updated Filipino translation
This commit is contained in:
parent
ee45d459cb
commit
290288c4f2
1 changed files with 47 additions and 43 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-07 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 08:04-0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:77
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista ng mga Yunit"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:78
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -226,27 +226,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:79
|
||||
msgid "Quit Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umalis sa Laro"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:80
|
||||
msgid "Set Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-set ang Tanda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:81
|
||||
msgid "Clear Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanggalin ang mga Tanda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:82
|
||||
msgid "Show Enemy Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ipakita ang Galaw ng Kalaban"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:83
|
||||
msgid "Best Possible Enemy Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ang posibleng Pinakamahusay na Galaw ng Kalaban"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:84
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laro"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:85
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
|
@ -254,15 +254,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:86
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinto"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:87
|
||||
msgid "Next Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ang kasunod na Turno"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:88
|
||||
msgid "Next Side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ang kasunod na Dako"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:89
|
||||
msgid "Shroud"
|
||||
|
@ -270,11 +270,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:90
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulap na hamog"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:91
|
||||
msgid "Skip animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laktawan ang mga pinapakitang gumagalaw"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:93
|
||||
msgid "Set Terrain"
|
||||
|
@ -282,23 +282,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:94
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umalis sa Editor"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:95
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bagong Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:96
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buksan ang Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:97
|
||||
msgid "Save Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-seyb ang Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:98
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-seyb As"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:99
|
||||
msgid "Set Player's keep"
|
||||
|
@ -306,23 +306,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:100
|
||||
msgid "Flood Fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dagsahang Pagpupuno"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:101
|
||||
msgid "Fill Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punuin ang Napili"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:102
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Putulin"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:103
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopyahin"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:104
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Idikit"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:105
|
||||
msgid "Revert from Disk"
|
||||
|
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Piliin Lahat"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:109
|
||||
msgid "Draw Terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gumuhit ng Tereyn"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:110
|
||||
msgid "Refresh Image Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-refresh ang Larawan"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:112
|
||||
msgid "Delay Shroud Updates"
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:120
|
||||
msgid "Enter user command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilagay ang utos"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
|
@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "Palitan ang wika"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:464 src/hotkeys.cpp:665
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gusto niyo ba talagang umalis?"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:464 src/hotkeys.cpp:665
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umalis"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:100
|
||||
msgid "Map Generator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tagatubo ng Mapa"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:105
|
||||
msgid "Players:"
|
||||
|
@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Numero ng mga Burol:"
|
|||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:109
|
||||
msgid "Max Hill Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ang pinakamalaking sukat ng Burol:"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:110
|
||||
msgid "Villages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mga Nayon:"
|
||||
|
||||
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
|
||||
msgid "Landform:"
|
||||
|
@ -446,18 +446,22 @@ msgid ""
|
|||
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
|
||||
"1024x768x16 to run the game full screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang pagali ng video ay hindi maaaring palitan. Ang window maneyger ay dapt "
|
||||
"nakatakda sa 16-bits per pixel upang ang iyong laro ay makakatakbo sa pagali "
|
||||
"na windowed. Ang iyong pakita ay dapat may suporta sa pagali na 1024x768x16 "
|
||||
"upang makakatakbo ang laro sa fullscreen."
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:216
|
||||
msgid "Accelerated Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pinabilis na Tulin"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:217
|
||||
msgid "Skip AI Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laktawan ang Galaw ng AI"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ipakita ang sumasali sa patayuan"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
|
@ -465,11 +469,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Turn Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dayalog ng Turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Turn Bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batingaw ng turno"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:223
|
||||
msgid "Show Team Colors"
|
||||
|
@ -497,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:232
|
||||
msgid "Sound effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epeks ng ingay"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:233
|
||||
msgid "Music"
|
||||
|
@ -513,23 +517,23 @@ msgstr "Lakas ng Musika:"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:235
|
||||
msgid "SFX Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lakas ng SFX:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:249
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epeks ng ingay on/of"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:253
|
||||
msgid "Change the sound effects volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palitan ang lakas ng epeks ng ingay"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:256
|
||||
msgid "Music on/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musika on/of"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:260
|
||||
msgid "Change the music volume"
|
||||
|
@ -685,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:829
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ang naka-seyb na Piniling Tema:"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:835
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue