pot-update
This commit is contained in:
parent
30c1eb5a73
commit
1f294ff738
108 changed files with 5405 additions and 5507 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Die Buitepos"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -101,8 +101,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -201,8 +201,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Beweeg Gweddry na die valdeur"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -241,27 +241,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Die Ontsnappingstonnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Bereik die einde van die tonnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Waar is ons? Ek kan niks sien nie!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ek weet nie. Daar is trolle hierbinne, wat dalk sal probeer om teen ons te "
|
||||
"weg. Maak nou gou, ons moet vinnig beweeg met daardie Liche agter ons."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Wag, voor ons enigheen gaan - wie was daai wandelende dooies?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -282,15 +282,15 @@ msgstr ""
|
|||
"hoop is om weg te kom, ver weg. Miskien moet ons maar noord gaan en met "
|
||||
"Owaec byeenkom."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "TROL SKHAT GHROT: BLEI YT"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Wie's daar?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ons is reisigers lojaal teenoor die koning van Wesnoth. Sal julle ons help "
|
||||
"om van die trolle weg te kom?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -306,43 +306,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Ja, ons sal julle help want ons hou nie van trolle nie. Enige iemand wat "
|
||||
"deur hulle aangeval word verdien hulp, dink ek."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Heilige Hangertjie"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Die dra van hierdie hangertjie sal sorg dat elke hou verheilig is!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
|
@ -350,26 +350,26 @@ msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ek is nie in staat om die item te gebruik nie! Laat iemand anders dit vat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daars 'n groot fortuin in die skatkis! Ek tel twee honderd goud stukke."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Ons het jou gekry, mens! Maak gereed om te sterf!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Ons het die einde van die tonnel bereik. Ek sien daglig bo ons!"
|
||||
|
@ -378,29 +378,29 @@ msgstr "Ons het die einde van die tonnel bereik. Ek sien daglig bo ons!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "'n Overwagte Verskeining"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Verslaan enige van die twee vyandelike towenaars"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Ons het uit daardie donker tonnels ontsnap! Maar waar is ons nou?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -408,11 +408,11 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Julle is omsingel!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -420,31 +420,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Hoekom kyk ons nie of die nuweling hulle kan hanteer nie. Daar's in elk "
|
||||
"geval net twee!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Nee!!! Hulle sal my doodmaak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Nee! Jy het my verslaan en kan Wesnoth weer binnegaan!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Jy het my broer oorwin maar ek sal jou volg en jou verslaan!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -234,123 +234,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -358,28 +358,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -387,41 +387,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 11:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -56,8 +56,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "La caserna"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Mou Gweddry fins a la trapa"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -247,27 +247,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "El túnel d'escapada"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Arriba a la fi del túnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "On estem? No veig cap a on anem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
|
|||
"No ho sé. Hi ha trols aquí, potser ens atacaran. Però ara afanyem-nos, hem "
|
||||
"de moure'ns ràpidament amb aquells lichs al darrere nostre."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Espereu, abans d'anar enlloc, on són aquells no morts?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -287,15 +287,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Tant se val. Són massa poderosos per a nosaltres. La nostra única esperança "
|
||||
"és escapar, ben lluny. Potser hauríem d'anar al nord i trobar-nos amb Owaec."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "COBA TROL DEL TREZOR: NO PAÇAR"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Qui hi ha aquí?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Som viatgers lleials al rei de Wesnoth. Ens ajudareu a escapar d'aquests "
|
||||
"trols?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -311,50 +311,50 @@ msgstr ""
|
|||
"Sí, us ajudarem, ja que no ens estimem gens els trols. Qualsevol que és "
|
||||
"atacat per ells mereix una mica d'ajut, suposo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Amulet sagrat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Portant aquest amulet, tots els vostres atacs seran sagrats."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "No estic preparat per a usar aquest objecte! Que l'agafi algú altre."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
|
@ -362,19 +362,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Hi ha una gran fortuna en aquest cofre! Com a mínim dos centenars de peces "
|
||||
"d'or!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Us hem trobat, humans! Prepareu-vos per morir!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Hem arribat a la fi del túnel. Veig la llum del dia sobre nosaltres!"
|
||||
|
@ -383,29 +383,29 @@ msgstr "Hem arribat a la fi del túnel. Veig la llum del dia sobre nosaltres!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Una aparició inesperada"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Derrota qualsevol dels nigromants"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Hem escapat d'eixos túnels obscurs! Però on estem ara?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -413,11 +413,11 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Us hem rodejat!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -425,31 +425,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Per què no provem si el nou aprenent pot atrapar-los? Després de tot, només "
|
||||
"són dos! "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "No!!! Em mataran!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "No! M'heu derrotat, i podreu tornar a entrar en Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heu derrotat el meu germà, però penso seguir-vos fins que sigueu morts!"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 17:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Předsunutá hlídka"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Přesuň Gweddryho k padacím dveřím."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -251,27 +251,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Úniková chodba"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Dostaň se na konec tunelu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Kde to jsme? Nevidím, kam jdeme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Netuším. Jsou tu kolem trolové; mohou se s námi pokoušet bojovat. Nyní "
|
||||
"pospěšte, musíme jít rychle, lichové jsou nám stále v patách."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Počkat, než vyrazíme - kdo byli ti nemrtví."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -292,22 +292,22 @@ msgstr ""
|
|||
"dostat se tak daleko, jak to jen bude možné. Možná bychom měli jít na sever "
|
||||
"a setkat se s Owaecem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "DOUPĚ TROLA TREZZURA: DÁL ANI KROK"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Kdo tam jde?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jsme cestovatelé věrní králi Wesnothu. Pomůžete nám uniknout těm trolům?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -315,68 +315,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Ano, pomůžeme vám, protože nesnášíme troly. Kdokoliv koho napadli, si myslím "
|
||||
"zaslouží pomoc."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Svatý amulet"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Budeš-li nosit tento amulet, každý tvůj zásah bude svatým!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "Nedokáži použít tento předmět! Ať jej vezme někdo jiný."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr "V této truhlici je ohromný poklad! Bude tu tak dvě stě zlatých!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "A máme vás, lidi. Připravte se na smrt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Dosáhli jsme konce únikové chodby. Vidím nad námi denní světlo."
|
||||
|
@ -385,29 +385,29 @@ msgstr "Dosáhli jsme konce únikové chodby. Vidím nad námi denní světlo."
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Nečekané objevení"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Poraž kteréhokoliv nepřátelského nekromata"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Unikli jsme z těch temných chodeb. Ale kde teď jsme?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -415,11 +415,11 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Jste obklíčeni!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -427,31 +427,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Proč bychom se nepodívali, zvládne-li je ten nováček. Koneckonců, jsou jen "
|
||||
"dva."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Ne!!! Oni mě zabijí!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Ne! Porazili jste mě, a můžete opět vstoupit do Wesnothu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Porazili jste mého bratra, ale vězte: budu vás sledovat a zabiji vás!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -197,8 +197,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -235,123 +235,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -359,28 +359,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -388,41 +388,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 19:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
|
||||
"Language-Team: German Translation\n"
|
||||
|
@ -56,8 +56,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Der Außenposten"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Haltet aus bis Dacyn in zwei Tagen zurückkommt"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Führt Gweddry zur Falltür"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -262,27 +262,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Der Fluchttunnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Erreicht das Ende des Tunnels"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Wo sind wir? Ich kann nicht sehen wohin wir gehen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -291,12 +291,12 @@ msgstr ""
|
|||
"zu bekämpfen. Wir müssen uns beeilen, diese Liche sind immer noch hinter uns "
|
||||
"her."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wartet. Bevor wir weitergehen habe ich eine Frage: Wer waren diese Untoten?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -306,15 +306,15 @@ msgstr ""
|
|||
"möglich. Vielleicht sollten wir uns nordwärts wenden und uns dort mit Owaec "
|
||||
"treffen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "TROL SCHATZZ HÖLE: WEG BLEIB"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Wer da?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wir sind Reisende, dem König von Wesnoth treu ergeben. Werdet ihr uns helfen "
|
||||
"vor den Trollen zu fliehen?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
|||
"schätze, dass ein jeder, der von ihnen angegriffen wird, unsere Hilfe "
|
||||
"verdient."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Untoten sind uns in die Höhlen gefolgt und werden euch wohl töten solltet "
|
||||
"ihr hier bleiben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Untoten haben diese Ländereien besetzt und werden früher oder später auch "
|
||||
"diese Höhlen entdecken."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
|
@ -357,18 +357,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Mein Klan bewohnt diese Stollen seit Jahrhunderten. Wir werden die "
|
||||
"garantiert nicht wegen einer Handvoll Untoter verlassen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr "Wie ihr meint. Ich wünsche euch viel Glück."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Heiliges Amulett"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeder Schlag den der Träger dieses heiligen Amulettes austeilt ist gesegnet. "
|
||||
"Er kämpft von nun an mit einer geheiligten Waffe!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Es behagt mir nicht diesen Gegenstand zu benutzen! Gebt ihn an jemand "
|
||||
"anderes weiter."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
|
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ihr habt heute wohl doch noch ein wenig Glück! In dieser Schatztruhe sind "
|
||||
"200 Goldstücke."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Wir haben euch gefunden. Macht euch bereit zu sterben!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Osten. Dadurch entfehrnen wir uns nur weiter von Weldyn. Leider haben wir "
|
||||
"keine andere Wahl."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben das Ende des Tunnels erreicht. Ich kann das Tageslicht über uns "
|
||||
|
@ -418,28 +418,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Eine unerwartete Erscheinung"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Besiegt einen der gegnerischen Schwarzmagier"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Wir sind den dunklen Tunneln entronnen. Doch wo sind wir nun?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -452,11 +452,11 @@ msgstr ""
|
|||
"müssen uns also entweder gen Osten oder gen Westen wenden und hoffen, dass "
|
||||
"wir um das Gebirge außen herrum kommen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Wir haben euch umzingelt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -464,15 +464,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Warum schauen wir nicht, ob der neue Rekrut mit ihnen fertig wird? Sie sind "
|
||||
"schließlich nur zu zweit!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Nein!!! Sie werden mich töten!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr "Das ist dann dein Problem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Untoten spielen mit uns. Allerdings ist ihr Adept schwach, so dass wir "
|
||||
"ihm vielleicht seine Festung abnehmen können."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
|
@ -489,11 +489,11 @@ msgstr ""
|
|||
"den im Westen vorziehen, da wir uns dann wieder aufmachen können in Richtung "
|
||||
"Wesnoth."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Nein! Ihr habt mich besiegt, und könnt nun zurückkehren nach Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meinen Bruder konntet ihr besiegen, doch ich werde euch folgen und töten. "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -53,8 +53,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -103,8 +103,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -203,8 +203,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -241,123 +241,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -365,28 +365,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -394,41 +394,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 08:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "The Outpost"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -100,8 +100,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -200,8 +200,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Move Gweddry to the trapdoor"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -240,27 +240,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "The Escape Tunnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Reach the end of the tunnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
|
|||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -280,15 +280,15 @@ msgstr ""
|
|||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Who goes there?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
|||
"We are travellers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape "
|
||||
"these trolls?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -304,50 +304,50 @@ msgstr ""
|
|||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Holy Amulet"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
|
@ -355,18 +355,18 @@ msgstr ""
|
|||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
|
||||
|
@ -374,28 +374,28 @@ msgstr "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "An Unexpected Appearance"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -403,11 +403,11 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -415,31 +415,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "No!!! They'll kill me!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 21:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -197,8 +197,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -235,123 +235,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -359,28 +359,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -388,41 +388,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 22:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
|
@ -53,8 +53,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "El puesto avanzado"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -205,8 +205,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Llevar a Gweddry hasta el final del camino"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -245,27 +245,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Escapando por el túnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Alcanzar el final del túnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "¿Dónde estamos? No puedo ver a dónde vamos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -273,25 +273,25 @@ msgstr ""
|
|||
"No lo sé. Hay trolls por aquí, así que puede que tengamos que luchar. Venga, "
|
||||
"rápido, démonos prisa, esos cadáveres nos pisan los talones."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "ABUJERO TROL CON TEZOROS: FUERA DE AQI"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "¿Quién hay ahí?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Somos viajeros leales al rey de Wesnoth. ¿Nos ayudaríais a escapar de esos "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -307,50 +307,50 @@ msgstr ""
|
|||
"Sí, os ayudaremos, no tenemos ningún aprecio a esos trolls. Creo que todo al "
|
||||
"que ataquen merece algo de ayuda."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
|
@ -359,19 +359,19 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Hay una gran fortuna en este cofre de tesoro! ¡Puedo contar doscientas "
|
||||
"piezas de oro!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "¡Por fin te hemos encontrado, humano! ¡Prepárate para morir!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -381,30 +381,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Una aparición inesperada"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Derrotar a cualquier nigromante enemigo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Hemos conseguido escapar de esos túneles oscuros! ¿Pero dónde estamos?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -412,11 +412,11 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "¡JAJAJAJA! ¡¡Estáis rodeados!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -424,31 +424,31 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Por qué no vemos si la nueva adquisición puede con ellos? Después de todo, "
|
||||
"¡sólo son dos!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "¡¡No!! ¡Me matarán!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "¡No! ¡Me has derrotado, y puedes entrar otra vez a Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Has derrotado a mi hermano, ¡pero te seguiré y acabaré contigo!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -198,8 +198,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -236,99 +236,99 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
|
@ -336,24 +336,24 @@ msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Mina ei oska selle asjaga midagi peale hakata! Las keegi teine võtab selle."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -361,29 +361,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Ootamatu ilmumine"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Alista üks vaenlaste juhtidest"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -391,41 +391,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -53,8 +53,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -103,8 +103,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -203,8 +203,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -241,123 +241,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -365,28 +365,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -394,41 +394,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 15:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Kraft <mikkokraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -55,8 +55,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Vartioasema"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Saata Gweddry salaluukulle"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -257,27 +257,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Pakotunneli"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Saavuta tunnelin pää"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Missä olemme? En näe, mihin olemme menossa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
|
|||
"En tiedä. Täällä on peikkoja, jotka saattavat yrittää taistella meitä "
|
||||
"vastaan. Nyt pitäkää kiirettä, kuolonherrat ovat vielä perässämme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Odota. Ennen kuin menemme mihinkään - keitä nuo epäkuolleet olivat?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -297,15 +297,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Sillä ei ole väliä. Ne ovat selvästi liian vahvoja meille. Ainoa toivomme on "
|
||||
"paeta, kauas. Ehkä meidän kannattaisi mennä pohjoiseen, missä on Owaec."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "PEIKOEN AAREKAMIO: PYSY POIS"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Kuka kulkee siellä?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Olemme Wesnothin kuninkaalle uskollisia matkalaisia. Autatteko meitä "
|
||||
"pakenemaan näiltä peikoilta?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kyllä, autamme teitä, sillä emme pidä peikoista. Jokainen, jota ne uhkaavat, "
|
||||
"ansaitsee apumme, minusta."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kiitos, toivoisin sinun liittyvän meihin. Epäkuolleet ovat seuranneet meitä "
|
||||
"näihin luoliin ja he tappavat sinut jos jäät tänne."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kiitos, toivoisin sinun liittyvän meihin. Epäkuolleet ovat näillä main ja "
|
||||
"löytävät varmasti nämä luolat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
|
@ -345,42 +345,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Klaanini on asunut näissä luolissa vuosisatoja. Me emme lähde täältä "
|
||||
"muutaman epäkuolleen takia."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr "Hyvä on. Onnea taisteluun, tarvitsette sitä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Pyhä amuletti"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Tämän amuletin kantajan jokainen isku on pyhä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "En voi käyttää tätä. Ottakoon sen joku muu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr "Tässä aarrearkussa on suuri omaisuus. Ainakin kaksisataa kultarahaa!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Löysimme sinut, ihminen! Valmistaudu kuolemaasi!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
|||
"että tämä johtaisi itään. Se on valitettavaa, koska joudumme kauemmakin "
|
||||
"Weldystä. Mutta se on ainoa vaihtoehtomme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Olemme päässeet tunnelin loppuun. Näen päivänvaloa edestämme!"
|
||||
|
||||
|
@ -398,30 +398,30 @@ msgstr "Olemme päässeet tunnelin loppuun. Näen päivänvaloa edestämme!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Odottamaton ulostulo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Kukista jompikumpi vihollisen pimeän taitajista"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Olemme päässeet ulos noista pimeistä tunneleista! Mutta missä olemme nyt?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr ""
|
|||
"vuoriston läpi... meidän täytyy mennä joko itään tai länteen ja toivoa että "
|
||||
"pystymme kiertämään ne."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahahaa! Olette piiritettyjä!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -445,15 +445,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Katsotaan, pystyykö uusi alokas selviytymään heistä. Heitähän on kuitenkin "
|
||||
"vain kaksi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Ei!!! He tappavat minut!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr "Se on sitten sinun ongelmasi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nämä epäkuolleet leikkivät meillä! Heidän sopeutumisensa on huonoa - voimme "
|
||||
"onnistua valtaamaan heidän linnansa."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
|
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr ""
|
|||
"hyökkäämme läntistä kuolonherraa vastaan, koska silloin pääsemme lähemmäksi "
|
||||
"Wesnothia."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Ei! Olette kukistanut minut, ja voitte palata Wesnothiin!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Olette kukistanut veljeni, mutta minä seuraan teitä ja tapan teidät!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 20:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Franais\n"
|
||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "L'avant-poste"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Guidez Gweddry jusqu'à la trappe secrète"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -251,27 +251,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Le tunnel d'évasion"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Atteindre la fin du tunnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Où sommes-nous ? Je ne peux voir où nous allons."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
|
|||
"nous combattre. Vite, nous devons nous hâter avec ces liches qui nous "
|
||||
"poursuivent."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Attendez, avant d'aller plus loin : qui étaient ces morts-vivants ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
|
|||
"partir loin, très loin. Peut-être devrions-nous aller au nord, et rejoindre "
|
||||
"Owaec."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "TROU POUR TREZZOR TROL : DEGGAGEZ"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Qui va là ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nous sommes des voyageurs, fidèles à la couronne de Wesnoth. Nous aiderez-"
|
||||
"vous à échapper à ces trolls ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -317,50 +317,50 @@ msgstr ""
|
|||
"Oui, nous allons vous aider, car nous n'avons guère d'affection pour les "
|
||||
"trolls. Tous ceux qu'ils attaquent méritent de l'aide, à mon avis."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Amulette sacrée"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Le port de cette amulette rendra sacré chacun de vos coups !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "Je ne suis pas à même d'utiliser cet objet ! Qu'un autre le prenne."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
|
@ -368,19 +368,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Ce coffre renferme un grand trésor ! Je peux y compter deux cents pièces "
|
||||
"d'or !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Nous t'avons trouvé, humain. Fais tes prières !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Nous avons atteint le bout du tunnel. Je vois la lumière du jour."
|
||||
|
@ -389,31 +389,31 @@ msgstr "Nous avons atteint le bout du tunnel. Je vois la lumière du jour."
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Une apparition inattendue"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Vaincre l'un des nécromanciens"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous nous sommes échappés de ces tunnels obscurs ! Mais où sommes-nous "
|
||||
"maintenant ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -421,11 +421,11 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha ! Nous vous avons encerclés !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -433,31 +433,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Pourquoi ne pas voir si la nouvelle recrue peut s'occuper d'eux. Après tout, "
|
||||
"ils ne sont que deux !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Non !!! Ils vont me tuer !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Non ! Vous m'avez vaincu, et pouvez revenir à Wesnoth !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Vous avez vaincu mon frère, mais je vous suivrai et vous tuerai !"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 16:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -53,8 +53,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -103,8 +103,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -203,8 +203,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -241,123 +241,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "מי הולך שם?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -365,28 +365,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -394,41 +394,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Az állás"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -210,8 +210,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Eljuttatod Gweddry-t a csapóajtóhoz"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -250,27 +250,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "A szabadulás alagútja"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Eléred az alagút végét"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Hol vagyunk? Nem látom merre tartunk."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
|
|||
"összetűzésbe keveredhetünk, de most sietnünk kell, mert a villik még mindig "
|
||||
"a nyomunkban vannak."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Várj, mielőtt bárhová elindulnál - kik voltak azok az élőholtak?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Nem számít. Sokkal erősebbek nálunk! Az egyetlen reményünk a fejvesztett "
|
||||
"menekülés. Talán északra kellene indulnunk, hogy találkozzunk Owaec-kel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "TROL KINCSES JUK : MARAGGY KIVÜL"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Kik vannak ott?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Utazók vagyunk, hűségesek Wesnoth királyához. Segítetek elmenekülni a "
|
||||
"trollok elől?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -315,43 +315,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Igen, segítünk, úgy sem szeretjük a trollokat és bárki, akit megtámadnak "
|
||||
"megérdemli a segítséget."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Szent nyaklánc"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "A nyaklánc viselése minden támadásodat szentté fogja tenni!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
|
@ -359,26 +359,26 @@ msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Én nem tudok mit kezdeni ezzel a tárggyal! Keress mást aki hasznát veszi!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egy nagy halom kincs van ebben a ládában! Öszesen 200 aranyat számolok!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Megtaláltunk ember! Készülj a halálra!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Elértük a barlang végét! Látom a kijáraton beözönlő napfényt!"
|
||||
|
@ -387,29 +387,29 @@ msgstr "Elértük a barlang végét! Látom a kijáraton beözönlő napfényt!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Egy váratlan felbukkanás"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Legyőzöd bármelyik ellenséges holtidézőt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Kiszabadultunk ezekből a sötét alagútakból! De hol vagyunk most?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -417,42 +417,42 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Körbe vagytok véve!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nézzük meg, hogy az újonc el tud-e bánni velük. Úgyis csak ketten vannak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Nem!!! Meg fognak ölni!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Nem! Legyőztetek engem, és visszatérhettek Wesnothba!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legyőztétek a tesvéremet, de én követni foglak titeket és mindannyiótokat "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 18:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -234,123 +234,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -358,28 +358,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -387,41 +387,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 17:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Americo_iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <it@li.org>\n"
|
||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "L'avamposto"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -210,8 +210,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Fai giungere Gweddry sino alla botola"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -249,27 +249,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Il Tunnel di Fuga"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Raggiungi la fine del tunnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Dove siamo? Non riesco a vedere dove stiamo andando."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
|
|||
"fretta, dobbiamo muoverci rapidamente dato che quei Lich sono sempre al "
|
||||
"nostro inseguimento."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Aspetta, prima di andare da qualche parte - chi erano quei non morti?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -291,15 +291,15 @@ msgstr ""
|
|||
"lontano, molto lontano. Forse dovremmo andare a nord, e incontrarci con "
|
||||
"Owaec."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "BUCA DI TESORISSIMO D TROLLL: STATE LONANI"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Chi va là?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Siamo viaggiatori fedeli al Re di Wesnoth. Ci aiuterete a fuggire da questi "
|
||||
"troll?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -315,43 +315,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Sì, vi aiuteremo perché non amiamo i troll. Ogni persona attaccata da loro "
|
||||
"ha bisogno di aiuto, credo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Amuleto sacro"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Indossare questo amuleto renderà sacri tutti i colpi che infliggi!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Non sono capace di usare questo oggetto! Fallo prendere a qualcun altro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
|
@ -367,19 +367,19 @@ msgstr ""
|
|||
"C'è una immensa fortuna in questo scrigno! Posso contare duecento pezzi "
|
||||
"d'oro!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Vi abbiamo trovati, umani! Preparatevi a morire!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -390,29 +390,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Un'Apparizione Inaspettata"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Sconfiggi ambedue i necromanti nemici"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Siamo scappati da questi tunnel oscuri! Ma adesso dove siamo?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -420,11 +420,11 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Vi abbiamo circondati!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -432,31 +432,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Perché non vediamo se la nuova recluta può sistemarli. Dopo tutto, sono solo "
|
||||
"due!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "No!!! Mi uccideranno!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "No! Mi avete sconfitto e potete rientrare a Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avete sconfitto mio fratello, ma vi seguirò e porrò fine alla vostra "
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 10:11+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Q <quel_ro@excite.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -56,8 +56,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "[第1章]前哨"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "隠し戸にGweddryを移動させよ"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -247,27 +247,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "[第2章]脱出路"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "洞窟の出口に到達"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "どこまで続くんだ?暗くて先が全く見えないぞ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
|
|||
"わからない。ただ、ここにはトロルがいる。剣戟を交えることになるだろう。や、急"
|
||||
"げ。リッチどもが未だに追ってくる、急いで移動しなくては。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "待って、行く前に・・・ あのアンデッドはどういうヤツなんだ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -287,15 +287,15 @@ msgstr ""
|
|||
"それどころではない。ヤツらは強すぎる。たった一つの望みはできるだけ遠くに逃げ"
|
||||
"ることだ。恐らく我々は北に向かっているはず。そしてOwaecに会うのだ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "ト口ノレの宝牛勿蔵:立人禁上"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "そこにいるのは誰だ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
|||
"我々はWesnoth王直属の者です。トロルから逃げられるよう助けてもらえないでしょう"
|
||||
"か?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -311,68 +311,68 @@ msgstr ""
|
|||
"わかった、援護しよう。トロルどもにはなんの好意ももっていない。ヤツらに攻撃さ"
|
||||
"れたのなら助けが必要だろう。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "聖なるお守り"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "このお守りを身に着けていれば、貴方の打撃は聖属性を帯びるでしょう!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "このアイテムは私には使いこなせない。他の人にあげてください。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr "宝箱内にすばらしい財宝が!金貨200枚もあるぞ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "人間ども、ついに見つけたぞ!覚悟しろ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "洞窟から脱出できた。太陽の光がまぶしい!"
|
||||
|
@ -381,29 +381,29 @@ msgstr "洞窟から脱出できた。太陽の光がまぶしい!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "[第3章]不意"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "どちらかのネクロマンサを倒せ"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "ようやく暗い洞窟から脱出できた! しかし、ここはどこだ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -411,11 +411,11 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "ヒッヒッヒッヒ! 貴様らを包囲した!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -423,31 +423,31 @@ msgstr ""
|
|||
"新人がヤツらを裁けるかどうか様子見しようか。そうは言っても2匹しかいないが"
|
||||
"な!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "ええ! 私だけでは力不足です!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "ああ! 俺を倒したという事はWesnothに戻るのだな!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"貴様は我が同胞を倒したが、俺はどこまでも追いかけるぞ、そして貴様を殺す!"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 22:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -234,123 +234,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -358,28 +358,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -387,41 +387,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 20:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -55,8 +55,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "De Uitkijktoren"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -106,8 +106,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Breng Gweddry naar het valluik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -246,27 +246,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "De Ontsnappingstunnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Bereik het einde van de tunnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Waar zijn we? Ik kan niet zien waar we naartoe gaan."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ik weet het niet. Er zijn hier trollen, zij kunnen ons mogelijks aanvallen. "
|
||||
"Snel nu, we mogen niet vergeten dat Lichs ons achternazitten!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Wacht, voor we verder gaan - wie waren die levende doden?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -287,15 +287,15 @@ msgstr ""
|
|||
"proberen te ontsnappen, ver weg. Misschien moeten we naar het noorden gaan "
|
||||
"en Owaec opzoeken."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "TROL SCHATZUR HOL DONJON OWT"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Wie gaat daar?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wij zijn reizigers trouw aan de koning van Wesnoth. Zult u ons helpen deze "
|
||||
"trollen te ontlopen?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -311,43 +311,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Ja, we zullen jullie helpen, want wij voelen geen genegenheid voor de "
|
||||
"trollen. Eenieder die door hen wordt belaagd zal geholpen worden, denk ik."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Heilig Amulet"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Het dragen van dit amulet maakt elke klap die je uitdeelt heilig!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
|
@ -356,26 +356,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Ik ben niet in staat dit voorwerp te gebruiken. Laat een ander er wel bij "
|
||||
"varen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze koffer bevat een heuse schat! Ik kan tweehonderd goudstukken tellen!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "We hebben je gevonden, mens! Maak je klaar om te sterven!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "We hebben het einde van de tunnel bereikt! Ik zie daglicht boven ons!"
|
||||
|
@ -384,29 +384,29 @@ msgstr "We hebben het einde van de tunnel bereikt! Ik zie daglicht boven ons!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Een Onverwachte Ontmoeting"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Versla een van de necromancers"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "We zijn uit deze donkere tunnels ontsnapt! Maar waar zijn we nu?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -414,11 +414,11 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! We hebben jullie omsingeld!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -426,31 +426,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Waarom kijken we niet of onze nieuwe recruut hen aankan. Tenslotte zijn het "
|
||||
"er maar twee."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Nee!!! Ze zullen me vermoorden!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Nee! Je hebt me verslagen en je kunt Wesnoth opnieuw binnen!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je hebt mijn broer verslagen, maar ik zal je achtervolgen en vermoorden!"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -241,27 +241,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Flukttunnelen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Hovs er vi? Jeg kan ikke se hvor vi går."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -269,25 +269,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeg vet ikke. Det er troll her, som kan angripe oss. Skynd deg, de vandøde "
|
||||
"er fortsatt etter oss."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Hvem der?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -295,50 +295,50 @@ msgstr ""
|
|||
"Vi er reisende lojale mot Wesnoths konge! Vil du hjelpe oss unnslippe "
|
||||
"trollene?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jepp, vi hater nemlig også trollene. Enhver angrepet av dem fortjener hjelp."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
|
@ -346,26 +346,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "La en annen ta denne, jeg er ikke verdig."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr "Der er "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Jeg er Delfador den Store, forbered deg på å dø!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Du har nådd enden av de eksisterende spillnivåene."
|
||||
|
@ -374,29 +374,29 @@ msgstr "Du har nådd enden av de eksisterende spillnivåene."
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Ok, vi har klart oss så langt! Men hvor går vi nå?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -404,41 +404,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 18:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -234,123 +234,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -358,28 +358,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -387,41 +387,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 00:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -51,8 +51,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Strażnica"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -101,8 +101,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Przesuń Gweddry'ego do zapadni"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -251,27 +251,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Ucieczka tunelem"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Osiągnij koniec tunelu"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Gdzie my jesteśmy? Nie widzę dokąd zdążamy."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie wiem. Żyją tu trolle, które mogą chcieć z nami walczyć. Teraz szybko, "
|
||||
"musimy się śpieszyć, licze siedzą nam na karku."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Czekaj, zanim gdziekolwiek się udamy - kim są ci nieumarli?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -292,15 +292,15 @@ msgstr ""
|
|||
"nas leży w ucieczce. Być może powinniśmy udać się na północ i spotkać tam z "
|
||||
"Owaecem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "DZIURA SKARBUFF TROLA. CZYMAJ SZEM Z DALA"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Kto tam idzie?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jesteśmy podróżnymi lojalnymi królowi Wesnoth. Pomożecie nam uciec tym "
|
||||
"trollom?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tak, pomożemy, gdyż nie miłujemy zbytnio trolli. Każdy zaatakowany przez nie "
|
||||
"zasługuje na pomoc, jak sądzę."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dziękuję ci. Radzę byś teraz do nas dołączył. Nieumarli podążyli za nami do "
|
||||
"tych jaskiń i jeśli zostaniesz - zginiesz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dziękuję ci. Radzę byś teraz do nas dołączył. Nieumarli panoszący się na "
|
||||
"tych terenach znajdą te jaskinie."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
|
@ -340,18 +340,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Mój klan od wieków zamieszkuje te jaskinie. Nie opuścimy ich z powodu "
|
||||
"pałętających się nieumarłych."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr "Dobrze. Życzę wam szczęścia w walce."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Święty amulet"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
|
@ -359,24 +359,24 @@ msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Noszenie tego amuletu sprawia, że każdy cios, który zadasz, będzie święty!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "Nie mogę wziąć tej rzeczy, niech przyjdzie po nią ktoś inny."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr "W tej skrzynce jest fortuna! Naliczyłem dwieście sztuk złota!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Znaleźliśmy cię, o żyjący! Gotuj się na śmierć!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
"prowadzi na wschód. Źle jest, bo poprowadzi nas dalej od Weldyn, ale to "
|
||||
"nasza jedyna opcja."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Dotarliśmy do końca tunelu. Widzę nad nami światło dnia!"
|
||||
|
||||
|
@ -394,29 +394,29 @@ msgstr "Dotarliśmy do końca tunelu. Widzę nad nami światło dnia!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Nieoczekiwane spotkanie"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Pokonaj któregokolwiek z wrogich nekromantów"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Uciekliśmy z tych ciemnych tuneli! Ale dokąd teraz?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -428,11 +428,11 @@ msgstr ""
|
|||
"przejść przez te góry... musimy ruszyć na wschód albo zachód z nadzieją, że "
|
||||
"uda nam się je ominąć."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Jesteście otoczeni!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -440,15 +440,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Dlaczego nie zobaczymy, czy nowi rekruci sobie z nimi nie poradzą. W końcu "
|
||||
"jest ich tylko dwóch!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Nie!!! Zabili mnie!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr "To byłby wtedy twój problem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ci nieumarli zabawiają się nami! Adept, którego tu mamy jest słaby - możemy "
|
||||
"dać radę zająć jego zamek."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
|
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Dobry pomysł. A potem musimy zabić któregoś z nekromantów. Wolałbym "
|
||||
"zaatakować tego na zachodzie, dzięki czemu bylibyśmy bliżej Wesnoth."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Nie! Pokonałeś mnie i możesz znowu wejść do Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Pokonałeś mojego brata, ale ja podążę za tobą, i zabiję ciebie!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -197,8 +197,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -235,123 +235,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -359,28 +359,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -388,41 +388,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-16 21:11+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Aranha (caranha AT gmail DOT com)\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -62,8 +62,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "O Posto de Observação"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -226,8 +226,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Leve Gweddry para o alçapão"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -266,27 +266,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "O Túnel de fuga"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Alcance o fim do túnel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Onde estamos? Eu não consigo ver para onde vamos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -294,12 +294,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Eu não sei. Há trolls aqui, que podem tentar nos atacar. Apressemo-nos, "
|
||||
"temos que nos mover rápido com aqueles lichs nos seguindo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espere, antes de irmos a qualquer lugar - quem eram aqueles mortos vivos?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -308,15 +308,15 @@ msgstr ""
|
|||
"é escapar para longe, bem longe. Talvez devamos ir para o norte, encontrar "
|
||||
"com Owaec."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "BURACU DU TIZOURU TROU: CAI FORA"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Quem vem lá?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Somos viajantes fiéis ao rei de Wesnoth. Podem nos ajudar a escapar destes "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sim, nós os ajudaremos, pois não gostamos dos trolls. Qualquer um atacado "
|
||||
"por eles merece alguma ajuda, acho."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Obrigado. Agora eu sugiro que se junte a nós. Os mortos vivos nos seguiram "
|
||||
"até estas cavernas, e eles o matarão se você ficar para trás."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
|
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Obrigado. Agora, eu sugiro que você se junte a nós. Mortos vivos estão "
|
||||
"nestas terras, e eles eventualmente encontrarão estas cavernas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
|
@ -356,32 +356,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Meu clã viveu nestas cavernas por séculos. Nós não sairemos agora por causa "
|
||||
"de uns poucos mortos vivos ambulantes."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr "Pois bem. Desejo-lhes sorte em sua batalha."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Amuleto Sagrado"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Usando este amuleto você sempre causará dano Sagrado!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "Eu não posso usar este item! Deixe-o para outro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
|
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Há uma grande fortuna neste baú de tesouros! Acho que são umas duzentas "
|
||||
"peças de ouro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Nós achamos você, humano! Prepare-se para morrer!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seguindo para o leste. Isso é um azar, pois irá nos levar para mais longe de "
|
||||
"Weldyn. De qualquer jeito, é nossa única opção."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Nós alcançamos o fim do túnel. Eu vejo a luz do dia sobre nós!"
|
||||
|
||||
|
@ -411,29 +411,29 @@ msgstr "Nós alcançamos o fim do túnel. Eu vejo a luz do dia sobre nós!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Uma aparição inesperada"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Derrote qualquer um dos necromantes"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Nós escapamos daqueles túneis escuros! Mas onde estamos agora?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -445,11 +445,11 @@ msgstr ""
|
|||
"mas não podemos ir direto por dentro das montanhas. Precisamos ir para o "
|
||||
"leste, ou oeste, e tentar dar a volta nelas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Nós cercamos você!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -457,15 +457,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Porque não vemos se os novos recrutas conseguem tomar conta deles. Afinal de "
|
||||
"contas, eles são apenas dois!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Não!!! Eles irão me matar!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr "Isso seria um problema não é mesmo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Esses mortos-vivos estão brincando conosco! Aquele adepto ali é fraco, "
|
||||
"poderemos tomar o seu castelo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
|
@ -482,11 +482,11 @@ msgstr ""
|
|||
"É uma boa ideia. Então, devemos matar um dos dois necromantes. Eu preferiria "
|
||||
"atacar aquele ao oeste, de maneira que possamos chegar mais perto de Wesnoth."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Não! Você me derrotou, e pode re-entrar em Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Você derroutou o meu irmão, mas eu irei lhe seguir e lhe matar."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -234,123 +234,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -358,28 +358,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -387,41 +387,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 14:24+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <orders@kypi.ru>\n"
|
||||
|
@ -65,8 +65,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Форпост"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Переместите Гведдри к люку"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -256,27 +256,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Побег из Туннеля"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Кабак"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Кнутан"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Мал-Бакрал"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Дойти до конца тоннеля"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Где мы? Я не вижу, куда мы идём."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Я не знаю. Здесь тролли, которые могут сразиться с нами. Поторопимся, мы "
|
||||
"должны двигаться быстрее пока Личи позади нас."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Подождите, пока мы не пошли - кто эти мертвецы?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -296,15 +296,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Не важно. Это слишком сильно для нас; нам остаётся надеяться, что мы ушли "
|
||||
"далеко, очень далеко. Возможно, мы должны идти на север и встерить Оваека."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "САКРОВИШНИЦА ДЫРЫ ТРОЛЕЙ: НИВХАДИТЬ"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Кто идёт?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Мы законопослушные путешественники из Веснота. Не поможете ли Вы нам уйти от "
|
||||
"этих троллей?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -320,36 +320,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Да, мы поможем вам, мы тоже недолюбливаем троллей. Думаю, любой, на кого они "
|
||||
"напали, может рассчитывать на помощь."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Святой Амулет"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Носите этот амулет, который будет делать святым каждый удар, который Вы "
|
||||
"нанесёте!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
|
@ -366,26 +366,26 @@ msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Я не могу использовать данный предмет! Пусть кто-нибудь другой возьмёт его."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Какая удача найти этот сундук с сокровищами! Здесь две сотни золотых монет."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Мы нашли тебя, человек! Готовься к смерти!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Мы достигли конца туннеля. Я вижу дневной свет над нами!"
|
||||
|
@ -394,29 +394,29 @@ msgstr "Мы достигли конца туннеля. Я вижу дневн
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Неожиданное Появление"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Мал-Скраат"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Мал-Тар"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Мал-Каллат"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Убейте одного из некромантов противника"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Мы сбежали из этих тёмных тоннелей! Но где мы находимся сейчас?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -424,11 +424,11 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Хахаха! Мы окружили Вас!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -436,31 +436,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Вот почему мы не можем управлять новыми солдатами. В конце концов, их "
|
||||
"осталось только двое!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Нет!!! Они убьют меня!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Нет! Ты убил меня, мы не можем снова войти в Веснот!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Ты убил моего брата, но я буду следовать за тобой и убью тебя!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 18:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <bur@fantastika.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -54,8 +54,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Hliadka"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -205,8 +205,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Dostaneš Gweddryho k padacím dverám"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -245,27 +245,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Únikový tunel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Dosiahneš koniec tunela"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Kde sme? Nevidím, kam ideme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Neviem. Sú tu trollovia, možno nás napadnú. Ponáhľajme sa, musíme ísť "
|
||||
"rýchlo, keď máme za chrbtom tých kostejov."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Počkaj, skôr než niekam pôjdeme... kto boli tí nemŕtvi?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -285,15 +285,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Na tom nezáleží. Boli na nás príliš silní; naša jediná šanca je dostať sa "
|
||||
"preč, ďaleko preč. Možno by sme mali ísť na sever a stretnúť sa s Owaecom."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "TROLY PO KLAD: CHOD PREC"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Kto je tam?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
|||
"My sme pútnici, poddaní kráľa z Wesnothu. Pomôžete nám ujsť pred týmito "
|
||||
"trollmi?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -309,68 +309,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Áno, pomôžeme vám. Nemáme síce žiadne záväzky voči Wesnoth, ale veríme, že "
|
||||
"idete za vznešeným cieľom."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Svätý amulet"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Tento amulet spôsobí, že každý tvoj úder bude svätý!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "Ja tento predmet nemôžem použiť! Nech si ho vezme niekto iný."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr "V tejto truhlici je obrovské bohatstvo! Je to dvesto zlatých!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Našli sme ťa, človek! Priprav sa na smrť!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Dosiahli sme koniec únikového tunela. Nad nami vidím denné svetlo!"
|
||||
|
@ -379,29 +379,29 @@ msgstr "Dosiahli sme koniec únikového tunela. Nad nami vidím denné svetlo!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Nečakané zjavenie"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Porazíš niektorého z nepriateľských černokňažníkov"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Unikli sme z tých temných tunelov! Ale kde to sme?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -409,42 +409,42 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Ste obkľúčení!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyskúšajme, či si s nimi poradí náš nový regrút. Napokon, sú len dvaja!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Nie!!! Veď ma zabijú!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Nie! Porazili ste ma, a teraz máte voľnú cestu do Wesnothu!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Porazili ste môjho brata, ale ja si vás nájdem a zabijem!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ei-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 21:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -54,8 +54,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Postojanka"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -205,8 +205,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Premakni Gweddryja do skritih vrat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -245,27 +245,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Pobeg skozi rov"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Doseži konec rova"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Kje smo? Ne vidim kam gremo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ne vem. Tu so troli, ki nas bodo mogoče napadli. Zdaj pa pohitimo, hitro "
|
||||
"moramo priti ven, ker nas liči še vedno lovijo."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Počakaj, preden gremo - kdo so bili tisti nemrtvi?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -285,15 +285,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ni važno. Premočni so za nas; naše edino upanje je pobeg stran, daleč stran. "
|
||||
"Mogoče bi morali na sever in se sestati z Owaecom."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "TROL ZKALDNICA: PEJTE STRN"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Kdo je tam?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mi smo popotniki zvesti kralju Wesnotha. Nam boste pomagali zbežati pred "
|
||||
"temi trolom?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -309,68 +309,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Ja, pomagali vam bomo, saj trole sovražimo. Mislim da si vsak, ki ga "
|
||||
"napadejo, zasluži nekaj pomoči."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Sveti amulet"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Nošenje tega amuleta bo povzročilo, da bodo vsi napadi sveti!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "Ta predmet ni primeren zame! Naj ga vzame kdo drug."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr "V tej skrinji je celo bogastvo! Naštel sem dvesto kosov zlata!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Našli smo te, človek! Pripravi se na smrt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Dosegli smo konec predora! Nad nami vidim dnevno svetlobo!"
|
||||
|
@ -379,29 +379,29 @@ msgstr "Dosegli smo konec predora! Nad nami vidim dnevno svetlobo!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Nepričakovana pojava"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Premagaj nekromanta ali liča"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Zbežali smo iz teh temnih rovov! Ampak kje smo?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -409,41 +409,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Obkrožili smo vas!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr "Poglejmo, če jih novi rekrut lahko obvlada. Navsezadnje sta samo dva!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Ne!!! Ubila me bosta!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Ne! Premagali ste me in se lahko vrnete v Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Premagali ste mojega brata, ampak sledil vam bom in vas pobil!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -234,123 +234,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -358,28 +358,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -387,41 +387,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 02:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -53,8 +53,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Utposten"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Håll stånd tills Dacyn återvänder om två dagar"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "För Gweddry till lönndörren"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -257,27 +257,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Flykttunneln"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Nå tunnelns slut"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Var är vi? Jag kan inte se vart vi går."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Jag vet inte. Det finns troll här som kanske anfaller oss. Sätt fart nu! Vi "
|
||||
"måste förflytta oss snabbt med dessa häxmästare i hasorna."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Vänta! Innan vi går någonstans - vilka var de där vandöda?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -298,15 +298,15 @@ msgstr ""
|
|||
"är att lägga så stort avstånd mellan dem och oss som möjligt. Vi borde "
|
||||
"kanske gå norrut, och möta upp Owaec."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "TROL SKATGÖMA: STICK"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Vem där?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vi är resenärer som är lojala mot Wesnoths kung. Kan ni hjälpa oss att "
|
||||
"undfly trollen?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ja, vi hjälper er, för vi tycker inte om trollen. Vem som än ansätts av dem "
|
||||
"förtjänar vår hjälp, tycker jag. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tack skall du ha. Nu är mitt råd att ni följer med oss. De vandöda har följt "
|
||||
"med oss in i grottorna, och de kommer att döda er om ni stannar kvar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tack. Nu är mitt råd att ni följer med oss. Det finns vandöda i trakterna "
|
||||
"och de kommer att hitta grottorna."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
|
@ -346,32 +346,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Min klan har levt här i grottorna i århundraden. Vi tänker inte ge oss av "
|
||||
"härifrån bara för att det är vandöda i faggorna."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr "Nåväl. Jag önskar er all lycka i striden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Helig amulett"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Bäraren av denna amulett får kraften att göra heliga attacker."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "Jag är inte lämpad att använda detta! Låt någon annan ta den."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
|
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Det är en hel förmögenhet i den här skattkistan! Jag kan räkna till 200 "
|
||||
"guldstycken!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Vi har funnit er, människa! Bered er att dö!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
|||
"österut. Otur, eftersom det för oss längre ifrån Weldyn. Men det är vårt "
|
||||
"enda val."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Vi har nått slutet av flykttunneln. Jag ser dagsljus ovanför oss!"
|
||||
|
||||
|
@ -401,28 +401,28 @@ msgstr "Vi har nått slutet av flykttunneln. Jag ser dagsljus ovanför oss!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Ett oväntat besök"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Besegra en av mörkermagikerna"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Vi har klarat oss ur de mörka tunnlarna! Men var är vi nu?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr ""
|
|||
"inte gå genom bergen... Vi måste färdas österut, eller västerut, och hoppas "
|
||||
"att vi kan ta oss runt dem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Ni är omringade!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -446,15 +446,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Varför ser vi inte om den nya rekryten kan klara av dem. Trots allt så är "
|
||||
"det bara två av dem!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Nej!!! De kommer att döda mig!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr "Det är ditt problem."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
|
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
|
|||
"De vandöda leker med oss! Den där svartkonstnären är svag - vi kanske kan "
|
||||
"inta hans slott."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
|
@ -470,11 +470,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Bra idé. Efter det måste vi döda någon av mörkermagikerna. Jag skulle nog "
|
||||
"föredra att anfalla mot väster, så att vi kommer närmare Wesnoth."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Nej! Du har besegrat mig, och kan återvända till Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har besegrat min bror, men jag kommer att förfölja dig och döda dig!"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 23:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -56,8 +56,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "Kamp"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -106,8 +106,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -218,8 +218,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "Gweddry' i gizli geçide götürün"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -258,27 +258,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "Kaçış Tüneli"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr "Kabak "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr "Knutan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr "Mal-Bakral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Tünelin sonuna ulaş."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "Neredeyiz? Nereye gittiğimizi göremiyorum."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -286,11 +286,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Bilmiyorum. Burada bizimle savaşmak isteyebilecek troller var. Şimdi acele "
|
||||
"edin, arkamızdaki şu cesetlere karşı hızlı hareket etmek zorundayız."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "Bekle, bir yere gitmeden önce - bu yarı ölüler kimdi?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -298,15 +298,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Fark etmez. Bizim için çok fazla kuvvetliler; tek dileğimiz kaçmak, çok "
|
||||
"uzaklara kaçmak. Belki kuzeye doğru gidebilir ve Owaec' i bulabiliriz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "TROL TREZZUR DELİĞİ : DIŞARDA DU"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "Kim var orada?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bizler Wesnoth kralı için çalışan kraliyet seyyahlarıyız. Bu trollerden "
|
||||
"kaçmamız için bize yardım edebilir misiniz?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tabii ki! Size yardım edeceğiz, Trollere karşı hiç sevgimiz yok. Her kim "
|
||||
"onların saldırısına uğrarsa, yardımı hak ettiğini düşünürüm."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Size teşekkür ederim. Şimdi sana bize katılmanı öneririm. Yarıölüler bizi bu "
|
||||
"mağaralarda takip ettiler, ve eğer arkada kalırsan seni öldürürler."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Size teşekkür ederim. Şimdi sana bize katılmanı öneririm. Yarıölüler bu "
|
||||
"topraklardalar, ve bu mağaraları bulacaklar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
|
@ -346,32 +346,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Benim klanım yüzyıllardır bu mağaralarda yaşadılar. Şimdi burada dolaşan "
|
||||
"birtakım yarıölü yüzünden buradan ayrılmayacağız."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr "İyi o zaman. Sana savaşında bol şans dilerim."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "Kutsal Tılsım"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "Bu tılsımı kullanmak her vuruşunun kutsal olmasına sağlayacak!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "Ben bu aleti kullanmak için uygun değilim. Başka biri onu alsın."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
|
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu define sandığında çok büyük bir servet var. İki yüz tane altın "
|
||||
"sayabilirim."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "Seni bulduk, yaşayan! Ölmeye hazırlan!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tünel doğuya doğru gidiyor. Çok yazık, bu bizi Weldyn' den öteye götürecek. "
|
||||
"Ama bu elimizdeki tek opsiyon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "Tünelinin sonuna ulaştık. Gün ışığını görebiliyorum."
|
||||
|
||||
|
@ -401,29 +401,29 @@ msgstr "Tünelinin sonuna ulaştık. Gün ışığını görebiliyorum."
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "Beklenmedik Bir Görünüm"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr "Mal-Skraat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr "Mal-Tar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr "Mal-Kallat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "Her iki düşman nekromantiğini de yen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "Bu karanlık tünellerden çıkmayı başardık ama şimdi nerdeyiz?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -435,11 +435,11 @@ msgstr ""
|
|||
"gidemeyiz... Doğuya yada batıya gitmeliyiz, ümit olur ki onların etrafından "
|
||||
"dolaşırız."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "Hahaha! Seni kuşattık!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
|
@ -447,15 +447,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Acemi erlerim onları idare edebileceğini neden görmüyoruz. Bununla birlikte "
|
||||
"siz sadece iki kişiler."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "Haayıır!!! Beni öldürecekler!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr "O zaman bu senin problemin olacak."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu yarıölüler bizimle oyun oynuyorlar! Buradaki kara üstat zayıf - Belkide "
|
||||
"onun kalesini ele geçirebiliriz"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
|
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ""
|
|||
"İyi fikir. Ondan sonrada nekromantiklerden birini öldürmeliyiz. Ben doğuda "
|
||||
"olana saldırmayı tercih ederim, böylece Wesnoth'a daha yakınlaşmış oluruz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "Hayır! Sen beni yendin ve Wesnoth'a yeniden girebilirsin!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "Sen kardeşimi öldürdün ama seni izleyeceğim ve seni öldüreceğim."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 17:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -197,8 +197,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -235,123 +235,123 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -359,28 +359,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -388,41 +388,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Outpost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:32 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:33 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:32 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:31 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:34 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:33 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:32 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:65 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:36 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:30 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:32 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16.The_Council.cfg:62 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:45 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:30 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:32 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:33 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:32 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:31 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:34 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:33 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:32 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:65 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:36 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:30 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:32 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16.The_Council.cfg:62 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:45 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:30 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:32
|
||||
msgid "Gweddry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:107 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:79 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:59 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:68 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:89 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:185 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:113 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:217 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:118 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:161 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:58 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:107 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:79 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:59 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:68 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:89 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:185 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:113 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:217 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:118 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:161 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:58 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
msgid "Death of Gweddry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:83 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:91 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:63 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:72 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:93 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:87 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:189 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:117 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:221 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:122 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:165 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:83 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:91 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:63 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:72 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:93 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:87 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:189 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:117 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:221 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:122 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:165 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
msgid "Death of Dacyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -154,95 +154,95 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid "I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid "It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid "We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these trolls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid "Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked by them deserves some help, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid "Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid "Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid "My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid "There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid "They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,59 +250,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid "We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go through the mountains... we must go east, or west, and hope we can get around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid "Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are only two!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid "These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid "A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 18:49+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -52,8 +52,8 @@ msgid "The Outpost"
|
|||
msgstr "前哨站"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:39
|
||||
|
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:139
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
|
||||
|
@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
msgstr "移动Gweddry至暗门"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:81
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:112
|
||||
|
@ -240,27 +240,27 @@ msgstr "加油!在大量的敌人增援部队来之前,我们会死掉!到
|
|||
msgid "The Escape Tunnel"
|
||||
msgstr "逃跑隧道"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:41
|
||||
msgid "Kabak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:51
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:52
|
||||
msgid "Knutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:75
|
||||
msgid "Mal-Bakral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "到达隧道的底部"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:113
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
msgstr "我们在哪?我不知道我们到哪了。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
|
||||
"hurry, we have to move quickly with those Lichs still behind us."
|
||||
|
@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
|
|||
"我不知道。这儿有巨魔,他们可能试着攻击我们。现在,快,我们得快点走,后面有巫"
|
||||
"妖。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:121
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere - who were those undead?"
|
||||
msgstr "等等,在我们去任何地方之前 - 那些不死族是谁?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"It doesn't matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
|
||||
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
|
||||
|
@ -280,21 +280,21 @@ msgstr ""
|
|||
"没关系。他们比我们更强:我们唯一的希望是跑掉,远远的。可能我们得到北方,和"
|
||||
"Owaec会合。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:150
|
||||
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
|
||||
msgstr "巨魔在那里:注意"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:164
|
||||
msgid "Who goes there?"
|
||||
msgstr "谁在哪?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are travelers loyal to the king of Wesnoth. Will you help us escape these "
|
||||
"trolls?"
|
||||
msgstr "我们是忠诚于韦诺国王的旅行者。你能帮助我们从巨魔手里逃脱吗?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacked "
|
||||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
@ -302,68 +302,68 @@ msgstr ""
|
|||
"是的,我们会帮助你,因为我们和巨魔之间无任何关系。任何被他们攻击的人都会得到"
|
||||
"我们的帮助,我想。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"My clan has lived in these caves for centuries. We will not leave now "
|
||||
"because of some roving undead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:198
|
||||
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:430
|
||||
msgid "Holy Amulet"
|
||||
msgstr "神圣护身符"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:386
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:433
|
||||
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
|
||||
msgstr "装备这个护身符会让你每次打击带上神圣攻击!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:387
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:434
|
||||
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
|
||||
msgstr "我不适合用这个装备!给其他人试试。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:257
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
|
||||
"pieces of gold."
|
||||
msgstr "在这个财宝箱里有大量的财宝!我能数出两百个金币。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:334
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have found you, live one! Prepare to die!"
|
||||
msgstr "我们找到你了,人类!准备受死吧!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:338
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
|
||||
"leading east. That is unfortunate, for it will bring us further from Weldyn. "
|
||||
"But it is our only option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:351
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
|
||||
msgstr "我们到达了隧道的出口,我看见上面有光亮!"
|
||||
|
@ -372,29 +372,29 @@ msgstr "我们到达了隧道的出口,我看见上面有光亮!"
|
|||
msgid "An Unexpected Appearance"
|
||||
msgstr "一次意外的显露"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:43
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:43
|
||||
msgid "Mal-Skraat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:62
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:63
|
||||
msgid "Mal-Tar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:77
|
||||
msgid "Mal-Kallat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
|
||||
msgstr "打败所有死灵法师敌人"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:126
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
msgstr "我们终于从这黑暗的隧道逃出来!但是现在我们要去哪呢?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
|
||||
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
|
||||
|
@ -402,41 +402,41 @@ msgid ""
|
|||
"around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
|
||||
msgstr "哈哈哈!我们包围你们啦!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why don't we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
|
||||
"only two!"
|
||||
msgstr "为什么没看见有新征募的单位来对抗他们。毕竟,这儿只有两个了!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:142
|
||||
msgid "No!!! They'll kill me!"
|
||||
msgstr "不!!!他们会杀死我!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:146
|
||||
msgid "That would be your problem, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This here adept is weak - we may be able to "
|
||||
"take his castle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
|
||||
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:165
|
||||
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
|
||||
msgstr "不!你打败了我,也能再次进入韦诺了!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:181
|
||||
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
|
||||
msgstr "你打败了我的兄弟,但是我会跟随你并杀掉你!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -5154,9 +5154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4277,9 +4277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 11:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -5120,9 +5120,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 16:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -5106,9 +5106,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders K. Madsen <madsen@lillesvin.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <wesnoth-da@lillesvin.net>\n"
|
||||
|
@ -4595,9 +4595,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 16:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 16:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -5303,9 +5303,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrads kleine Schar von Elfen war zu einer schlagkräftigen Armee gewachsen "
|
||||
"und bald lagen die nordöstlichen Ebenen Wesnoths vor ihnen."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4284,9 +4284,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 08:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -5061,9 +5061,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4278,9 +4278,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 20:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
|
@ -5111,9 +5111,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4291,9 +4291,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 12:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -4828,9 +4828,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 15:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Kraft <mikkokraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -5124,12 +5124,11 @@ msgstr ""
|
|||
"mailla."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konradin pieni haltiaryhmä oli kasvanut massiiviseksi armeijaksi. "
|
||||
"Satunnainen erakkovelhokin tiesi olla häiritsemättä sen kulkua, ja pian "
|
||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 20:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr\n"
|
||||
|
@ -5321,9 +5321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 00:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -4314,9 +4314,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 22:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -5140,9 +5140,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4277,9 +4277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 13:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwain <mcgwain@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <it@li.org>\n"
|
||||
|
@ -5235,9 +5235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:15:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -5113,9 +5113,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 09:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -5017,9 +5017,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 20:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roel Thijs <roel.thijs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -5245,9 +5245,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-18 20:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -5071,9 +5071,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 13:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4277,9 +4277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 23:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -5138,9 +5138,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4278,9 +4278,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-16 14:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago \"Salvador\" Souza <ts.salvador AT gmail DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -5177,9 +5177,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4277,9 +4277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 13:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
@ -5068,9 +5068,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <bur@fantastika.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -5002,9 +5002,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4760,9 +4760,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4277,9 +4277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 02:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -5126,9 +5126,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 15:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: user\n"
|
||||
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -4994,9 +4994,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 17:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4278,9 +4278,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid "Kalenz's champion courtiers escorted Konrad and Delfador through their fo
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:74
|
||||
msgid "Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the thought his journey was almost over."
|
||||
msgid "Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-httt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 18:02-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
|
||||
|
@ -4737,9 +4737,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Konrad's small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
|
||||
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them. After spending the greater "
|
||||
"part of a year in remote, dangerous wastes, Konrad's heart leapt at the "
|
||||
"thought his journey was almost over."
|
||||
"plains of Northeastern Wesnoth lay before them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Return_to_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/af.po
209
po/wesnoth/af.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "swaard"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "oggendsepter"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "steek"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "Vlamsepter"
|
||||
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Vlamsepter"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "vuur"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Vegter"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1849,11 +1849,11 @@ msgstr "Inleiding"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Spel-omstandighede"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Karaktertrekke"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Eenhede"
|
||||
|
||||
|
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Woud"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3125,8 +3125,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Woude verteenwoordig enige beboste gebied met 'n voldoende hoeveelheid "
|
||||
"plantegroei om beweging te bemoeilik. Alhoewel hulle byna almal vertraag is "
|
||||
|
@ -4182,12 +4181,12 @@ msgstr ""
|
|||
"oorleef, waar ses ingeperkte leërs teen mekaar te staan kom. Aanbevole "
|
||||
"verstelling is 2 goud per dorp."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Willekeurige kaart"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4196,12 +4195,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ongebalanseerd, maar as jy tyd het, kan jy hulle aanhou skep totdat jy op 'n "
|
||||
"goeie een afkom."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Willekeurige kaart (Woestyn)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4211,12 +4210,12 @@ msgstr ""
|
|||
"willekeurige kaarte is dikwels ongebalanseerd, maar as jy tyd het, kan jy "
|
||||
"hulle aanhou skep totdat jy op 'n goeie een afkom."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Willekeurige kaart (Moeras)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4226,12 +4225,12 @@ msgstr ""
|
|||
"willekeurige kaarte is dikwels ongebalanseerd, maar as jy tyd het, kan jy "
|
||||
"hulle aanhou skep totdat jy op 'n goeie een afkom."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Willekeurige kaart (Winter)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4369,13 +4368,13 @@ msgstr "Aksies"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Eindig Beurt"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "LP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "EP"
|
||||
|
||||
|
@ -4807,11 +4806,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "pop"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Towenaar"
|
||||
|
@ -9461,7 +9460,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "wys weer"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Beurt"
|
||||
|
||||
|
@ -9537,8 +9536,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
|
@ -9880,8 +9879,8 @@ msgstr "Vereiste EP: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "aanvalle"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
|
||||
|
@ -10009,95 +10008,95 @@ msgstr "Standaard stelseltaal"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Rekrute"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Terugroepings"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Bevorderings"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Verliese"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Dooies"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Skade berokken"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Skade verduur"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Skade berokken (VW)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Skade Ontvang (VW)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieke"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Skuiwe"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ligging"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Eenheidlys"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Leier"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Goud"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Dorpies"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Onderhoud"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Inkomste"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Naam:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -10105,20 +10104,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Gestoorde name mag nie deeltekens of skuinsstrepe bevat nie. Kies asseblief "
|
||||
"'n ander naam."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Gestoor"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Die spel is gestoor"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Die spel kon nie gestoor word nie"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Gesels Lys"
|
||||
|
||||
|
@ -10507,7 +10506,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Goud"
|
||||
|
||||
|
@ -10624,68 +10623,68 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Dis nou jou beurt"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Aanvaller"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Verdediger"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Skadeberekenings"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "teen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Val vyand aan"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Kies wapen:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Jy het nog nie jou beurt begin nie. Wil jy rerig jou beurt stop?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Sommige eenhede het bewegings oor. Wil jy rerig jou beurt stop?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Outo-stoor"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "Kon nie die spel outo-stoor nie. Stoor die spel self, asseblief."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Herdoop Eenheid"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Jy het geen eenhede om te werf nie."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Werf"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Kies eenheid:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Jy het nie genoeg goud om daai eenheid te werf nie"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10693,7 +10692,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mapstieks, hierdie eenheid is ervare met gevorderde vlakke! Wil jy rerig "
|
||||
"$noun ontslaan?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10701,19 +10700,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Mapstieks, hierdie eenheid is naby aan 'n volgende vlak! Wil jy rerig $noun "
|
||||
"ontslaan?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "haar"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "hom"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Jy het afgedwaal van jou soldate en kan hulle nie herroep nie"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10721,51 +10720,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Daar is geen troepe beskikbaar om te herroep nie\n"
|
||||
"(Jy moet veterane oorhê vanuit 'n vorige scenario)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Vlak"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Ontslaan Eenheid"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Terugroep"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Jy moet ten minste $cost goudstukke hê om 'n eenheid te herroep"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Boodskap:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Stuur slegs aan bondgenote"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Soek"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Bevel:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Kon nie die plakker of eenheid met die string '$search' kry nie."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Plaas Plakker"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Plakker:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10773,23 +10772,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Die spel is nie in pas nie en sal stop. Wil jy 'n foutregister van jou spel "
|
||||
"bêre?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Vervang met Rekenaarspeler"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Vervang met plaaslike speler"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Skop op"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Vervang met"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "het die spel verlaat. Wat wil jy doen?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/bg.po
209
po/wesnoth/bg.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 19:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton (Atilla) Tsigularov <theatilla@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "меч"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "пробдоно"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "огнен скиптър"
|
||||
|
||||
|
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "огнен скиптър"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -610,9 +610,9 @@ msgstr "огън"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1637,11 +1637,11 @@ msgstr "Въведение"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Начин на игра"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Качества"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Еденици"
|
||||
|
||||
|
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Гора"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -2564,8 +2564,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
|
@ -3395,47 +3394,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -3574,13 +3573,13 @@ msgstr "Действия"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Прекрати хода"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "Здраве"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "Опит"
|
||||
|
||||
|
@ -3936,11 +3935,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Архи-Магьосница"
|
||||
|
@ -7481,7 +7480,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7551,8 +7550,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Замък"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7891,8 +7890,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8008,95 +8007,95 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Набори"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Привиквания"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Повишения"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Загуби"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Убиийства"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Щети нанесени"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Щети понесени"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Щети нанесени"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Щети понесени"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистики"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Лист с еденици"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Лидер"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Злато"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Села"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Надници"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Приход"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -8104,20 +8103,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Имената на игрите не могат да съдържат специални символи като кавички и "
|
||||
"наклонени черти. Моля изберете друго име."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Запазена"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Играта бе запазена"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Чат Лог"
|
||||
|
||||
|
@ -8517,7 +8516,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "unit^злато"
|
||||
|
||||
|
@ -8641,76 +8640,76 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Сега е ваш ход"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Атакуващ"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Защитаващ се"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Пресмятания за щетите"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "срещу"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Атакувай противника"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Избор на оръжие"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Все още не сте извършили нищо този ход. Наистина ли искате да прекратите?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Някой еденици все още имат точки за движение. Наистина ли искате да "
|
||||
"прекратите хода?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Автоматично запазване"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматичното запазване на играта не може да бъде направено. Моля запазете "
|
||||
"играта ръчно. "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Преименувай еденица"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Нямате еденици на разположение за набор"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Набор"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Избор на еденица"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Нямате достатъчно злато за да наемете тази еденица. "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -8718,7 +8717,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Господарю, тази еденица е опитна и има повишения. Наистина ли искате да я "
|
||||
"разпуснете?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -8726,19 +8725,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Господарю, тази еденица е близко до повишение. Наистина ли искате да я "
|
||||
"разпуснете?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "нея"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "него"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Разделени сте от вашите войници и не можете да ги привиквате. "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -8746,54 +8745,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Няма бойци за привикване. \n"
|
||||
"(Трябва да имате оцелели ветерани от предишни битки)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Разпусни еденицата"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Привикване"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Трябва да имате поне $cost златни монети за да привикате еденица"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Съобщение"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Изпращане само на съюзници"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "prompt^Команда:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Не бе открит знак или еденица съдържащ/а текста '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Знак"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Знак"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -8801,23 +8800,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Игрите са разсинхронизирани и ще се наложи да бъдат прекратени. Искате ли да "
|
||||
"запазите лог-файл с грешките от играта?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Замени с компютър"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Замени с локален играч"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Откажи играта"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Замени със"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "излезе от играта. Какво искате да направите?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/ca.po
209
po/wesnoth/ca.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 10:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "espasa"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "estel d'alba"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "perfora"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "ceptre de foc"
|
||||
|
||||
|
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "ceptre de foc"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "foc"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Lluitador"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "Introducció"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Joc"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Trets"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unitats"
|
||||
|
||||
|
@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Bosc"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3074,8 +3074,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El boscos representen qualsevol terreny amb una quantitat de vegetació "
|
||||
"considerable, suficient com per dificultar el camí. Encara que alenteixen "
|
||||
|
@ -4129,12 +4128,12 @@ msgstr ""
|
|||
"per a duels en el que força i subterfugi es donen la mà. Es recomana 2 "
|
||||
"monedes d'or per llogaret."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Mapa aleatori"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4143,12 +4142,12 @@ msgstr ""
|
|||
"desequilibrats, però si teniu temps, podeu regenerar-lo fins a obtenir-ne un "
|
||||
"de bo."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Mapa aleatori (desert)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4158,12 +4157,12 @@ msgstr ""
|
|||
"aleatoris poden ser desequilibrats, però si teniu temps, podeu regenerar-lo "
|
||||
"fins a obtenir-ne un de bo."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Mapa aleatori (pantà)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4173,12 +4172,12 @@ msgstr ""
|
|||
"aleatoris poden ser desequilibrats, però si teniu temps, podeu regenerar-lo "
|
||||
"fins a obtenir-ne un de bo."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Mapa aleatori (hivern)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4315,13 +4314,13 @@ msgstr "Accions"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Fi del torn"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "XP"
|
||||
|
||||
|
@ -4757,11 +4756,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "arma fictícia"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Maga"
|
||||
|
@ -9481,7 +9480,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "repetició"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Torn"
|
||||
|
||||
|
@ -9558,8 +9557,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
@ -9899,8 +9898,8 @@ msgstr "Experiència requerida: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "atacs"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
|
@ -10026,115 +10025,115 @@ msgstr "Idioma per defecte del sistema"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Reclutaments"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Reincorporacions"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Avançaments"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Pèrdues"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Morts"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Mal infligit"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Mal rebut"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Mal infligit (esperat)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Mal rebut (esperat)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadístiques"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Moviments"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Posició"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Llista d'unitats"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Líder"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Or"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Llogarets"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Manteniment"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Beneficis"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els noms no poden contindre comes ni barres. Si us plau, trieu un altre nom."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Partida desada"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "La partida ha estat desada."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar la partida."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Registre del xat"
|
||||
|
||||
|
@ -10523,7 +10522,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Or"
|
||||
|
||||
|
@ -10641,81 +10640,81 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "És el teu torn."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Atacant"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Defensor"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Càlcul de mal"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "contra"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Atac enemic"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Trieu l'arma:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No heu començat a moure les unitats. Segur que voleu finalitzar el vostre "
|
||||
"torn?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algunes unitats encara es poden moure. Segur que voleu finalitzar el vostre "
|
||||
"torn?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Partida desada automàticament"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No ha estat possible desar la partida automàticament. Si us plau, deseu-la "
|
||||
"manualment."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renomena unitat"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "No teniu unitats disponibles per reclutar."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Recluta"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una unitat:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "No teniu prou diners per reclutar aquesta unitat."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senyor, aquesta unitat és experimentada. Segur que voleu acomiadar a $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10723,19 +10722,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Senyor, aquesta unitat està a punt de pujar de nivell. Segur que voleu "
|
||||
"acomiadar a $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "ella"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "ell"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Esteu lluny dels vostres soldats i no podeu reincorporar-los."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10743,51 +10742,51 @@ msgstr ""
|
|||
"No hi ha tropes disponibles per a reincorporar.\n"
|
||||
"(Heu de tenir supervivents veterans d'escenaris anteriors.)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivell"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Acomiada unitat"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Reincorpora"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Necessiteu al menys $cost monedes d'or per reincorporar una unitat."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Missatge:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Envia només als aliats"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Comanda:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta o unitat amb el nom '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Posa etiqueta"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10795,23 +10794,23 @@ msgstr ""
|
|||
"La partida no està sincronitzada i haurà de finalitzar. Voleu desar un "
|
||||
"registre de l'error de la partida?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Reemplaça amb IA"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Reemplaça amb jugador local"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Acaba la partida"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Reemplaça amb "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "ha deixat la partida. Què voleu fer?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/cs.po
209
po/wesnoth/cs.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 12:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "meč"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "řemdih"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "bodnutí"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "ohnivé žezlo"
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "ohnivé žezlo"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -615,9 +615,9 @@ msgstr "oheň"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Bojovník"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "Úvod"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Pravidla hry"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Jednotky"
|
||||
|
||||
|
@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Les"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3075,8 +3075,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lesy představuje každý lesík s příslušným porostem, který je dostatečný pro "
|
||||
"zpomalení pochodu. I když zpomalí téměř každého, nabízí les lepší defenzivní "
|
||||
|
@ -4121,12 +4120,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Pouze skutečný taktik přežije na tomto smrtícím válečném poli, kde se "
|
||||
"střetává 6 armád. Doporučeným nastavením jsou 2 zlaté na vesnici."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Náhodná mapa"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4135,12 +4134,12 @@ msgstr ""
|
|||
"pokud máte dostatek času, můžete generovat tak dlouho, dokud nevyberete tu "
|
||||
"správnou."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Náhodná mapa (Poušť)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4150,12 +4149,12 @@ msgstr ""
|
|||
"mapy jsou často nevyvážené, ale pokud máte dostatek času, můžete generovat "
|
||||
"tak dlouho, dokud nevyberete tu správnou."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Náhodná mapa (Bažina)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4165,12 +4164,12 @@ msgstr ""
|
|||
"mapy jsou často nevyvážené, ale pokud máte dostatek času, můžete generovat "
|
||||
"tak dlouho, dokud nevyberete tu správnou."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Náhodná mapa (Zima)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4303,13 +4302,13 @@ msgstr "Akce"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Ukonči kolo"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "Životů"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "Zkušenost"
|
||||
|
||||
|
@ -4730,11 +4729,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "fiktivní"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Čarodějka"
|
||||
|
@ -9262,7 +9261,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "záznam"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Kolo"
|
||||
|
||||
|
@ -9339,8 +9338,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
|
@ -9675,8 +9674,8 @@ msgstr "Potřebných zkušeností: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "útoky"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
|
@ -9794,95 +9793,95 @@ msgstr "Implicitní jazyk"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Naverbováno"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Přivoláno"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Povýšení"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Ztráty"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Zabito"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Způsobená poranění"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Utržená poranění"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Způsobená poranění (odhad)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Utržená poranění (odhad)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiky"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Kroků"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Umístění"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Seznam jednotek"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Vůdce"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Zlatých"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Vesnic"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Výdaje"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Příjmy"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Jméno:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -9890,20 +9889,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Jména uložených her nemohou obsahovat dvojtečky, lomítka nebo zpětná "
|
||||
"lomítka. Zvol prosím jiné jméno."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Uloženo"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Hra byla uložena"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Hru se nepodařilo uložit"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Záznam rozhovoru"
|
||||
|
||||
|
@ -10282,7 +10281,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "zlatých za jednotku"
|
||||
|
||||
|
@ -10398,70 +10397,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Jsi na tahu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Útočník"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Obránce"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Výpočet poškození"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "vs."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Napadni nepřítele"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Vyber si zbraň:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Ještě jsi ani nezapočal svůj tah. Opravdu si jej přeješ ukončit?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Některé jednotky ještě nevyčerpaly všechny své kroky. Opravdu si přeješ "
|
||||
"ukončit kolo?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automatické uložení"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "Hru se nepodařilo automaticky uložit. Uložte ji prosím ručně."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Přejmenuj jednotku"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Nemáš žádné jednotky k naverbování."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Naverbuj"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Vyber jednotku:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "K naverbování této jednotky nemáš dost peněz "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10469,7 +10468,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Můj pane, toto je zkušená jednotka, která již byla povýšena! Určitě se chceš "
|
||||
"zbavit jednotky $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10477,19 +10476,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Můj pane, tato jednotka má již jen krůček k povýšení! Určitě se chceš zbavit "
|
||||
"jednotky $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "ji"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "ho"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Jsi oddělen od svých vojáků a nemůžeš je přivolat"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10497,51 +10496,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Nelze přivolat jednotky\n"
|
||||
"(musíš mít zkušené jednotky, které přežily předchozí scénář)."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Úroveň"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Propusť jednotku"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Přivolej"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "K přivolání jednotky potřebuješ nejméně $cost zlaťáků "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Zpráva:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Pošli jen spojencům"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Najdi popisek nebo jednotku"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Příkaz:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Nenašel jsem popisek ani jednotku obsahující řetězec „$search“."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Umísti popisek"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Popisek:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10549,23 +10548,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Porušil se souběh her a je zapotřebí je ukončit. Chceš uložit záznam chyb "
|
||||
"své hry?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Nahraď počítačovým hráčem"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Nahraď místním hráčem"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Ukončí hru"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Nahraď"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "opustil(a) hru. Co s tím chceš dělat?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/da.po
209
po/wesnoth/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders K. Madsen <madsen@lillesvin.linux.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <wesnoth-da@lillesvin.net>\n"
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "sværd"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "morgenstjerne"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "stik"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "ildscepter"
|
||||
|
||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "ildscepter"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -641,9 +641,9 @@ msgstr "ild"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr "Introduktion"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Gameplay"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Karaktertræk"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Enheder"
|
||||
|
||||
|
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Skov"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -2778,8 +2778,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
|
@ -3644,47 +3643,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Tilfældigt kort"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Tilfældigt kort (ørken)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Tilfældigt kort (marsk)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Tilfældigt kort (vinter)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -3818,13 +3817,13 @@ msgstr "Handlinger"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Afslut tur"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "XP"
|
||||
|
||||
|
@ -4191,11 +4190,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Troldkvinde"
|
||||
|
@ -7675,7 +7674,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Tur"
|
||||
|
||||
|
@ -7752,8 +7751,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
|
@ -8090,8 +8089,8 @@ msgstr "Nødvendig XP: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "angreb"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -8218,115 +8217,115 @@ msgstr "Systemets standardsprog"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Rekruteringer"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Tilbagekaldelser"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Forfremmelser"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Drab"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Påført skade"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Bevægelse"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Placering"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Enhedsliste"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Leder"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Guld"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Landsbyer"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Indkomst"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Navn:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Gemt"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Spillet er gemt"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Spillet kunne ikke gemmes"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Chat Log"
|
||||
|
||||
|
@ -8717,7 +8716,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Guld"
|
||||
|
||||
|
@ -8833,31 +8832,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Det er din tur"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Skadesudregninger"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "vs."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Angrib fjende"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Vælg våben:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
|
@ -8865,65 +8864,65 @@ msgstr ""
|
|||
"Du har ikke gjort noget i denne tur, er du sikker på at du vil afslutte "
|
||||
"turen?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der er enheder, der stadig kan flyttes. Vil du virkelig afslutte din tur?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-gem"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "Kunne ikke auto-gemme spillet, gem det venligst manuelt."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Omdøb enhed"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Der er ingen enheder at rekrutere."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Rekrutér"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Vælg enhed:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Du har ikke guld nok til at rekrutere den enhed"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herre, denne enhed er tæt på forfremmelse! Vil du virkelig bortsende $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "hende"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "ham"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Du er blevet adskilt fra dine soldater og du kan ikke tilbagekalde dem"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -8931,74 +8930,74 @@ msgstr ""
|
|||
"Der er ingen enheder at tilbagekalde.\n"
|
||||
"(Det kræver at der er overlevende fra et tidligere scenarie.)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Level"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Bortsend enhed"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Tilbagekald"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Du skal bruge mindst $cost guldstykker for at tilbagekalde en enhed"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Besked:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Send kun til allierede"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Kommando:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde mærkat eller enhed med strengen '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Stedsmærkat"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Mærkat:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spillene er ude af trit og vil blive afsluttet. Vil du gemme en fejl-log?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Erstat med computer"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Erstat med lokal spiller"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Afbryd spil"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Erstat med "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "har forladt spillet. Hvad vil du gøre?"
|
||||
|
||||
|
|
214
po/wesnoth/de.po
214
po/wesnoth/de.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 16:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Schwert"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Morgenstern"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Stich"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "Zepter des Feuers"
|
||||
|
||||
|
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Zepter des Feuers"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "Feuer"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Kämpfer"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Einführung"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Spielregeln"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Charakteristiken"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Einheiten"
|
||||
|
||||
|
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Wald"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -3231,8 +3231,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wälder repräsentieren jede Art von Gehölz mit viel Gestrüpp, was das "
|
||||
"vorwärts kommen erschwert.\n"
|
||||
|
@ -3251,8 +3250,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sind, erhalten 60 bis 70% Verteidigung.\n"
|
||||
"Zwerge verfügen generell nur über 30% Verteidigung in Wäldern.\n"
|
||||
"Fußtruppen der übrigen Rassen erhalten 50% Verteidigung in allen "
|
||||
"Waldfeldern, wohingegen ihre Kavallerie auf 40% begrenzt ist.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Waldfeldern, wohingegen ihre Kavallerie auf 40% begrenzt ist."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
msgid "Hills"
|
||||
|
@ -4338,12 +4336,12 @@ msgstr ""
|
|||
"die Schlacht schicken.\n"
|
||||
"Empfohlene Einstellung: 2 Einheiten Gold pro Dorf."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Zufallskarte"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4352,12 +4350,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Zufallskarten sind oft unausgewogen, doch wenn Ihr Zeit habt, könnt Ihr "
|
||||
"sooft neue Karten erstellen lassen, bis Ihr eine gute Karte erhaltet."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Zufallskarte (Wüste)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4367,12 +4365,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Zufallskarten sind oft unausgewogen, doch wenn Ihr Zeit habt, könnt Ihr "
|
||||
"sooft neue Karten erstellen lassen, bis Ihr eine gute Karte erhaltet."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Zufallskarte (Sumpf)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4382,12 +4380,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Zufallskarten sind oft unausgewogen, doch wenn Ihr Zeit habt, könnt Ihr "
|
||||
"sooft neue Karten erstellen lassen, bis Ihr eine gute Karte erhaltet."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Zufallskarte (Winter)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4521,13 +4519,13 @@ msgstr "Aktionen"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Zug beenden"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "LP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "EP"
|
||||
|
||||
|
@ -4983,11 +4981,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Waffe trainieren können. Es wäre höchst verwunderlich, von einer angegriffen "
|
||||
"zu werden. "
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "Platzhalter"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Kämpferin"
|
||||
|
||||
|
@ -10007,7 +10005,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "Wiederholung anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Runde"
|
||||
|
||||
|
@ -10084,8 +10082,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
|
@ -10423,8 +10421,8 @@ msgstr "Benötigte EP: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "Attacken"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
|
@ -10548,95 +10546,95 @@ msgstr "Systemvorgabe"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Ausgebildet"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Einberufungen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Stufenaufstiege"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Verluste"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Tötungen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Verursachter Schaden"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Erlittener Schaden"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Verursachter Schaden (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Erlittener Schaden (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "BP"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Standort"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Einheitenübersicht"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Heerführer"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Gold"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Dörfer"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Ausgaben"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Einkommen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -10644,20 +10642,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Name eines Spielstands darf folgende Zeichen nicht enthalten: »/«, »\\« "
|
||||
"und »:«. Bitte verwendet einen anderen Namen."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Gespeichert"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Der Spielstand wurde gespeichert"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Der Spielstand konnte nicht gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Gesprächsprotokoll"
|
||||
|
||||
|
@ -11036,7 +11034,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Gold"
|
||||
|
||||
|
@ -11153,74 +11151,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Ihr seid an der Reihe"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Angreifer"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Verteidiger"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Schadensberechnung"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "gegen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Gegner angreifen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Waffe auswählen:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr habt Euren Zug noch nicht begonnen. Wollt Ihr diese Runde wirklich schon "
|
||||
"beenden?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einige Eurer Einheiten verfügen noch über Bewegungspunkte. Wollt Ihr Euren "
|
||||
"Zug wirklich schon beenden?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Autospeichern"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Spielstand konnte nicht automatisch gespeichert werden. Ihr solltet den "
|
||||
"Spielstand manuell speichern."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Einheit umbenennen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Es gibt keine Einheiten, die Ihr ausbilden könntet."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Ausbilden"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Einheit auswählen:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Ihr verfügt nicht über genug Gold, um diese Einheit auszubilden."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -11228,7 +11226,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Diese Einheit ist sehr erfahren und ist bereits mindestens eine Stufe "
|
||||
"aufgestiegen. Wollt Ihr $noun wirklich entlassen?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -11236,19 +11234,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Diese Einheit steht kurz vor dem Stufenaufstieg! Wollt Ihr $noun wirklich "
|
||||
"entlassen?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "ihr"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "sein"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Ihr seid von Euren Soldaten getrennt und könnt diese nicht einberufen."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -11256,55 +11254,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Ihr verfügt über keine Truppen, die Ihr einberufen könntet.\n"
|
||||
"(Ihr benötigt überlebende Veteranen aus früheren Szenarien.)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Stufe"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Einheit entlassen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Einberufen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr benötigt mindestens $cost Goldstücke, um eine Einheit einberufen zu "
|
||||
"können."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Nachricht:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Nur an Verbündete senden"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Befehl:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Beschriftung oder Einheit, deren Name »$search« enthält, konnte nicht "
|
||||
"gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Beschriftung erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Beschriftung:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -11312,23 +11310,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Das Spiel läuft nicht mehr synchron und muss beendet werden. Möchtet Ihr "
|
||||
"einen Fehlerbericht dieses Spiels abspeichern?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Durch Computer ersetzen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Durch lokalen Spieler ersetzen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Spiel abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Ersetzen durch "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "hat das Spiel verlassen. Was wollt Ihr tun?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/el.po
209
po/wesnoth/el.po
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el_gr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 00:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <el@li.org>\n"
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "σπαθί"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "αγκυλωτή σφύρα"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "τρύπημα"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "σκήπτρο της φωτιάς"
|
||||
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "σκήπτρο της φωτιάς"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -791,9 +791,9 @@ msgstr "φωτιά"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Πολεμιστής"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "Εισαγωγή"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Κανόνες του Παιχνιδιού"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Χαρακτηριστικά "
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Μονάδες"
|
||||
|
||||
|
@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Δάσος"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3014,8 +3014,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τά δάση αντιπροσωπεύουν δασώδη έκταση με σημαντική βλάστηση, αρκετή γιά να "
|
||||
"εμποδίζει τήν διέλευση. Αν καί επιβραδύνουν σχεδόν όλους, τά δάση προσφέρουν "
|
||||
|
@ -3982,47 +3981,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4155,13 +4154,13 @@ msgstr "Ενέργειες"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Τέλος Γύρου"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "Βαθμοί Υγείας"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "Εμπειρία"
|
||||
|
||||
|
@ -4588,11 +4587,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "θηλυκός κόκκινος μάγος"
|
||||
|
@ -8641,7 +8640,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Γύρος"
|
||||
|
||||
|
@ -8710,8 +8709,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
|
@ -9055,8 +9054,8 @@ msgstr "Απαιτούμενη εμπειρία: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "επιθέσεις"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Τύπος"
|
||||
|
||||
|
@ -9180,114 +9179,114 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Στρατολογήσατε"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Ανακαλέσατε"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Προάγατε"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Χάσατε"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Σκοτώσατε"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Ζημιά πού έκανε η μονάδα"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Ζημιά πού έγινε στή μονάδα"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Στατιστικά"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Κινήσεις"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Λίστα Μονάδων"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Ηγέτης"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Χρυσά"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Χωριά"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Συντήρηση"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Εισόδημα"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Όνομα:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Σώθηκε"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Το παιχνίδι αποθηκεύτηκε"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Η αποθήκευση του παιχνιδιού ήταν αδύνατη"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Αρχείο συζήτησης(chat)"
|
||||
|
||||
|
@ -9671,7 +9670,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Χρυσά"
|
||||
|
||||
|
@ -9789,93 +9788,93 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Είναι η σειρά σας να παίξετε"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Επιτιθέμενος"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Αμυνόμενος"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Υπολογισμοί Ζημιάς"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "εναντίων"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε όπλο:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Δέν έχεις διαθέσιμες μονάδες γιά στρατολόγηση "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Στρατολόγηση"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε μονάδα:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Δέν έχεις αρκετό χρυσό γιά να ανακαλέσεις αυτή τη μονάδα"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "αυτήν"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr " αυτόν"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εχεις χωριστεί από τού στρατιώτες σου καί δέν μπορείς να τους ανακαλέσεις"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -9883,73 +9882,73 @@ msgstr ""
|
|||
"Δεν υπάρχουν μονάδες γιά ανάκληση (Πρέπει νά έχεις βετεράνους πού επέζησαν "
|
||||
"από προηγούμενα σενάρια)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Επίπεδο"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Απέλυσε την μονάδα "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Ανάκληση"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Μήνυμα:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Στείλε μόνο στούς συμμάχους"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ερευνα"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Δώσε Ονομα"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Ονομα:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Αντικατέστησε με την τεχνητή νοημοσύνη του προγράμματος"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Αντικατέστησε με τοπικό παίχτη"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Ματαίωση παιχνιδιού"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Αντικατέστησε μέ"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "έχει εγκαταλείψει τό παιχνίδι. Τί θέλεις νά κάνεις;"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 09:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "sword"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "morning star"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "pierce"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "sceptre of fire"
|
||||
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "sceptre of fire"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -605,9 +605,9 @@ msgstr "fire"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Fighter"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr "Introduction"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Gameplay"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Traits"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Units"
|
||||
|
||||
|
@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Forest"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3070,8 +3070,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -4115,12 +4114,12 @@ msgstr ""
|
|||
"where six boxed-in armies come to a head. Recommended setting of 2 gold per "
|
||||
"village."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Random map"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4128,12 +4127,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Random map (Desert)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4143,12 +4142,12 @@ msgstr ""
|
|||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Random map (Marsh)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4158,12 +4157,12 @@ msgstr ""
|
|||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Random map (Winter)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4296,13 +4295,13 @@ msgstr "Actions"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "End Turn"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "XP"
|
||||
|
||||
|
@ -4733,11 +4732,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "dummy"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Mage"
|
||||
|
@ -9340,7 +9339,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "replay"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Turn"
|
||||
|
||||
|
@ -9417,8 +9416,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
|
@ -9754,8 +9753,8 @@ msgstr "Required XP: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "attacks"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -9875,95 +9874,95 @@ msgstr "System default language"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Recruits"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Recalls"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Advancements"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Losses"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Kills"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Damage Inflicted"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Damage Taken"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Damage Taken (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistics"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Moves"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Unit List"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Leader"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Gold"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Villages"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Upkeep"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Income"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -9971,20 +9970,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Saved"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "The game has been saved"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "The game could not be saved"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Chat Log"
|
||||
|
||||
|
@ -10358,7 +10357,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Gold"
|
||||
|
||||
|
@ -10475,69 +10474,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "It is now your turn"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Attacker"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Defender"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Damage Calculations"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "vs"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Attack Enemy"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Choose weapon:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-Save"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Rename Unit"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "You have no units available to recruit."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Recruit"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Select unit:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10545,7 +10544,7 @@ msgstr ""
|
|||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10553,19 +10552,19 @@ msgstr ""
|
|||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "her"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "him"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10573,51 +10572,51 @@ msgstr ""
|
|||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Level"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Dismiss Unit"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Recall"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Message:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Send to allies only"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Command:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Place Label"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Label:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10625,23 +10624,23 @@ msgstr ""
|
|||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Replace with AI"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Replace with local player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Abort game"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Replace with "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/eo.po
209
po/wesnoth/eo.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 23:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1586,11 +1586,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -2454,8 +2454,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
|
@ -3281,47 +3280,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -3451,13 +3450,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3799,11 +3798,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7145,7 +7144,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7214,8 +7213,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7545,8 +7544,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7662,114 +7661,114 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8139,7 +8138,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8254,164 +8253,164 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/es.po
209
po/wesnoth/es.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-15 19:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iván Herrero Bartolomé <navitux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "espada"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "maza de jinete"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "perforante"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "cetro de fuego"
|
||||
|
||||
|
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "cetro de fuego"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "fuego"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Luchador"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1868,11 +1868,11 @@ msgstr "Introducción"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Juego"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Rasgos"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
|
||||
|
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Bosque"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3166,8 +3166,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los bosques representan cualquier zona boscosa con suficiente maleza como "
|
||||
"para molestar el caminar normal. Aunque ralentizan a casi cualquiera, los "
|
||||
|
@ -4235,12 +4234,12 @@ msgstr ""
|
|||
"acotado, donde 6 ejércitos se medirán las fuerzas. Se recomienda la opción "
|
||||
"de 2 piezas de oro por aldea."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Mapa aleatorio"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4249,12 +4248,12 @@ msgstr ""
|
|||
"están descompensados, pero si tiene tiempo, puede generarlo de nuevo varias "
|
||||
"veces hasta que consiga uno bueno."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Mapa aleatorio (Desierto)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4264,12 +4263,12 @@ msgstr ""
|
|||
"aleatorios normalmente están descompensados, pero si tiene tiempo, puede "
|
||||
"regenerarlo varias veces hasta que consiga uno bueno."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Mapa aleatorio (Marismas)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4279,12 +4278,12 @@ msgstr ""
|
|||
"aleatorios normalmente están descompensados, pero si tiene tiempo, puede "
|
||||
"regenerarlo varias veces hasta que consiga uno bueno."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Mapa aleatorio (Invierno)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4422,13 +4421,13 @@ msgstr "Acciones"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Fin de turno"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "pv"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "PX"
|
||||
|
||||
|
@ -4900,11 +4899,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "ataque cualquiera"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Maga"
|
||||
|
@ -9642,7 +9641,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "repetición"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr ", turno"
|
||||
|
||||
|
@ -9719,8 +9718,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
|
@ -10062,8 +10061,8 @@ msgstr "PX requeridos: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "ataques"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -10189,95 +10188,95 @@ msgstr "Idioma predeterminado del sistema"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Reclutas"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Veteranos"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Avances"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Pérdidas"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Muertos"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Daño infligido"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Daño recibido"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Daño infligido (VE)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Daño recibido (VE)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lugar"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Lista de unidades"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Líder"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Oro"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Aldeas"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Mantenimiento"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Ingresos"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nombre:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -10285,20 +10284,20 @@ msgstr ""
|
|||
"El nombre de la partida guardada no puede contener dos puntos, o barras "
|
||||
"inclinadas. Por favor, escoja un nombre diferente."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Guardado"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "El juego ha sido guardado."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "La partida no se ha podido guardar."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Registro de conversaciones"
|
||||
|
||||
|
@ -10689,7 +10688,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Oro"
|
||||
|
||||
|
@ -10807,74 +10806,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Es su turno."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Atacante"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Defensor"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Cálculo del daño"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "contra"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Atacar al enemigo"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Escoger arma:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aún no ha hecho nada en este turno. ¿Está seguro de que quiere terminar el "
|
||||
"turno?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algunas unidades todavía tienen puntos de movimiento. ¿Quiere finalizar su "
|
||||
"turno?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Autoguardado"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El juego no se ha podido guardar automáticamente. Por favor, guárdelo "
|
||||
"manualmente."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renombrar unidad"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "No tiene unidades disponibles para reclutar."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Reclutar"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Seleccionar unidad:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "No tiene suficiente oro para reclutar a esta unidad."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10882,7 +10881,7 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Mi señor, esta unidad es veterana y tiene experiencia! ¿Realmente queréis "
|
||||
"licenciar a $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10890,19 +10889,19 @@ msgstr ""
|
|||
"¡Mi señor, está unidad está a punto de subir de nivel! ¿Realmente queréis "
|
||||
"licenciar a $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "ella"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "él"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Está separado de sus soldados y no puede reincorporarlos."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10910,52 +10909,52 @@ msgstr ""
|
|||
"No hay tropas disponibles para reincorporar.\n"
|
||||
"(Debe tener veteranos supervivientes de escenarios previos)."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivel"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Licenciar unidad"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Reincorporar"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha de tener por lo menos $cost piezas de oro para reincorporar a una unidad."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Mensaje:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Mandarlo sólo a aliados"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Orden:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "No se encontró una etiquieta o unidad con la cadena «$search»."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Poner etiqueta"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10963,23 +10962,23 @@ msgstr ""
|
|||
"El juego no está sincronizado y tendrá que salir. ¿Quiere guardar un "
|
||||
"registro de error de su partida?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Reemplazar con IA"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Reemplazar con jugador local"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Terminar juego"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Reemplazar con "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "ha dejado el juego. ¿Qué quiere hacer?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/et.po
209
po/wesnoth/et.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "mõõk"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "morgernstern"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "torge"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "tuleskepter"
|
||||
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "tuleskepter"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "tuli"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Sõdalane"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Tutvustus"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Mängimine"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Eripärad"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Üksused"
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Mets"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -2595,8 +2595,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
|
@ -3440,47 +3439,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Juhuslik kaart"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Juhuslik kaart (Kõrb)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Juhuslik kaart (Soo)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Juhuslik kaart (Talv)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -3615,13 +3614,13 @@ msgstr "Tegevused"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Lõpeta käik"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "XP"
|
||||
|
||||
|
@ -3972,11 +3971,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "fiktiivne"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Maag"
|
||||
|
@ -7378,7 +7377,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "kordus"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Käik"
|
||||
|
||||
|
@ -7456,8 +7455,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Värav"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
|
@ -7794,8 +7793,8 @@ msgstr "Nõutud XP:"
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "rünnakuid"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tüüp"
|
||||
|
||||
|
@ -7922,95 +7921,95 @@ msgstr "Süsteemi vaikimisi keel"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Värbamisi"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Tagasikutsumisi"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Edutamisi"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Kaotusi"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Tapmisi"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Kahju tekitatud"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Kahju saadud"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Kahju tekitatud (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Kahju saadud (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Käigud"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Asukoht"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Üksuste nimekiri"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Juht"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Kuld"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Külad"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Elatis"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Sissetulek"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nimi:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -8018,20 +8017,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Salvestuse nimes ei tohi olla kooloneid ega kaldkriipse. Palun vali mõni "
|
||||
"teine nimi."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Salvestatud"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Mäng on salvestatud"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Mängu salvestamine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Vestluslogi"
|
||||
|
||||
|
@ -8419,7 +8418,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Kuld"
|
||||
|
||||
|
@ -8541,31 +8540,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Sinu käik"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Ründaja"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Kaitsja"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Kahju arvutamine"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "vs"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Ründa vaenlast"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Vali relv:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
|
@ -8573,41 +8572,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Sa ei ole oma käiku veel alustanud. Kas sa tõesti tahad oma käigu juba "
|
||||
"lõpetada?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osad üksused saavad veel liikuda? Kas sa tahad tõesti oma käigu lõpetada?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automaatne salvestus"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mängu automaatne salvestamine ebaõnnestus. Palun salvesta mäng käsitsi."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Muuda üksuse nime"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Paistab, et sul ei ole kedagi värvata."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Värba"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Vali üksus:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Sul ei ole selle üksuse värbamiseks piisavalt kulda."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -8615,7 +8614,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mu käskija, see üksus on võrlemisi kogenud, ta on heal tasemel! Kas sa "
|
||||
"tõesti saata minema see $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -8623,19 +8622,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Mu käskija, see üksus jõuab varsti uuele tasemele! Kas sa tõesti saata "
|
||||
"minema see $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "teda"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "teda"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Sa oled oma sõjameestest lahutatud ja ei saa neid tagasi kutsuda."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -8643,52 +8642,52 @@ msgstr ""
|
|||
"Paistab et sa ei saa mitte kedagi tagasi kutsuda\n"
|
||||
"(Sul peab olema eelmistest stsenaariumitest ellujäänud üksusi)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "tase"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Saada üksus erru"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Kutsu tagasi"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Sul peab üksuse tagasi kutsumiseks olema vähemalt $gold kullatükki."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Teade:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Saada ainult liitlastele"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Otsi"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Käsk:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Ei leindud silti ega üksust mille nimes sisalduks tekst '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Paiguta silt"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Silt:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -8696,23 +8695,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Mäng ei ole enam sünkrooniseeritud ja tuleb lõpetada. Kas sa soovid vealogi "
|
||||
"salvestada?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Asenda AI-ga"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Asenda kohaliku mängijaga"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Katkesta mäng"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Asenda "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "lahkus mängust. Mida sa teha tahad?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/eu.po
209
po/wesnoth/eu.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "ezpata"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Sortu izarra"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "suaren zetroa"
|
||||
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "suaren zetroa"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -650,9 +650,9 @@ msgstr "su"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Borrokalaria"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "Sarrera"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Jokua"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Berezitasunak"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unitateak"
|
||||
|
||||
|
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Basoa"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -2568,8 +2568,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
|
@ -3451,47 +3450,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Ausazko mapa"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Ausazko mapa (desertua)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Ausazko mapa (Marsh)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Ausazko mapa (Negua)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -3625,13 +3624,13 @@ msgstr "Ekintzak"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Txanda Amaitu"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "BP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "EP"
|
||||
|
||||
|
@ -3992,11 +3991,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "txotxoloa"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Magoa"
|
||||
|
@ -7365,7 +7364,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "errepikatu"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Txanda"
|
||||
|
||||
|
@ -7439,8 +7438,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Izena"
|
||||
|
||||
|
@ -7779,8 +7778,8 @@ msgstr "Beharrezko EP: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "erasotzen du"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Mota"
|
||||
|
||||
|
@ -7899,114 +7898,114 @@ msgstr "Sistemako lehenetsitako hizkuntza"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Bilketak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Deiak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Aurrerapenak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Galdutakoak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Hildakoak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Egindako kaltea"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Hartutako kaltea"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Egindako kaltea (BE)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Hartutako kaltea (BE)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatistikak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Mugimenduak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Kokapena"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Unitate Zerrenda"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Burua"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Urrea"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Herrixkak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Gastuak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Irabaziak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Izena:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Okerra"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Gordeta"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Jokua gordeta"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Ezin izan da jokua gorde"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Berriketa historikoa"
|
||||
|
||||
|
@ -8394,7 +8393,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Urrea"
|
||||
|
||||
|
@ -8515,96 +8514,96 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Zure txanda"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Erasotzaile"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Defentsari"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Kalte kalkuluak"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "vs"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Etsaia Eraso"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Arma aukeratu:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oraindik ez duzu zure txanda hasi. Benetan bukatu nahi duzu zure txanda?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zenbait unitatek mugitu daitezke oraindik. Benetan bukatu nahi duzu zure "
|
||||
"txanda?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-Gorde"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "Ezin izan da jokua automatikoki gorde. Mesedez gorde ezazu eskuz"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Unitatea berrizendatu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Ez duzu biltzeko unitaterik."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Bildu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Unitatea Aukeratu:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Ez duzu unitate hori biltzeko adina diru"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "bera"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "bera"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Zure gudarietatik aldendua izan zara eta ezin dituzu deitu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -8612,51 +8611,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Ez dago deitzeko unitaterik\n"
|
||||
"(aurreko guda-guneko bizirik irtendako unitaterik izan behar duzu)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Maila"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Unitatea lizentziatu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Deitu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Gutxienez $cost urre izan behar duzu unitateak deidu ahal izateko"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Mezua:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Lagunei soilik bidali"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Komandoa:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Ezin izan da '$search' katea duen etiketa edo unitaterik aurkitu."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Etiketa ezarri"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etiketa:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -8664,23 +8663,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Jokuek sinkronizazioa galdu dute eta irten beharko dute. Zure jokuaren "
|
||||
"akatsen historikoa gorde nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "AA-rekin ordeztu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Jokalari lokalarekin ordezkatu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Jokoa bertan behera utzi"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Ordeztu "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "jokoa utzi du. Zer egin nahi duzu?"
|
||||
|
||||
|
|
210
po/wesnoth/fi.po
210
po/wesnoth/fi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 20:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Kraft <mikkokraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "miekka"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "piikkinuija"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "lävistys"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "tulinen valtikka"
|
||||
|
||||
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "tulinen valtikka"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -608,9 +608,9 @@ msgstr "tuli"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Soturi"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "Esittely"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Pelaaminen"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Yksiköt"
|
||||
|
||||
|
@ -3062,7 +3062,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "metsä"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -3076,8 +3077,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metsät edustavat kaikkea puustoista maata, jossa on kulkua haittaavaa "
|
||||
"aluskasvillisuutta. Vaikka ne hidastavat lähes kaikkia yksiköitä, "
|
||||
|
@ -4119,12 +4119,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Vain todellinen taktikko selviytyy tässä rajatussa kartassa, jossa kuusi "
|
||||
"armeijaa kohtaa. Suositeltu asetus 2 kultapalaa/kylä."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Satunnaisesti luotu kartta"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4132,12 +4132,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Satunnainen kartta. Huomaa, että satunnaiset kartat ovat usein epätasaisia, "
|
||||
"mutta jos sinulla on aikaa, voit luoda uuden, kunnes saat hyvän kartan."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Satunnainen aavikkokartta"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4147,12 +4147,12 @@ msgstr ""
|
|||
"satunnaiset kartat ovat usein epätasaisia, mutta jos sinulla on aikaa, voit "
|
||||
"luoda uuden, kunnes saat hyvän kartan."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Satunnainen suokartta"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4162,12 +4162,12 @@ msgstr ""
|
|||
"satunnaiset kartat ovat usein epätasaisia, mutta jos sinulla on aikaa, voit "
|
||||
"luoda uuden, kunnes saat hyvän kartan."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Satunnainen talvikartta"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4300,13 +4300,13 @@ msgstr "Toiminnot"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Lopeta vuoro"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "EP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "KP"
|
||||
|
||||
|
@ -4738,11 +4738,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "malli"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Velhotar"
|
||||
|
@ -9288,7 +9288,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr " - uusinta"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "vuoro"
|
||||
|
||||
|
@ -9364,8 +9364,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Päivämäärä"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
|
@ -9699,8 +9699,8 @@ msgstr "Vaadittu kokemus (KP): "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "hyökkäykset"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "tyyppi"
|
||||
|
||||
|
@ -9819,95 +9819,95 @@ msgstr "järjestelmän oletuskieli"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Värväyksiä"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Kutsuntoja"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Ylennyksiä"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Menetyksiä"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Tappoja"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Tehty vahinko"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Otettu vahinko"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Tehty vahinko (odotusarvo)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Otettu vahinko (odotusarvo)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tilastot"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Liike"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Kohde"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Yksiköiden lista"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Johtaja"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "kultapalaa"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Kyliä"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Ylläpito"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Tulot"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nimi: "
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -9915,20 +9915,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Tallenteen nimessä ei saa olla puolipistettä, kautta- tai kenoviivaa. "
|
||||
"Valitse toinen nimi."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Tallennettu"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Peli on tallennettu."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Peliä ei voitu tallentaa."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Keskusteluhistoria"
|
||||
|
||||
|
@ -10304,7 +10304,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Kultapalaa"
|
||||
|
||||
|
@ -10420,71 +10420,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "On sinun vuorosi."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Hyökkääjä"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Puolustaja"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Vahinkolaskelmat"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "vastaan"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Hyökkää vihollista vastaan"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Valitse ase:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et ole vielä aloittanut vuoroasi. Haluatko todellakin lopettaa vuorosi?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jokin yksiköistäsi voi vielä liikkua. Haluatko todellakin lopettaa vuorosi?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automaattinen tallennus"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automaattinen tallennus epäonnistui. Yritä tallentaa peli manuaalisesti."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Vaihda yksikön nimeä"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole yksiköitä, joita värvätä."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Värvää"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Valitse yksikkö:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi kultaa yksikön värväämiseen."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10492,7 +10492,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Herrani, tämä yksikkö on jo ylennyt! Haluatko todellakin vapauttaa hänet "
|
||||
"palveluksesta?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10500,19 +10500,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Herrani, tämä yksikkö on lähellä ylenemistä! Haluatko todellakin vapauttaa "
|
||||
"hänet palveluksesta?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "hänet"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "hänet"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Olet erossa sotilaistasi, etkä voi kutsua heitä."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10520,53 +10520,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Sinulla ei ole aiempien skenaarioiden veteraaneja, jotka voisit kutsua "
|
||||
"palvelukseen."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "taso"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Vapauta yksikkö palveluksesta"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Kutsu veteraaniyksikkö"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinulla täytyy olla vähintään $cost kultapalaa voidaksesi kutsua yksikön "
|
||||
"takaisin palvelukseen."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Viesti:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Lähetä vain ystäville"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Komento:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Tekstiä '$search' sisältävää yksikköä tai karttamerkintää ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Lisää karttamerkintä"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Karttamerkintä:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10574,23 +10574,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Pelit eivät ole synkronoitu, ja ne lopetetaan. Haluatko tallentaa virhelokin "
|
||||
"pelistäsi?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Korvaa tietokoneella"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Korvaa paikallisella pelaajalla"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Keskeytä peli"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Korvaa pelaajalla "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "on poistunut pelistä. Mitä haluat tehdä?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/fr.po
209
po/wesnoth/fr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 15:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "épée"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "morgenstern"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "perforant"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "sceptre de feu"
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "sceptre de feu"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -620,9 +620,9 @@ msgstr "feu"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Combattant"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1868,11 +1868,11 @@ msgstr "Introduction"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Déroulement du jeu"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Traits"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unités"
|
||||
|
||||
|
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Forêt"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3177,8 +3177,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les forêts représentent tout terrain boisé avec un sous-bois suffisamment "
|
||||
"touffu pour gêner le passage. Bien qu'elles ralentissent presque tout le "
|
||||
|
@ -4272,12 +4271,12 @@ msgstr ""
|
|||
"six armées se tiendront tête. Il est recommandé de configurer 2 pièces d'or "
|
||||
"par village."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Carte aléatoire"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4286,12 +4285,12 @@ msgstr ""
|
|||
"équilibrées, mais avec un peu de temps, vous pouvez les régénérer jusqu'à en "
|
||||
"obtenir une qui soit satisfaisante."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Carte aléatoire (Désert)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4302,12 +4301,12 @@ msgstr ""
|
|||
"peu de temps, vous pouvez les régénérer jusqu'à en obtenir une qui soit "
|
||||
"satisfaisante."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Carte aléatoire (Marécage)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4318,12 +4317,12 @@ msgstr ""
|
|||
"peu de temps, vous pouvez les régénérer jusqu'à en obtenir une qui soit "
|
||||
"satisfaisante."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Carte aléatoire (Hiver)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4459,13 +4458,13 @@ msgstr "Actions"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Fin du tour"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "PV"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "XP"
|
||||
|
||||
|
@ -4912,11 +4911,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "arme factice"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Mage"
|
||||
|
@ -9650,7 +9649,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "film"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Tour"
|
||||
|
||||
|
@ -9730,8 +9729,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
@ -10083,8 +10082,8 @@ msgstr "Expérience requise : "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "attaques"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -10204,95 +10203,95 @@ msgstr "Langue du système"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Recrutements"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Vétérans rappelés"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Avancements"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Pertes"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Ennemis tués"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Dégâts infligés"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Dégâts subis"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Dégâts infligés (attendus)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Dégâts subis (attendus)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Déplacements"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localisation"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Liste des unités"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Chef"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Or"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Villages"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Entretien"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Revenu"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -10300,20 +10299,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Les noms des sauvegardes de peuvent pas contenir de double-points, de barres "
|
||||
"obliques ni de barres obliques inverses. Veuillez choisir un autre nom."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Sauvé"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Le jeu a été sauvegardé"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Le jeu ne peut pas être sauvegardé"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Historique des discussions"
|
||||
|
||||
|
@ -10698,7 +10697,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "p. d'or"
|
||||
|
||||
|
@ -10820,74 +10819,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "À vous de jouer"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Attaquant"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Défenseur"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Calcul des dégâts"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "contre"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Attaquer l'ennemi"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Choisissez une arme : "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas encore commencé votre tour. Voulez-vous vraiment finir votre "
|
||||
"tour ?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certaines unités peuvent encore se déplacer. Voulez-vous vraiment finir "
|
||||
"votre tour ?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Sauvegarde automatique"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de sauver le jeu automatiquement. Vous devez le faire "
|
||||
"manuellement."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renommer l'unité"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas d'unité à recruter disponible."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Recruter"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Sélectionner l'unité : "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas assez d'or pour recruter cette unité"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10895,7 +10894,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mon seigneur, cette unité a de l'expérience, et un niveau avancé ! Voulez-"
|
||||
"vous vraiment renvoyer $noun ?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10903,19 +10902,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Mon seigneur, cette unité est proche du niveau suivant ! Voulez-vous "
|
||||
"vraiment renvoyer $noun ?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "elle"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "lui"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Vous êtes séparés de vos soldats et ne pouvez les rappeler"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10923,52 +10922,52 @@ msgstr ""
|
|||
"Il n'y a pas de troupe disponible à rappeler\n"
|
||||
"(Vous devez avoir des survivants vétérans d'un précédent scénario)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "niveau"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Renvoyer l'unité"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Rappeler"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Vous devez posséder au moins $cost pièces d'or pour rappeler une unité"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Message : "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Parler aux alliés uniquement"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Commande :"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver une étiquette ou une unité contenant : « $search »."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Placez l'étiquette"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Étiquette : "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10976,23 +10975,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Le jeu est désynchronisé et doit se terminer. Voulez-vous sauvegarder les "
|
||||
"messages d'erreur dans un fichier ?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Remplacer par l'ordinateur"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Remplacer par un joueur local"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Annuler le jeu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Remplacer par "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "a quitté le jeu. Que voulez-vous faire ?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/he.po
209
po/wesnoth/he.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "חרב"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "כוכב בוקר"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "חודר"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "שרביט אש"
|
||||
|
||||
|
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "שרביט אש"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "אש"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "לוחם"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "מבוא"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "אפשרויות משחק"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "מאפיינים"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "יחידות"
|
||||
|
||||
|
@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "יער"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -2982,8 +2982,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"יערות מסמנים כל שטח מיוער עם סבך משמעותי מספיק כדי להפריע למעבר. למרות שהם "
|
||||
"מאיטים כמעט את כולם, יערות מציעים הגנה טובה יותר לרוב היחידות מאשר מישור "
|
||||
|
@ -3980,12 +3979,12 @@ msgstr ""
|
|||
"רק טקטיקן אמיתי ישרוד את שדה הקרב הקטלני והמגביל הזה, היכן ששת הצבאות "
|
||||
"הלכודים ביחד נפגשים ראש בראש. מומלץ להגדיר 2ז לכפר."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "מפה אקראית"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -3993,12 +3992,12 @@ msgstr ""
|
|||
"מפה שמיוצרת באופן אקראי. שים לב: מפות אקראיות הן לעיתים קרובות לא מאוזנות, "
|
||||
"אבל אם יש לך את הזמן, אתה יכול ליצור אותן מחדש עד שתקבל אחת טובה."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "מפה אקראית (מדבר)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4007,12 +4006,12 @@ msgstr ""
|
|||
"מפה אקראית עם חול כסוג השטח העיקרי. שים לב: מפות אקראיות הן לעיתים קרובות לא "
|
||||
"מאוזנות, אבל אם יש לך את הזמן, אתה יכול ליצור אותן מחדש עד שתקבל אחת טובה."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "מפה אקראית (ביצות)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4021,12 +4020,12 @@ msgstr ""
|
|||
"מפה אקראית עם ביצה כסוג השטח העיקרי. שים לב: מפות אקראיות הן לעיתים קרובות "
|
||||
"לא מאוזנות, אבל אם יש לך את הזמן, אתה יכול ליצור אותן מחדש עד שתקבל אחת טובה."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "מפה אקראית (חורף)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4159,13 +4158,13 @@ msgstr "פעולות"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "סוף תור"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "נק\"פ"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "נק\"ן"
|
||||
|
||||
|
@ -4570,11 +4569,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "בובת אימון"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "קוסמת"
|
||||
|
@ -8002,7 +8001,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "שחק מהתחלה"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "תור"
|
||||
|
||||
|
@ -8077,8 +8076,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "תאריך"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
||||
|
@ -8408,8 +8407,8 @@ msgstr "נק\"פ נדרש: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "התקפות"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "סוג"
|
||||
|
||||
|
@ -8529,114 +8528,114 @@ msgstr "שפת ברירת המחדל של המערכת"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "מגוייסים"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "החזרות"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "התקדמויות"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "אבידות"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "הריגות"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "נזק נגרם"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "נזק שנספג"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "נזק נגרם (ע\"צ)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "נזק שנספג (ע\"צ)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "סטטיסטיקות"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "מהלכים"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "מיקום"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "רשימת יחידות"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "מנהיג"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "זהב"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "כפרים"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "מחיר אחזקה"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "הכנסה"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "שם:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr "אסור שהשם יכיל נקודותיים, לוכסנים או לוכסנים הפוכים. יש לבחור שם אחר."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "נשמר"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "המשחק נשמר"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "שמירת המשחק נכשלה"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "יומן שיחות"
|
||||
|
||||
|
@ -9010,7 +9009,7 @@ msgstr ")"
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "זהב"
|
||||
|
||||
|
@ -9125,68 +9124,68 @@ msgstr "התרחש ניתוק מהרשת, והמשחק אינו יכול להמ
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "עכשיו תורך"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "תוקפת"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "מגנה"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "חישובי נזק"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "לעומת"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "יש לתקוף את האויב"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "בחירת נשק:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "עדיין לא התחלת את תורך. האם באמת ברצונך לסיימו?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "לחלק מהיחידות נותרו מהלכים. האם באמת ברצונך לסיים את תורך?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "שמירה אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "שמירת משחק אוטומטית נכשלה. יש לבצע שמירה ידנית."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "שנה שם יחידה"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "אין לך יחידות זמינות לגיוס."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "גיוס"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "בחר יחידה:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "אין לך מספיק זהב לגיוס יחידה זו"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -9194,7 +9193,7 @@ msgstr ""
|
|||
"אדוני הלורד, היחידה הזאת היא יחידה מנוסה, שהתקדמה דרגות! האם אתה באמת רוצה "
|
||||
"לשחרר את $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -9202,19 +9201,19 @@ msgstr ""
|
|||
"אדוני הלורד, היחידה הזאת קרובלורדה להתקדמות דרגה! האם אתה באמת רוצה לשחרר את "
|
||||
"$noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "אותה"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "אותו"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "הופרדת מחיילך, ולכן אתה לא יכול להחזירם"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -9222,51 +9221,51 @@ msgstr ""
|
|||
"אין יחידות זמינות להחזרה\n"
|
||||
"(חייבות להיות לך יחידות מנוסות ששרדו תרחיש קודם)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "רמה"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "שחרר יחידה"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "החזר"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "אתה חייב לפחות $cost זהב כדי להחזיר יחידה"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "הודעה:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "שלח לבעלי ברית בלבד"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "פקודה:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "לא ניתן למצוא תגית או יחידה שמכילים את המחרוזת '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "מקם תגית"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "תגית:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -9274,23 +9273,23 @@ msgstr ""
|
|||
"המשחקים לא מתואמים ויהיו חייבים לצאת. האם אתה רוצה לשמור את יומן השגיאות של "
|
||||
"המשחק שלך?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "החלף בשחקן ממוחשב"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "החלף בשחקן מקומי"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "נטוש את המשחק"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "החלף עם "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "נטש את המשחק. מה ברצונך לעשות?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/hu.po
209
po/wesnoth/hu.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu_wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 15:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "kard"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "tüskés buzogány"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "páncéltörés"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "tűz jogara"
|
||||
|
||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "tűz jogara"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -654,9 +654,9 @@ msgstr "tűz"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Csatlós"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr "Bevezetés"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Játékmenet"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Jellemvonások"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Egységek"
|
||||
|
||||
|
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Erdőség"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3126,8 +3126,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az erdőség egy fákkal és aljnövényzettel borított területet jelöl, így "
|
||||
"gátolja a haladást. Bár szinte minden egységet lelassít, az erdőkben jobban "
|
||||
|
@ -4178,12 +4177,12 @@ msgstr ""
|
|||
"csatatérről, ahol 6 összezárt sereg küzd meg egymással. Ajánlott falvanként "
|
||||
"két aranyat beállítani."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Véletlenszerű pályakialakítás"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4192,12 +4191,12 @@ msgstr ""
|
|||
"pályák gyakran kiegyenlítetlenek, de ha időd engedi, akkor újragenerálhatod "
|
||||
"őket, míg a számodra megfelelőt kapsz."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Véletlenszerű pályakialakítás (sivatag)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4207,12 +4206,12 @@ msgstr ""
|
|||
"hogy a véletlenszerűen generált pályák gyakran kiegyenlítetlenek, de ha időd "
|
||||
"engedi, akkor újragenerálhatod őket, míg a számodra megfelelőt kapsz."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Véletlenszerű pályakialakítás (láp)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4222,12 +4221,12 @@ msgstr ""
|
|||
"véletlenszerűen generált pályák gyakran kiegyenlítetlenek, de ha időd "
|
||||
"engedi, akkor újragenerálhatod őket, míg a számodra megfelelőt kapsz."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Véletlenszerű pályakialakítás (tél)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4365,13 +4364,13 @@ msgstr "Parancsok"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Kör vége"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "ÉP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "TP"
|
||||
|
||||
|
@ -4801,11 +4800,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "megtévesztés"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Mágusnő"
|
||||
|
@ -8966,7 +8965,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "visszajátszás"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Kör"
|
||||
|
||||
|
@ -9042,8 +9041,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
|
@ -9379,8 +9378,8 @@ msgstr "TP követelmény: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "támadás"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
|
@ -9504,95 +9503,95 @@ msgstr "Rendszer alapértelmezett nyelve"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Toboroz"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Visszahív"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Szintfejlődések"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Veszít"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Öl"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Okozott sebzés"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Elszenvedett sebzés"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Okozott sebzés (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Elszenvedett sebzés (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statisztika"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "lép"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Hely"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Egységek listája"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Vezér"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Arany"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Falvak"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Fenntartás"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Bevétel"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Név:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -9600,20 +9599,20 @@ msgstr ""
|
|||
"A mentések nevében nem szerepelhetnek kettőspontok vagy perjelek. Válassz "
|
||||
"másik nevet."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Elmentve"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Az állás el lett mentve"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "A játék nem menthető el"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Csevejnapló"
|
||||
|
||||
|
@ -9999,7 +9998,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Arany"
|
||||
|
||||
|
@ -10114,69 +10113,69 @@ msgstr "A hálózat megszakadt, így a játék nem folytatható. Elmented az ál
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "A te köröd következik"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Támadó"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Védekező"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Sebzés előszámítások"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "kontra"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Ellenség megtámadása"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Válassz fegyvert:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Még nem tettél semmit ebben a körben. Mégis befejezed a köröd?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Néhány egység még léphetne. Mégis befejezed a köröd?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automatikus mentés"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült automatikusan elmenteni az állást. Kérlek mentsél sajátkezűleg."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Egység átnevezése"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Nincs toborozható egységed."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Toborzás"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Válassz egységet:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Nincs elég aranyad, hogy toborozd ezt az egységet"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10184,7 +10183,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Uram, ez az egység, $noun, nagyon tapasztalt, már szintet is lépett! Biztos "
|
||||
"el akarod bocsátani?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10192,19 +10191,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Uram, ez az egység, $noun, közel van a szintlépéshez! Biztos el akarod "
|
||||
"bocsátani?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "őt"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "őt"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "El vagy vágva a katonáidtól és nem hívhatod őket vissza."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10212,53 +10211,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Nincsenek visszahívható csapatok\n"
|
||||
"(Egy előző pálya veterán túlélőjére lenne szükség)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Szint"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Egység elbocsátása"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Visszahívás"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Legalább $cost arannyal kell rendelkezned ahhoz, hogy toborozhass."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Üzenet: "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Küldés csak a szövetségeseknek"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Parancs:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem találtam olyan címkét vagy egységet ami megfelelt volna a következőnek: "
|
||||
"'$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Címke elhelyezése"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Címke:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10266,23 +10265,23 @@ msgstr ""
|
|||
"A játékok elvesztették az összhangot, ezért ki kell lépni. Szeretnéd "
|
||||
"elmenteni a hibanaplót?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Állítsunk be egy MI-t"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Állítsunk be egy helyi játékost"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Fejezzük be a játékot"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Állítsuk be őt:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "kilépett a játékból. Mit tegyünk most?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/id.po
209
po/wesnoth/id.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -602,9 +602,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -2453,8 +2453,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
|
@ -3280,47 +3279,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -3450,13 +3449,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3798,11 +3797,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7144,7 +7143,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7213,8 +7212,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7544,8 +7543,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7661,114 +7660,114 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8138,7 +8137,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8253,164 +8252,164 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
210
po/wesnoth/it.po
210
po/wesnoth/it.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 20:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwain <mcgwain@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <it@li.org>\n"
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "spada"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "mazza ferrata"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "perfora"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "scettro di fuoco"
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "scettro di fuoco"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -620,9 +620,9 @@ msgstr "fuoco"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Combattente"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "Introduzione"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Gameplay"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Caratteristiche"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unità"
|
||||
|
||||
|
@ -3131,7 +3131,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Foresta"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -3145,8 +3146,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le foreste rappresentano le zone boschive con una notevole quantità di "
|
||||
"sottobosco, abbastanza rigoglioso da rendere il passaggio difficile. Anche "
|
||||
|
@ -4233,12 +4233,12 @@ msgstr ""
|
|||
"si affrontano sei combattenti. Raccomandasi l'impostazione di 2 monete d'oro "
|
||||
"per villaggio. "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Mappa casuale"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4246,12 +4246,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Mappa casuale. Nota: Le mappe casuali sono spesso non bilanciate ma, se "
|
||||
"volete, potete rigenerarle sino ad averne una giocabile."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Mappa casuale (Deserto)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4261,12 +4261,12 @@ msgstr ""
|
|||
"sono spesso non bilanciate ma se avete tempo potete rigenerarle sino ad "
|
||||
"averne una giocabile."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Mappa casuale (Palude)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4276,12 +4276,12 @@ msgstr ""
|
|||
"casuali sono spesso non bilanciate ma se avete tempo potete rigenerarle sino "
|
||||
"ad averne una giocabile."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Mappa casuale (Inverno)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4414,13 +4414,13 @@ msgstr "Azioni"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Fine Turno"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "PF"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "PE"
|
||||
|
||||
|
@ -4862,11 +4862,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "Fantoccio"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Maga"
|
||||
|
@ -9570,7 +9570,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "replay"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Turno"
|
||||
|
||||
|
@ -9647,8 +9647,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -9987,8 +9987,8 @@ msgstr "PE Richiesti:"
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "attacchi"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -10108,95 +10108,95 @@ msgstr "Lingua di Sistema"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Reclutamenti"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Richiami"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Avanzamenti"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Perdite"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Uccisioni"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Danni inflitti"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Danni subiti"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Danni Inflitti (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Danni Subiti (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Caratteristiche"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Mosse"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Luogo"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Lista delle Unità"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Condottiero"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Monete d'oro"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Villaggi"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Mantenimento"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Entrate"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -10204,20 +10204,20 @@ msgstr ""
|
|||
"I nomi dei salvataggi non possono contenere due punti, slash o blackslash. "
|
||||
"Per favore, scegli un nome differente."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Salvato"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "La partita è stata salvata"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "La partita non può essere salvata"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Chat Log"
|
||||
|
||||
|
@ -10596,7 +10596,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Oro"
|
||||
|
||||
|
@ -10713,72 +10713,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Adesso è il tuo turno"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Attaccante"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Difensore"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Calcolo dei Danni"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "contro"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Attacca il Nemico"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Scegli l'arma:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Non hai ancora iniziato il tuo turno. Sei sicuro di volerlo terminare?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alcune unità hanno dei movimenti a disposizione. Vuoi davvero terminare il "
|
||||
"tuo turno?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Salvataggio Automatico"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile effettuare il salvataggio automatico. Si prega si salvare il "
|
||||
"gioco manualmente."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Rinomina Unità"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Non hai nessuna unità disponibile per il reclutamento."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Recluta"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Seleziona unità:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Non hai abbastanza monete d'oro per reclutare questa unità"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10786,7 +10786,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mio signore, questa è un'unità esperta, è già avanzata di livello! Volete "
|
||||
"davvero eliminare $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10794,19 +10794,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Mio signore, questa unità sta per avanzare di livello! Volete davvero "
|
||||
"eliminare $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "sua"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "suo"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Sei separato dai tuoi soldati e non puoi richiamarli"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10814,51 +10814,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Non ci sono truppe da richiamare.\n"
|
||||
"(Devi avere veterani sopravvissuti dai precedenti scenari)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Livello"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Congeda l'Unità"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Richiama"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Devi avere almeno $cost monete d'oro per richiamare un unità"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Invia solo agli alleati"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Comando:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Non ho trovato nessuna etichetta contente '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Imposta Etichetta"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etichetta:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10866,23 +10866,23 @@ msgstr ""
|
|||
"La partita non è sincronizzata ed è necessario uscire. Vuoi salvare un file "
|
||||
"con gli errori occorsi nella partita?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Rimpiazza con il computer"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Rimpiazza con un giocatore locale"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Abbandona il gioco"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Rimpiazza con "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "ha abbandonato il gioco. Cosa vuoi fare?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/ja.po
209
po/wesnoth/ja.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 10:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "剣"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "モーニングスター"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "貫通"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "炎の笏"
|
||||
|
||||
|
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "炎の笏"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "火炎"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "戦士"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1823,11 +1823,11 @@ msgstr "はじめに"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "ゲームの遊び方"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "特性"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "ユニット"
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "森"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3046,8 +3046,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"森は、通過するのを妨げるのに十分な、大地に根差す森林地の全てを表します。ほぼ"
|
||||
"全てのものの歩みを遅くしますが、多くのユニットに対して開かれた土地より良い防"
|
||||
|
@ -4055,12 +4054,12 @@ msgstr ""
|
|||
"6つの箱詰めにされた軍隊が危機に直面するこの死の狭い戦地では、真の戦略家のみが"
|
||||
"生き残るであろう。村当たり 2Gの設定を推奨。"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "ランダムマップ"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4068,12 +4067,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ランダムに作成されたマップ。 注意:ランダムマップはバランスが悪いことがよくあ"
|
||||
"りますが、 時間をかけて良いものができるまで 作り直してもよいでしょう。"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "ランダムマップ(砂漠)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4082,12 +4081,12 @@ msgstr ""
|
|||
"主要な地形が砂のランダムマップ。 注意:ランダムマップはバランスが悪いことがよ"
|
||||
"くありますが、 時間をかけて良いものができるまで 作り直してもよいでしょう。"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "ランダムマップ(沼地)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4096,12 +4095,12 @@ msgstr ""
|
|||
"主要な地形が沼地のランダムマップ。 注意:ランダムマップはバランスが悪いことが"
|
||||
"よくありますが、 時間をかけて良いものができるまで 作り直してもよいでしょう。"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "ランダムマップ(冬)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4238,13 +4237,13 @@ msgstr "行動"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "ターン終了"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "経験"
|
||||
|
||||
|
@ -4671,11 +4670,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "模造"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "女魔術師"
|
||||
|
@ -9126,7 +9125,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "リプレイ"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "ターン"
|
||||
|
||||
|
@ -9203,8 +9202,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
|
@ -9538,8 +9537,8 @@ msgstr "必要経験値: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "攻撃"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "型"
|
||||
|
||||
|
@ -9665,95 +9664,95 @@ msgstr "システムデフォルト言語"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "雇用"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "召還"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "レベルアップ"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "失った数"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "殺した数"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "与えたダメージ"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "受けたダメージ"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "与えたダメージ (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "受けたダメージ (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計情報"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "ユニット一覧"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "リーダー"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "所持金"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "村の数"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "維持"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "収入"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名前:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -9761,20 +9760,20 @@ msgstr ""
|
|||
"保存名は、コロン(:)、スラッシュ(/)、バックスラッシュ(\\)を 含んではいけませ"
|
||||
"ん。 違う名前をつけて下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "保存された"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "ゲームを保存しました。"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "ゲームは保存できませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "チャットログ"
|
||||
|
||||
|
@ -10162,7 +10161,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "ゴールド"
|
||||
|
||||
|
@ -10280,71 +10279,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "あなたのターンです。"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "攻撃側"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "防御側"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "ダメージ計算"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "対"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "敵を攻撃する"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "武器の選択:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このターンではまだ行動を開始していません。 本当に自分のターンを終了しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"まだ移動可能な ユニットが 残っています。 本当にターンを 終了して よろしいです"
|
||||
"か?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "自動保存"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "ゲームを 自動保存できませんでした。 手動で 保存して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "ユニット名変更"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "雇用できるユニットがいない。"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "雇う"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "ユニットを選択してください:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "そのユニットを 雇えるだけのお金が ありません。"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10352,7 +10351,7 @@ msgstr ""
|
|||
"王よ、このユニットは高レベルの経験を積んでいます! 本当に $noun を解雇します"
|
||||
"か?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10360,19 +10359,19 @@ msgstr ""
|
|||
"王様、 このユニットはもうすぐレベルアップしますよ! 本当に $noun を解雇するの"
|
||||
"ですか?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "彼女"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "彼"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "あなたは 戦士達から離れてしまい、 彼等を召還することはできない。"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10380,51 +10379,51 @@ msgstr ""
|
|||
"召還可能な部隊がありません\n"
|
||||
"(経験の積んだ生存者が前のシナリオにいなければなりません)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "レベル"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "ユニットを解雇する"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "召還"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "1ユニット召還するのに 少なくとも $cost ゴールド必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "メッセージ: "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "同盟者にのみ送る"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "コマンド:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "文字「 $search 」を含む ラベル名や ユニットは見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "ラベルをつける"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "ラベル:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10432,23 +10431,23 @@ msgstr ""
|
|||
"このゲームは 同期が取れなくなったため、 終了するしかありません。 ゲームのエ"
|
||||
"ラーログを保存しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "AIと交代する"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "ローカルプレイヤーと交代する"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "ゲームを中断する"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "交代する "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr " はゲームを去りました。 どうしますか?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/la.po
209
po/wesnoth/la.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 19:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "gladius"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "aspergillum"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "transfigere"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "sceptrum ignis"
|
||||
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "sceptrum ignis"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -650,9 +650,9 @@ msgstr "ignis"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Pugnator"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr "Prooemium"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Lusus"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Lineamenta"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unitates"
|
||||
|
||||
|
@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Silva"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3091,8 +3091,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Silvae vicariae sunt omnium terrarum silvestrarum cum virgulatis quae iter "
|
||||
"vitant. Quasi omnes lentificatae sunt a silvis, sed dant defensum melius "
|
||||
|
@ -4117,12 +4116,12 @@ msgstr ""
|
|||
"cohibenti, ubi sex exercitus inclusi pugnant. Impostatio suasa: II auri pro "
|
||||
"pago."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Charta fortituita"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4130,12 +4129,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Charta fortuite generata. Nota bene: chartae fortuitae saepe non libratae "
|
||||
"sunt, sed si tempus adest, eas regenerare potest, donec bonam invenias."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Charta fortuita (Loca deserta)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4145,12 +4144,12 @@ msgstr ""
|
|||
"chartae fortuitae saepe non libratae sunt, sed si tempus adest, eas "
|
||||
"regenerare potest, donec bonam invenias."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Charta fortuita (Palus)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4160,12 +4159,12 @@ msgstr ""
|
|||
"chartae fortuitae saepe non libratae sunt, sed si tempus adest, eas "
|
||||
"regenerare potest, donec bonam invenias."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Charta fortuita (Hiems)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4302,13 +4301,13 @@ msgstr "Facinores"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Tractum finire"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "PE"
|
||||
|
||||
|
@ -4742,11 +4741,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "vacuus"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Striga"
|
||||
|
@ -9234,7 +9233,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "remonstrare"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Tractus"
|
||||
|
||||
|
@ -9311,8 +9310,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomen"
|
||||
|
||||
|
@ -9646,8 +9645,8 @@ msgstr "PE Necessaria: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "oppugnationes"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Genus"
|
||||
|
||||
|
@ -9772,95 +9771,95 @@ msgstr "Lingua solita computatri"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Tirones"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Revocationes"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Promotiones Gradu"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Amissa"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Interfecta"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Damnum Infictum"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Damnum Passum"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Damnum Inflictum (Exsp)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Damnum Passum (Exsp)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Census"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Puncta motus"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Locus"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Index Unitatum"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Dux"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Aurum"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Pagi"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Impensa"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Merces"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nomen:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Mendum"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -9868,20 +9867,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Nomina servatorum punta duplicia, virgulas aut virgulas reversas non "
|
||||
"continere possunt. Amabo, elige nomen alium."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Servatus"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Lusus servatus est"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Lusus non servari potest"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Acta Colloquii"
|
||||
|
||||
|
@ -10270,7 +10269,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Nummis Auri"
|
||||
|
||||
|
@ -10386,69 +10385,69 @@ msgstr "Disiunctio retis accedit et lusus non pergit. Visne lusum servare?"
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Imperium nunc habes"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Oppugnans"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Defensor"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Rationes Damni"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "contra"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Hostem Oppugnare"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Telum eligere: "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Tractum nondum coepisti. Visne vere tractum finire?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nonnullis unitatibus puncta motus relicta sunt. Visne vere tractum finire?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Servatum-Automatarium"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "Non poteram lusum automatice servare. Amabo, serva eum manu."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Unitatem Renominare"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Non habes unitates quas conscribere potes"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Conscribere"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Unitatem elegere: "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Non habes satis auri ut unitatem illam conscribas"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10456,7 +10455,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Domine mi, haec unitas experta est, tenens gradum superiorem! Visne vere "
|
||||
"$noun dimittere?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10464,19 +10463,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Domine mi, haec unitas mox gradum superiorem attinget! Visne vere $noun "
|
||||
"dimittere?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "eam"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "eum"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Separatus es a militibus tuis et eos non revocare potes"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10484,51 +10483,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Non sunt milites revocandi\n"
|
||||
"(Opus est veteranos habere qui supersunt ex missione praeterito)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "E gradu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Unitatem Dimittere"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Revocare"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Opus est saltem $cost nummos auri ut unitatem revoces."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Nuntius: "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Mittere tantum sociis"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Investigatio"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Imperium:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Titulus aut unitas qui litteras '$search' continet non invenitur."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Titulus Loci"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Titulus: "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10536,23 +10535,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Ludi non synchonizantur et exire debebunt. Visne acta mendorum lusus tui "
|
||||
"servare?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Substituere cum IA"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Substituere cum lusore locali"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Lusum finire"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Substituere cum "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "lusum reliquit. Quid facere vis?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/nl.po
209
po/wesnoth/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "zwaard"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "morgenster"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "puntig"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "scepter des vuur"
|
||||
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "scepter des vuur"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -650,9 +650,9 @@ msgstr "vuur"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Krijger"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr "Inleiding"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Gameplay"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Karaktertrekken"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Eenheden"
|
||||
|
||||
|
@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Bos"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3107,8 +3107,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bos representeert elk soort bebost gebied met genoeg lage begroeiing om de "
|
||||
"doorgang te hinderen. Hoewel het bijna ieders voortgang vertraagt, biedt het "
|
||||
|
@ -4154,12 +4153,12 @@ msgstr ""
|
|||
"slagveld, waar zes ingesloten legers recht tegenover elkaar komen te staan. "
|
||||
"Aanbevolen wordt 2 goud per dorp in te stellen."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Willekeurige kaart"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4168,12 +4167,12 @@ msgstr ""
|
|||
"vaak ongebalanceerd, maar als je de tijd neemt kun je ze net zolang "
|
||||
"genereren tot je een goede hebt."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Willekeurige woestijn"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4183,12 +4182,12 @@ msgstr ""
|
|||
"vaak ongebalanceerd, maar als je de tijd neemt kun je ze net zolang "
|
||||
"genereren tot je een goede hebt."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Willekeurig moeras"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4198,12 +4197,12 @@ msgstr ""
|
|||
"zijn vaak ongebalanceerd, maar als je de tijd neemt kun je ze net zolang "
|
||||
"genereren tot je een goede hebt."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Willekeurige winter"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4340,13 +4339,13 @@ msgstr "Acties"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Einde Beurt"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "XP"
|
||||
|
||||
|
@ -4774,11 +4773,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "dummy"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Magiër"
|
||||
|
@ -9133,7 +9132,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "herspeel"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Beurt"
|
||||
|
||||
|
@ -9208,8 +9207,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
|
@ -9547,8 +9546,8 @@ msgstr "Benodigde XP: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "aanvallen"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -9674,95 +9673,95 @@ msgstr "Standaardtaal Systeem"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Rekruteringen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Oproepingen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Promoties"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Verliezen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Slachtoffers"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Toegebrachte schade"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Ontvangen schade"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Toegebrachte schade (VW)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Ontvangen schade (VW)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Zetten"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Locatie"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Troepenlijst"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Leider"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Goud"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Dorpen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Onderhoud"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Inkomen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Naam:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -9770,20 +9769,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Opslagnamen mogen geen dubbele punten of schuine strepen bevatten. Kies een "
|
||||
"andere naam."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Het spel is opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Het spel kon niet worden opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Chat-log"
|
||||
|
||||
|
@ -10166,7 +10165,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Goud"
|
||||
|
||||
|
@ -10283,72 +10282,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Het is nu jouw beurt"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Aanvaller"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Verdediger"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Schadeberekeningen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "vs"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Vijand aanvallen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Kies wapen: "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je hebt deze beurt nog niets gedaan. Weet je zeker dat je de beurt wilt "
|
||||
"beëindigen?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Sommige eenheden kunnen nog bewegen. Wil je echt je beurt beëindigen?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-Save"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kon het spel niet automatisch opslaan. Gelieve het spel handmatig op te "
|
||||
"slaan."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid hernoemen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Er zijn geen eenheden beschikbaar om te rekruteren."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Rekruteren"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Selecteer een eenheid:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Je hebt niet genoeg goud om die eenheid te rekruteren"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10356,25 +10355,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Heer, deze eenheid is ervaren en is al gepromoveerd! Wilt u $noun echt "
|
||||
"ontslaan?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
msgstr "Heer, deze eenheid is bijna gepromoveerd! Wilt u $noun echt ontslaan?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "haar"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "hem"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Je bent van je troepen gescheiden en dus kun je hen niet oproepen."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10382,51 +10381,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Er zijn geen troepen beschikbaar om op te roepen\n"
|
||||
"(Je moet overlevende veteranen uit vorige scenario's hebben)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid ontslaan"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Oproepen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Je moet tenminste $cost goudstukken hebben om een eenheid op te roepen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Bericht:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Alleen naar bondgenoten sturen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Commando:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Kon geen label of eenheid vinden met '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Label plaatsen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Label:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10434,23 +10433,23 @@ msgstr ""
|
|||
"De spellen verlopen niet meer synchroon en zullen moeten afsluiten. Wil je "
|
||||
"een error log opslaan van dit spel?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Vervang door AI"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Vervang door lokale speler"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Spel afbreken"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Vervang door"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "heeft het spel verlaten. Wat wil je doen?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/no.po
209
po/wesnoth/no.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: no\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 19:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "sverd"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Formiddag"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "spidde"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "ildsepter"
|
||||
|
||||
|
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "ildsepter"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -651,9 +651,9 @@ msgstr "ild"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Stridsmann"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1787,11 +1787,11 @@ msgstr "Innledning"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Spillteknikk"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Karaktertrekk"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Enheter"
|
||||
|
||||
|
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Skog"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -2869,8 +2869,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
|
@ -3719,47 +3718,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Tilfeldig kart"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Tilfeldig kart (Ørken)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Tilfeldig kart (Sump)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Tilfeldig kart (Vinter)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -3896,13 +3895,13 @@ msgstr "Handlinger"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Avslutt runde"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "LP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "EP"
|
||||
|
||||
|
@ -4269,11 +4268,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "plassholder"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Rød Trollmann"
|
||||
|
@ -7849,7 +7848,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "avspilling"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Runde"
|
||||
|
||||
|
@ -7925,8 +7924,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
|
@ -8268,8 +8267,8 @@ msgstr "Nødvendige EP: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "angrep"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -8400,95 +8399,95 @@ msgstr "Automatisk språkvalg"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Rekrutter"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Tilbakekallinger"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Forfremmelser"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Tap"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Drepte fiender"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Skade mottat"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Mottatt skade"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Utført skade (VV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Mottatt skade (VV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Flytt"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Sted"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Liste over enheter"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Leder"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Gullstykker"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Landsbyer"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Underhold"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Inntekt"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Navn:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -8496,20 +8495,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Filnavn kan ikke inneholde kolon eller skråstreker. Vennligst velg et annet "
|
||||
"navn."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Lagret"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Spillet har nå blitt lagret"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Spillet kunne ikke lagres"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Pratelogg"
|
||||
|
||||
|
@ -8897,7 +8896,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Gull"
|
||||
|
||||
|
@ -9019,31 +9018,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Det er nå din tur"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Angriper"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Forsvarer"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Skadeberegninger"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "mot"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Angrip fiende"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Velg våpen:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
|
@ -9051,39 +9050,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Du har ikke begynt turen din ennå. Er du sikker på at du vil avslutte turen "
|
||||
"din?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Noen enheter kan fremdeles flytte. Vil du likevel avslutte runden din?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Lagre automatisk"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lagre spillet automatisk. Du bør lagre spillet manuelt."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Gi enheten nytt navn"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Det finnes ingen enheter du kan rekruttere."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Rekrutter"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Velg enhet:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Du har ikke nok gullstykker til å rekruttere denne enheten."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -9091,7 +9090,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Men herre, dette er en erfaren enhet av høy rang! Er du sikker på at du vil "
|
||||
"sende bort $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -9099,19 +9098,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Men herre, denne enheten er nær ved å gå opp et nivå! Er du sikker på at du "
|
||||
"vil sende bort $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "henne"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "ham"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Du er blitt skilt fra soldatene dine og kan ikke kalle dem tilbake"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -9119,52 +9118,52 @@ msgstr ""
|
|||
"Det finnes ingen tropper å tilbakekalle\n"
|
||||
"(Du må ha veterantropper som har overlevd tidligere scenarier)."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "nivå"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Send bort enhet"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Tilbakekall"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Du må ha minst $cost gullstykker for å tilbakekalle en enhet"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Beskjed:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Send kun til allierte"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Kommando:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke finne navn eller enhet som inneholdt '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Sett ut navn"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Namn:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -9172,23 +9171,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Spillene er ikke synkroniserte og må derfor avsluttes. Vil du lagre en "
|
||||
"feillogg?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Erstatt med datastyrt spiller"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Erstatt med lokal spiller"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Avbryt spill"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Erstatt med "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "har forlatt spillet. Hva vil du gjøre?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/oc.po
209
po/wesnoth/oc.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 18:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -602,9 +602,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -2453,8 +2453,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
|
@ -3280,47 +3279,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -3450,13 +3449,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3798,11 +3797,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7144,7 +7143,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7213,8 +7212,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7544,8 +7543,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7661,114 +7660,114 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8138,7 +8137,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8253,164 +8252,164 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
210
po/wesnoth/pl.po
210
po/wesnoth/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 22:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "miecz"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "morganstern"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "kłująca"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "berło ognia"
|
||||
|
||||
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "berło ognia"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -608,9 +608,9 @@ msgstr "ogień"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Wojownik"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "Wprowadzenie"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Gra"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Cechy"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Jednostki"
|
||||
|
||||
|
@ -3081,7 +3081,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Las"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -3095,8 +3096,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lasy reprezentują dowolny teren zarośnięty na tyle, by utrudnić "
|
||||
"przemieszczanie się. Choć spowalniają niemal każdego, lasy oferują "
|
||||
|
@ -4162,12 +4162,12 @@ msgstr ""
|
|||
"bitwy, na którym zmierzy się sześć stłoczonych armii. Rekomendowane "
|
||||
"ustawienie 2 sztuk złota / wioskę."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Losowa mapa"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4175,12 +4175,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Losowo wygenerowana mapa. Uwaga: losowe mapy często nie są zbalansowane, ale "
|
||||
"jeśli masz czas możesz generować je do momentu uzyskania dobrej."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Losowa mapa (pustynia)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4190,12 +4190,12 @@ msgstr ""
|
|||
"często nie są zbalansowane, ale jeśli masz czas możesz generować je do "
|
||||
"momentu uzyskania dobrej."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Losowa mapa (trzęsawisko)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4205,12 +4205,12 @@ msgstr ""
|
|||
"nie są zbalansowane, ale jeśli masz czas możesz generować je do momentu "
|
||||
"uzyskania dobrej."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Losowa mapa (zima)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4343,13 +4343,13 @@ msgstr "Akcje"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Zakończ turę"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "PŻ"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "PD"
|
||||
|
||||
|
@ -4780,11 +4780,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "atrapa"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Mag"
|
||||
|
@ -9402,7 +9402,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "powtórka"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Tura"
|
||||
|
||||
|
@ -9477,8 +9477,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
|
@ -9817,8 +9817,8 @@ msgstr "Wymagane PD: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "ataki"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
|
@ -9937,96 +9937,96 @@ msgstr "Język systemowy"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Rekrutacji"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Przywołań"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Awansów"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Strat"
|
||||
|
||||
# (zabitych przeciwników)
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Zabitych"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Zadane obrażenia"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Otrzymane obrażenia"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Zadane obrażenia (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Otrzymane obrażenia (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Liczba ruchów"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Miejsce"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Lista jednostek"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Przywódca"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Złoto"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Wioski"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Utrzymanie"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Dochód"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nazwa:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -10034,20 +10034,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Zapisane gry nie mogą zawierać dwukropków, slashy ani backslashy. Proszę "
|
||||
"wybrać inną nazwę."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Zapisano"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Gra została zapisana"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Gra nie może zostać zapisana"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Zapis rozmów"
|
||||
|
||||
|
@ -10423,7 +10423,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "złota"
|
||||
|
||||
|
@ -10539,94 +10539,94 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Nadeszła twoja tura"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Atakujący"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Broniący się"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Wyliczenia obrażeń"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "vs"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Atakowanie nieprzyjaciela"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Wybierz broń:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Nie rozpocząłeś jeszcze tury. Czy naprawdę chcesz ją zakończyć?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niektóre jednostki wciąż mogą się poruszyć. Czy na pewno zakończyć już turę?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Autozapis"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "Nie udało się automatycznie zapisać gry. Proszę zapisać grę ręcznie."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Przemianuj jednostkę"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Nie ma dostępnych jednostek do rekrutacji."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Rekrutuj"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Wybierz jednostkę:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Nie masz dość złota, by rekrutować tę jednostkę"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Panie, to doświadczona jednostka, po awansach! Czy naprawdę zwolnić $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
msgstr "Panie, ta jednostka wkrótce awansuje! Czy naprawdę zwolnić $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "ją"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "go"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Zostałeś oddzielony od swoich żołnierzy i nie możesz ich przywoływać"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10634,51 +10634,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie ma żołnierzy do przywołania\n"
|
||||
"(Musisz mieć weteranów, którzy przetrwali poprzedni scenariusz)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Poziom"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Oddal jednostkę"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Przywołaj"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Musisz mieć $cost sztuk złota, żeby przywołać jednostkę"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Wiadomość:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Wyślij tylko do sojuszników"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Polecenie:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono etykiety ani jednostki zawierającej '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Umieść etykietę"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Etykieta:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10686,23 +10686,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Gry straciły synchronizację i konieczne jest wyjście. Zapisać raport błędów "
|
||||
"twojej gry?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Zastąp przez AI"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Zastąp lokalnym graczem"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Zakończ grę"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Zastąp przez"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "opuścił grę. Co teraz?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/pt.po
209
po/wesnoth/pt.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 14:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1586,11 +1586,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -2454,8 +2454,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
|
@ -3281,47 +3280,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -3451,13 +3450,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3799,11 +3798,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7145,7 +7144,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7214,8 +7213,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7545,8 +7544,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7662,114 +7661,114 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8139,7 +8138,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8254,164 +8253,164 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-16 00:39+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha AT gmail DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "espada"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "mangual"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "perfurante"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "cetro de fogo"
|
||||
|
||||
|
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "cetro de fogo"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -611,9 +611,9 @@ msgstr "fogo"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Lutador"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1823,11 +1823,11 @@ msgstr "Introdução"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Regras"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Características"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
|
||||
|
@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Floresta"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3111,8 +3111,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Florestas representam quaisquer mata com uma quantidade significativa de "
|
||||
"vegetação rasteira, que consiga atrapalhar a passagem. Apesar da floresta "
|
||||
|
@ -4159,12 +4158,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Apenas um verdadeiro mestre tático sobreviverá neste campo restritivo e "
|
||||
"mortal, onde 6 exércitos se encontram. Recomenda-se 2 ouros por vila."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Mapa aleatório"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4173,12 +4172,12 @@ msgstr ""
|
|||
"desbalanceados, mas se você tiver tempo, pode regenerá-los até obter um bom "
|
||||
"mapa."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Mapa aleatório (Deserto)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4188,12 +4187,12 @@ msgstr ""
|
|||
"aleatórios são freqüentemente desbalanceados, mas se você tiver tempo, pode "
|
||||
"regenerá-los até obter um bom mapa."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Mapa aleatório (Pântano)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4203,12 +4202,12 @@ msgstr ""
|
|||
"aleatórios são freqüentemente desbalanceados, mas se você tiver tempo, pode "
|
||||
"regenerá-los até obter um bom mapa."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Mapa aleatório (Inverno)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4341,13 +4340,13 @@ msgstr "Ações"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Termina o turno"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "HP"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "XP"
|
||||
|
||||
|
@ -4778,11 +4777,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "falso"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Maga"
|
||||
|
@ -9418,7 +9417,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "replay"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Turno"
|
||||
|
||||
|
@ -9495,8 +9494,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -9833,8 +9832,8 @@ msgstr "XP necessário: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "ataca"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -9954,95 +9953,95 @@ msgstr "Língua padrão do sistema"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Recrutamentos"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Convocações"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Avanços"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Perdas"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Mortes"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Dano infligido"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Dano tomado"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Dano infligido (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Dano tomado (EV)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Movimento"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Local"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Lista de unidades"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Líder"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Ouro"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Vilas"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Gasto"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Receita"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -10050,20 +10049,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Nomes de jogos salvos não podem ter vírgulas, barras ou barras invertidas. "
|
||||
"Por favor escolha outro nome."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Salvo"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "O jogo foi salvo"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "O jogo não pôde ser salvo"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Histórico da conversa"
|
||||
|
||||
|
@ -10440,7 +10439,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Ouro"
|
||||
|
||||
|
@ -10557,70 +10556,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "É o seu turno"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Atacante"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Defensor"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Cálculo de dano"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "contra"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Atacar Inimigo"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Escolha a arma:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr "Você ainda não começou o seu turno. Você realmente quer terminá-lo?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algumas unidades ainda podem se mover. Quer realmente terminar o turno?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "auto-salvo"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não pude salvar o jogo automaticamente. Por favor salve o jogo manualmente."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Renomear a unidade"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Você não tem unidades disponíveis para recrutar."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Recrutar"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Selecionar unidade:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "Você não tem ouro o suficiente para recrutar essa unidade"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10628,7 +10627,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Senhor, esta unidade é experiente, e já passou alguns níveis! Você realmente "
|
||||
"quer mandar $noun embora?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10636,19 +10635,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Senhor, esta unidade está bem perto de passar de nível! Você realmente quer "
|
||||
"mandar $noun embora?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "ela"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "ele"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Você está afastado de seus soldados e não pode convocá-los"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10656,51 +10655,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Você não tem tropas para convocar\n"
|
||||
"(É necessário tropas sobreviventes de um cenário anterior)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nível"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Desbandar unidade"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Convocar"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr "Você deve ter pelo menos $cost peças de ouro para convocar uma unidade"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Mensagem:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Enviar apenas para aliados"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Comando:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Não pude encontrar nome ou unidade contendo '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Colocar nome"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10708,23 +10707,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Os jogos estão fora de sincronica e terão de terminar. Você quer salvar um "
|
||||
"histórico de erros do seu jogo?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Trocar por uma IA"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Trocar por um jogador local"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Aborat o jogo"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Trocar com "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "saiu do jogo. O que você quer fazer?"
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/ro.po
209
po/wesnoth/ro.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: romanian\n"
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -602,9 +602,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
"hinder passage. Though they slow nearly everyone down, forests do offer "
|
||||
|
@ -2453,8 +2453,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:354 data/terrain.cfg:316
|
||||
|
@ -3280,47 +3279,47 @@ msgid ""
|
|||
"village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
"good one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -3450,13 +3449,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3798,11 +3797,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7144,7 +7143,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7213,8 +7212,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7544,8 +7543,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7661,114 +7660,114 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8138,7 +8137,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8253,164 +8252,164 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
209
po/wesnoth/ru.po
209
po/wesnoth/ru.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 14:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-03 20:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Lord.cfg:45
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:51 data/tutorial/units/Commander.cfg:168
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:26 data/tutorial/units/Fighter.cfg:71
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:25 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:75
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:27 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:31 data/tutorial/units/Lord.cfg:139
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:73 data/units/Drake_Clasher.cfg:83
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:69 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "меч"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Vampire_Lady.cfg:29
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:52 data/tutorial/units/Commander.cfg:169
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:27 data/tutorial/units/Fighter.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:26 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:76
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:28 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:77
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:32 data/tutorial/units/Lord.cfg:140
|
||||
#: data/units/Drake_Blademaster.cfg:74 data/units/Drake_Burner.cfg:68
|
||||
#: data/units/Drake_Clasher.cfg:84 data/units/Drake_Enforcer.cfg:70
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "утренняя звезда"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Outlaw_Queen.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Warrior_King.cfg:37
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:21 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:31
|
||||
#: data/tutorial/units/Youth.cfg:28 data/units/Boat_Galleon.cfg:21
|
||||
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:104 data/units/Drake_Gladiator.cfg:167
|
||||
#: data/units/Drake_Glider.cfg:80 data/units/Drake_Hurricane.cfg:84
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "пронзать"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:162
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:102
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:188 data/tutorial/units/Fighter.cfg:91
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:99 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100 data/tutorial/units/Lord.cfg:158
|
||||
msgid "scepter of fire"
|
||||
msgstr "скипетр огня"
|
||||
|
||||
|
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "скипетр огня"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:27
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:189 data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:100
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:92 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:101
|
||||
#: data/tutorial/units/Lord.cfg:159 data/units/Drake_Blademaster.cfg:131
|
||||
#: data/units/Drake_Burner.cfg:115 data/units/Drake_Fighter.cfg:135
|
||||
#: data/units/Drake_Fire.cfg:103 data/units/Drake_Flameheart.cfg:127
|
||||
|
@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "огонь"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Demilich.cfg:46
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:22
|
||||
#: data/tutorial/units/Commander.cfg:191 data/tutorial/units/Dummy.cfg:23
|
||||
#: data/tutorial/units/Elder_Mage.cfg:48 data/tutorial/units/Fighter.cfg:94
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:102 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:103 data/tutorial/units/Lord.cfg:161
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:80 data/units/Elvish_Druid.cfg:87
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:150 data/units/Elvish_Shyde.cfg:33
|
||||
#: data/units/Elvish_Shyde.cfg:88 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
|
||||
|
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Боец"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:83
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighter.cfg:23 data/tutorial/units/Fighter.cfg:68
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:22 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:72
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:24 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young and brash, Fighters fight with a sword, and are vulnerable to attack "
|
||||
"from enemies. However they have the potential to become great warriors one "
|
||||
|
@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr "Введение"
|
|||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr "Игра"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2367
|
||||
#: data/help.cfg:21 src/menu_events.cpp:153 src/playturn.cpp:2370
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr "Особенности"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1829
|
||||
#: data/help.cfg:30 src/menu_events.cpp:218 src/playturn.cpp:1832
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Соединения"
|
||||
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Лес"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:348
|
||||
#: data/help.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forests represent any woodland with significant undergrowth, enough to "
|
||||
|
@ -3116,8 +3116,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 40%. "
|
||||
"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests.\n"
|
||||
"<img>src=terrain/great-tree-tile.png align=middle box=no</img>"
|
||||
"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Лесом считается любая покрытая деревьями местность с подлеском, достаточно "
|
||||
"густым, чтобы препятствовать передвижению. Хотя он и замедляют практически "
|
||||
|
@ -4168,12 +4167,12 @@ msgstr ""
|
|||
"размерах поле боя, где сошлись лицом к лицу шесть запертых армий. "
|
||||
"Рекомендованные установки - 2 золотых за деревню."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:12
|
||||
msgid "Random map"
|
||||
msgstr "Случайная карта"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if you "
|
||||
"have time, you can regenerate them until you get a good one."
|
||||
|
@ -4182,12 +4181,12 @@ msgstr ""
|
|||
"сбалансированы, но если у Вас есть время, Вы можете регенерировать её, пока "
|
||||
"не получите карту, устраивающую вас."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Desert)"
|
||||
msgstr "Случайная карта (Пустыня)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Desert.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4196,12 +4195,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Случайная карта с песками. Внимание: случайные карты не сбалансированы, но "
|
||||
"если у Вас есть время, Вы можете регенерировать её, пока не получите хорошую."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Marsh)"
|
||||
msgstr "Случайная карта (Болото)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are often "
|
||||
"unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you get a "
|
||||
|
@ -4210,12 +4209,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Случайная карта с болотами. Внимание: случайные карты не сбалансированы, но "
|
||||
"если у Вас есть время, Вы можете регенерировать её, пока не получите хорошую."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:24
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:4
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:12
|
||||
msgid "Random map (Winter)"
|
||||
msgstr "Случайная карта (Зима)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:25
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario_Winter.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random map set in the break between spring and winter, mainly with snowy "
|
||||
"terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have time, you "
|
||||
|
@ -4352,13 +4351,13 @@ msgstr "Действия"
|
|||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr "Закончить ход"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2365
|
||||
#: data/themes/default.cfg:171 src/menu_events.cpp:151 src/playturn.cpp:2368
|
||||
#: src/unit.cpp:1345
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr "ЗД"
|
||||
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
#: data/themes/default.cfg:180 src/menu_events.cpp:152 src/playturn.cpp:2103
|
||||
#: src/playturn.cpp:2369
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr "ОП"
|
||||
|
||||
|
@ -4792,11 +4791,11 @@ msgid ""
|
|||
"extremely unusual to be attacked by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:19 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
#: data/tutorial/units/Dummy.cfg:20 data/units/Boat_Galleon.cfg:20
|
||||
msgid "dummy"
|
||||
msgstr "ложный"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:3 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:52
|
||||
#: data/tutorial/units/Fighteress.cfg:5 data/tutorial/units/Fighteress.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Fighter"
|
||||
msgstr "Волшебница"
|
||||
|
@ -9320,7 +9319,7 @@ msgid "replay"
|
|||
msgstr "повтор"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:395 src/menu_events.cpp:295 src/multiplayer_lobby.cpp:331
|
||||
#: src/playturn.cpp:1675
|
||||
#: src/playturn.cpp:1678
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
msgstr "Шаг"
|
||||
|
||||
|
@ -9395,8 +9394,8 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:558 src/game.cpp:884 src/help.cpp:1148
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2098
|
||||
#: src/playturn.cpp:2364
|
||||
#: src/menu_events.cpp:150 src/multiplayer_lobby.cpp:32 src/playturn.cpp:2101
|
||||
#: src/playturn.cpp:2367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
|
@ -9733,8 +9732,8 @@ msgstr "Необходимый ОП: "
|
|||
msgid "attacks"
|
||||
msgstr "атаки"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2097
|
||||
#: src/playturn.cpp:2363
|
||||
#: src/help.cpp:1149 src/menu_events.cpp:149 src/playturn.cpp:2100
|
||||
#: src/playturn.cpp:2366
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
|
@ -9858,95 +9857,95 @@ msgstr "Язык по умолчанию"
|
|||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2451
|
||||
#: src/playturn.cpp:2513
|
||||
#: src/menu_events.cpp:39 src/menu_events.cpp:101 src/playturn.cpp:2454
|
||||
#: src/playturn.cpp:2516
|
||||
msgid "Recruits"
|
||||
msgstr "Завербованные"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2457
|
||||
#: src/playturn.cpp:2517
|
||||
#: src/menu_events.cpp:45 src/menu_events.cpp:105 src/playturn.cpp:2460
|
||||
#: src/playturn.cpp:2520
|
||||
msgid "Recalls"
|
||||
msgstr "Призванные"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2463
|
||||
#: src/playturn.cpp:2521
|
||||
#: src/menu_events.cpp:51 src/menu_events.cpp:109 src/playturn.cpp:2466
|
||||
#: src/playturn.cpp:2524
|
||||
msgid "Advancements"
|
||||
msgstr "Прогресс"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2469
|
||||
#: src/playturn.cpp:2525
|
||||
#: src/menu_events.cpp:57 src/menu_events.cpp:113 src/playturn.cpp:2472
|
||||
#: src/playturn.cpp:2528
|
||||
msgid "Losses"
|
||||
msgstr "Потери"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2475
|
||||
#: src/playturn.cpp:2529
|
||||
#: src/menu_events.cpp:63 src/menu_events.cpp:117 src/playturn.cpp:2478
|
||||
#: src/playturn.cpp:2532
|
||||
msgid "Kills"
|
||||
msgstr "Убийства"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:69 src/playturn.cpp:2484
|
||||
msgid "Damage Inflicted"
|
||||
msgstr "Нанесли ущерба"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:75 src/playturn.cpp:2490
|
||||
msgid "Damage Taken"
|
||||
msgstr "Получили ущерба"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2493
|
||||
#: src/menu_events.cpp:81 src/playturn.cpp:2496
|
||||
msgid "Damage Inflicted (EV)"
|
||||
msgstr "Нанесено урона (В среднем)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2500
|
||||
#: src/menu_events.cpp:88 src/playturn.cpp:2503
|
||||
msgid "Damage Taken (EV)"
|
||||
msgstr "Получено ущерба (В среднем)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2506
|
||||
#: src/menu_events.cpp:94 src/playturn.cpp:2509
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2368 src/unit.cpp:1376
|
||||
#: src/menu_events.cpp:154 src/playturn.cpp:2371 src/unit.cpp:1376
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Ходы"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2369
|
||||
#: src/menu_events.cpp:155 src/playturn.cpp:2372
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Позиция"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2415
|
||||
#: src/menu_events.cpp:201 src/playturn.cpp:2418
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr "Список соединений"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1826
|
||||
#: src/menu_events.cpp:215 src/playturn.cpp:1829
|
||||
msgid "Leader"
|
||||
msgstr "Лидер"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:216 src/menu_events.cpp:227
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1827 src/playturn.cpp:1838
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:524 src/playturn.cpp:1830 src/playturn.cpp:1841
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Золото"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1828
|
||||
#: src/menu_events.cpp:217 src/playturn.cpp:1831
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr "Деревни"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1830
|
||||
#: src/menu_events.cpp:219 src/playturn.cpp:1833
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
msgstr "Содержание"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1831
|
||||
#: src/menu_events.cpp:220 src/playturn.cpp:1834
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Доход"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:304 src/playcampaign.cpp:241 src/playcampaign.cpp:362
|
||||
#: src/playturn.cpp:1684
|
||||
#: src/playturn.cpp:1687
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Название:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/menu_events.cpp:322
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1689 src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:405 src/playturn.cpp:1692 src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1689
|
||||
#: src/menu_events.cpp:309 src/playturn.cpp:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save names may not contain colons, slashes, or backslashes. Please choose a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -9954,20 +9953,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Сохранение не должно содержать двоеточий, слэшей и обратных слэшей. Выберите "
|
||||
"другое имя."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Сохранено"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1699
|
||||
#: src/menu_events.cpp:319 src/playturn.cpp:1702
|
||||
msgid "The game has been saved"
|
||||
msgstr "Игра успешно сохранена"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:322 src/playcampaign.cpp:249 src/playcampaign.cpp:370
|
||||
#: src/playturn.cpp:1702
|
||||
#: src/playturn.cpp:1705
|
||||
msgid "The game could not be saved"
|
||||
msgstr "Игра не может быть сохранена"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2564
|
||||
#: src/menu_events.cpp:403 src/playturn.cpp:2567
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Лог чата"
|
||||
|
||||
|
@ -10353,7 +10352,7 @@ msgstr "("
|
|||
msgid ")"
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1930
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:393 src/playturn.cpp:1933
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
msgstr "Золото"
|
||||
|
||||
|
@ -10469,71 +10468,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "It is now your turn"
|
||||
msgstr "Сейчас Ваш ход"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:634
|
||||
#: src/playturn.cpp:637
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Атакующий"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:636
|
||||
#: src/playturn.cpp:639
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Защитник"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:656 src/playturn.cpp:730
|
||||
#: src/playturn.cpp:659 src/playturn.cpp:733
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Вычисление ущерба"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:708 src/reports.cpp:263
|
||||
#: src/playturn.cpp:711 src/reports.cpp:263
|
||||
msgid "vs"
|
||||
msgstr "против"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:742
|
||||
#: src/playturn.cpp:745
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Атаковать противника"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:743
|
||||
#: src/playturn.cpp:746
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Выберите оружие:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1367
|
||||
#: src/playturn.cpp:1370
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not started your turn yet. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы ещё не начинали свой ход. Вы действительно хотите завершить свой ход?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1375 src/playturn.cpp:1380
|
||||
#: src/playturn.cpp:1378 src/playturn.cpp:1383
|
||||
msgid "Some units have movement left. Do you really want to end your turn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоторые соединения ещё не сделали ход. Вы действительно хотите завершить "
|
||||
"свой ход?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1395
|
||||
#: src/playturn.cpp:1398
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Авто-Сохранение"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1397
|
||||
#: src/playturn.cpp:1400
|
||||
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
|
||||
msgstr "Авто-сохранение игры невозможно. Сохраните игру вручную."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1638
|
||||
#: src/playturn.cpp:1641
|
||||
msgid "Rename Unit"
|
||||
msgstr "Переименовать соединение"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1936
|
||||
#: src/playturn.cpp:1939
|
||||
msgid "You have no units available to recruit."
|
||||
msgstr "Нет соединений для вербовки."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1948
|
||||
#: src/playturn.cpp:1951
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr "Завербовать"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1949 src/playturn.cpp:2139
|
||||
#: src/playturn.cpp:1952 src/playturn.cpp:2142
|
||||
msgid "Select unit:"
|
||||
msgstr "Выберите соединение:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:1983
|
||||
#: src/playturn.cpp:1986
|
||||
msgid "You don't have enough gold to recruit that unit"
|
||||
msgstr "У Вас недостаточно золота для покупки данного соединения"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2041
|
||||
#: src/playturn.cpp:2044
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is an experienced one, having advanced levels! Do you "
|
||||
"really want to dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10541,7 +10540,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Мой Лорд, это соединение более опытно и может получить новый уровень! Вы "
|
||||
"действительно хотите расформировать $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2043
|
||||
#: src/playturn.cpp:2046
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, this unit is close to advancing a level! Do you really want to "
|
||||
"dismiss $noun?"
|
||||
|
@ -10549,19 +10548,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Мой Лорд, это соединение не может получить новый уровень! Вы действительно "
|
||||
"хотите расформировать $noun?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "her"
|
||||
msgstr "её"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2048
|
||||
#: src/playturn.cpp:2051
|
||||
msgid "him"
|
||||
msgstr "его"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2089
|
||||
#: src/playturn.cpp:2092
|
||||
msgid "You are separated from your soldiers and may not recall them"
|
||||
msgstr "Вы изолированы от Ваших солдат и не можете призвать их"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2091
|
||||
#: src/playturn.cpp:2094
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no troops available to recall\n"
|
||||
"(You must have veteran survivors from a previous scenario)"
|
||||
|
@ -10569,52 +10568,52 @@ msgstr ""
|
|||
"Нет соединений для призыва\n"
|
||||
"(У Вас должны быть уцелевшие с прошлого сценария соединения)"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2099
|
||||
#: src/playturn.cpp:2102
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Уровень"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2126
|
||||
#: src/playturn.cpp:2129
|
||||
msgid "Dismiss Unit"
|
||||
msgstr "Распустить соединение"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2138
|
||||
#: src/playturn.cpp:2141
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr "Призвать"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2150
|
||||
#: src/playturn.cpp:2153
|
||||
msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У Вас должно быть по крайней мере $cost единиц золота для вербовки соединения"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Message:"
|
||||
msgstr "Сообщение:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2195
|
||||
#: src/playturn.cpp:2198
|
||||
msgid "Send to allies only"
|
||||
msgstr "Отправить только союзникам"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2543
|
||||
#: src/playturn.cpp:2546
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2553
|
||||
#: src/playturn.cpp:2556
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Команда:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2629
|
||||
#: src/playturn.cpp:2632
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Не могу найти метку или соединение, содержащую текст '$search'."
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2757
|
||||
#: src/playturn.cpp:2760
|
||||
msgid "Place Label"
|
||||
msgstr "Поставить метку"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2758
|
||||
#: src/playturn.cpp:2761
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Метка:"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2901
|
||||
#: src/playturn.cpp:2904
|
||||
msgid ""
|
||||
"The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
"error log of your game?"
|
||||
|
@ -10622,23 +10621,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Игра не может быть синхронизирована, выходим. Вы хотите сохранить лог ошибок "
|
||||
"Вашей игры?"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2954
|
||||
#: src/playturn.cpp:2957
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Заменить компьютером"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2955
|
||||
#: src/playturn.cpp:2958
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Заменить локальным игроком"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2956
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Завершить игру"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2959
|
||||
#: src/playturn.cpp:2962
|
||||
msgid "Replace with "
|
||||
msgstr "Заменить "
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:2963
|
||||
#: src/playturn.cpp:2966
|
||||
msgid "has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "вышел из игры. Что Вы будете делать?"
|
||||
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue