Updated the Spanish translation.

This commit is contained in:
Steven Panek 2012-01-28 22:29:03 +00:00
parent b76a6982a9
commit 1402039033
12 changed files with 39 additions and 36 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ Version 1.10.0+svn:
* Made it so that Kaleh gets the default AMLA after he's been fully
upgraded
* Language and i18n:
* Updated translations: French, Indonesian, Italian
* Updated translations: French, Indonesian, Italian, Spanish
* Miscellaneous and bug fixes:
* Fix wrong preferences path suffix (1.1 instead of 1.10) on Linux and other
platforms using XDG layout (no compiled-in preferences path override,

View file

@ -9,7 +9,7 @@ Version 1.10.0+svn:
upgraded.
* Language and i18n:
* Updated translations: French, Indonesian, Italian.
* Updated translations: French, Indonesian, Italian, Spanish.
* Miscellaneous and bug fixes:
* Fix wrong preferences path suffix (1.1 instead of 1.10) on Linux and other

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 19:41-0500\n"
"Last-Translator: J. Cortázar <javier_los_herejes@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 15:34-0400\n"
"Last-Translator: PeterPorty <p_llorens@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View file

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 10:58-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View file

@ -6,12 +6,14 @@
# Roberto Romero <sildurin@gmail.com>, 2006, 2007.
# Sergi March <sergi.march@gmail.com>, 2008.
# Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>, 2008, 2009, 2012.
# Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:49-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,7 +109,7 @@ msgstr ""
"unidad tiene sus propias ventajas y desventajas; para ganar, despliegue sus "
"fuerzas de la mejor forma posible, evitando que sus enemigos tengan la "
"oportunidad de hacer lo mismo. Según las unidades van ganando experiencia, "
"adquieren nuevas habilidades y se vuelven más poderosas. Juege en su propio "
"adquieren nuevas habilidades y se vuelven más poderosas. Juegue en su propio "
"idioma y pruebe su habilidad contra un inteligente adversario controlado por "
"el ordenador, o únase a la gran comunidad de jugadores en línea de Wesnoth. "
"Cree sus propias unidades personalizadas, escenarios o campañas, y "
@ -148,10 +150,10 @@ msgid ""
"aswell, otherwise the game will take the campaign/scenario id as the data "
"dir."
msgstr ""
"va directamente a la campña especificada con el identificador "
"va directamente a la campaña especificada con el identificador "
"E<lt>id_de_campañaE<gt>. Un menú de selección aparecerá si no especifica un "
"id. B<Nota:> Al usar esta opción, asegúrese de especificar la ruta de acceso "
"a los datos como el argumento final también, de otro modo el juego "
"id. B<Nota:> Al usar esta opción, asegúrese de especificar tanto la ruta de "
"acceso a los datos como el argumento final, de otro modo, el juego "
"interpretará el identificador de escenario o campaña como tal."
#. type: TP
@ -166,7 +168,7 @@ msgid ""
"The difficulty of the specified campaign (1 to max). If none specified, the "
"campaign difficulty selection widget will appear."
msgstr ""
"el nivel de dificultad de la campaña especificada (de 1 al máximo). Si no "
"El nivel de dificultad de la campaña especificada (de 1 al máximo). Si no "
"especifica ninguno, aparecerá el diálogo de selección de nivel de dificultad."
#. type: TP
@ -181,7 +183,7 @@ msgid ""
"The id of the scenario from the specified campaign. The default is the first "
"scenario."
msgstr ""
"el identificador del escenario de la campaña especificada. El valor por "
"El identificador del escenario de la campaña especificada. El valor por "
"defecto es el escenario inicial."
# type: TP
@ -200,8 +202,8 @@ msgid ""
"for the configuration directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy "
"Games\""
msgstr ""
"establece el directorio de configuración del usuario como I<name> bajo $HOME "
"o \"Mis documentos\\eMis juegos\" en Windows. También es posible especificar "
"establece el directorio de configuración del usuario como I<name> en $HOME o "
"\"Mis documentos\\eMis juegos\" en Windows. También es posible especificar "
"una ruta absoluta fuera de $HOME o \"Mis documentos\\eMis juegos\"."
# type: TP
@ -277,7 +279,7 @@ msgid ""
"displays the number of frames per second the game is currently running at, "
"in a corner of the screen."
msgstr ""
"muestra el número de cuadros por segundo a los que se está ejecutando el "
"muestra el número de fotogramas por segundo a los que se está ejecutando el "
"juego actualmente, en una esquina de la pantalla."
# type: TP
@ -307,7 +309,7 @@ msgid ""
"decompresses a file which should be in gzip format and stores it without "
"the .gz suffix. The I<infile.gz> will be removed."
msgstr ""
"Descomprime un archivo que debería estar en formato gzip y lo almacena sin "
"descomprime un archivo que debería estar en formato gzip y lo almacena sin "
"el sufijo .gz. El I<archivo_de_entrada.gz> será eliminado."
# type: TP
@ -408,13 +410,14 @@ msgid "B<--max-fps>"
msgstr "B<--max-fps>"
# type: Plain text
# Darkmage→Mirar comentarios previos.
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:136
msgid ""
"the number of frames per second the game can show, the value should be "
"between the 1 and 1000, the default is B<50>."
msgstr ""
"el número de cuadros por segundo que el juego puede mostrar, el valor "
"el número de fotogramas por segundo que el juego puede mostrar, el valor "
"debería estar entre 1 y 1000, por defecto es B<50>."
# type: TP
@ -434,7 +437,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"inicia una partida multijugador. Existen opciones adicionales que pueden "
"usarse junto con B<--multiplayer> como se explica más abajo. Sólo es posible "
"utilizar éstas opciones adicionales luego de B<--multiplayer>."
"utilizar dichas opciones tras B<--multiplayer>."
# type: TP
#. type: TP
@ -952,7 +955,7 @@ msgid ""
"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even "
"for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
"Esto es Software Libre; este software está licenciado bajo la GPL versión 2, "
"Esto es Software Libre; este software está licenciado bajo GPL versión 2, "
"tal y como ha sido publicada por la Free Software Foundation. No existe "
"NINGUNA garantía; ni siquiera para SU USO COMERCIAL o ADECUACIÓN A UN "
"PROPÓSITO PARTICULAR."
@ -996,7 +999,7 @@ msgstr "Servidor de partidas multijugador para La batalla por Wesnoth"
#: ../../doc/man/wesnothd.6:23
msgid "wesnothd - Battle for B<Wesnoth> multiplayer network daemon"
msgstr ""
"wesnothd - Servidor de partidas multijuador para La batalla por B<Wesnoth>"
"wesnothd - Servidor de partidas multijugador para La batalla por B<Wesnoth>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
@ -1546,7 +1549,7 @@ msgstr "B<host>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:183
msgid "The address of the server to redirect to."
msgstr "La dirección del servidor de destino de la redirección."
msgstr "La dirección del servidor destino de la redirección."
# type: TP
#. type: TP
@ -1618,7 +1621,7 @@ msgid ""
"Example: B<time=\"1D12h30m\"> results in a ban time of 1 day, 12 hours and "
"30 minutes."
msgstr ""
"La definición del intevalo de tiempo. El formato es %d[%s[%d%s[...]]] donde "
"La definición del intervalo de tiempo. El formato es %d[%s[%d%s[...]]] donde "
"el modificador %s es s (segundos), m (minutos), h (horas), D (días), M "
"(meses) o Y (años) y %d es un número. De estar ausente el modificador, se "
"asumen minutos (m). Ejemplo: B<time=\"1D12h30m\"> resulta en una duración de "

View file

@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 20:43-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 14:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 17:21-0500\n"
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"
"Language: es\n"
@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/main-menu-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/multiplayer-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/multiplayer-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -874,7 +874,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/game-screen-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/game-screen-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -907,7 +907,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/top_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/top_pane-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/right_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/right_pane-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.9.4.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/recruit-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/es/recruit-1.9.14.jpg\"/> </"
"imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Diego J. <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 20:15-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 20:38-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"