Updated the Old English translation.

This commit is contained in:
Steven Panek 2011-11-30 21:51:47 +00:00
parent f3959c9672
commit 260b3c3353
7 changed files with 39 additions and 39 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
Version 1.9.11+svn:
* Language and i18n:
* Updated translations: Czech, French, German, Hungarian, Indonesian,
Latvian, Slovak
Latvian, Old English, Slovak
* Multiplayer:
* Fixed missed side init if controller changes at side progression
(bug #16299)

View file

@ -5,7 +5,7 @@ changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
Version 1.9.11+svn:
* Language and i18n:
* Updated translations: Czech, French, German, Hungarian, Indonesian,
Latvian, Slovak.
Latvian, Old English, Slovak.
* Multiplayer:
* Fixed missed side init if controller changes at side progression
(bug #16299).

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 01:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:42-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
"Language: ang@latin\n"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Help"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:111
msgid "A New Land — Help"
msgstr "Ðæt Niƿe Land — Help"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:112

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 23:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:06-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
"Language: ang@latin\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "ruh"
#. [editor_group]: id=cave
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:65
msgid "cave"
msgstr ""
msgstr "scræf"
#. [editor_group]: id=obstacle
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:72

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-07 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:26-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
"Language: ang@latin\n"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=license
#: data/core/help.cfg:341
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Geleaf"
#. [topic]: id=..traits_section
#: data/core/help.cfg:350
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=terrain_road
#: data/core/help.cfg:506
msgid "Road"
msgstr ""
msgstr "Rad"
#. [topic]: id=terrain_road
#: data/core/help.cfg:511
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=terrain_cave
#: data/core/help.cfg:645
msgid "Cave"
msgstr ""
msgstr "Scræf"
#. [topic]: id=terrain_cave
#: data/core/help.cfg:650
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=terrain_illuminated_cave
#: data/core/help.cfg:669
msgid "Illuminated Cave"
msgstr ""
msgstr "Geleohted Scræf"
#. [topic]: id=terrain_illuminated_cave
#: data/core/help.cfg:672
@ -2821,12 +2821,12 @@ msgstr ""
#. [illuminates]: id=illumination
#: data/core/macros/abilities.cfg:363
msgid "illuminates"
msgstr ""
msgstr "leohtaþ"
#. [illuminates]: id=illumination
#: data/core/macros/abilities.cfg:364
msgid "female^illuminates"
msgstr ""
msgstr "leohtaþ"
#. [illuminates]: id=illumination
#: data/core/macros/abilities.cfg:368
@ -3152,22 +3152,23 @@ msgstr ""
#. [time]: id=morning_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:257
msgid "Morning — First Hour"
msgstr ""
msgstr "Morgen — Forme Tid"
# TODO: find the declension paradigma for "oðer"
#. [time]: id=morning_hour2
#: data/core/macros/schedules.cfg:266
msgid "Morning — Second Hour"
msgstr ""
msgstr "Morgen — Oðeru Tid"
#. [time]: id=morning_hour3
#: data/core/macros/schedules.cfg:275
msgid "Morning — Third Hour"
msgstr ""
msgstr "Morgen — Þridde Tid"
#. [time]: id=morning_hour4
#: data/core/macros/schedules.cfg:284
msgid "Morning — Fourth Hour"
msgstr ""
msgstr "Morgen — Feorðe Tid"
#. [time]: id=midday_hour
#: data/core/macros/schedules.cfg:293
@ -3177,32 +3178,32 @@ msgstr "Middæg"
#. [time]: id=afternoon_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:302
msgid "Afternoon — First Hour"
msgstr ""
msgstr "Middæg — Forme Tid"
#. [time]: id=afternoon_hour2
#: data/core/macros/schedules.cfg:311
msgid "Afternoon — Second Hour"
msgstr ""
msgstr "Middæg — Oðeru Tid"
#. [time]: id=afternoon_hour3
#: data/core/macros/schedules.cfg:320
msgid "Afternoon — Third Hour"
msgstr ""
msgstr "Middæg — Þridde Tid"
#. [time]: id=afternoon_hour4
#: data/core/macros/schedules.cfg:329
msgid "Afternoon — Fourth Hour"
msgstr ""
msgstr "Middæg — Feorðe Tid"
#. [time]: id=afternoon_hour5
#: data/core/macros/schedules.cfg:338
msgid "Afternoon — Fifth Hour"
msgstr ""
msgstr "Middæg — Fifte Tid"
#. [time]: id=afternoon_hour6
#: data/core/macros/schedules.cfg:347
msgid "Afternoon — Sixth Hour"
msgstr ""
msgstr "Middæg — Sixte Tid"
#. [time]: id=first_watch_hour1
#: data/core/macros/schedules.cfg:369

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 00:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:06-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
"Language: ang@latin\n"
@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "Leoma"
#. [terrain_type]: id=cave_earthy
#: data/core/terrain.cfg:826 data/core/terrain.cfg:835
msgid "Cave"
msgstr ""
msgstr "Scræf"
#. [terrain_type]: id=cave
#: data/core/terrain.cfg:827
msgid "Cave Floor"
msgstr ""
msgstr "Scræf Flor"
#. [terrain_type]: id=cave_earthy
#: data/core/terrain.cfg:836
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cave_path
#: data/core/terrain.cfg:856
msgid "Cave Path"
msgstr ""
msgstr "Scræf Pæþ"
#. [terrain_type]: id=fungus
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
@ -612,10 +612,8 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn
#: data/core/terrain.cfg:1039 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#, fuzzy
#| msgid "Stone Wall"
msgid "Cave Wall"
msgstr "Stænen Ƿeall"
msgstr "Scræf Ƿeall"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1040
@ -2424,11 +2422,11 @@ msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:777
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:173
msgid "Full screen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 10:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 10:31-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
"Language: ang@latin\n"
@ -486,13 +486,13 @@ msgstr "Niðerlendisc Þeodnes"
#: data/core/about.cfg:1565
#, fuzzy
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Niƿe Engliscu (GB) Þeodnes"
msgstr "Niƿe Englisc (GB) Þeodnes"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1587
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Niƿe Engliscu (Shaw) Þeodnes"
msgstr "Niƿe Englisc (Shaw) Þeodnes"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1611
@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
#. [language]
#: data/english.cfg:48
msgid "pierce"
msgstr ""
msgstr "stice"
#. [language]
#: data/english.cfg:49
@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "ceald"
#. [language]
#: data/english.cfg:52
msgid "arcane"
msgstr ""
msgstr "runlic"
#. [server]
#: data/game_config.cfg:4
@ -3546,8 +3546,9 @@ msgid "none"
msgstr "nan"
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:98
#, fuzzy
msgid "In game:"
msgstr ""
msgstr "On gamene:"
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:100
msgid "(observing)"