updated German translation
This commit is contained in:
parent
bc2c90f881
commit
1bb970a8c6
1 changed files with 8 additions and 9 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 11:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 11:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Uz-Valentin Friedrich <uz@jabber.berlin.ccc.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -63,16 +63,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Streiches an einem seiner Mitschüler verstoßen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Malin returned to Hal'al just as summer began only to encounter more "
|
||||
"misfortune. Even as he arrived, an early, unexpected orc raid was being "
|
||||
"conducted against Hal'al. Malin watched as his father took an arrow in the "
|
||||
"chest and fell lifeless to the ground."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu Beginn des Sommer gelangte Malin zurück nach Hal'al. Doch das Unglück "
|
||||
"nahm seinen Lauf und so musste er bei seiner Rückkehr mit ansehen, wie sein "
|
||||
"eigener Vater von einem Pfeil durchbohrt leblos zu Boden fiel."
|
||||
"Als Malin noch in den Anfängen des Sommers seine Heimat Hal'al erreichte, "
|
||||
"führten die Orks bereits einen ihrer Raubzüge. Gerade als Malin, seinem "
|
||||
"Vater zur Hilfe in den Kampf eilte, sah er wie jener durch einen durchbohrt "
|
||||
"wurde und daraufhin leblos zu Boden sackte."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1117,13 +1117,12 @@ msgstr ""
|
|||
"und Geister können das Buch nicht aufnehmen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I have got the book, master."
|
||||
msgstr "Gebt mir jetzt das Buch."
|
||||
msgstr "Ich habe das Buch, Meister."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:747
|
||||
msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzeiht mir mein Meister, doch dies ist zu schwer für mich."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:754
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue