updated Bulgarian translation
This commit is contained in:
parent
6295e82238
commit
111b5db7b4
30 changed files with 1031 additions and 700 deletions
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
always be used.
|
||||
* Removed option to disable unit and item halos.
|
||||
### Language and i18n
|
||||
* Updated translations: British English, Chinese (Simplified),
|
||||
* Updated translations: British English, Bulgarian, Chinese (Simplified),
|
||||
Chinese (Traditional), Czech, French, Galician, German, Hungarian, Italian,
|
||||
Japanese, Polish, Scottish Gaelic, Slovak, Spanish, Ukrainian.
|
||||
### Packaging
|
||||
|
|
|
@ -60,6 +60,10 @@ sort=yes
|
|||
[entry]
|
||||
name = "Georgi Dimitrov (oblak)"
|
||||
[/entry]
|
||||
[entry]
|
||||
name = "Ivan Petrov (TheWhiteKnight)"
|
||||
comment = "current maintainer"
|
||||
[/entry]
|
||||
[entry]
|
||||
name = "Nikolay Vladimirov (Turki)"
|
||||
[/entry]
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:29 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
|
|||
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgid ""
|
|||
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
|
||||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
|
@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
|
|||
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
|
||||
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid ""
|
|||
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
|
||||
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
|
||||
"the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid ""
|
|||
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
|
||||
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
|
||||
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
|
||||
"the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at http://wiki.wesnoth."
|
||||
"the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</span> at https://wiki.wesnoth."
|
||||
"org/Micro_AIs for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid ""
|
|||
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
|
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid ""
|
|||
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
|
||||
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
|
||||
"and the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki "
|
||||
"page</span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
"page</span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
|
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
|
|||
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
|
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
|
||||
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro "
|
||||
"AI wiki page</span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
|
||||
"AI wiki page</span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid ""
|
|||
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||||
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 01:15+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 00:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
@ -21,16 +21,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 811,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "4p — A New Land"
|
||||
msgstr "4-ма играчи - Лагуната"
|
||||
msgstr "4-ма играчи - Нова земя"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
|
||||
|
@ -38,6 +35,9 @@ msgid ""
|
|||
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
|
||||
"the land. Use map settings. The recommended starting gold is 100."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В това оцеляване за 4ма играчи можете да създавате сгради и обработвате "
|
||||
"земята по ваш вкус. Използвайте настройките на картата, 100 злато е "
|
||||
"препоръчително за началото на играта."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
|
||||
|
@ -47,25 +47,29 @@ msgid ""
|
|||
"armies that had crushed their homeland, the leaders of the resistance hoped "
|
||||
"only for enough time to rebuild their forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"След края на голямата война остатъците от човечеството се спасиха в "
|
||||
"изолирана и отдалечена долина. Те знаеха, че не могат да се скрият от "
|
||||
"огромните армии, които унищожиха родината им, но лидерите на съпротивата се "
|
||||
"надяваха да спечелят достатъчно време, за да възстановят силите си."
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
|
||||
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За допълнителна помощ - десен бутон върху лидера ви по време на вашия ход"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
|
||||
msgid "You must survive until turn 25."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Трябва да оцелеете до ход 25."
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "teamname^Settlers"
|
||||
msgstr "Централен отбор "
|
||||
msgstr "teamname^Заселници"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Death Knight
|
||||
#. [side]: type=Orcish Sovereign
|
||||
|
@ -73,60 +77,65 @@ msgstr "Централен отбор "
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "teamname^East"
|
||||
msgid "teamname^Enemies"
|
||||
msgstr "Източен отбор"
|
||||
msgstr "teamname^Врагове"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Death Knight
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126
|
||||
msgid "Mal Sevu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мал Севу"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Sovereign
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157
|
||||
msgid "Gol Goroth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гол Горот"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Sovereign
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188
|
||||
msgid "Greg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грег"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Death Knight
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219
|
||||
msgid "Mal Shiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мал Шики"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "teamname^Prisoners"
|
||||
msgstr "Централен отбор "
|
||||
msgstr "teamname^Затворници"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрушихте противниковата мина. Северозападните немъртви ще имат с 10 злато "
|
||||
"по-малък приход."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрушихте противниковата мина. Североизточните орки ще имат с 10 злато по-"
|
||||
"малък приход."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрушихте противниковата мина. Югозападните орки ще имат с 10 злато по-"
|
||||
"малък приход."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрушихте противниковата мина. Югоизточните немъртви ще имат с 10 злато по-"
|
||||
"малък приход."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604
|
||||
|
@ -134,6 +143,8 @@ msgid ""
|
|||
"One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and "
|
||||
"south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вашите селяни откриха гнезда на гигантски паяци в северните и в южните "
|
||||
"пещери."
|
||||
|
||||
#. [message]: type=Peasant
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610
|
||||
|
@ -141,6 +152,8 @@ msgid ""
|
|||
"I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue "
|
||||
"him?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кълна се, че видях някого оплетен в мрежите на паяка. Може би трябва да го "
|
||||
"спасим?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632
|
||||
|
@ -149,12 +162,17 @@ msgid ""
|
|||
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
|
||||
"there the better chance you have of killing them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Придвижете единица до някой от затворниците, ако го освободите, ще се "
|
||||
"присъедини към вашата битка. Паяците, които пазят всеки един от героите са "
|
||||
"ранени и колкото по-скоро стигнете до тях - толкова по-добър шанс ще имате "
|
||||
"да ги победите."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нашите войници доловиха странни звуци от пещерите източно и западно от тук."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650
|
||||
|
@ -163,6 +181,8 @@ msgid ""
|
|||
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
|
||||
"destroy them our chances wouldn’t nearly be so slim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изглежда противниците ни са изградили подземни мини и черпят много ресурси "
|
||||
"от тях. Ако успеем да ги унищожим шансовете ни не биха били толкова илюзорни."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672
|
||||
|
@ -170,11 +190,13 @@ msgid ""
|
|||
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
|
||||
"will reduce the enemy’s income by 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Придвижете единица върху селищата в мините. За всяко унищожено селище "
|
||||
"прихода на противника ще пада с 10 злато."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685
|
||||
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Битката почти завърши, победата е близо!"
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697
|
||||
|
@ -182,31 +204,33 @@ msgid ""
|
|||
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
|
||||
"cannot elude us now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Преживяхме яростната атака и клането! Ходът на битката се обърна, победата е "
|
||||
"наша!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
|
||||
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спечелихте играта, но може да продължите, ако желаете."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717
|
||||
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паднах, но не всичко е изгубено!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730
|
||||
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аз загивам, но все още не сме изгубили битката!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743
|
||||
msgid "Comrades, avenge me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приятели, отмъстете за мен!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756
|
||||
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не се страхувайте, все още има надежда!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
|
||||
|
@ -216,14 +240,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
|
||||
msgid "Return to menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Връщане към меню"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:16
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:125
|
||||
msgid "Peasants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Селяни"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:19
|
||||
|
@ -232,13 +256,16 @@ msgid ""
|
|||
"peasant allows you to terraform the landscape and/or build castles, mines, "
|
||||
"farms, villages and universities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Селяните са вашите работници. В зависимост от терена, чрез десен клик върху "
|
||||
"тях, те могат да обработват земята и да създават замъци, мини, ферми, селища "
|
||||
"и университети."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:27
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:132
|
||||
msgid "Mages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Магьосници"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:29
|
||||
|
@ -246,13 +273,15 @@ msgid ""
|
|||
"Mages are your wise men. They can study at universities, pursuing advances "
|
||||
"in mining, farming and recruitment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Магьосниците са вашите мъдри съветници. Те могат да учат в университетите, "
|
||||
"помагат в минното дело, фермерството и привикването на войници."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:37
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:139
|
||||
msgid "Farms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обработваеми площи"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:39
|
||||
|
@ -260,13 +289,15 @@ msgid ""
|
|||
"Farms can only be planted on grassland. Move a peasant onto a farm and he "
|
||||
"will begin to automatically harvest the cash crop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обработваемата площ се създава върху равна повърхност. Поставете селяни "
|
||||
"върху нея и те ще започнат да я \"обработват\", генерирайки злато."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:47
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:146
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Селища"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:49
|
||||
|
@ -275,14 +306,16 @@ msgid ""
|
|||
"usual. Right-click on a peasant in a village and you can establish a "
|
||||
"university."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Селищата се строят върху равна повърхност. Те осигуряват злато и лекуване, "
|
||||
"както обикновено. Десен клик върху селянин в селище, за да построите "
|
||||
"университет."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:57
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mines"
|
||||
msgstr "Чудовища"
|
||||
msgstr "Мини"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:59
|
||||
|
@ -290,13 +323,15 @@ msgid ""
|
|||
"Mines can be built on hills or mountains. A peasant on a mine will "
|
||||
"automatically dig for gold at the start of your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мините се изграждат в хълмовете и планините. Всеки селянин, който е в мина в "
|
||||
"началото на вашия ход ще добива злато."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:67
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:160
|
||||
msgid "Universities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Университети"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:69
|
||||
|
@ -306,6 +341,9 @@ msgid ""
|
|||
"your chosen research target. Right-click on a mage in a university to change "
|
||||
"research target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всяко едно от приличащите на елфски селища на картата, представлява "
|
||||
"университет в играта. Поставете магьосник в университета, като на всеки ход, "
|
||||
"те ще допринасят за напредъка на проучванията ви."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. [option]
|
||||
|
@ -314,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:167
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:199
|
||||
msgid "Diplomacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дипломация"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:79
|
||||
|
@ -322,32 +360,34 @@ msgid ""
|
|||
"Right-clicking on your leader when in a university allows you to select "
|
||||
"special diplomatic options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Десен бутон на лидера ви, докато е в университет, позволява да развивате "
|
||||
"дипломатически отношения с други раси, които може да се съгласят да се бият "
|
||||
"за вас."
|
||||
|
||||
#. [set_menu_item]: id=anl_help
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:87
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A New Land — Help"
|
||||
msgstr "4-ма играчи - Лагуната"
|
||||
msgstr "4-ма играчи - Нова земя"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:112
|
||||
msgid "Select a topic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете тема"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:115
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:47
|
||||
msgid "I hereby donate 20 gold to the coffers of $df_player_name|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дарявам 20 злато за хазната на $df_player_name|."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:101
|
||||
|
@ -355,6 +395,8 @@ msgid ""
|
|||
"$sf_player_name|, since our wisdom exceeds yours I have instructed my "
|
||||
"scholars to further your understanding of agriculture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$sf_player_name|, тъй като нашите проучвания са по-напреднали от вашите, "
|
||||
"инструктирах учителите ми да ви помогнат в развитието на земеделието ви."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:140
|
||||
|
@ -363,6 +405,8 @@ msgid ""
|
|||
"instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of "
|
||||
"mining."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$sm_player_name|, тъй като нашите проучвания са по-напреднали от вашите, "
|
||||
"инструктирах учителите ми да ви помогнат в развитието минното ви дело."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:186
|
||||
|
@ -370,6 +414,8 @@ msgid ""
|
|||
"You know worryingly little about the arts of war, $sw_player_name|. I feel "
|
||||
"an obligation to instruct you in this vital matter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Знаете ужасяващо малко за изкуството на войната, $sw_player_name|. Чувствам, "
|
||||
"че е мой дълг да Ви помогна."
|
||||
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:248
|
||||
|
@ -377,6 +423,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
|
||||
"Share knowledge of agriculture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
|
||||
"Сподели знание за земеделие"
|
||||
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:255
|
||||
|
@ -384,6 +432,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
|
||||
"Share knowledge of mining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
|
||||
"Сподели знание за минното дело"
|
||||
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:262
|
||||
|
@ -391,24 +441,26 @@ msgid ""
|
|||
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
|
||||
"Share knowledge of warfare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
|
||||
"Сподели знание за изкуството на войната"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:292
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:330
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:375
|
||||
msgid "Diplomatic Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дипломатически опции"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:295
|
||||
msgid "What shall I do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Какво да направя?"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:301
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:47
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нищо"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:314
|
||||
|
@ -416,17 +468,19 @@ msgid ""
|
|||
"<span color='green'>Donate Funds</span>\n"
|
||||
"Give 20 gold to another player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='green'>Donate Funds</span>\n"
|
||||
"Дарете 20 злато на друг играч"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:333
|
||||
msgid "Who will you donate funds to?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "На кого да изпратя финансова помощ?"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:336
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:381
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:359
|
||||
|
@ -434,11 +488,13 @@ msgid ""
|
|||
"<span color='green'>Share Knowledge</span>\n"
|
||||
"Help an ally with their research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='green'>Share Knowledge</span>\n"
|
||||
"Помогнете на съотборник в техните проучвания"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:378
|
||||
msgid "Who will you share knowledge with?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "На кого да попогна със знанието ни?"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:417
|
||||
|
@ -448,6 +504,9 @@ msgid ""
|
|||
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_1.progress|/"
|
||||
"$player_$side_number|.leader_option_1.target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='green'>Осигури подкрепления от джуджетата</span>\n"
|
||||
"Статус на преговорите: $player_$side_number|.leader_option_1.progress|/"
|
||||
"$player_$side_number|.leader_option_1.target"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:473
|
||||
|
@ -457,12 +516,15 @@ msgid ""
|
|||
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_2.progress|/"
|
||||
"$player_$side_number|.leader_option_2.target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='green'>Осигури подкрепления от елфите</span>\n"
|
||||
"Статус на преговорите: $player_$side_number|.leader_option_2.progress|/"
|
||||
"$player_$side_number|.leader_option_2.target"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:541
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:573
|
||||
msgid "Negotiation Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преговорите приключиха"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:544
|
||||
|
@ -470,6 +532,8 @@ msgid ""
|
|||
"Our talks are complete — the Dwarves will gladly fight by your side. Which "
|
||||
"of our brethren do you want to recruit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Договорихме се! Джуджетата с радост ще се бият за вас! Кои наши войни искате "
|
||||
"на разположение?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:576
|
||||
|
@ -477,11 +541,13 @@ msgid ""
|
|||
"Our talks are complete — the Elves shall aid you in this battle. Which our "
|
||||
"of kin do you wish to recruit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Договорихме се! Елфите с радост ще се бият за вас! Кои наши войни искате на "
|
||||
"разположение?"
|
||||
|
||||
#. [set_menu_item]: id=anl_choose_new_recruit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:34
|
||||
msgid "Choose New Recruit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете нова единица"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -490,22 +556,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:268
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:295
|
||||
msgid "Study Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проучването е завършено"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:59
|
||||
msgid "Which type of unit would you like to be able to recruit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кой тип единица искате да имате на разположение?"
|
||||
|
||||
#. [set_menu_item]: id=anl_oversee_research
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:82
|
||||
msgid "Oversee Research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Магическа помощ"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:126
|
||||
msgid "Research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проучвания"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:128
|
||||
|
@ -517,11 +583,16 @@ msgid ""
|
|||
"Our farms produce $player_$side_number|.farming.gold|g\n"
|
||||
"Our mines produce $player_$side_number|.mining.gold|g\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В момента проучваме най-вече $player_$side_number|.research."
|
||||
"target_language_name|. Над какво искате да се съсредоточим?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Нашите обработваеми площи произвеждат $player_$side_number|.farming.gold|g\n"
|
||||
"Нашите мини произвеждат $player_$side_number|.mining.gold|g\n"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:136
|
||||
msgid "Continue as before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Продължете без действие"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:154
|
||||
|
@ -531,13 +602,17 @@ msgid ""
|
|||
"Study Progress: $player_$side_number|.farming.progress|/$player_"
|
||||
"$side_number|.farming.target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='green'>Земеделие</span>\n"
|
||||
"Обработваемите площи произвеждат +1 злато\n"
|
||||
"Прогрес на проучването: $player_$side_number|.farming.progress|/$player_"
|
||||
"$side_number|.farming.target"
|
||||
|
||||
#. [command]
|
||||
#. [research]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:158
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:102
|
||||
msgid "agriculture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Земеделие"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:166
|
||||
|
@ -547,11 +622,15 @@ msgid ""
|
|||
"Study Progress: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_$side_number|."
|
||||
"mining.target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='green'>Минно дело</span>\n"
|
||||
"Миньорите добиват +1 злато\n"
|
||||
"Прогрес на проучването: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_"
|
||||
"$side_number|.mining.target"
|
||||
|
||||
#. [command]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:170
|
||||
msgid "mining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Минно дело"
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:178
|
||||
|
@ -561,11 +640,15 @@ msgid ""
|
|||
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_"
|
||||
"$side_number|.warfare.target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span color='green'>Изкуството на войната</span>\n"
|
||||
"Позволява да набирате нов вид единици\n"
|
||||
"Прогрес на проучването: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_"
|
||||
"$side_number|.warfare.target"
|
||||
|
||||
#. [command]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:189
|
||||
msgid "warfare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Военно дело"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:238
|
||||
|
@ -573,6 +656,8 @@ msgid ""
|
|||
"$player_$side_number|.name|’s farms now produce $player_$side_number|."
|
||||
"farming.gold gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обработваемите площи на $player_$side_number|.name|’s сега произвеждат "
|
||||
"$player_$side_number|.farming.gold злато."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:270
|
||||
|
@ -580,6 +665,8 @@ msgid ""
|
|||
"$player_$side_number|.name|’s mines now produce $player_$side_number|.mining."
|
||||
"gold gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мините на $player_$side_number|.name|’s сега произвеждат $player_"
|
||||
"$side_number|.mining.gold злато."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:297
|
||||
|
@ -587,32 +674,36 @@ msgid ""
|
|||
"$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-"
|
||||
"click on a mage in a university to select a unit to recruit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$player_$side_number|.name|, завършихме проучването на изкуството на войната "
|
||||
"- десен клик на магьосник в университет, за да изберете единица."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:198
|
||||
msgid "Let’s cut you free!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нека сега те освободим!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:202
|
||||
msgid "You release the creature from the web and it agrees to help you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Освободихте пленения герой от мрежите на паяка и от благодарност, той се "
|
||||
"съгласи да се бие за вас!"
|
||||
|
||||
#. [set_menu_item]: id=anl_get_to_work
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:6
|
||||
msgid "Get to Work!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "На работа!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:44
|
||||
msgid "What shall I do my liege?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Какво има за вършене?"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:63
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:82
|
||||
msgid "Plant Farm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обработете земята"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:64
|
||||
|
@ -620,139 +711,139 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:368
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:577
|
||||
msgid "Cost: 0g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена: 0 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:98
|
||||
msgid "Build Village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Постройте селище"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:99
|
||||
msgid "Cost: 15g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена: 15 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:122
|
||||
msgid "Build Castle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Постройте замък"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:123
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:524
|
||||
msgid "Cost: 6g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена: 6 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:145
|
||||
msgid "Flood the Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наводнете земята"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:146
|
||||
msgid "Cost: 4g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена: 4 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:170
|
||||
msgid "Plant Saplings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Посадете растения"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:171
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:393
|
||||
msgid "Cost: 1g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена: 1 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:198
|
||||
msgid "Chop Down Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изсечете гората"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:199
|
||||
msgid "Earns: 1g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получавате: 1 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:254
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:281
|
||||
msgid "Build Mine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Постройте мина"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:255
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:282
|
||||
msgid "Cost: 25g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена: 25 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:308
|
||||
msgid "Make a Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създайте плитчина"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:309
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:449
|
||||
msgid "Cost: 3g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена: 3 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:336
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:392
|
||||
msgid "Landfill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отпадъци"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:337
|
||||
msgid "Cost: 5g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена: 5 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:367
|
||||
msgid "Destroy the Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрушете плитчината"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:423
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:448
|
||||
msgid "Smash Cave Floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Променете пода на пещерата"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:424
|
||||
msgid "Cost: 2g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена: 2 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:473
|
||||
msgid "Harvest Mushrooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изжънете гъбеното поле"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:474
|
||||
msgid "Earns: 3g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получавате: 3 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:523
|
||||
msgid "Build a Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Постройте централната част на замък"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:549
|
||||
msgid "Establish University"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Постройте университет"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:550
|
||||
msgid "Cost: 7g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена: 7 злато"
|
||||
|
||||
#. [option]: description=<span size='small'>
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:576
|
||||
msgid "Clear the Ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изчистете земята"
|
||||
|
||||
#~ msgid "teamname^Team 1"
|
||||
#~ msgstr "Отбор 1"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:39 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 18:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:39 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-03 22:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 16:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:26 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:30 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:40 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
|
@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:957
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something is wrong with the addon version check database supporting the "
|
||||
"multiplayer lobby. Please report this at http://bugs.wesnoth.org."
|
||||
"multiplayer lobby. Please report this at https://bugs.wesnoth.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_alerts_options.cpp:131
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:26 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-05 00:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+dev\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 23:28+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 20:02+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -525,12 +525,11 @@ msgstr "Игра в мрежа"
|
|||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be your name on the multiplayer server. If you have an account on "
|
||||
"the <ulink url=\"http://www.wesnoth.org/forum\">Wesnoth forums</ulink>, you "
|
||||
"the <ulink url=\"https://www.wesnoth.org/forum\">Wesnoth forums</ulink>, you "
|
||||
"may use the same username and password for joining the official server. A "
|
||||
"password box will pop up if a password is required for the current username. "
|
||||
"You cannot use a registered name without the password."
|
||||
|
@ -568,12 +567,11 @@ msgid ""
|
|||
"server is currently not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"A complete list of official and user setup servers is listed at this "
|
||||
"website: <ulink url=\"http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers"
|
||||
"website: <ulink url=\"https://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers"
|
||||
"\">Multiplayer servers</ulink>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1623,11 +1621,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:1153
|
||||
msgid ""
|
||||
"<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Command mode</ulink>"
|
||||
"<ulink url=\"https://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Command mode</ulink>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 01:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 18:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 22:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
|
@ -2717,9 +2717,9 @@ msgid ""
|
|||
"spirit, but only once it has been unbound from the body. To become a lich, "
|
||||
"the mage must make the necessary incantations with his dying breaths. He "
|
||||
"thus binds his own spirit in much the same way he binds the spirits of "
|
||||
"others... An altar serves to hold his soul in the physical plane long "
|
||||
"enough to make the transition, and a suitable object must be found to hold "
|
||||
"the consciousness for one crucial moment when the body expires."
|
||||
"others... An altar serves to hold his soul in the physical plane long enough "
|
||||
"to make the transition, and a suitable object must be found to hold the "
|
||||
"consciousness for one crucial moment when the body expires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 18:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 21:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Български\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 16:40 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 01:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 02:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:27 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 02:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 02:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:27+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue