parent
2987107039
commit
28572b4c5f
2 changed files with 391 additions and 513 deletions
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# Automatically generated <jeanluc.menut@laposte.net>, 2007.
|
||||
#
|
||||
# <jeanluc.menut@laposte.net>, 2007.
|
||||
# Syll <syll-dev@laposte.net>, 2018
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Descent_into_Darkness-1.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:39 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 21:12-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérard Maujean <gbmaujean@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Syll <syll-dev@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
|
@ -36,17 +36,13 @@ msgstr "Apprenti"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Normal)"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Challenging)"
|
||||
msgid "Challenging"
|
||||
msgstr "(Stimulant)"
|
||||
msgstr "Stimulant"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20
|
||||
|
@ -55,10 +51,8 @@ msgstr "Invocateur"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Difficult)"
|
||||
msgid "Difficult"
|
||||
msgstr "(Difficile)"
|
||||
msgstr "Difficile"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:21
|
||||
|
@ -114,8 +108,8 @@ msgid ""
|
|||
"the orcs back to the north."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malin Keshar naquit dix ans après la mort de Haldric IV. Il grandit dans la "
|
||||
"ville nord frontalière de Parthyn, et était le second enfant et l'aîné des "
|
||||
"fils du baron de la cité. Chaque été, quand les cols de montagnes se "
|
||||
"ville du nord frontalière de Parthyn, et était le second enfant et l'aîné "
|
||||
"des fils du baron de la cité. Chaque été, quand les cols de montagnes se "
|
||||
"dégageaient, les orcs descendaient du nord pour prouver leur valeur au "
|
||||
"combat. Chaque année, les gardes de Parthyn repoussaient les raids, malgré "
|
||||
"quelques pertes chez les citadins. Le père de Malin dirigeait des "
|
||||
|
@ -135,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Quand Malin eut 10 ans, un mage qui passait dans la ville sentit les grandes "
|
||||
"capacités magiques du garçon. Ses parents, voyant une chance pour lui de "
|
||||
"vivre loin des constantes batailles avec les orcs, s'arrangèrent pour "
|
||||
"l'envoyer dans la communauté du mage sur l'Ile d'Anduin. Là, il étudia "
|
||||
"l'envoyer dans la communauté du mage sur l'Île d'Anduin. Là, il étudia "
|
||||
"pendant 8 ans, tandis que chez lui les raids orcs augmentaient en fréquence "
|
||||
"et en férocité. Cependant, il fut expulsé avant de pouvoir finir ses études."
|
||||
|
||||
|
@ -250,10 +244,8 @@ msgstr "Défendre le fort du fleuve pendant deux nuits"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:156
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Kill the orc leaders"
|
||||
msgid "Kill the orc leader"
|
||||
msgstr "Tuer les chefs orcs"
|
||||
msgstr "Tuer le chef orc"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:160
|
||||
|
@ -356,9 +348,9 @@ msgid ""
|
|||
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rien de bon ne peut résulter de l'horrible trafic du corps de nos défunts ! "
|
||||
"Tu restais bien silencieux sur les raisons de ton renvoi ; si c'était pour "
|
||||
"dévier vers de tels arcanes, il n'est pas étonnant que les mages t'aient "
|
||||
"exclu !"
|
||||
"Tu tu es resté bien silencieux sur les raisons de ton renvoi ; si c'est pour "
|
||||
"t'être dévoyé dans de tels arcanes, il n'est pas étonnant que les mages "
|
||||
"t'aient exclu !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:237
|
||||
|
@ -400,7 +392,7 @@ msgstr "Qui restera-t-il pour défendre Parthyn ?"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le détachement parti en raid revient et les orcs fuient en face d'une force "
|
||||
"Le détachement parti en raid revient et les orcs s'enfuient face à une force "
|
||||
"supérieure."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -436,7 +428,7 @@ msgid ""
|
|||
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
|
||||
"had taught you more sense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oui, mieux vaut ça que que fleurter avec la magie noire. Les gens auraient "
|
||||
"Oui, mieux vaut ça que fleurter avec la magie noire. Les gens auraient "
|
||||
"reconstruit la ville, comme ils l'ont toujours fait dans le passé. J'aurais "
|
||||
"préféré que les mages t'inculquent plus de bon sens."
|
||||
|
||||
|
@ -496,7 +488,7 @@ msgid ""
|
|||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peut-être que je ne peux pas tous les abattre... Mais je vois une piste de "
|
||||
"la bande que nous avons vaincue, et il y aura plus d'orcs au bout de celle-"
|
||||
"la bande que nous avons vaincue, et il y aura d'autres orcs au bout de celle-"
|
||||
"ci. Je les poursuivrai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
|
@ -517,7 +509,7 @@ msgid ""
|
|||
"harry the orcs in their own country!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non ! Nous avons besoin de chaque homme en état de se battre ici, et non pas "
|
||||
"perdu dans une tentative absurde de chasser les orcs dans leur propre "
|
||||
"perdu dans une tentative absurde de chasser les orcs sur leur propre "
|
||||
"territoire !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
|
@ -550,7 +542,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Refoulant ses larmes et sa rage, Malin piste les traces des orcs. Il maudit "
|
||||
"les vieux mages pour l'avoir renvoyé de l'île d'Alduin à moitié préparé, "
|
||||
"seulement pour ensuite être plongé dans un conflit. Il maudit Drogan de "
|
||||
"uniquement pour se trouver plongé dans un conflit. Il maudit Drogan de "
|
||||
"n'avoir pas eu le courage de comprendre ce qui devait être fait. Plus "
|
||||
"férocement encore, il maudit les orcs d'avoir ravagé sa famille et sa patrie "
|
||||
"par leurs attaques incessantes."
|
||||
|
@ -586,7 +578,7 @@ msgstr "Malin Keshar"
|
|||
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:64
|
||||
msgid "Goblins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gobelins"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:69
|
||||
|
@ -596,7 +588,7 @@ msgstr "T’shar Lggi"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:91
|
||||
msgid "Occupy all of the goblin villages"
|
||||
msgstr "Occuper tous les villages Gobelins"
|
||||
msgstr "Occuper tous les villages gobelins"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:99
|
||||
|
@ -769,7 +761,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:379
|
||||
msgid "Excellent. I’m eager to move on to the real foes."
|
||||
msgstr "Excellent. Je suis impatient de rencontrer des vrais ennemis."
|
||||
msgstr "Excellent. Je suis impatient de rencontrer de vrais ennemis."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=03_A_Haunting_in_Winter
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:5
|
||||
|
@ -973,7 +965,7 @@ msgstr "Gron’r Hronk"
|
|||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:87
|
||||
msgid "K’rrlar Oban"
|
||||
msgstr "K'rrkar Oban"
|
||||
msgstr "K’rrlar Oban"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:112
|
||||
|
@ -997,16 +989,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. "
|
||||
#| "They shall pay for getting me banished from Parthyn."
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. "
|
||||
"They shall pay for attacking Parthyn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avec la puissance des morts-vivants entre mes mains, de nombreux orcs "
|
||||
"périront aujourd'hui. Ils vont payer pour m'avoir fait bannir de Parthyn."
|
||||
"périront aujourd'hui. Ils vont payer leur attaque contre Parthyn."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:220
|
||||
|
@ -1023,7 +1011,7 @@ msgstr "La glace ne semble pas très épaisse ici..."
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:245
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:451
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:295
|
||||
|
@ -1097,7 +1085,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:66
|
||||
msgid "Borth"
|
||||
msgstr "Broth"
|
||||
msgstr "Borth"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:99
|
||||
|
@ -1161,7 +1149,7 @@ msgstr "Alors, il est temps pour vous de mourir une fois encore !"
|
|||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:320
|
||||
msgid "The last chieftain... he’s escaping! The coward!"
|
||||
msgstr "Le dernier chef... il s'échappe ! Le lâche ! "
|
||||
msgstr "Le dernier chef... il s'échappe ! Le lâche !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:325
|
||||
|
@ -1171,13 +1159,13 @@ msgid ""
|
|||
"battle, should pose no problem for you, even on your own."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un lâche, oui. Tu dois le traquer avant qu'il ne puisse apporter la nouvelle "
|
||||
"au conseil orc. Un seul chef de clan, même après qu'il ait rassemblé les "
|
||||
"au conseil orc. Un seul chef de clan, même après qu'il aura rassemblé les "
|
||||
"survivants de cette bataille, ne devrait pas te poser de problèmes."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:330
|
||||
msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
|
||||
msgstr "Tout seul ? Est-ce que mon apprentissage est fini ?"
|
||||
msgstr "Tout seul ? Est-ce que mon apprentissage est terminé ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:335
|
||||
|
@ -1191,7 +1179,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"... Presque. L'accroissement de tes pouvoirs a été véritablement "
|
||||
"impressionnant à voir. Je te demanderai juste une petite faveur, qui "
|
||||
"constituera la dernière partie de ton entraînement. Maintenant, il y a "
|
||||
"constituera la dernière partie de ton entraînement. Pour le moment, il y a "
|
||||
"simplement quelques... tâches... dont je dois m'occuper. Elles ne te "
|
||||
"concernent pas. Nous nous reverrons à l'ouest, dans quelques semaines. "
|
||||
"Pendant ce temps, ne laisse pas le dernier chef de clan échapper à la "
|
||||
|
@ -1218,7 +1206,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:24
|
||||
msgid "Within a few days, Malin recognizes some familiar surroundings..."
|
||||
msgstr "Quelques jours après, Malin reconnait un paysage familier..."
|
||||
msgstr "Quelques jours après, Malin reconnaît un paysage familier..."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:85
|
||||
|
@ -1244,24 +1232,17 @@ msgstr "Tuer quelqu'un à Parthyn, hormis Drogan"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I bring word of a great victory against the orcs, Drogan."
|
||||
msgid "I bring word of a great victory against the orcs, Drogan!"
|
||||
msgstr "Je viens annoncer une grande victoire contre les orcs, Drogan."
|
||||
msgstr "Je viens annoncer une grande victoire contre les orcs, Drogan !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I had hoped you would never return, Malin. You have been banished, and "
|
||||
#| "now return. You give me no choice but to order my soldiers to attack you."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I had hoped never to see you again, Malin. You have been banished, and now "
|
||||
"return. You give me no choice but to order my soldiers to attack you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"J'avais espéré que tu ne reviennes jamais, Malin. Tu as été banni et te "
|
||||
"revoici. Tu ne me donnes pas d'autre choix que d'ordonner à mes soldats de "
|
||||
"t'attaquer."
|
||||
"J'avais espéré ne jamais te revoir, Malin. Tu as été banni et te revoici. Tu "
|
||||
"ne me donnes pas d'autre choix que d'ordonner à mes soldats de t'attaquer."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:245
|
||||
|
@ -1270,7 +1251,7 @@ msgid ""
|
|||
"chooses to attack you. He jeopardizes the safety of Parthyn!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maître, n'écoutez pas ses mensonges. Il y a toujours un choix, et le sien "
|
||||
"est de vous attaquer. Il met en jeu la sécurité de Parthyn."
|
||||
"est de vous attaquer. Il met en jeu la sécurité de Parthyn !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:250
|
||||
|
@ -1279,15 +1260,11 @@ msgstr "Tais-toi."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I have eliminated two orc chieftains. I doubt that we will see any orc "
|
||||
#| "raids this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have eliminated two orc chieftains! I doubt that we will see any orc raids "
|
||||
"this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"J'ai éliminé deux chefs de clan. Je doute que nous voyons d'autres raids "
|
||||
"J'ai éliminé deux chefs de clan ! Je doute que nous voyions d'autres raids "
|
||||
"orcs cet été. Ces animaux seront trop occupés à essayer de se regrouper."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
|
@ -1296,6 +1273,8 @@ msgid ""
|
|||
"I had not thought to see you again, Malin. But what is this foul creature "
|
||||
"that stands by your side?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je ne pensais pas te revoir, Malin. Mais quelle est cette immonde créature à "
|
||||
"tes côtés ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:266
|
||||
|
@ -1303,36 +1282,31 @@ msgid ""
|
|||
"A spirit I raised with the arts taught to me by Darken Volk. With his help, "
|
||||
"I have slain two orcish chieftains!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un esprit que j'ai invoqué grâce aux arts que m'a enseignés Darken Volk. "
|
||||
"Avec son aide, j'ai occis deux chefs orcs !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
|
||||
#| "rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the "
|
||||
#| "mages had taught you more sense."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You allowed yourself to be corrupted by the foul taint of the necromancer? "
|
||||
"Better to face the orcish menace than even dabble in dark magic! People "
|
||||
"would have rebuilt the town, just as they always have in the past. Your "
|
||||
"father would be ashamed to see the end to which you’ve come."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oui, mieux vaut ça que que fleurter avec la magie noire. Les gens auraient "
|
||||
"reconstruit la ville, comme ils l'ont toujours fait dans le passé. J'aurais "
|
||||
"préféré que les mages t'inculquent plus de bon sens."
|
||||
"Tu t'es laissé corrompre par l'immonde souillure du nécromancien ? Mieux "
|
||||
"vaut encore affronter la menace orc que fleurter avec la magie noire. Les "
|
||||
"gens auraient reconstruit la ville, comme ils l'ont toujours fait dans le "
|
||||
"passé. Ton père aurait eu honte de voir ce que tu es devenu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I have eliminated two orc chieftains. I doubt that we will see any orc "
|
||||
#| "raids this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I doubt that we will see any orc raids this summer. The beasts will be too "
|
||||
"busy trying to regroup! Is this how you repay me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"J'ai éliminé deux chefs de clan. Je doute que nous voyons d'autres raids "
|
||||
"orcs cet été. Ces animaux seront trop occupés à essayer de se regrouper."
|
||||
"Je doute que nous voyions d'autres raids orcs cet été. Ces animaux seront "
|
||||
"trop occupés à essayer de se regrouper ! Est-ce ainsi que vous me "
|
||||
"récompensez ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:283
|
||||
|
@ -1387,6 +1361,8 @@ msgid ""
|
|||
"Behold, Drogan! I have slain the last orc chieftain. Do you trust my word "
|
||||
"now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regarde, Drogan ! J'ai occis le dernier chef orc. Crois-tu mes paroles "
|
||||
"maintenant ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:342
|
||||
|
@ -1394,6 +1370,8 @@ msgid ""
|
|||
"You have saved us the trouble of killing those worthless orcs ourselves; for "
|
||||
"that I thank you. But you cannot return to Parthyn, Malin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu nous as épargné l'effort de tuer nous-même ces orcs misérables ; et de ça "
|
||||
"je te remercie. Mais tu ne peux revenir à Parthyn, Malin."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:347
|
||||
|
@ -1402,6 +1380,9 @@ msgid ""
|
|||
"the true threat. The orcs will not be gone forever, and without me, how will "
|
||||
"the town stand? You jeopardize its very safety. Attack him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comment ! Tu ne me crois toujours pas ? Eh bien, tu sembles avoir perdu de "
|
||||
"vue la vraie menace. Les orcs ne seront pas absents éternellement, et sans "
|
||||
"moi comment tiendra la ville ? Tu mets en péril sa sécurité. Attaquez-le !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:373
|
||||
|
@ -1449,22 +1430,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the "
|
||||
#| "orcs. I must flee to the west to find Darken Volk!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Even with my new power, I cannot fight the entire town. I must flee to the "
|
||||
"west to find Darken Volk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Même avec ma nouvelle puissance, je ne peux pas combattre la ville entière "
|
||||
"et les orcs. Je dois fuir vers l'ouest pour trouver Darken Volk !"
|
||||
"Même avec ma nouvelle puissance, je ne peux pas combattre la ville entière. "
|
||||
"Je dois fuir vers l'ouest pour trouver Darken Volk !"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:457
|
||||
msgid "Escape to the northwest"
|
||||
msgstr "S'échapper vers le nord-ouest"
|
||||
|
||||
# done -> terminé, comme la phrase suivante
|
||||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:498
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1472,20 +1450,17 @@ msgid ""
|
|||
"I shall come after you. You are my brother no longer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nos forces doivent rester pour combattre tes orcs, mais je te poursuivrai "
|
||||
"quand cela sera fini. Tu n'es plus mon frère."
|
||||
"quand cela sera terminé. Tu n'es plus mon frère."
|
||||
|
||||
# done -> terminé, comme la phrase précédente
|
||||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are "
|
||||
#| "done I shall come after you. You are my brother no longer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"While our forces must stay here and make sure the orcs are routed, when we "
|
||||
"are done I shall come after you. You are my brother no longer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nos forces doivent rester pour combattre tes orcs, mais je te poursuivrai "
|
||||
"quand cela sera fini. Tu n'es plus mon frère."
|
||||
"Nos forces doivent rester et s'assurer que les orcs sont en déroute, mais je "
|
||||
"te poursuivrai quand cela sera terminé. Tu n'es plus mon frère."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:512
|
||||
|
@ -1613,7 +1588,7 @@ msgstr "Garde de la porte"
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:192
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:199
|
||||
msgid "Head Trainer"
|
||||
msgstr "Entraineur en chef"
|
||||
msgstr "Entraîneur en chef"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Taylor
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:191
|
||||
|
@ -1622,15 +1597,13 @@ msgstr "Citadin"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Malin and Darken Volk enter the Mage Lord’s manor"
|
||||
msgid "Move Malin and Darken Volk into the Mage Lord’s manor"
|
||||
msgstr "Malin et Darken Volk entrent dans le manoir du seigneur mage"
|
||||
msgstr "Faire entrer Malin et Darken Volk dans le manoir du seigneur mage"
|
||||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:287
|
||||
msgid "This scenario takes place entirely at night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce scénario se déroule entièrement de nuit."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:314
|
||||
|
@ -1672,19 +1645,13 @@ msgstr "Aux armes, soldats !"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Taylor
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
|
||||
#| "immediately!"
|
||||
msgid "Undead creatures are coming out of the forest! To arms, men!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Messire ! Des morts-vivants sortent de la forêt ! Réveillez la garde "
|
||||
"immédiatement !"
|
||||
msgstr "Des morts-vivants sortent de la forêt ! Aux armes, soldats !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:375
|
||||
msgid "Ooouuuh! It burns... burrrrnnns..."
|
||||
msgstr "Ooouuah ! Ca brûle... brûûûllle..."
|
||||
msgstr "Ooouuah ! Ça brûle... brûûûllle..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:397
|
||||
|
@ -1699,8 +1666,8 @@ msgid ""
|
|||
"priests and often used to fight resurrected creatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'était l'impact de ce que les gens du peuple appellent eau bénite. Elle est "
|
||||
"préparée par un rituel compliqué et mystérieux, seulement connu de quelques "
|
||||
"prêtres, et est souvent utilisée pour combattre les créatures réanimées."
|
||||
"préparée par un rituel compliqué et mystérieux, connu de quelques prêtres "
|
||||
"seulement, et est souvent utilisée pour combattre les créatures réanimées."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:430
|
||||
|
@ -1746,8 +1713,8 @@ msgid ""
|
|||
"That gate won’t hold back the soldiers for more than a few hours. We’d "
|
||||
"better hurry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette porte ne retiendra pas les soldats pendant plus de quelques heures. "
|
||||
"Nous ferions mieux de nous dépêcher."
|
||||
"Cette porte ne retiendra pas les soldats plus de quelques heures. Nous "
|
||||
"ferions mieux de nous dépêcher."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:307
|
||||
|
@ -1761,13 +1728,10 @@ msgstr ""
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:314
|
||||
msgid "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall"
|
||||
msgstr "Se déplacer par le passage du nord-ouest conduisant à la grande salle"
|
||||
msgstr "Emprunter le passage du nord-ouest conduisant à la grande salle"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I think I have found the passage to the great hall. Follow me quickly!"
|
||||
msgid "I think I found the passage to the great hall. Follow me quickly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je pense que j'ai trouvé le passage vers la grande salle. Suis-moi "
|
||||
|
@ -1855,7 +1819,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=10_Alone_at_Last
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:5
|
||||
msgid "Alone at Last"
|
||||
msgstr "Enfin seul."
|
||||
msgstr "Enfin seul"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:19
|
||||
|
@ -1982,7 +1946,7 @@ msgid ""
|
|||
"be willing to attack my own countrymen!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous m'avez laissé croire que Parthyn accepterait mon retour, sachant que "
|
||||
"leur refus me pousserait à attaquer mes propres compatriotes."
|
||||
"leur refus me pousserait à attaquer mes propres compatriotes !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:421
|
||||
|
@ -2002,8 +1966,8 @@ msgid ""
|
|||
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est donc vrai ! Vous m'avez enlevé mon foyer. Vous m'avez enlevé Drogan. "
|
||||
"Maintenant que tout cela a disparu, je veux au moins garder les fruits de "
|
||||
"mon travail."
|
||||
"Maintenant que tout cela a disparu, je veux au moins garder le fruit de mon "
|
||||
"travail."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:431
|
||||
|
@ -2043,7 +2007,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Vos voyages dans cette région ne sont pas restés inaperçus, nécromanciens "
|
||||
"putrides ! Nous vous pistons depuis des semaines, notre détermination "
|
||||
"ravivée ce matin après avoir appris la dévastation de la sainte cité de Tath."
|
||||
"ravivée ce matin par la nouvelle de la dévastation de la sainte cité de Tath."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:518
|
||||
|
@ -2061,7 +2025,7 @@ msgid ""
|
|||
"undead once I have finished this upstart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une fois que j'aurais éliminé cet arriviste, nous verrons si vos mots "
|
||||
"pompeux vous protégeront des lames des morts-vivants."
|
||||
"pompeux vous protègent des lames des morts-vivants."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:624
|
||||
|
@ -2091,12 +2055,10 @@ msgstr "Je n'écouterai pas plus longtemps tes mensonges. Soldats, attaquez !"
|
|||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:646
|
||||
msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!"
|
||||
msgstr "De mon dernier souffle je vous maudis, Malin le Damné !"
|
||||
msgstr "De mon dernier souffle je te maudis, Malin le Damné !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Now I’ve just got to get that book out of the battleground!"
|
||||
msgid "Now I’ve just got to get that book off the battlefield!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maintenant, je dois juste emporter ce livre hors du champ de bataille !"
|
||||
|
@ -2104,7 +2066,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:658
|
||||
msgid "Bring the book back to Malin’s castle"
|
||||
msgstr "Ramener le livre au château de Malin."
|
||||
msgstr "Ramener le livre au château de Malin"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:674
|
||||
|
@ -2117,17 +2079,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I have the book."
|
||||
msgid "I have the book!"
|
||||
msgstr "J'ai le livre."
|
||||
msgstr "J'ai le livre !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
|
||||
msgid "I am sorry, master, but that is too heavy for me."
|
||||
msgstr "Désolé, maître, c'est trop lourd pour moi."
|
||||
msgstr "Désolé, maître, mais c'est trop lourd pour moi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:775
|
||||
|
@ -2154,12 +2112,12 @@ msgid ""
|
|||
"can call upon the awesome powers of the spirit world.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainsi est-il écrit dans le livre que Malin a récupéré. <i>« Les sortilèges "
|
||||
"de nécromancie lient l'esprit, mais seulement après avoir été séparé de son "
|
||||
"corps. Pour devenir une liche, le mage doit faire les incantations "
|
||||
"nécessaires avec le peu de souffle qui lui reste avant de mourir. Il lie son "
|
||||
"propre esprit comme on lie les autres esprits. Mais la liche conserve sa "
|
||||
"propre volonté et peut invoquer les terribles pouvoirs du monde des "
|
||||
"ténèbres. »</i>"
|
||||
"de nécromancie lient l'esprit, mais seulement après qu'il a été séparé de "
|
||||
"son corps. Pour devenir une liche, le mage doit faire les incantations "
|
||||
"nécessaires avec le peu de souffle qui lui reste avant de mourir. Il lie "
|
||||
"ainsi son propre esprit, de la même manière que les nécromanciens lient "
|
||||
"l'esprit des autres. Mais la liche conserve sa propre volonté et peut "
|
||||
"invoquer les terribles pouvoirs du monde des ténèbres. »</i>"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:28
|
||||
|
@ -2238,7 +2196,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Oui... oui. Les orcs sont trop forts pour moi maintenant, mais une fois que "
|
||||
"j'aurais subi la transformation, ils commenceront à tomber devant moi. Et je "
|
||||
"continuerai à les traquer jusqu'au dernier."
|
||||
"continuerai à les traquer jusqu'au dernier !"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:307
|
||||
|
@ -2266,22 +2224,24 @@ msgstr "Pourvu que je sois assez fort pour terminer le sort."
|
|||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:348
|
||||
msgid "I’m ready. Do it."
|
||||
msgstr "Je suis prêt. Allons-y !"
|
||||
msgstr "Je suis prêt. Allons-y."
|
||||
|
||||
# "Il y a les ténèbres..." -> "Les ténèbres..."
|
||||
# (? ; ça pourrait être autre chose, mais lire l'enchaînement 272-278 : "Il y a les ténèbres" est une curieuse formule) ; ça se discute, ce serait sans doute bien de trouver une bonne formule pour 272, autre que "Il y a", non ? Même "Les ténèbres l'envahissent..." (je suppose qu'on parle de ce que perçoit/ressent Malin à ce moment, suite au rituel.
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:405
|
||||
msgid "There is darkness..."
|
||||
msgstr "Il y a les ténèbres..."
|
||||
msgstr "Le voile des ténèbres..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:415
|
||||
msgid "and peace..."
|
||||
msgstr "et la paix..."
|
||||
msgstr "... et la paix..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:425
|
||||
msgid "for a moment."
|
||||
msgstr "... pendant un moment."
|
||||
msgstr "... pour un moment."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:435
|
||||
|
@ -2309,7 +2269,7 @@ msgstr "Ce froid me brûle !"
|
|||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:484
|
||||
msgid "I need warmth... life... I sense some here!"
|
||||
msgstr "J'ai besoin de chaleur... de vie... J'en sens ici ! "
|
||||
msgstr "J'ai besoin de chaleur... de vie... J'en sens ici !"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:540
|
||||
|
@ -2363,16 +2323,12 @@ msgstr "Balayer les trolls de votre nouveau foyer"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dumdumbadoom
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the "
|
||||
#| "existence of such foul creatures."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the existence "
|
||||
"of such foul creatures!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qui m'a tiré de mon sommeil ? Un mort-vivant ? Je ne tolérerai pas "
|
||||
"l'existence de créatures si répugnantes. "
|
||||
"l'existence de créatures si répugnantes !"
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:762
|
||||
|
@ -2415,24 +2371,18 @@ msgstr "Vaincre le héros stupide"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defeat the foolish hero"
|
||||
msgid "Defeat another foolish hero"
|
||||
msgstr "Vaincre le héros stupide"
|
||||
msgstr "Vaincre un autre héros stupide"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Defeat the foolish hero"
|
||||
msgid "Defeat yet another foolish hero"
|
||||
msgstr "Vaincre le héros stupide"
|
||||
msgstr "Vaincre encore un autre héros stupide"
|
||||
|
||||
#. [note]: description=<b>
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Endless Night"
|
||||
msgid "Endless Night $timesForever"
|
||||
msgstr "Une nuit sans fin"
|
||||
msgstr "Une nuit sans fin $timesForever"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Royal Guard, id=Foolish Hero
|
||||
#. [unit]: type=Assassin, id=Foolish Hero
|
||||
|
@ -2450,22 +2400,22 @@ msgstr "Héros stupide"
|
|||
#. [modify_side]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:172
|
||||
msgid "Humans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Humains"
|
||||
|
||||
#. [modify_side]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:199
|
||||
msgid "Bandits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bandits"
|
||||
|
||||
#. [modify_side]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:222
|
||||
msgid "Elves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elfes"
|
||||
|
||||
#. [modify_side]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:249
|
||||
msgid "Dwarves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nains"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:328
|
||||
|
@ -2480,7 +2430,7 @@ msgid ""
|
|||
"manors and taverns, and do not trouble me further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La seule fin proche est la tienne, si tu ne pars pas maintenant. Retourne à "
|
||||
"tes manoirs et à tes tavernes, et ne me dérange pas plus."
|
||||
"tes manoirs et à tes tavernes, et ne me dérange plus."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:341
|
||||
|
@ -2579,12 +2529,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:411
|
||||
msgid "I will destroy you like the last foolish hero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je te détruire comme le héros stupide qui t'a précédé."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:418
|
||||
msgid "Another foolish hero? Seriously?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je rêve ! Encore un stupide héros ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:425
|
||||
|
@ -2598,22 +2548,24 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:437
|
||||
msgid "Am I doomed to fight foolish heroes forever?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suis-je condamné à combattre des héros stupides pour toujours ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:444
|
||||
msgid "Is this going to keep happening?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Est-ce que tout ceci va continuer éternellement ?"
|
||||
|
||||
# ou une formule plus travaillée, qui indique qu'il a atteint le but défini par son destin ? Je ne suis pas sur que la traduction directe "il a rencontré son destin" soit valide (mais peut-être, finalement...)
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:495
|
||||
msgid "His evil deeds have come to an end, and he has meet his doom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ses méfaits ont pris fin, c'était son destin."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=second
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:500
|
||||
msgid "Who do you think he was before starting down the path of darkness?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qui pensez-vous qu'il était avant de s'engager dans la voie des ténèbres ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:505
|
||||
|
@ -2621,33 +2573,31 @@ msgid ""
|
|||
"It matters not who the lich was. He embraced death over life, and we have "
|
||||
"done our duty to defend life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peu importe qui était la liche. Il a embrassé la cause de la mort contre "
|
||||
"celle de la vie, et nous avons fait notre devoir pour défendre la vie."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=second
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Yes, master."
|
||||
msgid "Yes, sir."
|
||||
msgstr "Oui, maître."
|
||||
msgstr "Oui, monsieur."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:518
|
||||
msgid "It is done. He will trouble us no more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C'est terminé, il ne nous causera plus d'ennuis."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=second
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:523
|
||||
msgid "Who do you think he was before becoming a lich?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qui pensez-vous qu'il était avant de devenir une liche ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:528
|
||||
msgid "Probably an outlaw like us. Does it matter?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sans doute un hors-la-loi comme nous. Qu'est-ce que ça peut faire ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=second
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No, I suppose it does not."
|
||||
msgid "No, I guess not."
|
||||
msgstr "Rien, je suppose."
|
||||
|
||||
|
@ -2682,13 +2632,15 @@ msgstr "Rien, je suppose."
|
|||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:564
|
||||
msgid "Hearing the crack of his bones was satisfying."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le son du craquement de ses os était des plus plaisant."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=second
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:569
|
||||
msgid ""
|
||||
"Who do you think he was before becoming the bones crushed by our hammers?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qui pensez-vous qu'il était avant de devenir ce tas d'os que nos marteaux "
|
||||
"ont écrasé ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:574
|
||||
|
@ -2697,26 +2649,30 @@ msgid ""
|
|||
"those humans have. And when he did dark magic and got outlawed from Wesnoth, "
|
||||
"he came to hide in these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Probablement quelque mage tourmenté qui n'est pas parvenu à obtenir un "
|
||||
"diplôme dans une de ces académies de magie des humains. Et lorsqu'il s'est "
|
||||
"essayé à la magie noire, il est devenu un hors-la-loi puis est venu se "
|
||||
"cacher dans ces cavernes."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=second
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:579
|
||||
msgid "I guess we'll never know for sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je suppose que nous n'en serons jamais certains."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:587
|
||||
msgid "Finally, my father and my people are avenged!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mon père et mon peuple sont enfin vengés !"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=second
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:592
|
||||
msgid "Who you think he was, boss?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qui pensez-vous qu'il était, chef ?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:597
|
||||
msgid "Who cares!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qu'est-ce que ça peut faire !"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Apprentice Mage, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:4
|
||||
|
@ -2729,9 +2685,9 @@ msgid ""
|
|||
"Trained in swordsmanship as a boy and the magical arts as a young man, Malin "
|
||||
"Keshar is talented at both but an expert in neither."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entraîné durant son enfance au combat à l'épée, et dans les arts magiques "
|
||||
"durant son adolescence, Malin Keshar connait les deux mais n'excelle dans "
|
||||
"aucun."
|
||||
"Entraîné au combat à l'épée durant son enfance, puis aux arts magiques "
|
||||
"durant son adolescence, Malin Keshar est compétent dans ces deux domaines "
|
||||
"mais n'excelle dans aucun."
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Apprentice_Mage.cfg:33
|
||||
|
@ -2757,14 +2713,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dark Mage"
|
||||
msgstr "Mage des ténèbres"
|
||||
|
||||
# > Je propose : « Malin a laissé rouiller son épée par manque
|
||||
# > d'entretien, mais il n'en a que mieux fait grandir son talent pour la
|
||||
# > magie. »
|
||||
# Je trouve la deuxième partie de la phrase un peu alambiquée (?), mais
|
||||
# j'aime bien la construction.
|
||||
# Pour la première partie, on pourrait laisser tomber la rouille et/ou
|
||||
# l'entretien, pour une phrase plus simple (indiquant qu'il a délaissé
|
||||
# son épée), mais ça fait sans doute beaucoup de perte.
|
||||
# Par exemple "Malin a quelque peu délaissé son épée au profit de la
|
||||
# maîtrise de la magie." (mais un peu pauvre du coup : on a laissé de
|
||||
# côté la rouille, l'entretien et la comparaison marquée entre ses deux
|
||||
# aptitudes).
|
||||
# Ou quelque chose comme "Malin a laissé rouiller son épée par manque
|
||||
# d'entretien, mais son application croissante à maîtriser la magie a
|
||||
# porté ses fruits." : la comparaison entre les niveaux de ses deux
|
||||
# compétences n'est pas très explicite mais on saisit bien l'idée je
|
||||
# pense. Par contre on s'éloigne un petit peu de la phrase d'origine.
|
||||
# Ici le sens général par rapport à l'évolution des deux compétences est
|
||||
# le plus important je pense : c'est dans la fiche de l'unité.
|
||||
#. [unit_type]: id=Dark Mage, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Dark_Mage.cfg:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although Malin’s sword has grown rusty from lack of proper care, his "
|
||||
"increasing skill with magic more than compensates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bien que l'épée de Malin soit devenue rouillée à cause de son manque "
|
||||
"d'entretien, son talent grandissant avec la magie fait plus que compenser."
|
||||
"Malin a laissé rouiller son épée par manque d'entretien, mais son "
|
||||
"application croissante à maîtriser la magie a porté ses fruits."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/Frontier_Baroness.cfg:6
|
||||
|
@ -2784,8 +2759,8 @@ msgstr ""
|
|||
"doivent pouvoir défendre leur cité en cas de besoin. Tandis que les hommes "
|
||||
"sont le plus souvent entraînés à l'utilisation de l'épée ou de l'arc, les "
|
||||
"femmes apprennent l'utilisation du bâton et de la fronde. Les plus "
|
||||
"compétentes peuvent affronter n'importe quel orc assez idiot pour engager un "
|
||||
"combat avec elles."
|
||||
"compétents peuvent affronter n'importe quel orc assez idiot pour engager un "
|
||||
"combat avec eux."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:28
|
||||
msgid "Dela Keshar"
|
||||
|
@ -2799,7 +2774,7 @@ msgstr "fidèle"
|
|||
#. [trait]: id=loyal
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:48
|
||||
msgid "to himself"
|
||||
msgstr "à soi-même"
|
||||
msgstr "à lui-même"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:12
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue