LoW: Applied a patch from Mordante for the german translation.

This commit is contained in:
Fabian Müller 2009-01-17 11:33:07 +00:00
parent 802ff1ec71
commit 1acc0f3fb5

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Mark de Wever <koraq@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Wir sterben, aber mehr folgen uns nach. Orks werden alles beherrschen!"
#. [scenario]: id=04_Elvish_Treasury
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:4
msgid "The Elvish Treasury"
msgstr "Der Schatz der Elfen"
msgstr "Die elfische Schatzkammer"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:20
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Dachtet ihr etwa, wir lassen euch allein den ganzen Spaß mit den Orks?"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand_utils.cfg:102
msgid "It's Olurf! He made it!"
msgstr "Es ist Oluf! Er hat es vollbracht!"
msgstr "Es ist Olurf! Er hat es vollbracht!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand_utils.cfg:106
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand_utils.cfg:118
msgid "Olurf, is that all the dwarves you could find? Was the gold not enough?"
msgstr ""
"Oluf, das sind alle Zwerge die aufzutreiben waren? War das Gold nicht "
"Olurf, das sind alle Zwerge die aufzutreiben waren? War das Gold nicht "
"ausreichend?"
#. [message]: id=Olurf
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Uripur\n"
"\n"
"Lasst die Menschen außen vor. König Haldrik hat entschieden unsere Allianz "
"Lasst die Menschen außen vor. König Haldric hat entschieden unsere Allianz "
"zu brechen und all unsere Abgesandten zurück gesandt. Als er auf die Insel "
"kam war er sehr bescheiden, doch nun kennt seine Arroganz keine Grenzen "
"mehr. Er ist der Überzeugung die Orks würden es nicht wagen gegen ihn zu "
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Landar\n"
"\n"
"Aber wir haben ständig gekämpft seit dem wir aus unserer Heimat im Norden "
"Aber wir haben ständig gekämpft seitdem wir aus unserer Heimat im Norden "
"vertrieben wurden, in jedem erdenklichen Terrain. Und, wir sind bereit zu "
"sterben um uns von diesen stinkenden Orks zu befreien!"
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Es ist zum Verrückt werden! Die Orkkrieger werden bald neue Kräfte gesammelt "
"haben, und uns dann wieder angreifen. Wir sollten zusehen, dass wir irgendwo "
"her Verstärkung bekommen. Oluf, können wir vielleicht mit den Zwergen einen "
"her Verstärkung bekommen. Olurf, können wir vielleicht mit den Zwergen einen "
"Pakt schließen, oder sie für ihre Hilfe bezahlen?"
#. [part]
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Olurf\n"
"\n"
"Ich glaube, das kann ich tun. Aber es wird bestimmt Gefährlich werden!"
"Ich glaube, dass kann ich tun. Aber es wird bestimmt Gefährlich werden!"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:123
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid ""
"friendly with the orcs for my liking!"
msgstr ""
"Nein, aber meine Axt begehrt nach Saurianerschädeln! Die waren mir zu "
"freundschaftlich mit den Orken!"
"freundschaftlich mit den Orks!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:261
@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:132
msgid "Indeed. Before he can aid us, we will have to aid him."
msgstr "Wohl war! Wir müssen ihm zuerst beistehen."
msgstr "Wohl wahr! Wir müssen ihm zuerst beistehen."
#. [message]: id=Aquagar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:136
@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"@Crelanu\n"
"\n"
"So, ihr seid also derjenige, der Aquagar und seine Draken besiegt hat. Ihr "
"müsst Oluf sein, der hier schon lebt, seit wir noch Kinder waren. Elfen "
"müsst Olurf sein, der hier schon lebt, seit wir noch Kinder waren. Elfen "
"kommen sonst niemals nach Thoria, aber dies sind ja auch keine normalen "
"Zeiten die dieses Land gerade durchlebt. Ich weiß alles. Ich habe all das "
"vorausgesehen."
@ -2225,8 +2225,8 @@ msgstr ""
"@Kalenz\n"
"\n"
"Landar ist Dreist, aber er benennt auch gerade heraus den Grund, warum wir "
"hier hergekommen sind. Ich verstehe auch nicht was ihr meint. Oluf hat mir "
"gesagt, das ihr ein sehr weiser Mann seid, aber nur für eine Gegenleistung "
"hier hergekommen sind. Ich verstehe auch nicht was ihr meint. Olurf hat mir "
"gesagt, dass ihr ein sehr weiser Mann seid, aber nur für eine Gegenleistung "
"eure Hilfe zur Verfügung stellt. Wir bezahlen jeden Preis den wir besitzen, "
"nennt ihn uns."
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Das ist der Grund für den ganzen Ärger. Dies ist ein sehr mächtiges "
"magisches Artefakt und der Tyrann Haldric besitzt es. Er hat den Orks "
"glauben gemacht, das die Elfen ihn verstecken würden. Aber jetzt ahnen sie, "
"glauben gemacht, dass die Elfen ihn verstecken würden. Aber jetzt ahnen sie, "
"dass sie hinters Licht geführt wurden. Haldric wird für seine Arroganz "
"bezahlen müssen."
@ -2338,13 +2338,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Einst zu meinem Freunden zählend, war er derjenige, der mich aus Wesnoth "
"verbannte. Er beschuldigte mich des Versuchs den Rubin zu stehlen, um meine "
"Machtgier zu stillen... Die Wahrheit ist, dass der Rubin Haldrik immer mehr "
"Machtgier zu stillen... Die Wahrheit ist, dass der Rubin Haldric immer mehr "
"in seinen Bann zieht und ihn Tag für Tag argwöhnischer gegen seine einstigen "
"Verbündeten werden lässt. Jedermann kann den Rubin im Kampf kontrollieren, "
"wenn Wut und Verzweiflung sich mit der wilden Natur des Steines mischen, "
"aber nur ein wahrer Meister oder jemand reinen Herzens kann seiner Macht "
"widerstehen, wenn er nicht zum Kämpfen eingesetzt wird. Unabgeschirmt wirkt "
"seine magische Strahlung negativ auf Haldrik und verändert ihn jedes mal, "
"seine magische Strahlung negativ auf Haldric und verändert ihn jedes mal, "
"wenn er in dessen Nähe kommt."
#. [part]
@ -2438,7 +2438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Crelanu\n"
"\n"
"Ihr müsst Ihren Anführer töten und es so aussehen lassen, als wäre er von "
"Ihr müsst ihren Anführer töten und es so aussehen lassen, als wäre er von "
"der Hand eines der ihren gestorben. Auf diese Weise vollbracht, verfallen "
"die Orks in Bürgerkrieg, mit Glück wird für viele Jahre niemand den Platz "
"des Häuptlings einnehmen können. Bis zum Aufstieg eines neuen Anführers, "
@ -2453,7 +2453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Olurf\n"
"\n"
"Den Häuptling aller Orken töten? Er wird besser als eine Trollhöle bewacht "
"Den Häuptling aller Orks töten? Er wird besser als eine Trollhöle bewacht "
"sein!"
#. [part]
@ -2493,8 +2493,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Crelanu\n"
"\n"
"Es ist wie Ihr sagtet. Der Draken anliegen war mein Buch. Es verwahrt alle "
"meine Magischen Fähigkeiten, Tricks und Kniffe die ich jemals gelernt habe. "
"Es ist wie ihr sagtet. Der Draken anliegen war mein Buch. Es verwahrt alle "
"meine magischen Fähigkeiten, Tricks und Kniffe die ich jemals gelernt habe. "
"Sie sind sehr Mächtig, aber erlauben mir trotzdem nicht mein Altern zu "
"verlangsamen oder zu beenden. Sie versuchen aber ständig mein Leben dem "
"Bösen und der dunklen Macht einzuverleiben...Da es auch gleichzeitig mein "
@ -2540,7 +2540,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Landar\n"
"\n"
"Warum nicht gebrauchen wir besagte Macht des Buches gegen die Orken?"
"Warum nicht gebrauchen wir besagte Macht des Buches gegen die Orks?"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:227
@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeder Dummkopf kann die Magie des Buches heraufbeschwören, aber nur einem "
"würdigen Magier kann es gelingen die Lust nach Macht im Zaume zu halten. "
"Wenn nicht, wird man zu so etwas wie Haldrik oder zu noch etwas "
"Wenn nicht, wird man zu so etwas wie Haldric oder zu noch etwas "
"schlimmerem..."
#. [part]
@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Kalenz\n"
"\n"
"Angenommen Cleodil bewahrt das Buch, wie helft Ihr mit dem Tod des "
"Angenommen Cleodil bewahrt das Buch, wie helft ihr mit dem Tod des "
"Häuptlings?"
#. [part]
@ -2647,7 +2647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Crelanu\n"
"\n"
"Tatsächlich habe ich's, ists aber verzweiflung sehr gefährlich. Gemacht ist "
"Tatsächlich habe ich's, es ist aber verzweiflung sehr gefährlich. Gemacht ist "
"es aus den Augen eines mächtigen Untoten. Es wird euch Unsichtbar machen, "
"aber es besitzt auch mögliche Nebenwirkungen. Einige davon vorübergehend und "
"andere werden dauerhaft bleiben!"
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Cleodil\n"
"\n"
"Nicht! Zu dunkel und gefahrvoll. Ich ängstige mich um Euch. Ich... könnte es "
"Nicht! Zu dunkel und gefahrvoll. Ich ängstige mich um euch. Ich... könnte es "
"nicht ertragen..."
#. [part]
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Haldric II\n"
"\n"
"Woher weißt du über den Rubin des Feuers Bescheid ?"
"Woher weißt du über den Rubin des Feuers Bescheid?"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:73
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Cleodil\n"
"\n"
"Wir haben erfahren, Großer König, dass die Energie des Steins verderbende "
"Wir haben erfahren, großer König, dass die Energie des Steins verderbende "
"Auswirkungen auf seinen Träger haben kann. Es mag durchaus der Grund für "
"eures Vaters Selbstsucht gewesen sein. Für euer eigens Wohl und das eures "
"Königreiches, wir raten euch es in reines Gold welches mit Lichtmagie "
@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Landar\n"
"\n"
"Ich wusste es! Ich habe euch schon immer gesagt, das wir alleine da stehen "
"Ich wusste es! Ich habe euch schon immer gesagt, dass wir alleine da stehen "
"werden!"
#. [scenario]: id=16_The_Chief_must_die
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid ""
"reluctantly, been training Kalenz in a selected few of the secrets of "
"Crelanu's book ..."
msgstr ""
"Nachdem die Schlacht bei Tath vorüber war, wussten Kalenz und Landar, das es "
"Nachdem die Schlacht bei Tath vorüber war, wussten Kalenz und Landar, dass es "
"jetzt an der Zeit war Crelanus gefährlichen Plan in die Tat umzusetzen. In "
"der Zwischenzeit weihte Cleodil, Kalenz in die Geheimnisse von Crelanus Buch "
"ein..."
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Ozul"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:243
msgid "Kill the Orcish Great Chief and Kalenz must reach the signpost"
msgstr "Töted den Orkhäuptling und führt Kalenz zum Wegweiser"
msgstr "Tötet den Orkhäuptling und führt Kalenz zum Wegweiser"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:273
@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr ""
"@Kalenz\n"
"\n"
"Es ist in der Tat so wie ihr sagt. Es ist dieser Trank der mich auffrisst. "
"Ich kann mich weder unseres Siegs erfreuen, noch kann ich ruhen. Ich kämpfe "
"Ich kann mich weder unseres Sieges erfreuen, noch kann ich ruhen. Ich kämpfe "
"immerzu dagegen an."
#. [part]
@ -4087,7 +4087,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"@Uradredia\n"
"\n"
"Da stimme ich euch zu ! Was passiert ist, ist passiert. Lasst uns mehr auf "
"Da stimme ich euch zu! Was passiert ist, ist passiert. Lasst uns mehr auf "
"die Zukunft konzentrieren, nicht auf die Vergangenheit."
#. [part]
@ -4148,7 +4148,7 @@ msgid ""
"think of having children."
msgstr ""
"Frei vom Druck des Krieges, fanden sie gefallen für einander. Der Verbund "
"ihrer Herzen formte keine ahnung was das soll hier."
"ihrer Herzen formte keine Ahnung was das soll hier."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:40
@ -4371,8 +4371,8 @@ msgid ""
"and brought death and disaster to our own people. I have even tried to kill "
"my own friend. I am a disgrace to elven-kind."
msgstr ""
"I weiß. Aber ich habe nicht nur eine Flasche von dem Zeug getrunken. Ich "
"wollte sichergehen, das wir den Häuptling der Orks auf jeden Fall töten "
"Ich weiß. Aber ich habe nicht nur eine Flasche von dem Zeug getrunken. Ich "
"wollte sichergehen, dass wir den Häuptling der Orks auf jeden Fall töten "
"können. Durch meine Handlung habe ich unsere zwergischen Verbündeten "
"vergrault; habe Tod und Unglück über unsere eigenen Leute gebracht. Ich habe "
"sogar versucht, meinen besten Freund zu töten. Deshalb verdiene ich nicht "