|
||||
#~ "provide is invaluable to Elven tactics, the lack of combat prowess and "
|
||||
#~ "front line engagement means that Elvish riders are the oft unsung heroes "
|
||||
#~ "of war, left supporting their brethren from the back lines."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The prevalence of guerrilla tactics in Elven strategy results in great "
|
||||
#~ "emphasis on maintaining highly mobile units capable of fighting on an "
|
||||
#~ "adaptable battlefront. This style of warfare requires rapid communication "
|
||||
#~ "between small skirmish groups and the ability to quickly transfer troops "
|
||||
#~ "between combat zones. Experienced Elvish riders know this well and thus "
|
||||
#~ "devote most of their time to improving their horsemanship rather than "
|
||||
#~ "their individual fighting skills. The speed at which they travel through "
|
||||
#~ "the forest would be suicidal for any other cavalry, and they are "
|
||||
#~ "tenacious enough to ride for as much as two or three days at a time "
|
||||
#~ "without resting. While the intelligence and communication these horsemen "
|
||||
#~ "provide is invaluable to Elven tactics, the lack of combat prowess and "
|
||||
#~ "front line engagement means that Elvish riders are the oft unsung heroes "
|
||||
#~ "of war, left supporting their brethren from the back lines."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Although the equines bred by the wood elves are much faster and far more "
|
||||
#~ "agile than regular horses, they tend to be more fickle and harder to "
|
||||
#~ "master. It takes many years to train an Elven pony, but once tamed, they "
|
||||
#~ "are among the most loyal and devoted mounts. These unique horses allow "
|
||||
#~ "Elvish horsemen to ride at extreme speeds through thick forests with nary "
|
||||
#~ "a scratch and outpace most other cavalry on open ground. Though these "
|
||||
#~ "riders possess some skill in wielding swords and bows, their greatest "
|
||||
#~ "effectiveness comes from their ability to scout and outmaneuver enemy "
|
||||
#~ "forces rather than engage in combat directly. Elvish scouts are most "
|
||||
#~ "often used as messengers and support units and are adept at quickly "
|
||||
#~ "transferring information between patrols and skirmish groups, whom they "
|
||||
#~ "also reinforce when necessary."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Although the equines bred by the wood elves are much faster and far more "
|
||||
#~ "agile than regular horses, they tend to be more fickle and harder to "
|
||||
#~ "master. It takes many years to train an Elven pony, but once tamed, they "
|
||||
#~ "are among the most loyal and devoted mounts. These unique horses allow "
|
||||
#~ "Elvish horsemen to ride at extreme speeds through thick forests with nary "
|
||||
#~ "a scratch and outpace most other cavalry on open ground. Though these "
|
||||
#~ "riders possess some skill in wielding swords and bows, their greatest "
|
||||
#~ "effectiveness comes from their ability to scout and outmanoeuvre enemy "
|
||||
#~ "forces rather than engage in combat directly. Elvish scouts are most "
|
||||
#~ "often used as messengers and support units and are adept at quickly "
|
||||
#~ "transferring information between patrols and skirmish groups, whom they "
|
||||
#~ "also reinforce when necessary."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Though not a formal title, ‘Sharpshooter’ is the epithet given to the "
|
||||
#~ "most gifted Elvish marksmen. These expert archers are capable of feats "
|
||||
#~ "that, even by Elven standards, border on miraculous: they have the "
|
||||
#~ "precision to split incoming arrows midair and can loose a second arrow "
|
||||
#~ "before the first hits, all while maintaining enough power to damage steel "
|
||||
#~ "armor. A single volley of their arrows is enough to bring down a knight "
|
||||
#~ "on horseback, and even heavily-armored infantry will survive few "
|
||||
#~ "additional shots. The sharpshooters of the elves have honed their art to "
|
||||
#~ "its highest form and are the undisputed masters of archery."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Though not a formal title, ‘Sharpshooter’ is the epithet given to the "
|
||||
#~ "most gifted Elvish marksmen. These expert archers are capable of feats "
|
||||
#~ "that, even by Elven standards, border on miraculous: they have the "
|
||||
#~ "precision to split incoming arrows mid-air and can loose a second arrow "
|
||||
#~ "before the first hits, all while maintaining enough power to damage steel "
|
||||
#~ "armour. A single volley of their arrows is enough to bring down a knight "
|
||||
#~ "on horseback, and even heavily-armoured infantry will survive few "
|
||||
#~ "additional shots. The sharpshooters of the elves have honed their art to "
|
||||
#~ "its highest form and are the undisputed masters of archery."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In any race, there are always those rare individuals who, by stroke of "
|
||||
#~ "bad luck, are born much smaller and weaker than the rest of their kind. "
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:27+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:14+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 17:32+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer_side]: id=Custom
|
||||
#: data/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -6638,27 +6638,37 @@ msgstr "Ability Upgrades: "
|
|||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:482
|
||||
msgid "HP: "
|
||||
msgstr "HP: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Moves:"
|
||||
msgid "Moves: "
|
||||
msgstr "Moves: "
|
||||
msgstr "Moves:"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Vision:"
|
||||
msgid "Vision: "
|
||||
msgstr "Vision: "
|
||||
msgstr "Vision:"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Jamming:"
|
||||
msgid "Jamming: "
|
||||
msgstr "Jamming: "
|
||||
msgstr "Jamming:"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cost:"
|
||||
msgid "Cost: "
|
||||
msgstr "Cost: "
|
||||
msgstr "Cost:"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Required XP:"
|
||||
msgid "Required XP: "
|
||||
msgstr "Required XP: "
|
||||
msgstr "Required XP:"
|
||||
|
||||
#: src/help/help_topic_generators.cpp:504
|
||||
msgid "unit help^Attacks"
|
||||
|
@ -8293,8 +8303,21 @@ msgstr "Whiteboard Options"
|
|||
#~ "Lato-Regular.ttf,DejaVuSans.ttf,Andagii.ttf,DroidSansJapanese.ttf,"
|
||||
#~ "DroidSansFallbackFull.ttf,Junicode-Regular.ttf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "battery"
|
||||
#~ msgstr "battery"
|
||||
#~ msgid "Using lower-level units can be very cost-effective."
|
||||
#~ msgstr "Using lower-level units can be very cost-effective."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Some higher-level units have inimitable abilities such as <i>Leadership</"
|
||||
#~ "i>, <i>Cures</i>, or <i>Nightstalk</i>. Obtaining those units early can "
|
||||
#~ "make a big difference in a campaign."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Some higher-level units have inimitable abilities such as <i>Leadership</"
|
||||
#~ "i>, <i>Cures</i>, or <i>Nightstalk</i>. Obtaining those units early can "
|
||||
#~ "make a big difference in a campaign."
|
||||
|
||||
#~| msgid "<i>― Memoirs of Gweddry, 627YW</i>"
|
||||
#~ msgid "<i>― Sir Gerrick of Westin, 607YW</i>"
|
||||
#~ msgstr "<i>― Sir Gerrick of Westin, 607YW</i>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "an advancement choice"
|
||||
#~ msgstr "an advancement choice"
|
||||
|
@ -8333,7 +8356,14 @@ msgstr "Whiteboard Options"
|
|||
#~ msgid "Reference to unknown topic: "
|
||||
#~ msgstr "Reference to unknown topic: "
|
||||
|
||||
#~| msgid "cost to recall"
|
||||
#~| msgid "HP: "
|
||||
#~ msgid "HP:"
|
||||
#~ msgstr "HP:"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Alignment: "
|
||||
#~ msgid "Alignment:"
|
||||
#~ msgstr "Alignment:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No unit recalled"
|
||||
#~ msgstr "No unit recalled"
|
||||
|
||||
|
@ -8346,6 +8376,10 @@ msgstr "Whiteboard Options"
|
|||
#~ msgid "Side '$side' controller is now controlled by: human."
|
||||
#~ msgstr "Side '$side' controller is now controlled by: human."
|
||||
|
||||
#~| msgid "Advancements"
|
||||
#~ msgid "Advancements:"
|
||||
#~ msgstr "Advancements:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "weapon^None"
|
||||
#~ msgstr "None"
|
||||
|
||||
|
@ -8364,6 +8398,9 @@ msgstr "Whiteboard Options"
|
|||
#~ msgid "Disconnected from server."
|
||||
#~ msgstr "Disconnected from server."
|
||||
|
||||
#~ msgid "battery"
|
||||
#~ msgstr "battery"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unit with negative HP found"
|
||||
#~ msgstr "Unit with negative HP found"
|
||||
|
||||
|
@ -9113,9 +9150,6 @@ msgstr "Whiteboard Options"
|
|||
#~ msgid "Recalls"
|
||||
#~ msgstr "Recalls"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advancements"
|
||||
#~ msgstr "Advancements"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Losses"
|
||||
#~ msgstr "Losses"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue