pot-update and regenerate doc files

This commit is contained in:
pentarctagon 2023-12-25 11:50:59 -06:00
parent 903b5d2660
commit 184e1c1c68
64 changed files with 851 additions and 123 deletions

View file

@ -2,5 +2,5 @@
name="Български (Bulgarski)"
sort_name = "Bulgarski"
locale=bg_BG
percent=55
percent=63
[/locale]

View file

@ -2,5 +2,5 @@
name="English (GB)"
locale=en_GB
alternates=en_AG, en_AU, en_BW, en_IE, en_IN, en_NG, en_NZ, en_SG, en_ZA, en_ZW
percent=99
percent=100
[/locale]

442
doc/man/bg/wesnoth.6 Normal file
View file

@ -0,0 +1,442 @@
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
.\"
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH Уеснот 6 2022 уеснот "Битката за Уеснот"
.
.SH ИМЕ
уеснот \- Битката за Уеснот, походова фентъзи стратегическа игра
.
.SH ОБЗОР
.
\fBwesnoth\fP [\fIПАРАМЕТРИ\fP] [\fIПЪТ_КЪМАННИТЕ\fP]
.
.SH ОПИСАНИЕ
.
Битката за \fBУеснот\fP е походова фентъзи стратегическа игра.
Надвийте всички вражески водачи, като добре подбирате единиците си и
управлявате ресурсите си от злато и селища. Всички единици имат свои силни и
слаби страни. За да спечелите, разположете силите си така, че да използват
всяко преимущество, докато същевременно пречите на враговете си да вземат
надмощие. Всички единици трупат опит, получават нови възможности и стават
по\-силни. Играйте на собствения си език и проверете уменията си срещу умен
компютърен противник или се присъединете към огромната общност от онлайн
играчи. Създавайте свои единици, мисии и кампании и ги споделете с другите.
.
.SH НАСТРОЙКИ
.
.TP
\fB\-\-all\-translations\fP
Показва всички преводи от списъка с достъпни единици, дори и тези, които се
считат за незавършени.
.TP
\fB\-\-bunzip2\fP\fI\ infile.bz2\fP
декомпресира файл, който би трябвало да бъде в bzip2 формат и го съхранява
без наставката .bz2. \fIinfile.bz2\fP ще бъде премахнат.
.TP
\fB\-\-bzip2\fP\fI\ infile\fP
компресира файл в bzip2, съхранява го като \fIinfile\fP.bz2 и премахва
\fIinfile\fP.
.TP
\fB\-c[\fP\fIid_campaign\fP\fB],\ \-\-campaign[\fP\fI=id_campaign\fP\fB]\fP
прехвърля направо към кампанията с id \fIid_campaign\fP. Ако няма посочен id ще
се появи прозорец с възможни избори.
.TP
\fB\-\-campaign\-difficulty[\fP\fI=difficulty\fP\fB]\fP
Трудността на посочената кампания (1 към макс.). Ако не зададете такава, ще
се появи прозорче, за да изберете трудността си.
.TP
\fB\-\-campaign\-scenario\fP\fI\ id_scenario\fP
Id на мисията от избраната кампания. По подразбиране е първата мисия.
.TP
\fB\-\-campaign\-skip\-story\fP
Прескача екрани с [story] и диалог в края на събитие \fBstart\fP.
.TP
\fB\-\-clock\fP
Adds the option to show a clock for testing the drawing timer.
.TP
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ name\fP
Старо, използвайте \fB\-\-userdata\-dir\fP.
.TP
\fB\-\-config\-path\fP
Старо, използвайте \fB\-\-userdata\-path\fP.
.TP
\fB\-\-core\fP\fI\ id_core\fP
презаписва върху зареденото ядро с посоченото.
.TP
\fB\-\-data\-dir\fP\fI\ directory\fP
презаписва директорията за данни с посочената
.TP
\fB\-\-data\-path\fP
извежда името на директорията с информацията на играта и излиза.
.TP
\fB\-d, \-\-debug\fP
показва допълнителни опции за командния режим в играта (вижте Уики страница
на https://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode за повече информация за
командния режим)
.TP
\fB\-\-debug\-lua\fP
включва някои механизми за Lua дебъгване
.TP
\fB\-\-strict\-lua\fP
disallow deprecated Lua API calls
.TP
\fB\-D,\-\-diff\fP\fI\ left\-file\fP\fB\ \fP\fIright\-file\fP
diffs the two WML files; does not preprocess them first (to do that, run
them through \fB\-p\fP first). Outputs the diff as DiffWML on standard output or
to the file indicated by \fI\-\-output\fP.
.TP
\fB\-e[\fP\fIfile\fP\fB],\ \-\-editor[\fP\fI=file\fP\fB]\fP
директно стартира редакторът на карти в играта. Ако е посочен \fIfile\fP,
еквивалентът е \fB\-l\fP \fB\-\-load\fP.
.TP
\fB\-\-fps\fP
показва броят на кадрите в секунда, които играта сменя, в ъгъла на екрана,
като също така записва тези стойности във файл в директорията на
потребителя.
.TP
\fB\-f, \-\-fullscreen\fP
пуска играта в режим пълен екран.
.TP
\fB\-\-gunzip\fP\fI\ infile.gz\fP
декомпресира файл, който трябва да бъде в gzip формат и го съхранява без
наставката .gz. \fIinfile.gz\fP ще бъде премахнат.
.TP
\fB\-\-gzip\fP\fI\ infile\fP
компресира файл в gzip формат, съхранява го като \fIinfile\fP.gz и премахва
\fIinfile\fP.
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
показва обобщено опциите за командния ред на стандартния изход и излиза.
.TP
\fB\-l,\ \-\-load\fP\fI\ file\fP
зарежда записания \fIfile\fP от стандартната директория за записване на
игра. Ако се използват опциите \fB\-e\fP или \fB\-\-editor\fP, включва редакторът с
отворената карта от \fIfile\fP. Ако е директория, редакторът ще стартира с
прозорец там за зареждане на карта.
.TP
\fB\-L,\ \-\-language\fP\fI\ lang\fP
използва езикът \fIlang\fP (символ) през тази сесия. Например: \fB\-\-language
ang_GB@latin\fP
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIdomain1\fP\fB,\fP\fIdomain2\fP\fB,\fP\fI...\fP
sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any
log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but
\fBdeprecation\fP defaults to \fBnone\fP unless combined with the \fB\-d\fP option.
.TP
\fB\-\-log\-precise\fP
shows the timestamps in log output with more precision.
.TP
\fB\-\-log\-strict\fP
sets the strict level of the logger. Any messages sent to log domains of
this level or more severe will cause the unit test to fail regardless of the
victory result. Only relevant when used with \fB\-u\fP.
.TP
\fB\-\-logdomains[\fP\fI=filter\fP\fB]\fP
lists defined log domains (only the ones containing \fIfilter\fP if used) and
exits
.TP
\fB\-\-max\-fps\fP\fI\ fps\fP
броят на кадри в секунда, които играта може да показва; стойността трябва да
е между \fB1\fP and \fB1000\fP, но по подразбиране е еквивалентна с тази на
монитора..
.TP
\fB\-m, \-\-multiplayer\fP
пуска игра в мрежа. Има няколко допълнителни настройки, които може да се
използват заедно с \fB\-\-multiplayer\fP , както е обяснено долу.
.TP
\fB\-\-mp\-test\fP
зарежда тестовите мисии за игра в мрежа.
.TP
\fB\-\-new\-widgets\fP
това е нов инструментариум (WIP) за уиджети. Той е силно експериментален,
недейте да записвате доклади с бъгове, тъй като повечето са известни. Части
от достъпното се считат за стабилни и ще работят без това копче.
.TP
\fB\-\-nodelay\fP
пуска играта без никакви забавяния за графични тестове на
производителността. Това се включва автоматично с \fB\-\-nogui\fP.
.TP
\fB\-\-noaddons\fP
изключва зареждането на потребителски добавки.
.TP
\fB\-\-nocache\fP
изключва кеширането на данните от играта.
.TP
\fB\-\-nogui\fP
пуска играта без GUI. Опцията е достъпна само в съчетание с \fB\-\-multiplayer\fP
или \fB\-\-screenshot\fP, или \fB\-\-plugin\fP.
.TP
\fB\-\-nobanner\fP
потискане на началния банер.
.TP
\fB\-\-nomusic\fP
пуска играта без музика.
.TP
\fB\-\-noreplaycheck\fP
не опитва да валидира презареждането на тестването. Релевантно само, ако
използвате \fB\-u\fP.
.TP
\fB\-\-nosound\fP
пуска играта без звук.
.TP
\fB\-\-output\fP\fI\ file\fP
резултат от конкретен файл. Функционално за различни операции.
.TP
\fB\-\-password\fP\fI\ password\fP
използва \fIpassword\fP, когато се свързвате към сървър и пренебрегва други
настройки. Опасно.
.TP
\fB\-\-plugin\fP\fI\ script\fP
(experimental) load a \fIscript\fP which defines a Wesnoth plugin. Similar to
\fB\-\-script\fP, but Lua file should return a function which will be run as a
coroutine and periodically woken up with updates.
.TP
\fB\-P,\-\-patch\fP\fI\ base\-file\fP\fB\ \fP\fIpatch\-file\fP
applies a DiffWML patch to a WML file; does not preprocess either of the
files. Outputs the patched WML to standard output or to the file indicated
by \fI\-\-output\fP.
.TP
\fB\-p,\ \-\-preprocess\fP\fI\ source\-file/folder\fP\fB\ \fP\fItarget\-directory\fP
preprocesses a specified file/folder. For each file(s) a plain .cfg file and
a processed .cfg file will be written in specified target directory. If a
folder is specified, it will be preprocessed recursively based on the known
preprocessor rules. The common macros from the "data/core/macros" directory
will be preprocessed before the specified resources. Example: \fB\-p
~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.\fP For details regarding the
preprocessor visit:
https://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command\-line_preprocessor.
.TP
\fB\-\-preprocess\-defines=\fP\fIDEFINE1\fP\fB,\fP\fIDEFINE2\fP\fB,\fP\fI...\fP
списък от уточнения, разделени със запетая, използвани от командата
\fB\-\-preprocess\fP. Ако в списъка има \fBSKIP_CORE\fP, директорията "data/core"
няма да бъде преобработена.
.TP
\fB\-\-preprocess\-input\-macros\fP\fI\ source\-file\fP
използвана опция само от командата \fB\-\-preprocess\fP. Уточнява файл, който
съдържа \fB[preproc_define]\fPs, за да бъде включен преди преобработката.
.TP
\fB\-\-preprocess\-output\-macros[\fP\fI=target\-file\fP\fB]\fP
used only by the \fB\-\-preprocess\fP command. Will output all preprocessed
macros in the target file. If the file is not specified the output will be
file '_MACROS_.cfg' in the target directory of preprocess's command. The
output file can be passed to \fB\-\-preprocess\-input\-macros\fP. This switch
should be typed before the \fB\-\-preprocess\fP command.
.TP
\fB\-r\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP\fB,\ \-\-resolution\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP
определя разделителната способност на екрана. Пример: \fB\-r\fP \fB800x600\fP.
.TP
\fB\-\-render\-image\fP\fI\ image\fP\fB\ \fP\fIoutput\fP
takes a valid wesnoth 'image path string' with image path functions, and
outputs to a .png file. Image path functions are documented at
https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML.
.TP
\fB\-R,\ \-\-report\fP
включва игралните директории, принтира обща информация за докладване на
бъгове и излиза.
.TP
\fB\-\-rng\-seed\fP\fI\ number\fP
seeds the random number generator with \fInumber\fP. Example: \fB\-\-rng\-seed\fP
\fB0\fP.
.TP
\fB\-\-screenshot\fP\fI\ map\fP\fB\ \fP\fIoutput\fP
записва снимка на \fImap\fP към \fIoutput\fP, без да извежда екран.
.TP
\fB\-\-script\fP\fI\ file\fP
(експериментално) \fIfile\fP, който съдържа Lua скрипт за управление на
клиента.
.TP
\fB\-v,\ \-\-verbose\fP\fB\-s[\fP\fIhost\fP\fB],\ \-\-server[\fP\fI=host\fP\fB]\fP
свързва се с уточнен домакин, ако има такъв, иначе се свързва с първия
сървър в настройките. Например: \fB\-\-server\fP \fBserver.wesnoth.org\fP.
.TP
\fB\-\-nogui\fP\fB\-\-showgui\fP
runs the game with the GUI, overriding any implicit \fB\-\-nogui\fP.
.TP
\fB\-\-strict\-validation\fP
грешки при валидацията се считат за фатални.
.TP
\fB\-t[\fP\fIscenario_id\fP\fB],\ \-\-test[\fP\fI=scenario_id\fP\fB]\fP
пуска играта в малка тестова мисия. Тази мисия трябва да бъде уточнена с WML
етикет \fB[test]\fP. По подразбиране е \fBtest\fP. Демонстрация за \fB[micro_ai]\fP
режима може да бъде стартирана с \fBmicro_ai_test\fP. Предполага \fB\-\-nogui\fP.
.TP
\fB\-\-translations\-over\fP\fI\ percent\fP
Поставя стандарта за кога един превод е достатъчно завършен, че да бъде
изложен в списъка с езици на \fIpercent\fP. Стойностите са от 0 до 100.
.TP
\fB\-u,\ \-\-unit\fP\fI\ scenario\-id\fP
runs the specified test scenario as a unit test. Implies \fB\-\-nogui\fP.
.TP
\fB\-\-unsafe\-scripts\fP
makes the \fBpackage\fP package available to lua scripts, so that they can load
arbitrary packages. Do not do this with untrusted scripts! This action gives
lua the same permissions as the wesnoth executable.
.TP
\fB\-S,\-\-use\-schema\fP\fI\ path\fP
поставя WML схемата за употреба с \fB\-V,\-\-validate\fP.
.TP
\fB\-\-userconfig\-dir\fP\fI\ name\fP
поставя директорията за настройки към \fIname\fP под $HOME или в "My
Documents\eMy Games" за windows. Също можете да посочите абсолютен път за
директорията извън посочените. На Windows е възможно да посочите директория
относителна към процеса, като използвате пътища стартиращи с ".\e" or
"..\e". Под X11 стандартът за това е $XDG_CONFIG_HOME или
$HOME/.config/wesnoth, а на други системи е пътят към данните на
потребителя.
.TP
\fB\-\-userconfig\-path\fP
извежда името на директорията с информацията на играта и излиза.
.TP
\fB\-\-userdata\-dir\fP\fI\ name\fP
поставя директорията за настройки към \fIname\fP под $HOME или в "My
Documents\eMy Games" за windows. Също можете да посочите абсолютен път за
директорията извън посочените. На Windows е възможно да посочите директория
относителна към процеса, като използвате пътища стартиращи с ".\e" or
"..\e".
.TP
\fB\-\-userdata\-path\fP
извежда името на директорията с информацията на играта и излиза.
.TP
\fB\-\-username\fP\fI\ username\fP
Използва \fIusername\fP, когато се свързвате към сървър и пренебрегва други
настройки.
.TP
\fB\-\-validate\fP\fI\ path\fP
валидира файл спрямо WML схемата.
.TP
\fB\-\-validate\-addon\fP\fI\ addon_id\fP
валидира WML на дадената настройка, докато играете.
.TP
\fB\-\-validate\-core\fP
валидира WML ядрото, докато играете.
.TP
\fB\-\-validate\-schema \ path\fP
валидира файл като WML схема.
.TP
\fB\-\-validcache\fP
предполага, че хранилището е валидно. (опасно)
.TP
\fB\-v, \-\-version\fP
показва номера на версията и излиза.
.TP
\fB\-\-simple\-version\fP
shows the version number and nothing else, then exits.
.TP
\fB\-w, \-\-windowed\fP
пуска играта в прозорец.
.TP
\fB\-\-with\-replay\fP
пуска играта наново заредена с опцията \fB\-\-load\fP.
.
.SH "Настройки за \-\-multiplayer"
.
Настройките специфични за страна в мрежова игра са отбелязани с
\fInumber\fP. Този код трябва да се замени с номер на страна. Обикновено е 1
или 2, но зависи от броя на възможните играчи в избраната мисия.
.TP
\fB\-\-ai\-config\fP\fI\ number\fP\fB:\fP\fIvalue\fP
избира файл с настройки, за да се зареди за компютъра, който управлява тази
страна.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fI\ number\fP\fB:\fP\fIvalue\fP
избира нестандартен алгоритъм, който да се използва от компютъра за тази
страна. Алгоритъмът се определя от етикет \fB[ai]\fP, който може да е ядро в
"data/ai/ais" или "data/ai/dev", или алгоритъм определен от
добавка. Достъпните стойности включват: \fBidle_ai\fP и \fBexperimental_ai\fP.
.TP
\fB\-\-controller\fP\fI\ number\fP\fB:\fP\fIvalue\fP
избира кой да контролира тази страна. Възможни стойности: \fBhuman\fP, \fBai\fP и
\fBnull\fP.
.TP
\fB\-\-era\fP\fI\ value\fP
използвайте тази настройка за да играете в посочената ера, вместо в
\fBDefault\fP. Ерата се избира по id. Ерите са описани във файла
\fBdata/multiplayer/eras.cfg\fP.
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
излиза щом мисията свърши, без да показва диалога за победа/загуба, който
изисква от потребителят да натисне Край на мисията. Това също се използва
за скриптирано тестване.
.TP
\fB\-\-ignore\-map\-settings\fP
не използва настройките за карти, а стандартни стойности.
.TP
\fB\-\-label\fP\fI\ label\fP
Поставя \fIlabel\fP за компютъра.
.TP
\fB\-\-multiplayer\-repeat\fP\fI\ value\fP
повтаря мрежова игра \fIvalue\fP пъти. Използвайте настройката с \fB\-\-nogui\fP за
скриптирано тестване.
.TP
\fB\-\-parm\fP\fI\ number\fP\fB:\fP\fIname\fP\fB:\fP\fIvalue\fP
определя допълнителни параметри за тази страна. Този параметър зависи от
опциите използвани с \fB\-\-controller\fP и \fB\-\-algorithm\fP . Трябва да е полезно
за хора създаващи техен собствен изкуствен интелект. (все още не е
документирано)
.TP
\fB\-\-scenario\fP\fI\ value\fP
избира мисия за игра в мрежа чрез id. Стандартната id е
\fBmultiplayer_The_Freelands\fP.
.TP
\fB\-\-side\fP\fI\ number\fP\fB:\fP\fIvalue\fP
настройва фракция от текущата ера за тази страна. Фракцията се избира по
id. Фракциите са описани в файла data/multiplayer.cfg .
.TP
\fB\-\-turns\fP\fI\ value\fP
определя броя ходове за избраната мисия. Стандартно няма ограничение за
бройката.
.
.SH "СТАТУТ НА ИЗХОДА"
.
Обичайният статут при изход е 0. Статут 1 (SDL, видео, шрифт и т.н.)
обозначава грешка при стартирането. Статут 2 означава грешка при опциите с
командната линия.
.br
Когато пускате тестове за единици (with\fB\ \-u\fP), изходният статут е
различен. Статут 0 означава, че тестът е преминат, 1 означава, че е
неуспешен. Статут 3 означава, че тестът е преминат, ала е извел невалиден
файл за повторението. Статут 4 означава, че тестът е преминат, но
повторението изкарва грешки. Последните две се явяват, само ако
\fB\-\-noreplaycheck\fP не е преминат.
.
.SH АВТОР
.
Написано от Дейвид Уайт <davidnwhite@verizon.net>.
.br
Редактирано от Нийлс Кнопър <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
<ott@gaon.net> и Soliton <soliton.de@gmail.com>.
.br
Тази страница е първоначално написана от Сирил Боторс
<cyril@bouthors.org>.
.br
Посетете официалната страница: https://www.wesnoth.org/
.
.SH "АВТОРСКИ ПРАВА"
.
Copyright \(co 2003\-2022 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Това е Свободен софтуер; лицензиран е под GPL версия 2, както е публикуван
от Free Software Foundation. НЯМА никаква гаранция, дори за ПРОДАВАЕМОСТ
или ПРИЛАГАНЕ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ.
.
.SH "ВИЖТЕ СЪЩО"
.
\fBwesnothd\fP(6)

286
doc/man/bg/wesnothd.6 Normal file
View file

@ -0,0 +1,286 @@
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
.\"
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTHD 6 2022 wesnothd "Битката за Уеснот сървър за мрежова игра"
.
.SH ИМЕ
.
wesnothd \- Битката за \fBWesnoth\fP сървър за мрежова игра
.
.SH ОБЗОР
.
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIpath\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|] [\|\fB\-t\fP
\fInumber\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInumber\fP\|]
.br
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
.
.SH ОПИСАНИЕ
.
Управлява мрежови игри на Битката за Уеснот. Вижте
https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration , за това какви команди се
приемат през уеснот клиента (/query ...) или сокета.
.
.SH НАСТРОЙКИ
.
.TP
\fB\-c\ \fP\fIpath\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ path\fP
показва на wesnothd, къде да намери файл с настройки, който да
използва. Вижте долу частта \fBНАСТРОЙКА НА СЪРВЪРА\fP за синтаксис. Можете да
презаредите настройката, като изпратите SIGHUP към сървърния процес.
.TP
\fB\-d, \-\-daemon\fP
runs wesnothd as a daemon.
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
показва какво правят параметрите за командния ред.
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIdomain1\fP\fB,\fP\fIdomain2\fP\fB,\fP\fI...\fP
определя нивото не сериозността на дебъг домейните. \fBall\fP съответства на
всички домейни. Достъпни нива: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP.
По подразбиране се използва ниво \fBerror\fP, а ниво \fBinfo\fP за \fBserver\fP
домейн.
.TP
\fB\-p\ \fP\fIport\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
прикача сървъра към определен порт. Ако не се определи такъв, се използва
порт \fB15000\fP.
.TP
\fB\-t\ \fP\fInumber\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ number\fP
настройва максималният чакащи работни нишки за мрежов Вход/Изход на n (по
подразбиране: \fB5\fP,\ max:\ \fB30\fP).
.TP
\fB\-T\ \fP\fInumber\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ number\fP
определя максималният брой на работни нишки, които да се създадат. Ако е
\fB0\fP, то няма да има граница (по подразбиране: \fB0\fP).
.TP
\fB\-V, \-\-version\fP
показва номера на версията и излиза.
.TP
\fB\-v, \-\-verbose\fP
включва по\-подробен дневник за дебъгването.
.
.SH "НАСТРОЙКА НА СЪРВЪРА"
.
.SS "Общият синтаксис е:"
.
.P
[\fItag\fP]
.IP
\fIkey\fP="\fIvalue\fP"
.IP
\fIkey\fP="\fIvalue\fP,\fIvalue\fP,..."
.P
[/\fItag\fP]
.
.SS "Всеобщи ключове:"
.
.TP
\fBallow_remote_shutdown\fP
If set to \fBno\fP (default), shut_down and restart requests are ignored unless
they come from the fifo. Set it to \fByes\fP to allow remote shutdown via a
/query by an administrator.
.TP
\fBban_save_file\fP
Пълен или относителен път към (gzip компресиран) файл, който сървърът може
да разчете и презаписва. Тук се записват отлъчванията и се разчитат наново,
когато сървърът стартира.
.TP
\fBcompress_stored_rooms\fP
Определя дали файлът с помещенията ще бъде разчитан и презаписван в
компресирана форма. По подразбиране е \fByes\fP.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Броят позволени връзки от един и същ IP адрес. \fB0\fP означава безкрай. (по
подразбиране: \fB5\fP)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Имена/Псевдоними които не се приемат от сървъра. Поддържат се \fB*\fP and \fB?\fP
за създаване на диви шаблони. Вижте \fBglob\fP(7) за повече информация.
Стандартните стойности (използвани, ако други не са посочени) са:
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBfifo_path\fP
The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query
\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time path
(default: \fB/var/run/wesnothd/socket\fP).
.TP
\fBmax_messages\fP
Броят позволени съобщения в \fBmessages_time_period\fP. (по подразбиране: \fB4\fP)
.TP
\fBmessages_time_period\fP
Периодът от време (в секунди), за който се засича наводнение от
съобщения. (по подразбиране \fB10\fP секунди)
.TP
\fBmotd\fP
Съобщението на деня.
.TP
\fBnew_room_policy\fP
Определя кой може да създава нови помещения на сървъра. Достъпни стойности
са \fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP and \fBnobody\fP, като се дават
разрешения съответно на всички, на регистрирани потребители, на админи или
напълно изключва създаването на такива стаи. По подразбиране е \fBeveryone\fP.
.TP
\fBpasswd\fP
Паролата, използвана за да се придобият администраторски права (чрез
\fB/query admin \fP\fIpassword\fP).
.TP
\fBreplay_save_path\fP
Директорията, където сървърът съхранява повторения на игри. (Не забравяйте
трейлинга /!) По подразбиране е `', което значи директорията, в която
wesnothd е бил стартиран.
.TP
\fBrestart_command\fP
Командата, която сървърът използва, за да стартира нов сървърен процес чрез
командата \fBrestart\fP. (Може да се използва само чрез fifo. Вижте
\fBallow_remote_shutdown\fP setting.)
.TP
\fBroom_save_file\fP
Пътят към файл, където информацията за помещението трябва да бъде
съхранена. Файлът се разчита със стартирането на сървъра и после се вписва
там. Ако е празен или не е поставен, помещенията не се зареждат, нито се
записват.
.TP
\fBsave_replays\fP
Определя дали сървърът автоматично ще записва повторения за игри. (default:
\fBfalse\fP)
.TP
\fBversions_accepted\fP
Списък на разделени с запетая версии, които са позволени от
сървъра. Поддържат се \fB*\fP and \fB?\fP за създаване на диви шаблони. (по
подразбиране със съответстващата версия на уеснот)
.br
Пример: \fBversions_accepted="*"\fP приема всяка версия.
.TP
\fBdeny_unregistered_login\fP
Дали да попречи на потребители, които не са регистрирани с \fBuser_handler\fP,
да се впишат. (по подразбиране: false)
.
.SS "Глобални етикети:"
.
.P
\fB[redirect]\fP A tag to specify a server to redirect certain client versions
to. Is not used if \fBversions_accepted\fP is not set.
.RS
.TP
\fBhost\fP
Адресът на сървъра, на който да се препращат.
.TP
\fBport\fP
Порт за връзка.
.TP
\fBversion\fP
Списък на разделени със запетая версии за препращане. Държи се по същият
начин, като \fBversions_accepted\fP по отношение на шаблоните.
.RE
.P
\fB[ban_time]\fP Етикет за определяне на удобни ключови думи за дължините на
временни отлъчвания.
.RS
.TP
\fBname\fP
Името, с което се посочва часът на отлъчването.
.TP
\fBtime\fP
Дължината на време Форматът е: %d[%s[%d%s[...]]], където %s е s (секунди),
m (минути), h (часове), D (дни), M (месеци) или Y (години, а %d е число.
Ако не е посочена стойност, тя се дава в минути (m). Например:
\fBtime="1D12h30m"\fP означава отлъчване за 1 ден, 12 часа и 30 минути.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Етикет, който казва на сървъра да се държи като прокси и да
препраща заявките на закачените клиенти към определен сървър. Приема същите
ключове като B[redirect].
.RE
.P
\fB[user_handler]\fP Configures the user handler. If no \fB[user_handler]\fP
section is present in the configuration the server will run without any nick
registration service. All additional tables that are needed for the
\fBforum_user_handler\fP to function can be found in table_definitions.sql in
the Wesnoth source repository. Requires mysql support enabled. For cmake
this is \fBENABLE_MYSQL\fP and for scons this is \fBforum_user_handler.\fP
.RS
.TP
\fBdb_host\fP
Името на сървъра с базата данни
.TP
\fBdb_name\fP
Името на датабазата
.TP
\fBdb_user\fP
Името на потребителя през когото ще се осъществи вписването в базата данни
.TP
\fBdb_password\fP
Паролата на този потребител
.TP
\fBdb_users_table\fP
Името на таблицата, в която Вашите phpbb форуми записват своята информация
за играта Ви. Най\-вероятно това ще бъде <table\-prefix>_users
(e.g. phpbb3_users).
.TP
\fBdb_extra_table\fP
Името на таблицата, в която wesnothd ще записва собствената си дата относно
потребителите.
.TP
\fBdb_game_info_table\fP
Името на таблицата, в която wesnothd ще записва данните си за игрите.
.TP
\fBdb_game_player_info_table\fP
Името на таблицата, в която wesnothd ще записва данните си за играчите по
време на игра.
.TP
\fBdb_game_modification_info_table\fP
Името на таблицата, в която wesnothd ще записва данните си относно
използваните модификации в игра.
.TP
\fBdb_user_group_table\fP
Името на таблицата, в която Вашите phpbb форуми записват групирани данни за
потребителите. Най\-вероятно това ще бъде <table\-prefix>_user_group
(e.g. phpbb3_user_group).
.TP
\fBmp_mod_group\fP
ID на форумната група, за която се счита, че има модераторски права.
.RE
.
.SH "СТАТУТ НА ИЗХОДА"
.
Обичайният изходен статут е 0, когато сървърът бива правилно
затворен. Статут номер 2 сочи към грешка с опциите по командната линия.
.
.SH АВТОР
.
Написано от Дейвид Уайт <davidnwhite@verizon.net>. Редактирано от
Нийлс Нопър <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net>,
Soliton <soliton.de@gmail.com> and Томас Баумхауер
<thomas.baumhauer@gmail.com>. Тази страница е първоначално написана
от Сирил Боуторс <cyril@bouthors.org>.
.br
Посетете официалната страница: https://www.wesnoth.org/
.
.SH "АВТОРСКИ ПРАВА"
.
Copyright \(co 2003\-2022 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Това е Свободен софтуер; лицензиран е под GPL версия 2, както е публикуван
от Free Software Foundation. НЯМА никаква гаранция, дори за ПРОДАВАЕМОСТ
или ПРИЛАГАНЕ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ.
.
.SH "ВИЖТЕ СЪЩО"
.
\fBwesnoth\fP(6)

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 20:33-0000\n"
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Geen bevorderings"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ongeldige tydperk gekies"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 17:39-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 14:40+0200\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Petrov <vankata_petrov@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "избор за произвеждане"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Избрано е невалидно оръжие за атакуващия."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail."
"com>\n"
@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "s'està esperant^una elecció de pujada de nivell"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "S'ha seleccionat una arma d'atacant no vàlida."

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.8+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Avançaments"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "L'era seleccionada no és vàlida"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Michal Žejdl <lachim@emer.cz>\n"
"Language-Team: Czech https://wiki.wesnoth.org/CzechTranslation\n"
@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "výběr povýšení"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Byla vybrána neplatná zbraň útočníka."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Forfremmelser"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Den valgte æra er ugyldig"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
"Language-Team: German <irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de>\n"
@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "eine Aufstiegsentscheidung"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Für den Angreifer wurde eine ungültige Waffe ausgewählt."

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Καμία προαγωγή"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ακυρη Επιλογή Εποχής"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 21:15-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "𐑩𐑛𐑝𐑨𐑯𐑕𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑻 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 𐑜𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 18:23+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "an advancement choice"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "An invalid attacker weapon was selected."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Luther Thompson <luther@librem.one>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Avancigitaj"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Elektita ne valida erao"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 08:16+0200\n"
"Last-Translator: Toranks <toranksmervat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth Spanish translation\n"
@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "una selección de promoción"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Se ha seleccionado un arma de atacante inválida."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:27+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kaido.kikkas@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
@ -5199,7 +5199,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Edutamisi pole"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Valiti ebasobiv ründerelv"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Aurrerapenak"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Baliogabeko garaia aukeratuta"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Jaakko Saarikko <jaakko.saarikko@protonmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "valintaa ylennyksistä"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Epäkelpo hyökkäysväline valittu."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 11:16+0800\n"
"Last-Translator: demario\n"
"Language-Team: French <>\n"
@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "un choix d'avancement"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Arme d'attaque sélectionnée non valide."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:40-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Gan ardú"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 19:15+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2021\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/"
@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "air taghadh àrdachaidh"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Chaidh airm ionnsaighe mì-dhligheach a thaghadh."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 07:07+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Non pode avanzar."
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Seleccionouse un ataque incorrecto como atacante."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 15:45+0200\n"
"Last-Translator: 1 <1>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:25+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "אין התקדמות"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "נבחר נשק תוקף לא חוקי."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:35+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Nema napredovanja"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Krutki Tamás <krtamas-wesnoth@0x64.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <>\n"
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "szintlépés választás"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "A kiválasztott támadó fegyver érvénytelen."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 16:48+0700\n"
"Last-Translator: I. Musthafa <sevennightmare@tutanota.de>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Tidak ada kenaikan"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Suatu senjata penyerang cacat yang terpilih."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:08-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Eflingar"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ógilt tímabil valið"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 09:55+0100\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "una scelta di avanzamento"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "È stata selezionata unarma di attacco non valida."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: RatArmy, 2023\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/"
@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "レベルアップ先の選択"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "無効な攻撃側武器が選択されました。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 13:37+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "승급 선택"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "공격에 적합하지 않은 무기가 선택되었습니다."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:22-0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Nulla promotio"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Telum irritum pugnatori electum est."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "tobulėjimo pasirinkimo"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-08 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Gvido Bruveris <huhims@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Nav attīstības"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Uzbrucējam ir nepareizs ierocis."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 00:22+0530\n"
"Last-Translator: Sujit R Jadhav <sujitrjadhav@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <sujitrjadhav@gmail.com>\n"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "चाल"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 11:42-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Håvard Stokke <bjoennungen@yahoo.no>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Forfremmelser"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ugyldig epoke valgt"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Merijn de Vet\n"
"Language-Team: Dutch <merijndevet@hotmail.com>\n"
@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "het kiezen van een promotie"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ongeldig aanvalswapen geselecteerd."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-04 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Jarom <jaromirb@op.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5445,7 +5445,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "czekam na"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Wybrano niepoprawną broń atakującego."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 13:30+0000\n"
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
@ -5615,7 +5615,7 @@ msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Sem avanço"
#
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "O atacante selecionou uma arma inválida."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 11:04-0300\n"
"Last-Translator: Andrei Machado <andreisp.machado@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"
@ -7457,7 +7457,7 @@ msgstr "escolha de avanço"
# File: src/actions/attack.cpp, line: 217
# File: src/actions/attack.cpp, line: 419
# File: src/actions/attack.cpp, line: 1049
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "O atacante selecionou uma arma inválida."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:09+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5199,7 +5199,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Alvanços"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "L'era seleccionada no és vàlida"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romana 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: \n"
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Avansati unitatea"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 19:32+0300\n"
"Last-Translator: Artem Khrapov <artemkhrapov2001@yandex.ru>\n"
"Language-Team: https://wiki.wesnoth.org/RussianTranslation\n"
@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "выбор продвижения"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Выбрано неправильное оружие атакующего."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "očakávam výber povýšenia"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Vybraná neplatná útočná zbraň."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Napredovanja"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Izbrana je bila neveljavna era"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "без напредовања"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Изабрано је лоше оружје за нападача."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "без напредовања"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Изабрано је лоше оружје за нападача."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "bez napredovanja"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Izabrano je loše oružje za napadača."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "bez napredovanja"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Izabrano je loše oružje za napadača."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Alex Alowersson <alexalowersson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "befodringsval"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ogiltigt attackvapen valt."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 10:21+0800\n"
"Last-Translator: eve <eve_eso@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Mga galaw"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Imbalido ang napiling panahon"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 13:40+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgunbelma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "bir terfi seçeneği"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Geçersiz bir saldırgan silahı seçildi."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 00:31+0300\n"
"Last-Translator: AncientGeneral <greatgeneral12 {AT} gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5445,7 +5445,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "вибір підвищення"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Вибрана неправильна зброя того, що атакує."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 22:13+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "Không nâng cấp"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Đã chọn một vũ khí tấn công không hợp lệ."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 04:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 17:39 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:30+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n"
@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "升级选择"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "选中了无效的进攻武器。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 22:20-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 16:27+0800\n"
"Last-Translator: 李信融 <magiclen0810@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth Traditional Chinese Team\n"
@ -5267,7 +5267,7 @@ msgstr ""
msgid "waiting for^an advancement choice"
msgstr "升級選擇"
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1375
#: src/actions/attack.cpp:603 src/actions/attack.cpp:1377
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "選擇了一個無效的攻擊招數。"