updated Turkish translation
recreated doc files fixed *many* mistakes in various manpages translations
This commit is contained in:
parent
7b381d7714
commit
128680a9c5
38 changed files with 141 additions and 107 deletions
|
@ -49,8 +49,8 @@ atres.
|
|||
estableix el valor de BitsPerPixel. Per eixemple: \fB\-\-bpp 32\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ archiu d'entrada\ archiu d'eixida\fP
|
||||
comprimix un archiu de partida guardada (|<archiu d'entrada>) que està en
|
||||
format WML de texto a un format WML binari (|<archiu d'eixida>).
|
||||
comprimix un archiu de partida guardada (\fIarchiu d'entrada\fP) que està en
|
||||
format WML de texto a un format WML binari (\fIarchiu d'eixida\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d, \-\-debug\fP
|
||||
mostra informació extra de depuració i activa opcions adicionals en la
|
||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode per a m
|
|||
d'órdens).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ archiu_d'entrada\ archiu_d'eixida\fP
|
||||
descomprimix un archiu de partida guardada (|<archiu d'entrada>) que està en
|
||||
format WML binari a un format WML de texto (|<archiu d'eixida>).
|
||||
descomprimix un archiu de partida guardada (\fIarchiu d'entrada\fP) que està en
|
||||
format WML binari a un format WML de texto (\fIarchiu d'eixida\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f, \-\-fullscreen\fP
|
||||
eixecuta el joc en modo de pantalla completa.
|
||||
|
|
|
@ -71,7 +71,7 @@ spou
|
|||
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Upravili Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> a ott
|
||||
<ott@gaon.netE<gt.
|
||||
<ott@gaon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Tuto manovou stránku původně vytvořil Cyril Bouthors
|
||||
<cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik' Buchta
|
||||
|
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net> a
|
|||
Soliton <soliton@sonnenkinder.org>. Tuto manovou stránku původně
|
||||
vytvořil Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik'
|
||||
Buchta <tapik@buchtovi.cz> a Vladimír Slávik
|
||||
<slavik.vladimir@seznam.cz<gt>
|
||||
<slavik.vladimir@seznam.cz>
|
||||
.br
|
||||
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální české
|
||||
stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ Kampen om \fBWesnoth\fPs kortredigering.
|
|||
.SH TILVALG
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-bpp\fP\ nummer>
|
||||
\fB\-\-bpp\fP\ nummer
|
||||
indstiller BitsPerPixel værdien. Eksempel: \fB\-\-bpp 32\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-datadir\fP
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ unidades personalizadas, escenarios o campa
|
|||
establece el valor de BitsPorPixel. Por ejemplo: \fB\-\-bpp 32\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ fichero de entrada\ fichero de salida\fP
|
||||
comprime un fichero de partida guardada (|<fichero de entrada>) que está en
|
||||
formato WML de texto a un formato WML binario (|<fichero de salida>).
|
||||
comprime un fichero de partida guardada (\fIfichero de entrada\fP) que está en
|
||||
formato WML de texto a un formato WML binario (\fIfichero de salida\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d, \-\-debug\fP
|
||||
muestra información extra de depuración y activa opciones adicionales en la
|
||||
|
@ -59,8 +59,8 @@ http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode para m
|
|||
de órdenes).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ fichero_de_entrada\ fichero_de_salida\fP
|
||||
descomprime un fichero de partida guardada (|<fichero de entrada>) que está
|
||||
en formato WML binario a un formato WML de texto (|<fichero de salida>).
|
||||
descomprime un fichero de partida guardada (\fIfichero de entrada\fP) que está
|
||||
en formato WML binario a un formato WML de texto (\fIfichero de salida\fP).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f, \-\-fullscreen\fP
|
||||
ejecuta el juego en modo de pantalla completa.
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ Aide sur les options de la ligne de commande.
|
|||
\fB\-\-log\-\fP\fIniveau\fP\fB=\fP\fIdomaine1\fP\fB,\fP\fIdomaine2\fP\fB,\fP\fI...\fP
|
||||
Définit le niveau d'alerte du débogueur. \fBall\fP permet de suivre tous les
|
||||
niveaux de déboguage. Niveaux disponibles : \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Le niveau par utilisé par défaut est \fBerror\fP et \fBinfo\fP
|
||||
est utilisé par le <serveur>.
|
||||
est utilisé par le \fBserveur\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-p,\ \fP\fIport\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
|
||||
Assigne au le serveur au port spécifié. Valeur par défaut\ : \fB15000\fP.
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ pakt een gzip formaat bestand uit en bewaart het zonder de .gz extensie. De
|
|||
.TP
|
||||
\fB\-\-gzip\fP\fI\ invoerbestand\fP
|
||||
comprimeert een bestand in gzip formaat, bewaart het als \fIinvoerbestand\fP.gz
|
||||
en verwijdert I <invoerbestand>
|
||||
en verwijdert \fIinvoerbestand\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h, \-\-help\fP
|
||||
toont een samenvatting van command line opties en sluit af.
|
||||
|
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ Bu se
|
|||
çağda oynamak için kullanılır. Çağ bir kimlik ile belirtilir. Çağlar
|
||||
\fBdata/multiplayer/eras.cfg\fP dosyasında tanımlanmıştır.
|
||||
.TP
|
||||
<\-\-parm>\fItaraf\fP\fB=\fP\fIisim\fP\fB:\fP\fIdeğer\fP
|
||||
\fB\-\-parm\fP\fItaraf\fP\fB=\fP\fIisim\fP\fB:\fP\fIdeğer\fP
|
||||
Tarafla ilgili ek parametreleri ayarlar. Bu parametreler \fB\-\-controller\fP ve
|
||||
\fB\-\-algorithm\fP seçenekleri ile kullanılan seçeneklerle ilgilidir. Sadece
|
||||
kendi saldırı arayüzünü tasarlamak isteyen kişilerin işine yarar. (Yeterince
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ iyi belgelenmemi
|
|||
Kimliği belirtilen çok oyunculu senaryoyu seçer. Öntanımlı senaryo kimliği
|
||||
\fBmultiplayer_The_Freelands\fP'dır.
|
||||
.TP
|
||||
<\-\-side>\fItaraf\fP\fB=\fP\fIdeğer\fP
|
||||
\fB\-\-side\fP\fItaraf\fP\fB=\fP\fIdeğer\fP
|
||||
Bu taraf için geçerli çağdan bir ırk seçmek için kullanılır. Irklar
|
||||
kimlikleriyle belirtilirler. Irklar \fBdata/multiplayer.cfg\fP dosyasında
|
||||
tanımlanmıştır.
|
||||
|
@ -191,8 +191,7 @@ Oyunun ana sayfas
|
|||
.
|
||||
Copyright © 2003\-2007 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Bu bir özgür yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansının
|
||||
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html> koşullarına bağlı kalarak
|
||||
Bu bir özgür yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansının koşullarına bağlı kalarak
|
||||
kopyalarını yeniden dağıtabilirsiniz. Yasaların izin verdiği ölçüde hiçbir
|
||||
garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA UYGUNLUĞU
|
||||
için bile garanti verilmez.
|
||||
|
|
|
@ -82,8 +82,7 @@ Oyunun ana sayfas
|
|||
.
|
||||
Copyright © 2003\-2007 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Bu bir özgür yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansının
|
||||
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html> koşullarına bağlı kalarak
|
||||
Bu bir özgür yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansının koşullarına bağlı kalarak
|
||||
kopyalarını yeniden dağıtabilirsiniz. Yasaların izin verdiği ölçüde hiçbir
|
||||
garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA UYGUNLUĞU
|
||||
için bile garanti verilmez.
|
||||
|
|
|
@ -159,8 +159,7 @@ Oyunun ana sayfas
|
|||
.
|
||||
Copyright © 2003\-2007 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Bu bir özgür yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansının
|
||||
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html> koşullarına bağlı kalarak
|
||||
Bu bir özgür yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansının koşullarına bağlı kalarak
|
||||
kopyalarını yeniden dağıtabilirsiniz. Yasaların izin verdiği ölçüde hiçbir
|
||||
garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA UYGUNLUĞU
|
||||
için bile garanti verilmez.
|
||||
|
|
BIN
doc/manual/images/tr/game-screen.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/tr/game-screen.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 63 KiB |
BIN
doc/manual/images/tr/main-menu.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/tr/main-menu.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 50 KiB |
BIN
doc/manual/images/tr/multiplayer.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/tr/multiplayer.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 16 KiB |
BIN
doc/manual/images/tr/recruit.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/tr/recruit.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 39 KiB |
BIN
doc/manual/images/tr/right_pane.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/tr/right_pane.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 22 KiB |
BIN
doc/manual/images/tr/top_pane.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/tr/top_pane.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -134,8 +134,8 @@ msgid ""
|
|||
"compresses a savefile (I<infile>) that is in text WML format into binary "
|
||||
"WML format (I<outfile>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"comprimix un archiu de partida guardada (|<archiu d'entrada>) que està en "
|
||||
"format WML de texto a un format WML binari (|<archiu d'eixida>)."
|
||||
"comprimix un archiu de partida guardada (I<archiu d'entrada>) que està en "
|
||||
"format WML de texto a un format WML binari (I<archiu d'eixida>)."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:55
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ msgid ""
|
|||
"decompresses a savefile (I<infile>) that is in binary WML format into text "
|
||||
"WML format (I<outfile>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"descomprimix un archiu de partida guardada (|<archiu d'entrada>) que està en "
|
||||
"format WML binari a un format WML de texto (|<archiu d'eixida>)."
|
||||
"descomprimix un archiu de partida guardada (I<archiu d'entrada>) que està en "
|
||||
"format WML binari a un format WML de texto (I<archiu d'eixida>)."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:66
|
||||
|
|
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgid ""
|
|||
"E<lt>ott@gaon.netE<gt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravili Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt> a ott E<lt>ott@gaon."
|
||||
"netE<gt."
|
||||
"netE<gt>."
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:94
|
||||
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Soliton E<lt>soliton@sonnenkinder.orgE<gt>. Tuto manovou stránku původně "
|
||||
"vytvořil Cyril Bouthors E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>. Překlad Oto 'tapik' "
|
||||
"Buchta E<lt>tapik@buchtovi.czE<gt> a Vladimír Slávik E<lt>slavik."
|
||||
"vladimir@seznam.cz<gt>"
|
||||
"vladimir@seznam.czE<gt>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:181
|
||||
|
|
|
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Kampen om B<Wesnoth>s kortredigering."
|
|||
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:34
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--bpp>\\ number"
|
||||
msgstr "B<--bpp>\\ nummer>"
|
||||
msgstr "B<--bpp>\\ nummer"
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:38
|
||||
|
|
|
@ -134,8 +134,8 @@ msgid ""
|
|||
"compresses a savefile (I<infile>) that is in text WML format into binary "
|
||||
"WML format (I<outfile>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"comprime un fichero de partida guardada (|<fichero de entrada>) que está en "
|
||||
"formato WML de texto a un formato WML binario (|<fichero de salida>)."
|
||||
"comprime un fichero de partida guardada (I<fichero de entrada>) que está en "
|
||||
"formato WML de texto a un formato WML binario (I<fichero de salida>)."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:55
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ msgid ""
|
|||
"decompresses a savefile (I<infile>) that is in binary WML format into text "
|
||||
"WML format (I<outfile>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"descomprime un fichero de partida guardada (|<fichero de entrada>) que está "
|
||||
"en formato WML binario a un formato WML de texto (|<fichero de salida>)."
|
||||
"descomprime un fichero de partida guardada (I<fichero de entrada>) que está "
|
||||
"en formato WML binario a un formato WML de texto (I<fichero de salida>)."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:66
|
||||
|
|
|
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Définit le niveau d'alerte du débogueur. B<all> permet de suivre tous les "
|
||||
"niveaux de déboguage. Niveaux disponibles : B<error>,\\ B<warning>,\\ "
|
||||
"B<info>,\\ B<debug>. Le niveau par utilisé par défaut est B<error> et "
|
||||
"B<info> est utilisé par le <serveur>."
|
||||
"B<info> est utilisé par le B<serveur>."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:72
|
||||
|
|
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
|
|||
"I<infile>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"comprimeert een bestand in gzip formaat, bewaart het als I<invoerbestand>.gz "
|
||||
"en verwijdert I <invoerbestand>"
|
||||
"en verwijdert I<invoerbestand>"
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:85 ../../doc/man/wesnothd.6:55
|
||||
|
|
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:176
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>"
|
||||
msgstr "<--parm>I<taraf>B<=>I<isim>B<:>I<değer>"
|
||||
msgstr "B<--parm>I<taraf>B<=>I<isim>B<:>I<değer>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:185
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:189
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--side>I<number>B<=>I<value>"
|
||||
msgstr "<--side>I<taraf>B<=>I<değer>"
|
||||
msgstr "B<--side>I<taraf>B<=>I<değer>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:194
|
||||
|
@ -626,8 +626,8 @@ msgid ""
|
|||
"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even "
|
||||
"for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu bir özgür yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansının <http://www.gnu.org/"
|
||||
"licenses/gpl.html> koşullarına bağlı kalarak kopyalarını yeniden "
|
||||
"Bu bir özgür yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansının "
|
||||
"koşullarına bağlı kalarak kopyalarını yeniden "
|
||||
"dağıtabilirsiniz. Yasaların izin verdiği ölçüde hiçbir garantisi yoktur; "
|
||||
"hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA UYGUNLUĞU için bile garanti "
|
||||
"verilmez."
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR Wesnoth Development Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 21:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-01 10:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-manual\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-26 19:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 16:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-01 11:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -224,6 +224,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/tr/main-menu."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:98 ../../doc/manual/manual.en.xml:320
|
||||
|
@ -234,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1220 ../../doc/manual/manual.en.xml:1242
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1264
|
||||
msgid "</inlinemediaobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "</inlinemediaobject>"
|
||||
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:103
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
|
@ -574,6 +576,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/tr/multiplayer."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:323
|
||||
|
@ -691,6 +695,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/tr/game-screen."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:376
|
||||
|
@ -713,6 +719,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/tr/top_pane.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:389
|
||||
|
@ -782,6 +790,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/tr/right_pane."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:455
|
||||
|
@ -1543,6 +1553,7 @@ msgstr ":"
|
|||
msgid ""
|
||||
"<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Command mode</ulink>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Komut Kipi</ulink>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1003
|
||||
|
@ -1572,6 +1583,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/tr/recruit.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1018
|
||||
|
@ -1774,6 +1787,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1135
|
||||
msgid "Dawn"
|
||||
|
@ -1797,6 +1812,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"morning.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"morning.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1157
|
||||
|
@ -1829,6 +1846,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"afternoon.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"afternoon.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1179
|
||||
|
@ -1847,6 +1866,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1201
|
||||
msgid "Dusk"
|
||||
|
@ -1864,6 +1885,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"firstwatch.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"firstwatch.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1223
|
||||
|
@ -1882,6 +1905,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"secondwatch.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"secondwatch.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1245
|
||||
|
@ -1899,6 +1924,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"underground.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"underground.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1267
|
||||
|
@ -2815,6 +2842,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1958
|
||||
|
@ -2831,6 +2860,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1966
|
||||
|
@ -2847,6 +2878,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1974
|
||||
|
@ -2863,6 +2896,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1982
|
||||
|
@ -2877,6 +2912,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1990
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue