updated British English translation
This commit is contained in:
parent
c11bfdfefe
commit
170ec9ba13
20 changed files with 270 additions and 383 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
### Packaging
|
||||
### Terrain
|
||||
### Translations
|
||||
* Updated translations: Bulgarian, Chinese (Traditional), Czech, Finnish, French, Indonesian, Italian, Polish, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish, Turkish
|
||||
* Updated translations: British English, Bulgarian, Chinese (Traditional), Czech, Finnish, French, Indonesian, Italian, Polish, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish, Turkish
|
||||
* gettext plural forms now have caret prefixes stripped as well (PR #6094).
|
||||
### Units
|
||||
### User interface
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 14:07+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:06+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -5508,19 +5508,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Rumors circulate about a spirit of good fortune that protects these "
|
||||
#| "guards. It is said that that when attacked by orcs at night, the darkness "
|
||||
#| "itself descends to repel the assailants."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rumors circulate about a spirit of good fortune that protects these guards. "
|
||||
"It is said that when attacked by orcs at night, the darkness itself descends "
|
||||
"to repel the assailants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rumours circulate about a spirit of good fortune that protects these guards. "
|
||||
"It is said that that when attacked by orcs at night, the darkness itself "
|
||||
"descends to repel the assailants."
|
||||
"It is said that when attacked by orcs at night, the darkness itself descends "
|
||||
"to repel the assailants."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1323
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 13:36+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:18+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Beware, stranger! I come to warn you — a party of orcs have moved into the "
|
||||
"Great Valley to the north, and have been raiding the lands around. If you "
|
||||
"press on westward, you will have to fight them."
|
||||
"press on westwards, you will have to fight them."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:128
|
||||
|
@ -3763,8 +3763,8 @@ msgstr ""
|
|||
"the orcish Great Horde. Delfador returned to Weldyn with the King and his "
|
||||
"gift from the elves, the Book of Crelanu. However, despite the victory, "
|
||||
"Delfador was deeply worried by the undead menace. On the way back they met "
|
||||
"with Lionel who was arriving with reinforcements, and were deeply saddened "
|
||||
"to learn that Leollyn had died under very suspicious circumstances."
|
||||
"Lionel who was arriving with reinforcements, and were deeply saddened to "
|
||||
"learn that Leollyn had died under very suspicious circumstances."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:22
|
||||
|
@ -3934,7 +3934,7 @@ msgid ""
|
|||
"the circumstances of Leollyn’s death are not fully clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As a reward for Delfador’s bravery, I am temporarily appointing you and your "
|
||||
"men to be his personal guard. Make sure nothing untoward happens to him, as "
|
||||
"men to be his personal guard. Make sure nothing untowards happens to him, as "
|
||||
"the circumstances of Leollyn’s death are not fully clear."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -5053,8 +5053,8 @@ msgid ""
|
|||
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
|
||||
"the queen. And guards, prepare to strike them down!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
|
||||
"the queen. And guards, prepare to strike them down!"
|
||||
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go and "
|
||||
"alert the queen. And guards, prepare to strike them down!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:275
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 09:21+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:22+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -879,10 +879,10 @@ msgid ""
|
|||
"to bother the merfolk, but these goblins were bandits and outcasts even to "
|
||||
"their own kind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"They had only just begun their trek when they encountered wolves who had "
|
||||
"gotten wind of the battle. Many of the wolves were ridden by goblins. The "
|
||||
"orcs of Tirigaz, chastened by Kai Laudiss’s victory, might have decided not "
|
||||
"to bother the merfolk, but these goblins were bandits and outcasts even to "
|
||||
"They had only just begun their trek when they encountered wolves who had got "
|
||||
"wind of the battle. Many of the wolves were ridden by goblins. The orcs of "
|
||||
"Tirigaz, chastened by Kai Laudiss’s victory, might have decided not to "
|
||||
"bother the merfolk, but these goblins were bandits and outcasts even to "
|
||||
"their own kind."
|
||||
|
||||
#. [side]: id=Gashnok, type=Goblin Knight, type=Goblin Knight, type=Direwolf Rider, type=Direwolf Rider
|
||||
|
@ -929,7 +929,7 @@ msgid ""
|
|||
"They look mighty good to me. Might even have a taste later, myself. Let’s "
|
||||
"get ’em, boys!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"They look mighty good to me. Might even have a taste later, myself. Let’s "
|
||||
"They look really good to me. Might even have a taste later, myself. Let’s "
|
||||
"get ’em, boys!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
|
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Gilak"
|
|||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:255
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:262
|
||||
msgid "Guardian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardian"
|
||||
|
||||
#. [side]: id=Raxisz, type=Saurian Ambusher, type=Saurian Ambusher, type=Saurian Flanker, type=Saurian Flanker
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:170
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 11:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 10:12+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:02+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -64,10 +64,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:22
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:61
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This unit is capable of basic healing."
|
||||
msgid "This unit is capable of basic healing and slowing dehydration."
|
||||
msgstr "This unit is capable of basic healing."
|
||||
msgstr "This unit is capable of basic healing and slowing dehydration."
|
||||
|
||||
#. [heals]: id=healing
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:40
|
||||
|
@ -133,15 +131,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [heals]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This unit is capable of healing those around it, and curing them of "
|
||||
#| "poison."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit is capable of healing those around it, slowing dehydration, and "
|
||||
"curing them of poison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit is capable of healing those around it, and curing them of poison."
|
||||
"This unit is capable of healing those around it, slowing dehydration, and "
|
||||
"curing them of poison."
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=healthy
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:11
|
||||
|
@ -5348,19 +5343,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. [chance_to_hit]: id=deflect
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:489
|
||||
msgid "deflect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deflect"
|
||||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=deflect
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to "
|
||||
#| "hit."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When used defensively, this attack reduces the opponent's chance to hit by "
|
||||
"10%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When used offensively, this attack always has at least a 60% chance to hit."
|
||||
"When used defensively, this attack reduces the opponent's chance to hit by "
|
||||
"10%."
|
||||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=deflect
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:491
|
||||
|
@ -5368,6 +5360,8 @@ msgid ""
|
|||
"This unit’s defensive techniques reduce the chance of a successful enemy "
|
||||
"attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit’s defensive techniques reduce the chance of a successful enemy "
|
||||
"attack."
|
||||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=magical
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:505
|
||||
|
@ -5408,7 +5402,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [damage]: id=absorb
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:542
|
||||
msgid "absorb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "absorb"
|
||||
|
||||
#. [damage]: id=absorb
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:543
|
||||
|
@ -5416,12 +5410,15 @@ msgid ""
|
|||
"This attack puts the unit in good defensive position, and it absorbs some of "
|
||||
"the damage dealt by an enemy strike."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This attack puts the unit in good defensive position, and it absorbs some of "
|
||||
"the damage dealt by an enemy strike."
|
||||
|
||||
#. [damage]: id=absorb
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit can block enemy strikes, so that it takes reduced damage when hit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit can block enemy strikes, so that it takes reduced damage when hit."
|
||||
|
||||
#. [drains]: id=drains
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:556
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 09:40+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:23+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -2193,9 +2193,9 @@ msgid ""
|
|||
"is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to "
|
||||
"offer us the support of his people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This "
|
||||
"is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to "
|
||||
"offer us the support of his people."
|
||||
"I have been meeting the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This is "
|
||||
"Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to offer "
|
||||
"us the support of his people."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:634
|
||||
|
@ -4885,10 +4885,8 @@ msgstr "The Sceptre of Fire"
|
|||
|
||||
#. [generator]: id=cavegen
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sceptre of Fire"
|
||||
msgid "Sceptre of Fire Caves"
|
||||
msgstr "Sceptre of Fire"
|
||||
msgstr "Sceptre of Fire Caves"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:215
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 11:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 09:46+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:30+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -265,10 +265,8 @@ msgstr "Overgrown Cobbles"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=road_icy
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clean Gray Cobbles"
|
||||
msgid "Icy Cobbles"
|
||||
msgstr "Clean Grey Cobbles"
|
||||
msgstr "Icy Cobbles"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=ice
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:284
|
||||
|
@ -461,10 +459,8 @@ msgstr "Great Tree"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=great_tree_snowy
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Great Tree"
|
||||
msgid "Snowy Great Tree"
|
||||
msgstr "Great Tree"
|
||||
msgstr "Snowy Great Tree"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:586
|
||||
|
@ -473,10 +469,8 @@ msgstr "Dead Great Tree"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead_oak
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dead Great Tree"
|
||||
msgid "Dead Great Oak Tree"
|
||||
msgstr "Dead Great Tree"
|
||||
msgstr "Dead Great Oak Tree"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=tropical_forest
|
||||
#. [terrain_type]: id=rainforest
|
||||
|
@ -2423,11 +2417,11 @@ msgstr "I Agree"
|
|||
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:9
|
||||
msgid "Traffic between the game and server is not secure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traffic between the game and server is not secure"
|
||||
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:13
|
||||
msgid "Traffic between the game and server is encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traffic between the game and server is encrypted"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=byline
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:154
|
||||
|
@ -2544,8 +2538,6 @@ msgstr "Add-ons Manager"
|
|||
#. [button]: id=details_toggle
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:1003 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:510
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:745
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Addon Details"
|
||||
msgid "Add-on Details"
|
||||
msgstr "Add-on Details"
|
||||
|
||||
|
@ -3684,7 +3676,7 @@ msgstr "Copy the full report to clipboard"
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:16
|
||||
msgid "inspector tree item^•"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "•"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:94
|
||||
|
@ -3876,7 +3868,7 @@ msgstr "Preferences"
|
|||
#. [button]: id=view_match_history
|
||||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:516
|
||||
msgid "Match History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Match History"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=quit
|
||||
#: data/gui/window/lobby_main.cfg:533 data/gui/window/lobby_main.cfg:627
|
||||
|
@ -4720,12 +4712,12 @@ msgstr "Do not allow automatic movements at the beginning of a turn"
|
|||
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
|
||||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:114
|
||||
msgid "Turn dialog"
|
||||
msgstr "Turn dialog"
|
||||
msgstr "Turn dialogue"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
|
||||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:115
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Display a dialogue at the beginning of your turn"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
|
||||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:128
|
||||
|
@ -7168,7 +7160,7 @@ msgstr "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
|
|||
#: src/gui/widgets/window.cpp:950 src/gui/widgets/window.cpp:987
|
||||
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:564
|
||||
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
|
||||
msgstr "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
|
||||
msgstr "Failed to show a dialogue, which doesn't fit on the screen."
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:39
|
||||
msgid "Saved Games"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-22 22:21-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 16:34+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 10:18+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:31+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||
"loads the savegame I<file> from the standard save game directory. If the B<-"
|
||||
"e> or B<--editor> option is used as well, starts the editor with the map "
|
||||
"from I<file> open. If it is a directory, the editor will start with a load "
|
||||
"map dialog opened there."
|
||||
"map dialogue opened there."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:156
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+dev\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-22 22:21-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 16:34+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:32+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:329
|
||||
msgid "Multiplayer dialog"
|
||||
msgstr "Multiplayer dialog"
|
||||
msgstr "Multiplayer dialogue"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:332
|
||||
|
@ -692,7 +692,7 @@ msgid ""
|
|||
"does show a list of official servers that can be used as backup if the main "
|
||||
"server is currently not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This option opens a dialog box allowing you to enter the address of the "
|
||||
"This option opens a dialogue box allowing you to enter the address of the "
|
||||
"machine to join. In this dialogue there also is the button \"View List\" "
|
||||
"that does show a list of official servers that can be used as backup if the "
|
||||
"main server is currently not available."
|
||||
|
@ -717,11 +717,11 @@ msgid ""
|
|||
"connect to a server running on the machine with the address 192.168.0.10 and "
|
||||
"the default port, you would enter this in the dialog: 192.168.0.10:15000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can also reach servers hosted by any other player with this menu "
|
||||
"option. So if you got a server running in your local network, just enter "
|
||||
"the address and port number (default: 15000). If you for example want to "
|
||||
"connect to a server running on the machine with the address 192.168.0.10 and "
|
||||
"the default port, you would enter this in the dialog: 192.168.0.10:15000"
|
||||
"You can also reach servers hosted by any other player with this menu option. "
|
||||
"So if you got a server running in your local network, just enter the address "
|
||||
"and port number (default: 15000). If you for example want to connect to a "
|
||||
"server running on the machine with the address 192.168.0.10 and the default "
|
||||
"port, you would enter this in the dialogue: 192.168.0.10:15000"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:360
|
||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:594
|
||||
msgid "Recruit dialog"
|
||||
msgstr "Recruit dialog"
|
||||
msgstr "Recruit dialogue"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:596
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 09:48+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:05+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -1565,73 +1565,24 @@ msgstr ""
|
|||
"and thieves."
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your aim is to survive the spawning waves of units and defeat the final "
|
||||
#| "archenemies.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "The spawning waves are randomly generated and will be different each time "
|
||||
#| "Dark Forecast is played.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "They appear along the north, south, and west map edges — though they are "
|
||||
#| "most likely to spawn on the west edge. The waves appear at somewhat "
|
||||
#| "regular intervals.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "The weather will also change randomly, affecting the layout of the map.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<b>Dark Forecast was made by:</b>\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<span color='green'>jb:</span>\n"
|
||||
#| "• Map design, spawn groups, and scenario concept\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<span color='green'>Rhuvaen:</span>\n"
|
||||
#| "• WML implementation"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your aim is to survive spawning waves of units and defeat the final "
|
||||
"archenemies. Spawns are randomly generated and will be different each time "
|
||||
"Isle of Mists is played. The waves appear at somewhat regular intervals. The "
|
||||
"weather will also change randomly, affecting the layout of the map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your aim is to survive the spawning waves of units and defeat the final arch-"
|
||||
"enemies.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The spawning waves are randomly generated and will be different each time "
|
||||
"Dark Forecast is played.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"They appear along the north, south, and west map edges — though they are "
|
||||
"most likely to spawn on the west edge. The waves appear at somewhat regular "
|
||||
"intervals.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The weather will also change randomly, affecting the layout of the map.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<b>Dark Forecast was made by:</b>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<span color='green'>jb:</span>\n"
|
||||
"• Map design, spawn groups, and scenario concept\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<span color='green'>Rhuvaen:</span>\n"
|
||||
"• WML implementation"
|
||||
"Your aim is to survive spawning waves of units and defeat the final arch-"
|
||||
"enemies. Spawns are randomly generated and will be different each time Isle "
|
||||
"of Mists is played. The waves appear at somewhat regular intervals. The "
|
||||
"weather will also change randomly, affecting the layout of the map."
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_2p_Isle_of_Mists
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "2p — Dark Forecast (Survival)"
|
||||
msgid "2p — Isle of Mists (Survival)"
|
||||
msgstr "2p — Dark Forecast (Survival)"
|
||||
msgstr "2p — Isle of Mists (Survival)"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_2p_Isle_of_Mists
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Dark Forecast is a survival scenario for solitaire or two-player team-"
|
||||
#| "based play against randomly-spawned AI units. Victory is achieved by "
|
||||
#| "surviving and defeating all enemy waves. During the course of play, the "
|
||||
#| "terrain will change based on random weather effects.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Note: You need to use the default map settings for the scenario to work "
|
||||
#| "right."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Isle of Mists is a survival scenario which can be played alone or with "
|
||||
"another player against randomly spawned AI units, catered for experienced "
|
||||
|
@ -1640,42 +1591,35 @@ msgid ""
|
|||
"effects. Default map settings are required for the scenario to work "
|
||||
"properly. By Lord-Knightmare."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dark Forecast is a survival scenario for solitaire or two-player team-based "
|
||||
"play against randomly-spawned AI units. Victory is achieved by surviving and "
|
||||
"defeating all enemy waves. During the course of play, the terrain will "
|
||||
"change based on random weather effects.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: You need to use the default map settings for the scenario to work "
|
||||
"correctly."
|
||||
"Isle of Mists is a survival scenario which can be played alone or with "
|
||||
"another player against randomly spawned AI units, catered for experienced "
|
||||
"players. Victory is achieved by surviving and defeating all enemy waves. "
|
||||
"During the course of play, the terrain will change based on random weather "
|
||||
"effects. Default map settings are required for the scenario to work "
|
||||
"properly. By Lord-Knightmare."
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:25
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "teamname^Monsters"
|
||||
msgid "teamname^Invaders"
|
||||
msgstr "Monsters"
|
||||
msgstr "Invaders"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:56
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:83
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "teamname^Center"
|
||||
msgid "teamname^Defenders"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
msgstr "Defenders"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:189
|
||||
msgid "Healing Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Healing Keep"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dark Forecast — a random survival scenario"
|
||||
msgid "Isle of Mists — a random survival scenario"
|
||||
msgstr "Dark Forecast — a random survival scenario"
|
||||
msgstr "Isle of Mists — a random survival scenario"
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:220
|
||||
|
@ -1683,6 +1627,8 @@ msgid ""
|
|||
"You arrive near a mystic shrine, where the apparitions of ancient armies are "
|
||||
"forever trapped and doomed to eternally cleanse the isle of all interlopers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You arrive near a mystic shrine, where the apparitions of ancient armies are "
|
||||
"for ever trapped and doomed to eternally cleanse the isle of all interlopers."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:224
|
||||
|
@ -1690,22 +1636,18 @@ msgid ""
|
|||
"Phantom armies approach on the horizon. If we defeat them all, they may be "
|
||||
"released from this timeless prison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phantom armies approach on the horizon. If we defeat them all, they may be "
|
||||
"released from this timeless prison."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:228
|
||||
msgid "Let us prepare ourselves for the coming battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Let us prepare ourselves for the coming battle."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ugh! How can this be? Defeated by mere barbarians! My gods have forsaken "
|
||||
#| "me..."
|
||||
msgid "How can this be? My gods have forsaken me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ugh! How can this be? Defeated by mere barbarians! My gods have forsaken "
|
||||
"me..."
|
||||
msgstr "How can this be? My gods have forsaken me..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:261
|
||||
|
@ -1714,6 +1656,9 @@ msgid ""
|
|||
"separated from your body. You realize that you will soon be doomed to the "
|
||||
"same fate as the phantom guardians of the shrine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As the cold grasp of death draws nearer, you feel your spirit being "
|
||||
"separated from your body. You realize that you will soon be doomed to the "
|
||||
"same fate as the phantom guardians of the shrine."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.cfg:283
|
||||
|
@ -1722,19 +1667,18 @@ msgid ""
|
|||
"You dimly realize that you will soon join the other ghosts as another "
|
||||
"faceless guardian of the ancient shrine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A dark mist rises from the land, draining your senses and your will away. "
|
||||
"You dimly realize that you will soon join the other ghosts as another "
|
||||
"faceless guardian of the ancient shrine."
|
||||
|
||||
#. [lua]: final_spawn
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel "
|
||||
#| "that if we can finish them off in time, we shall be victorious."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last and most powerful of our enemies are upon us. If we can finish them "
|
||||
"off in time, we shall be victorious."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel "
|
||||
"that if we can finish them off in time, we shall be victorious."
|
||||
"The last and most powerful of our enemies are upon us. If we can finish them "
|
||||
"off in time, we shall be victorious."
|
||||
|
||||
#. [lua]: final_spawn
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:343
|
||||
|
@ -1744,11 +1688,15 @@ msgid ""
|
|||
"eternal guardianship. You have finally cleansed the ancient shrine... for "
|
||||
"now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As you finally defeat your last remaining foes, the dreary mists around the "
|
||||
"island seem to lift. The phantoms fade away, at last released from their "
|
||||
"eternal guardianship. You have finally cleansed the ancient shrine... for "
|
||||
"now."
|
||||
|
||||
#. [lua]: weather_map
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Isle_of_Mists.lua:517
|
||||
msgid "Inundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inundation"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruined_Passage
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:7
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 13:47+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:36+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=02_02_Meeting_With_Dwarves
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_02_Meeting_With_Dwarves.cfg:5
|
||||
msgid "Meeting With Dwarves"
|
||||
msgstr "Meeting With Dwarves"
|
||||
msgstr "Meeting the Dwarves"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_02_Meeting_With_Dwarves.cfg:18
|
||||
|
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid ""
|
|||
"But I’m sore vexed. We need better weapons. Luck and spirit can carry us "
|
||||
"only so far."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"But I’m sore vexed. We need better weapons. Luck and spirit can carry us "
|
||||
"But I’m sorely vexed. We need better weapons. Luck and spirit can carry us "
|
||||
"only so far."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Hamel
|
||||
|
@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Be sure to explore"
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:388
|
||||
msgid "There he goes! Quick, get him!"
|
||||
msgstr "There he goes! Quick, get him!"
|
||||
msgstr "There he goes! Quickly, after him!"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=starting_speaker
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:393
|
||||
|
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:542
|
||||
msgid "It’s just ‘Tallin’, no ‘Lord’. And no problem."
|
||||
msgstr "It’s just ‘Tallin’, no ‘Lord’. And no problem."
|
||||
msgstr "It’s just ‘Tallin’, no ‘Lord’. And it was no problem."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sister Thera
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:554
|
||||
|
@ -5729,7 +5729,7 @@ msgid ""
|
|||
"the caves and broke the Dwarves out from their encirclement by the undead "
|
||||
"and trolls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Then they scrounged up bows and cudgels from the dead orcs, and marched into "
|
||||
"Then they scrounged bows and cudgels from the dead orcs, and marched into "
|
||||
"the caves and broke the Dwarves out from their encirclement by the undead "
|
||||
"and trolls."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 12:55+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:40+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgid ""
|
|||
"These elves are right behind me! We have to go warn the council of this "
|
||||
"attack...!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"These elves are right behind me! We have to go warn the council of this "
|
||||
"These elves are right behind me! We have to go and warn the council of this "
|
||||
"attack...!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Alanin
|
||||
|
@ -1743,15 +1743,11 @@ msgstr "What do you people want?! Leave me alone!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come "
|
||||
#| "back to the city."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Old sage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come "
|
||||
"back to the city."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Old mage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come "
|
||||
"Old sage, we come with a message from Lord Durstorn. He asks you to come "
|
||||
"back to the city."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||
|
@ -2138,10 +2134,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [generator]: id=cavegen
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sceptre of Fire"
|
||||
msgid "Sceptre of Fire Mines"
|
||||
msgstr "Sceptre of Fire"
|
||||
msgstr "Sceptre of Fire Mines"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:236
|
||||
|
@ -3620,7 +3614,7 @@ msgstr "Look, there’s a dragon in these caves!"
|
|||
#. [message]: speaker=Khrakrahs
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:389
|
||||
msgid "You dare trespass into <i>my</i> lair?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You dare trespass into <i>my</i> lair?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:393
|
||||
|
@ -3648,29 +3642,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Khrakrahs
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:420
|
||||
msgid "Stop that! You leave my pets alone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stop that! You leave my pets alone!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Krawg"
|
||||
msgid "Kraw!"
|
||||
msgstr "Krawg"
|
||||
msgstr "Kraw!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:446
|
||||
msgid "That's great, we could really use some resources about now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "That's great, we could really use some resources about now."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Khrakrahs
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:450
|
||||
msgid "Thieves! I won't forget this..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thieves! I won't forget this..."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:454
|
||||
msgid "Haha, you're making friends all over, you cowards!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha ha, you're making friends all over, you cowards!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Khrakrahs
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:458
|
||||
|
@ -3678,6 +3670,8 @@ msgid ""
|
|||
"I don't care about your petty squabbles, I curse all of you! I curse all "
|
||||
"who invade my lair!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I don't care about your petty squabbles, I curse all of you! I curse all who "
|
||||
"invade my lair!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:480
|
||||
|
@ -3756,16 +3750,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:613
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats "
|
||||
#| "kill us!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Good! Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or lizards "
|
||||
"kill us all!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats "
|
||||
"kill us!"
|
||||
"Good! Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or lizards "
|
||||
"kill us all!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=9_Caverns_of_Flame
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:3
|
||||
|
@ -3794,10 +3784,8 @@ msgstr "Toomak"
|
|||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Khrakrahs"
|
||||
msgid "Wyrms of Khrakrahs"
|
||||
msgstr "Khrakrahs"
|
||||
msgstr "Wyrms of Khrakrahs"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:342
|
||||
|
@ -4148,17 +4136,20 @@ msgid ""
|
|||
"These trolls are not like others I've seen, and they seem to be guarding "
|
||||
"this chamber."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"These trolls are not like others I've seen, and they seem to be guarding "
|
||||
"this chamber."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:1270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, we tend and preserve this volcano, protecting it from those like you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yes, we tend and preserve this volcano, protecting it from those like you."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:1274
|
||||
msgid "Us? We're nice, not like the elves chasing us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Us? We're nice, not like the elves chasing us."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baglur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:1278
|
||||
|
@ -4166,6 +4157,8 @@ msgid ""
|
|||
"Aye, but it's no use, Rugnur. There's no peace between dwarves and trolls, "
|
||||
"never has been."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aye, but it's no use, Rugnur. There's no peace between dwarves and trolls, "
|
||||
"never has been."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gathor
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:1322
|
||||
|
@ -4438,12 +4431,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Haldric II
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the "
|
||||
#| "gryphon, you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long "
|
||||
#| "enough to retire, and even if you hadn’t, you’ve seen enough combat. So, "
|
||||
#| "go back to your village with your well-earned pension."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your advice is grating to my ears, not what I wish to hear... And yet, I see "
|
||||
"the wisdom in it, and I agree. Alanin, you’ve served in the army long enough "
|
||||
|
@ -4451,15 +4438,16 @@ msgid ""
|
|||
"your village, and I shall see that you and your family live well and enjoy "
|
||||
"great success."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, "
|
||||
"you are free to go. Alanin, you’ve served in the army long enough to retire, "
|
||||
"and even if you hadn’t, you’ve seen enough combat. So, go back to your "
|
||||
"village with your well-earned pension."
|
||||
"Your advice is grating to my ears, not what I wish to hear... And yet, I see "
|
||||
"the wisdom in it, and I agree. Alanin, you’ve served in the army long enough "
|
||||
"to retire, and even if you hadn’t, you’ve seen enough combat. Go back to "
|
||||
"your village, and I shall see that you and your family live well and enjoy "
|
||||
"great success."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Alanin
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:234
|
||||
msgid "Thank you, my lord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thank you, my lord."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:246
|
||||
|
@ -4532,7 +4520,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: id=Cave Wyrm, race=monster
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Cave_Wyrm.cfg:5
|
||||
msgid "Cave Wyrm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cave Wyrm"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Cave Wyrm, race=monster
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Cave_Wyrm.cfg:20
|
||||
|
@ -4542,6 +4530,10 @@ msgid ""
|
|||
"eccentric wizard or dragon. Mature Wyrms have excellent control of their "
|
||||
"fire breath attack, as if they are themselves miniature dragons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cave Wyrms are strange beasts, basically stout serpents with wings, but no "
|
||||
"legs. They are relatively rare, and their presence is attributed to some "
|
||||
"eccentric wizard or dragon. Mature Wyrms have excellent control of their "
|
||||
"fire breath attack, as if they are themselves miniature dragons."
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Cave_Wyrm.cfg:78
|
||||
|
@ -4549,7 +4541,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Red_Wyrm.cfg:82
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Red_Wyrmlet.cfg:81
|
||||
msgid "fangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fangs"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=fire
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Cave_Wyrm.cfg:87
|
||||
|
@ -4557,12 +4549,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Red_Wyrm.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Red_Wyrmlet.cfg:90
|
||||
msgid "breath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "breath"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Cave Wyrmlet, race=monster
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Cave_Wyrmlet.cfg:4
|
||||
msgid "Cave Wyrmlet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cave Wyrmlet"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Cave Wyrmlet, race=monster
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Cave_Wyrmlet.cfg:18
|
||||
|
@ -4571,6 +4563,9 @@ msgid ""
|
|||
"legs. They are relatively rare, and their presence is attributed to some "
|
||||
"eccentric wizard or dragon. The young are small, but hungry and aggressive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cave Wyrms are strange beasts, basically stout serpents with wings, but no "
|
||||
"legs. They are relatively rare, and their presence is attributed to some "
|
||||
"eccentric wizard or dragon. The young are small, but hungry and aggressive."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Dwarvish Miner, race=dwarf
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Dwarvish_Miner.cfg:4
|
||||
|
@ -4606,7 +4601,7 @@ msgstr "King of Wesnoth."
|
|||
#. [unit_type]: id=Red Wyrm, race=monster
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Red_Wyrm.cfg:8
|
||||
msgid "Red Wyrm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Red Wyrm"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Red Wyrm, race=monster
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Red_Wyrm.cfg:23
|
||||
|
@ -4618,11 +4613,17 @@ msgid ""
|
|||
"Wyrms have excellent control of their fire breath attack, as if they are "
|
||||
"themselves miniature dragons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Red Wyrms are strange beasts, basically stout serpents with wings, but no "
|
||||
"legs. Their skin is red and rock-like, impervious to fire but more brittle "
|
||||
"than regular scales or any other lizard armour. They are relatively rare, "
|
||||
"and their presence is attributed to some eccentric wizard or dragon. Mature "
|
||||
"Wyrms have excellent control of their fire breath attack, as if they are "
|
||||
"themselves miniature dragons."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Red Wyrmlet, race=monster
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Red_Wyrmlet.cfg:8
|
||||
msgid "Red Wyrmlet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Red Wyrmlet"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Red Wyrmlet, race=monster
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Red_Wyrmlet.cfg:22
|
||||
|
@ -4633,6 +4634,11 @@ msgid ""
|
|||
"their presence is attributed to some eccentric wizard or dragon. The young "
|
||||
"are small, but hungry and aggressive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Red Wyrms are strange beasts, basically stout serpents with wings, but no "
|
||||
"legs, and their skin is like some reddish rock. The rocky skin seems to "
|
||||
"protect them from fire, but is quite brittle. They are relatively rare, and "
|
||||
"their presence is attributed to some eccentric wizard or dragon. The young "
|
||||
"are small, but hungry and aggressive."
|
||||
|
||||
#. [set_menu_item]: id=sof_minecart_boarding_{VAR}
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/cart-utils.cfg:221
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 10:40+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:41+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=03_Toward_Mountains_of_Haag
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:4
|
||||
msgid "Toward Mountains of Haag"
|
||||
msgstr "Toward Mountains of Haag"
|
||||
msgstr "Towards Mountains of Haag"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:31
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 20:37+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:43+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -573,10 +573,8 @@ msgstr "Catch the kidnappers"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Kill the Dark Adept before his reinforcements arrive"
|
||||
msgid "Kill the Dark Adept before more elves arrive"
|
||||
msgstr "Kill the Dark Adept before his reinforcements arrive"
|
||||
msgstr "Kill the Dark Adept before more elves arrive"
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:282
|
||||
|
@ -653,16 +651,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Nil-Galion
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We heard the sounds of battle three days ago, but the foul reek of death "
|
||||
#| "was unmistakable as the prisoner passed us; if your brother really is the "
|
||||
#| "prisoner then he is also a necromancer. Remember your brother as we all "
|
||||
#| "hope he was, and know that the prisoner’s fate will be revenge as dire as "
|
||||
#| "you could wish.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Either way, nothing will be gained by your intrusion into our woods. Now "
|
||||
#| "advance no further, or you will die."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We heard the sounds of battle three days ago, but the foul reek of death was "
|
||||
"unmistakable as the prisoner passed us; if your brother really is the "
|
||||
|
@ -680,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
|||
"could wish.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Either way, nothing will be gained by your intrusion into our woods. Now "
|
||||
"advance no further, or you will die."
|
||||
"advance no further, for we will defend our land."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:399
|
||||
|
@ -726,6 +714,9 @@ msgid ""
|
|||
"without arousing the elves’ suspicions. Still, no need for the disguise any "
|
||||
"more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Curses! Had they been a few hours slower, I might have covered our tracks "
|
||||
"without arousing the elves’ suspicions. Still, no need for the disguise any "
|
||||
"more."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||
#. it's likely that all the elves are already dead, and Arvith is just shouting to the forest
|
||||
|
@ -919,6 +910,8 @@ msgid ""
|
|||
"These elves have delayed us too long, the kidnappers’ trail will have faded "
|
||||
"by now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"These elves have delayed us too long, the kidnappers’ trail will have faded "
|
||||
"by now."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:717
|
||||
|
@ -926,6 +919,8 @@ msgid ""
|
|||
"More elves are arriving; even if they believe me, the kidnappers’ trail is "
|
||||
"sure to fade before we can follow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"More elves are arriving; even if they believe me, the kidnappers’ trail is "
|
||||
"sure to fade before we can follow."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Nil-Galion
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:731
|
||||
|
@ -1092,7 +1087,7 @@ msgid ""
|
|||
"dialog to inform your strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When facing an unknown situation, take into account details from story and "
|
||||
"dialog to inform your strategy."
|
||||
"dialogue to inform your strategy."
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:369
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 13:52+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:44+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -747,8 +747,8 @@ msgid ""
|
|||
"only more fierce with each passing day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"My thanks, dwarves. There have been many attacks on the border tribes of "
|
||||
"late, and though we have repelled them thus far, the assaults have gotten "
|
||||
"only more fierce with each passing day."
|
||||
"late, and though we have repelled them thus far, the assaults have got only "
|
||||
"more fierce with each passing day."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:258
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 13:53+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:46+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -268,7 +268,8 @@ msgid ""
|
|||
"(or whatever unit the dialog just suggested) onto the hex that contains it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whenever you see a target that looks like this, you should move your leader "
|
||||
"(or whatever unit the dialog just suggested) on to the hex that contains it."
|
||||
"(or whatever unit the dialogue just suggested) on to the hex that contains "
|
||||
"it."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Mathin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:235
|
||||
|
@ -5094,9 +5095,9 @@ msgid ""
|
|||
"blurred day and night with the ever creeping chill of deathly shadow growing "
|
||||
"upon them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For many weeks they marched down nameless paths that no man had trod before. "
|
||||
"From time to time, Deoran fancied that he saw ghostly images of elven "
|
||||
"villages and halls in the deep woods, but as they advanced, even those "
|
||||
"For many weeks they marched down nameless paths that no man had trodden "
|
||||
"before. From time to time, Deoran fancied that he saw ghostly images of "
|
||||
"elven villages and halls in the deep woods, but as they advanced, even those "
|
||||
"became scarce. Far from civilization, in the deep woods, time passed in "
|
||||
"blurred day and night with the ever creeping chill of deathly shadow growing "
|
||||
"upon them."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 10:42+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:06+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1021
|
||||
msgid "Speeding Up Animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speeding Up Animations"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1023
|
||||
|
@ -1985,6 +1985,9 @@ msgid ""
|
|||
"quicker. The <b>acceleration factor</b> can be set, and turned on by "
|
||||
"default, in the <b>Preferences</b> menu’s <b>General</b> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Holding down <b>shift</b> will make the animations for moving and fighting "
|
||||
"quicker. The <b>acceleration factor</b> can be set, and turned on by "
|
||||
"default, in the <b>Preferences</b> menu’s <b>General</b> tab."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Galdrad
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:1032
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 09:51+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:53+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -4932,7 +4932,7 @@ msgid ""
|
|||
"are somewhat ill at ease fighting during the day, preferring the cover of "
|
||||
"nightfall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"After some years of service, former ‘footpads’ rise up in the ranks of their "
|
||||
"After some years of service, former ‘footpads’ rise in the ranks of their "
|
||||
"fellow outlaws. Having proven themselves in combat, they are given more "
|
||||
"dangerous tasks, and a greater share of the spoils. Though many opponents "
|
||||
"would mock their choice of weaponry, the outlaws are well aware of its "
|
||||
|
@ -5744,19 +5744,14 @@ msgstr "Piglet"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Piglet, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Boar_Piglet.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Young piglets are curious but just as ill-tempered as their parents, if a "
|
||||
#| "little less of a challenge in combat. But seldom is a piglet found that "
|
||||
#| "does not have a protective adult boar watching over them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Young piglets are curious but just as ill-tempered as their parents, if a "
|
||||
"little less of a challenge in combat. But seldom is a piglet found that does "
|
||||
"not have a protective adult boar watching over them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Young piglets are curious but just as ill-tempered as their parents, if a "
|
||||
"little less of a challenge in combat. But seldom is a piglet found that "
|
||||
"does not have a protective adult boar watching over them."
|
||||
"little less of a challenge in combat. But seldom is a piglet found that does "
|
||||
"not have a protective adult boar watching over them."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Swamp Lizard, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Crocodile.cfg:9
|
||||
|
@ -5951,30 +5946,21 @@ msgstr "fire claws"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Fire Wraith, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Fire_Wraith.cfg:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "fire breath"
|
||||
msgid "Fire Wraith"
|
||||
msgstr "fire breath"
|
||||
msgstr "Fire Wraith"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Fire Wraith, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Fire_Wraith.cfg:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Fire Guardians are spirits of smoke and flame. No one is exactly sure "
|
||||
#| "where they come from, but they are occasionally summoned by powerful "
|
||||
#| "mages to do their bidding. When not being controlled they like to frolic "
|
||||
#| "in pools of lava and take great delight in burning anything they can "
|
||||
#| "reach."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fire Wraiths are spirits of smoke and flame. No one is exactly sure where "
|
||||
"they come from, but they are occasionally summoned by powerful mages to do "
|
||||
"their bidding. The odd armor they wear hints at a former life or creator, "
|
||||
"but whatever ancient civilization was involved has been lost to history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fire Guardians are spirits of smoke and flame. No-one is exactly sure where "
|
||||
"Fire Wraiths are spirits of smoke and flame. No one is exactly sure where "
|
||||
"they come from, but they are occasionally summoned by powerful mages to do "
|
||||
"their bidding. When not being controlled they like to frolic in pools of "
|
||||
"lava and take great delight in burning anything they can reach."
|
||||
"their bidding. The odd armour they wear hints at a former life or creator, "
|
||||
"but whatever ancient civilization was involved has been lost to history."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Frost Stoat, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Frost_Stoat.cfg:20
|
||||
|
@ -5983,15 +5969,6 @@ msgstr "Frost Stoat"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Frost Stoat, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Frost_Stoat.cfg:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Frost Stoats are a devious rodent predominantly found in the frozen parts "
|
||||
#| "of the Northlands, although they can survive anywhere. Their most "
|
||||
#| "distinctive feature is their icy-cold front claws, which is unlike "
|
||||
#| "anything found in other wild animals. These stoats generally scavenge "
|
||||
#| "refuse or hunt smaller animals, but are quite territorial and the young "
|
||||
#| "adults have been known to attack larger intruders, including humans and "
|
||||
#| "orcs."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frost Stoats are devious critters predominantly found in the frozen parts of "
|
||||
"the Northlands, although they can survive anywhere. Their most distinctive "
|
||||
|
@ -6000,7 +5977,7 @@ msgid ""
|
|||
"animals, but are quite territorial and the young adults have been known to "
|
||||
"attack larger intruders, including humans and orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Frost Stoats are a devious rodent predominantly found in the frozen parts of "
|
||||
"Frost Stoats are devious critters predominantly found in the frozen parts of "
|
||||
"the Northlands, although they can survive anywhere. Their most distinctive "
|
||||
"feature is their icy-cold front claws, which is unlike anything found in "
|
||||
"other wild animals. These stoats generally scavenge refuse or hunt smaller "
|
||||
|
@ -6183,6 +6160,10 @@ msgid ""
|
|||
"the wild plains and woodlands. Though an unencumbered horse will tend to "
|
||||
"flee if possible, they will fight back with a powerful kick when cornered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bay horses are defined more by their colouration than their size or "
|
||||
"temperament, and can be found anywhere from the battlefield to the farm to "
|
||||
"the wild plains and woodlands. Though an unencumbered horse will tend to "
|
||||
"flee if possible, they will fight back with a powerful kick when cornered."
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/core/units/monsters/Horse.cfg:32 data/core/units/monsters/Horse.cfg:98
|
||||
|
@ -6201,12 +6182,6 @@ msgstr "White Horse"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=White Horse
|
||||
#: data/core/units/monsters/Horse.cfg:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Some horses have a white color, and they are merely white horses. But "
|
||||
#| "there exist a special breed, found only in the wild woods, that are White "
|
||||
#| "Horses. As if blessed by the faerie world, they have a grace and agility "
|
||||
#| "not found in their more common relatives."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some horses have a white color, and they are merely white horses. But there "
|
||||
"exist a special breed, found only in the wild woods, that are White Horses. "
|
||||
|
@ -6225,11 +6200,6 @@ msgstr "Dark Horse"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Dark Horse
|
||||
#: data/core/units/monsters/Horse.cfg:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Dark Horses are wild animals, but they seem to take an odd interest in "
|
||||
#| "the civilized races. They leave no signs of their passage, but they have "
|
||||
#| "been noticed scouting camps and outposts during the night."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dark Horses are wild animals, but they seem to take an odd interest in the "
|
||||
"civilized races. They leave no signs of their passage, but they have been "
|
||||
|
@ -6291,6 +6261,10 @@ msgid ""
|
|||
"often feisty temperaments make them too difficult to tame, though many an "
|
||||
"arrogant prince or warlord has tried and failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Great horses are significantly larger than the usual domesticated horse, but "
|
||||
"despite their similar appearance, they are wild animals. Their obstinate and "
|
||||
"often feisty temperaments make them too difficult to tame, though many an "
|
||||
"arrogant prince or warlord has tried and failed."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Icemonax, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Icemonax.cfg:4
|
||||
|
@ -6345,18 +6319,22 @@ msgid ""
|
|||
"felt the Jinn were watching over them, driving off malign forces of the "
|
||||
"night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Jinn are mysterious spirits, with no known relation to souls of the "
|
||||
"departed. They are often sighted from a distance, drifting across the desert "
|
||||
"hills and dunes, but defy close observation. Almost all recorded encounters "
|
||||
"have been of a hostile nature, but there have been instances where "
|
||||
"travellers felt the Jinn were watching over them, driving off malign forces "
|
||||
"of the night."
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/core/units/monsters/Jinn.cfg:99
|
||||
msgid "desert windblast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desert windblast"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=fire
|
||||
#: data/core/units/monsters/Jinn.cfg:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "lightning"
|
||||
msgid "desert lightning"
|
||||
msgstr "lightning"
|
||||
msgstr "desert lightning"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Mudcrawler, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:4
|
||||
|
@ -6417,14 +6395,6 @@ msgstr "Rock Scorpion"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Rock Scorpion, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Rock_Scorpion.cfg:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Rock scorpions have featured in tales of highwaymen and drunks, but there "
|
||||
#| "has been scant evidence that they truly exist. They've been described as "
|
||||
#| "stealthy monsters with a hide of solid rock, and sharp, crystalline "
|
||||
#| "claws. Unlike most scorpions, they do not deliver their poison with a "
|
||||
#| "piercing stinger, but instead spray their enemies with a noxious, "
|
||||
#| "volatile stream."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rock scorpions have featured in tales of highwaymen and drunks, but there "
|
||||
"has been scant evidence that they truly exist. They've been described as "
|
||||
|
@ -6506,15 +6476,6 @@ msgstr "Great Seahorse"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Great Seahorse, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Seahorse.cfg:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Seahorses are a variety of fish that have a horse-like head, but they "
|
||||
#| "have no real connection to equines. Most seahorses are small, shy "
|
||||
#| "creatures that eat bugs and similar small prey, but Great Seahorses are "
|
||||
#| "large enough to threaten unwary travelers. This large variety can spit "
|
||||
#| "water with enough force to stun a small animal, and has thick, bony plate "
|
||||
#| "armor, but like all seahorses, it is a slow swimmer and cannot move over "
|
||||
#| "land."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seahorses are a variety of fish that have a horse-like head, but they have "
|
||||
"no real connection to equines. Most seahorses are small, shy creatures that "
|
||||
|
@ -6602,18 +6563,6 @@ msgstr "Wild Wyvern"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Wild Wyvern, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Wild_Wyvern.cfg:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Wyverns are large reptiles that resemble dragons, but are not the "
|
||||
#| "intelligent, magical creatures. However, the fact that they are just wild "
|
||||
#| "beasts should not cause any traveler who encounters one to dismiss the "
|
||||
#| "threat, for they are fast and fierce when threatened or hungry.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Wyverns are social creatures, usually traveling in pairs or small "
|
||||
#| "groups. Their hunting patterns and diet are difficult to discern, for "
|
||||
#| "they often work with smaller animals that would appear to be potential "
|
||||
#| "prey. That odd behavior may be an adaptation to the harsh desert "
|
||||
#| "environments they often inhabit."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wyverns are large reptiles that resemble dragons, but are not the "
|
||||
"intelligent, magical creatures. However, the fact that they are just wild "
|
||||
|
@ -6752,10 +6701,8 @@ msgstr "Nagini Fighter"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Naga Guard, race=naga
|
||||
#: data/core/units/nagas/Guard.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Royal Guard"
|
||||
msgid "Naga Guard"
|
||||
msgstr "Royal Guard"
|
||||
msgstr "Naga Guard"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Naga Guard, race=naga
|
||||
#: data/core/units/nagas/Guard.cfg:22
|
||||
|
@ -6766,13 +6713,16 @@ msgid ""
|
|||
"mercenary activities. They are said to have a strong code of honor, though "
|
||||
"like all things naga, it is mostly a mystery to outsiders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagas tend to value agility and grace on the battlefield, but the slower, "
|
||||
"stronger individuals play a key role in defending important positions. These "
|
||||
"guards are not often encountered, for they do not take part in raids or "
|
||||
"mercenary activities. They are said to have a strong code of honour, though "
|
||||
"like all things naga, it is mostly a mystery to outsiders."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Naga High Guard, race=naga
|
||||
#: data/core/units/nagas/Guard_High.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Naga Fighter"
|
||||
msgid "Naga High Guard"
|
||||
msgstr "Naga Fighter"
|
||||
msgstr "Naga High Guard"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Naga High Guard, race=naga
|
||||
#: data/core/units/nagas/Guard_High.cfg:23
|
||||
|
@ -6784,21 +6734,23 @@ msgid ""
|
|||
"attacks, but the nagas can usually seek better terrain advantage in such "
|
||||
"situations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The elite naga guards are a rigid barrier to any invaders of a naga "
|
||||
"stronghold. They have powerful strikes and, like the lesser Shield Guard, "
|
||||
"they are difficult to dislodge from their posts because of effective use of "
|
||||
"a shield in melee techniques. This tactic does nothing against ranged "
|
||||
"attacks, but the nagas can usually seek better terrain advantage in such "
|
||||
"situations."
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/core/units/nagas/Guard_High.cfg:37
|
||||
#: data/core/units/nagas/Guard_Shield.cfg:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "shield bash"
|
||||
msgid "shield"
|
||||
msgstr "shield bash"
|
||||
msgstr "shield"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Naga Shield Guard, race=naga
|
||||
#: data/core/units/nagas/Guard_Shield.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Naga Slasher"
|
||||
msgid "Naga Shield Guard"
|
||||
msgstr "Naga Slasher"
|
||||
msgstr "Naga Shield Guard"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Naga Shield Guard, race=naga
|
||||
#: data/core/units/nagas/Guard_Shield.cfg:22
|
||||
|
@ -6808,6 +6760,10 @@ msgid ""
|
|||
"nothing against ranged attacks, but the nagas can usually seek better "
|
||||
"terrain advantage in such situations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The veteran naga guards are more difficult to dislodge from their posts "
|
||||
"because of effective use of a shield in melee techniques. This tactic does "
|
||||
"nothing against ranged attacks, but the nagas can usually seek better "
|
||||
"terrain advantage in such situations."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Naga Myrmidon, race=naga
|
||||
#: data/core/units/nagas/Myrmidon.cfg:4
|
||||
|
@ -6856,19 +6812,6 @@ msgstr "Naga Ophidian"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Naga Ophidian, race=naga
|
||||
#: data/core/units/nagas/Ophidian.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Experienced warriors of the Southern Naga often find work as mercenaries, "
|
||||
#| "usually hired by neighboring Dunefolk to control key waterways near the "
|
||||
#| "coastline. Due to their constant confrontations with enemy horsemen, "
|
||||
#| "Ophidians have retired the ringed blades of their youth and picked up the "
|
||||
#| "piercing bow. Though generally amicable with their wealthy employers, "
|
||||
#| "this friendliness should not be mistaken for loyalty, for the Ophidian "
|
||||
#| "are known for readily switching between rival city-state factions at the "
|
||||
#| "start of each shipping season, when demand for water-based protection is "
|
||||
#| "the highest. As a group, these nagas encourage a healthy amount of "
|
||||
#| "competition among the surface factions, ensuring their services are "
|
||||
#| "valued by one tribe or another."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experienced warriors of the Southern Naga often find work as mercenaries, "
|
||||
"usually hired by neighboring Dunefolk to control key waterways near the "
|
||||
|
@ -6885,14 +6828,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Experienced warriors of the Southern Naga often find work as mercenaries, "
|
||||
"usually hired by neighbouring Dunefolk to control key waterways near the "
|
||||
"coastline. Ophidians have retired the ringed blades of their youth and "
|
||||
"picked up the piercing bow, due to their constant confrontations with enemy "
|
||||
"horsemen. Though generally amicable with their wealthy employers, this "
|
||||
"friendliness should not be mistaken for loyalty, for the Ophidian are known "
|
||||
"for readily switching between rival city-state factions at the start of each "
|
||||
"shipping season, when demand for water-based protection is the highest. As a "
|
||||
"group, these nagas encourage a healthy amount of competition among the "
|
||||
"surface factions, ensuring their services are valued by one tribe or another."
|
||||
"coastline. Ophidians have retired the ringed blades of their youth, due to "
|
||||
"their constant confrontations with enemy horsemen, and picked up the "
|
||||
"piercing jarid, a type of small javelin that the nagas have made more deadly "
|
||||
"by adding lead harvested from sunken ship ballasts. Though generally "
|
||||
"amicable with their wealthy employers, this friendliness should not be "
|
||||
"mistaken for loyalty, for the Ophidian are known for readily switching "
|
||||
"between rival city-state factions at the start of each shipping season, when "
|
||||
"demand for water-based protection is the highest. As a group, these nagas "
|
||||
"encourage a healthy amount of competition among the surface factions, "
|
||||
"ensuring their services are valued by one tribe or another."
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/core/units/nagas/Ophidian.cfg:27 data/core/units/nagas/Sicarius.cfg:28
|
||||
|
@ -6902,7 +6847,7 @@ msgstr "curved blade"
|
|||
#. [attack]: type=pierce
|
||||
#: data/core/units/nagas/Ophidian.cfg:36 data/core/units/nagas/Sicarius.cfg:40
|
||||
msgid "jarid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jarid"
|
||||
|
||||
#. [female]
|
||||
#: data/core/units/nagas/Ophidian.cfg:87
|
||||
|
@ -6946,18 +6891,6 @@ msgstr "Naga Sicarius"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Naga Sicarius, race=naga
|
||||
#: data/core/units/nagas/Sicarius.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "While they sometimes still stand in as sellswords for potential Dunefolk "
|
||||
#| "allies, Naga Sicarii are more often the keepers of trade routes and "
|
||||
#| "resource beds close to waterways. For the right fee or exchange of goods, "
|
||||
#| "a Sicarius will guarantee safe travel or free access to valuable supplies "
|
||||
#| "in his territory. Rubbed the wrong way and a Sicarius becomes a fearsome "
|
||||
#| "foe, not because of their personal strength in combat, but instead due to "
|
||||
#| "the numerous allies that he can call upon to quash any potential "
|
||||
#| "nuisance. Though perfectly capable warriors when the time is necessary, "
|
||||
#| "these experienced mercenaries know perfectly well that the best methods "
|
||||
#| "for generating money are those that do not place themselves in danger."
|
||||
msgid ""
|
||||
"While they sometimes still stand in as sellswords for potential Dunefolk "
|
||||
"allies, Naga Sicarii are more often the keepers of trade routes and resource "
|
||||
|
@ -6982,7 +6915,10 @@ msgstr ""
|
|||
"numerous allies that he can call upon to quash any potential nuisance. "
|
||||
"Though perfectly capable warriors when the time is necessary, these "
|
||||
"experienced mercenaries know perfectly well that the best methods for "
|
||||
"generating money are those that do not place themselves in danger."
|
||||
"generating money are those that do not place themselves in danger. When they "
|
||||
"do find themselves in danger, their manipulative cunning is put to good use, "
|
||||
"for they can anticipate many enemy strikes, and use their heavy, curved "
|
||||
"blade to deflect or distract at the critical moment."
|
||||
|
||||
#. [female]
|
||||
#: data/core/units/nagas/Sicarius.cfg:91
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:42 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 09:52+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:56+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr "I, Great Leader Darmog, greet you, Kaleh."
|
|||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:336
|
||||
msgid "I Kaleh, leader of the Quenoth Elves, thank you for meeting with me."
|
||||
msgstr "I, Kaleh, leader of the Quenoth Elves, thank you for meeting with me."
|
||||
msgstr "I, Kaleh, leader of the Quenoth Elves, thank you for meeting me."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:341
|
||||
|
@ -11295,9 +11295,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Good, for that is just a taste. You are fools to interfere with our affairs, "
|
||||
"and the Iron Council does not tolerate fools. The Dark Lady shall swallow "
|
||||
"your souls and you shall writhe in eternal torment. Arise, my brethren; by "
|
||||
"her power those who have died shall rise up and join us! The very rocks too "
|
||||
"shall rise up out of the water to aid our crossing. Like a plague we shall "
|
||||
"pour forth and drive the non-believers before us!"
|
||||
"her power those who have died shall rise and join us! The very rocks too "
|
||||
"shall rise out of the water to aid our crossing. Like a plague we shall pour "
|
||||
"forth and drive the non-believers before us!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2446
|
||||
|
@ -15139,6 +15139,13 @@ msgid ""
|
|||
"the death of many a foolish dustbok, it has made them excellent partners to "
|
||||
"the Quenoth Elves, who value their speed and agility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dustboks are nimble, graceful creatures whose timid and peaceful nature "
|
||||
"stands in sharp contrast to the harsh land in which they live. Because the "
|
||||
"scorched land cannot support herds or even territorial neighbours, dustboks "
|
||||
"are solitary wanderers and yet still social, curious, and willing to co-"
|
||||
"operate with anyone if it leads to food. While this behaviour has led to the "
|
||||
"death of many a foolish dustbok, it has made them excellent partners to the "
|
||||
"Quenoth Elves, who value their speed and agility."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Quenoth Fighter, race=quenoth
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Fighter.cfg:5
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 11:42-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 16:38+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:01+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -5120,6 +5120,9 @@ msgid ""
|
|||
"quicker. The <i>acceleration factor</i> can be set, and turned on by "
|
||||
"default, in the <i>Preferences</i> menu’s <i>General</i> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Holding down <b>shift</b> will make the animations for moving and fighting "
|
||||
"quicker. The <i>acceleration factor</i> can be set, and turned on by "
|
||||
"default, in the <i>Preferences</i> menu’s <i>General</i> tab."
|
||||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#. Translate "Change difficulty" and "Load Game" as in wesnoth-lib textdomain
|
||||
|
@ -6295,6 +6298,7 @@ msgstr "Warning"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remote server requested a password while using an insecure connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The remote server requested a password while using an insecure connection."
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:409
|
||||
msgid "You must login first."
|
||||
|
@ -6382,7 +6386,7 @@ msgstr "You have made too many login attempts."
|
|||
|
||||
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:452
|
||||
msgid "Password hashing failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Password hashing failed."
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:75
|
||||
msgid "Scenario Report"
|
||||
|
@ -7198,11 +7202,11 @@ msgstr "Set the command used by the custom command hot-key"
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1277
|
||||
msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides."
|
||||
msgstr "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides."
|
||||
msgstr "Invoke a dialogue allowing changing control of MP sides."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1278
|
||||
msgid "Launch the gamestate inspector"
|
||||
msgstr "Launch the gamestate inspector"
|
||||
msgstr "Launch the game-state inspector"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1280
|
||||
msgid "<name>[=<command>]"
|
||||
|
@ -7295,7 +7299,7 @@ msgstr "Toggle planning mode."
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1313
|
||||
msgid "Access whiteboard options dialog."
|
||||
msgstr "Access whiteboard options dialog."
|
||||
msgstr "Access whiteboard options dialogue."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1433
|
||||
msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’."
|
||||
|
@ -7539,7 +7543,7 @@ msgstr "Error details:"
|
|||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1258
|
||||
msgid "Warning: broken campaign branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warning: broken campaign branches"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is an error that will hopefully only be seen by UMC authors and by players who have already
|
||||
#. said "okay" to a "loading saves from an old version might not work" dialog.
|
||||
|
@ -7550,7 +7554,10 @@ msgid_plural ""
|
|||
"Some of the possible next scenarios are missing, you might not be able to "
|
||||
"finish this campaign."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"The next scenario is missing, you will not be able to finish this campaign."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Some of the possible next scenarios are missing, you might not be able to "
|
||||
"finish this campaign."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1271
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7560,11 +7567,15 @@ msgid_plural ""
|
|||
"Please report the following missing scenarios to the campaign’s author:\n"
|
||||
"$unknown_list|"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Please report the following missing scenario to the campaign’s author:\n"
|
||||
"$unknown_list|"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Please report the following missing scenarios to the campaign’s author:\n"
|
||||
"$unknown_list|"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1275
|
||||
msgid "Once this is fixed, you will need to restart this scenario."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Once this is fixed, you will need to restart this scenario."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1455
|
||||
msgid "No objectives available"
|
||||
|
@ -7695,10 +7706,8 @@ msgid "Type: "
|
|||
msgstr "Type: "
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Specials: "
|
||||
msgid "Special Notes:"
|
||||
msgstr "Specials: "
|
||||
msgstr "Special Notes:"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:219
|
||||
msgid "Race: "
|
||||
|
@ -8021,11 +8030,11 @@ msgstr "Turn Countdown"
|
|||
|
||||
#: src/save_index.cpp:262
|
||||
msgid "%a %b %d %I:%M %p %Y"
|
||||
msgstr "%a %b %d %I:%M %p %Y"
|
||||
msgstr "%a %d %b %I:%M %p %Y"
|
||||
|
||||
#: src/save_index.cpp:263
|
||||
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
|
||||
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
|
||||
msgstr "%a %d %b %H:%M %Y"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is used as part of a filename, as in, "HttT-The Elves Besieged replay.gz"
|
||||
#: src/save_index.cpp:283 src/savegame.cpp:588
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue