updated German translation and Portuguese (Brazil) manpages
This commit is contained in:
parent
c366423e49
commit
04605bb377
7 changed files with 27 additions and 23 deletions
|
@ -12,7 +12,8 @@ Version 1.3.1+svn:
|
|||
* improved the look of the main menu and tips of the day boxes in the title
|
||||
screen
|
||||
* language and i18n:
|
||||
* updated translations: Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, Portuguese (Brazil)
|
||||
* updated translations: Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, German, Portuguese
|
||||
(Brazil)
|
||||
* new translations: Indonesian
|
||||
* units:
|
||||
* balancing changes:
|
||||
|
|
|
@ -74,8 +74,9 @@ Meldungen auszugeben. \fB\-\-log\-info\fP zeigt alle Meldungen, \fB\-\-log\-war
|
|||
zeigt nur Warnungen und Fehler und \fB\-\-log\-error\fP nur Fehler.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-max\-fps\fP
|
||||
the number of frames per second the game can show, the value should be
|
||||
between the 1 and 1000, the default is 50.
|
||||
Setzt die Anzahl der gezeichneten Bilder pro Sekunde, die vom Spiel
|
||||
angezeigt werden. Der Wert sollte zwischen 1 und 1000 liegen. Der Standard
|
||||
ist 50.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP
|
||||
Startet das Spiel im Mehrspieler\-Modus. Es gibt noch zusätzliche Optionen
|
||||
|
|
|
@ -81,8 +81,8 @@ mensagens, <B\-\-log\-warning> mostra apenas avisos e erros, e \fB\-\-log\-error
|
|||
mostra apenas os erros.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-max\-fps\fP
|
||||
the number of frames per second the game can show, the value should be
|
||||
between the 1 and 1000, the default is 50.
|
||||
número de frames por segundo que o jogo pode exibir, este valor deve ser
|
||||
entre 1 e 1000, o padrão é 50.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP
|
||||
executa um jogo multijogador. Há opções extras que podem ser usadas
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ data/multiplayer.cfg.
|
|||
\fB\-\-turns=valor\fP
|
||||
define o número de turnos para o cenário escolhido. O padrão é "50".
|
||||
.TP
|
||||
Example to test your own AI:
|
||||
Exemplo para testar sua própria AI:
|
||||
wesnoth \-\-multiplayer \-\-controller2=python_ai \-\-algorithm2=python_ai
|
||||
\-\-parm2python_script:py/meu_script_python_ai.py \-\-side2=Rebels
|
||||
.
|
||||
|
|
|
@ -26,8 +26,8 @@ wesnothd \- deamon de rede para jogos multijogadores de Battle for \fBWesnoth\fP
|
|||
.
|
||||
.SH SINOPSE
|
||||
.
|
||||
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIpath\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|] [\|\fB\-t\fP
|
||||
\fInumber\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInumber\fP\|]
|
||||
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIcaminho\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIporta\fP\|]
|
||||
[\|\fB\-t\fP \fInúmero\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInúmero\fP\|]
|
||||
.
|
||||
.SH DESCRIÇÃO
|
||||
.
|
||||
|
@ -53,12 +53,12 @@ conecta o servidor
|
|||
escolhido, porta 15000 será usada.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ número\fP
|
||||
sets the maximum number of waiting worker threads for network I/O to n
|
||||
(default: 5, max: 30).
|
||||
muda para 'n' o número máximo de threads em espera para a entrada e saida da
|
||||
rede. (padrão: 5, máximo: 30).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-T,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ number\fP
|
||||
sets the maximum number of worker threads that will be created if set to 0
|
||||
there will be no limit (default: 0).
|
||||
\fB\-T,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ número\fP
|
||||
configura o número máximo de threads de trabalho que serão criadas. Se 0,
|
||||
não há limite (padrão: 0).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-V,\ \-\-version\fP
|
||||
mostra o número da versão e termina.
|
||||
|
|
|
@ -13,11 +13,12 @@ Version 1.3.1+svn:
|
|||
* Improved the look of the main menu and tips of the day boxes in the title
|
||||
screen.
|
||||
* Language and translations
|
||||
* Updated translations: Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, Portuguese
|
||||
* Updated translations: Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, German, Portuguese
|
||||
(Brazil).
|
||||
* New translations: Indonesian
|
||||
* Misceleanous bugs
|
||||
* Units that die while attacking are now correctly playing their death sound insteand of their oponent's
|
||||
* Units that die while attacking are now correctly playing their death sound
|
||||
insteand of their oponent's
|
||||
|
||||
Version 1.3.1:
|
||||
* Campaigns
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 22:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -225,9 +225,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:83
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--max-fps>"
|
||||
msgstr "B<--fps>"
|
||||
msgstr "B<--max-fps>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:87
|
||||
|
@ -235,6 +235,9 @@ msgid ""
|
|||
"the number of frames per second the game can show, the value should be "
|
||||
"between the 1 and 1000, the default is 50."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setzt die Anzahl der gezeichneten Bilder pro Sekunde, die vom Spiel "
|
||||
"angezeigt werden. Der Wert sollte zwischen 1 und 1000 liegen. Der Standard "
|
||||
"ist 50."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:87
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 00:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 22:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -12556,15 +12556,13 @@ msgstr "Ungültige Farbe"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_ui.cpp:338
|
||||
msgid "Send a private message to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sendet eine private Nachricht an"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_ui.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whisper"
|
||||
msgstr "Weiß"
|
||||
msgstr "Flüstern"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_ui.cpp:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message: "
|
||||
msgstr "Nachricht:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue