|
@@ -4,22 +4,21 @@
|
|
|
# Proofreading & some help by Alexandros Vellis <avel@noc.uoa.gr>
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: $Id$ POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2003-02-18 22:52+0200\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: $Id$ "
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2003-05-02 14:08+0300\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2003-06-04 22:52+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: George P. Kremmydas <george@kefalonia-ithaki.gr>\n"
|
|
|
"Language-Team: Greek Squirrelmail i18n team <squirrelmail-i18n@lists."
|
|
|
"sourceforge.net>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
|
|
msgid "Address Book"
|
|
|
msgstr "Âéâëßï Äéåõèýíóåùí"
|
|
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
-msgstr "¼ëá"
|
|
|
+msgstr "¼ëïé"
|
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "¼íïìá"
|
|
@@ -88,12 +87,12 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "E-mail address"
|
|
|
msgstr "Äéåýèõíóç E-mail"
|
|
|
|
|
|
-msgid "First name"
|
|
|
-msgstr "¼íïìá"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Last name"
|
|
|
msgstr "Åðþíõìï"
|
|
|
|
|
|
+msgid "First name"
|
|
|
+msgstr "¼íïìá"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Additional info"
|
|
|
msgstr "Ðñüóèåôåò ðëçñïöïñßåò"
|
|
|
|
|
@@ -127,6 +126,15 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "Add to %s"
|
|
|
msgstr "ÐñïóèÞêç óôï %s"
|
|
|
|
|
|
+msgid "said"
|
|
|
+msgstr "åßðå"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "quote"
|
|
|
+msgstr "áíÝöåñå"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "who"
|
|
|
+msgstr "ðïéüò"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
msgstr "ÈÝìá"
|
|
|
|
|
@@ -213,15 +221,6 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
|
|
|
msgstr "Äåí Ý÷åôå óõìðëçñþóåé ôï ðåäßï \"Ðñïò:\"."
|
|
|
|
|
|
-msgid "said"
|
|
|
-msgstr "åßðå"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "quote"
|
|
|
-msgstr "áíÝöåñå"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "who"
|
|
|
-msgstr "ðïéüò"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Draft folder"
|
|
|
msgstr "ÖÜêåëïò Ðñü÷åéñá"
|
|
|
|
|
@@ -369,9 +368,6 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "Download this as a file"
|
|
|
msgstr "ÊáôÝâáóìá ùò áñ÷åßï"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Not available"
|
|
|
-msgstr "Mç äéáèÝóéìï"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "INBOX"
|
|
|
msgstr "ÅÉÓÅÑ×ÏÌÅÍÁ"
|
|
|
|
|
@@ -901,6 +897,27 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
msgstr "ÓÜââáôï"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Sun"
|
|
|
+msgstr "Êõñ"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mon"
|
|
|
+msgstr "Äåõ"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tue"
|
|
|
+msgstr "Ôñé"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Wed"
|
|
|
+msgstr "Ôåô"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Thu"
|
|
|
+msgstr "Ðåì"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fri"
|
|
|
+msgstr "Ðáñ"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sat"
|
|
|
+msgstr "Óáâ"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "January"
|
|
|
msgstr "ÉáíïõÜñéïò"
|
|
|
|
|
@@ -937,6 +954,42 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "December"
|
|
|
msgstr "ÄåêÝìâñéïò"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Jan"
|
|
|
+msgstr "Éáí"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Feb"
|
|
|
+msgstr "Öåâ"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mar"
|
|
|
+msgstr "Ìáñ"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Apr"
|
|
|
+msgstr "Áðñ"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "May"
|
|
|
+msgstr "ÌÜé"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Jun"
|
|
|
+msgstr "Éïõí"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Jul"
|
|
|
+msgstr "Éïõë"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Aug"
|
|
|
+msgstr "Áõã"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sep"
|
|
|
+msgstr "Óåð"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Oct"
|
|
|
+msgstr "Ïêô"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Nov"
|
|
|
+msgstr "Íïå"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Dec"
|
|
|
+msgstr "Äåê"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "D, F j, Y g:i a"
|
|
|
msgstr "D, F j, Y g:i a"
|
|
|
|
|
@@ -999,6 +1052,14 @@ msgstr ""
|
|
|
"Ôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí, %s, äåí Þôáí äõíáôü íá ãñáöôåß. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí "
|
|
|
"äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
|
|
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
|
|
|
+"your system administrator to resolve this issue."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Ôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí, %s, äåí Þôáí äõíáôüí íá áíôéãñáöåß áðü ôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s. "
|
|
|
+"ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
|
|
|
+
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Error opening %s"
|
|
|
msgstr "ÓöÜëìá óôï Üíïéãìá %s"
|
|
@@ -1034,12 +1095,20 @@ msgstr ""
|
|
|
"Ôï áñ÷åßï õðïãñáöÞò, %s, äåí Þôáí äõíáôü íá ãñáöôåß. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí "
|
|
|
"äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
|
|
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
|
|
|
+"your system administrator to resolve this issue."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Ôï áñ÷åßï õðïãñáöÞò, %s, äåí Þôáí äõíáôüí íá áíôéãñáöåß áðü ôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s. "
|
|
|
+"ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
|
|
|
+
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
|
|
|
-"(using configure option --with-mbstring)."
|
|
|
+"(using configure option --enable-mbstring)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"ÐñÝðåé íá Ý÷åôå åãêáôáóôÞóåé php4 ìå åíåñãïðïéçìÝíç multibyte string "
|
|
|
-"function (÷ñÞóç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí --with-mbstring)"
|
|
|
+"ÐñÝðåé íá Ý÷åôå åãêáôáóôÞóåé php4 ìå åíåñãïðïéçìÝíåò ôéò ëåéôïõñãßåò multibyte string "
|
|
|
+"(÷ñÞóç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí --with-mbstring)"
|
|
|
|
|
|
msgid "ERROR : No available imapstream."
|
|
|
msgstr "ÓÖÁËÌÁ : Ìç äéáèÝóéìï imapstream."
|
|
@@ -1490,7 +1559,7 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "Unseen and Total"
|
|
|
msgstr "¼óá äåí Ý÷ïõí êïéôá÷ôåß êáé ÓõíïëéêÜ"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Enable Collapsable Folders"
|
|
|
+msgid "Enable Collapsible Folders"
|
|
|
msgstr "Åíåñãïðïßçóç Ðôõóóüìåíùí ÖáêÝëùí"
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
|
|
@@ -1977,8 +2046,8 @@ msgstr "0
|
|
|
msgid "15 min."
|
|
|
msgstr "15 ëåðôÜ"
|
|
|
|
|
|
-msgid "35 min."
|
|
|
-msgstr "35 ëåðôÜ"
|
|
|
+msgid "30 min."
|
|
|
+msgstr "30 ëåðôÜ"
|
|
|
|
|
|
msgid "45 min."
|
|
|
msgstr "45 ëåðôÜ"
|
|
@@ -2181,7 +2250,6 @@ msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"ÄÙÑÅÁÍ - SPAMhaus - Ëßóôá ãíùóôþí ðçãþí êáêüâïõëïõ ôá÷õäñïìåßïõ (SPAM)."
|
|
|
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
|
|
|
"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
|
|
@@ -2669,7 +2737,7 @@ msgid ""
|
|
|
"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
|
|
|
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"ÐñÝðåé íá ãíùñßæåôáé üôé ç êñõðôïãñÜöçóç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá íá "
|
|
|
+"ÐñÝðåé íá ãíùñßæåôå üôé ç êñõðôïãñÜöçóç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá íá "
|
|
|
"áðïèçêåõôåß ï êùäéêüò óáò äåí åßíáé ôåëåßùò áóöáëÞò. Ùóôüóï, áí "
|
|
|
"÷ñçóéìïðïéåßôå pop, Ýôóé êáé áëëéþò äåí õðÜñ÷åé êñõðôïãñÜöçóç. ÅðéðëÝïí, ç "
|
|
|
"êñõðôïãñÜöçóç ðïõ êÜíïõìå ãéá íá ôïí áðïèçêåýóïõìå óôïí åîõðçñåôçôÞ ìðïñåß "
|
|
@@ -2718,7 +2786,7 @@ msgid "Modify"
|
|
|
msgstr "ÐñïóáñìïãÞ"
|
|
|
|
|
|
msgid "No-one server in use. Try to add."
|
|
|
-msgstr "ÊáíÝíáò åîõðçñåôçôÞò óå ÷ñÞóç. ÐñïóðÜèåéá ðñïóèÞêçò."
|
|
|
+msgstr "ÊáíÝíáò åîõðçñåôçôÞò óå ÷ñÞóç. ÐñïóðáèÞóôå íá ðñïóèÝóåôå Ýíáí."
|
|
|
|
|
|
msgid "Fetching Servers"
|
|
|
msgstr "Fetching Servers"
|
|
@@ -2766,9 +2834,6 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Message Details"
|
|
|
msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Ìçíýìáôïò"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Message details"
|
|
|
-msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Ìçíýìáôïò"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Close Window"
|
|
|
msgstr "Êëåßóéìï Ðáñáèýñïõ"
|
|
|
|
|
@@ -2834,16 +2899,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
|
|
|
-"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
|
|
|
-"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
|
|
|
-"is specified, the system will use a default from the server."
|
|
|
+"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"ÅðÝëåîå áðü ôçí ëßóôá ôùí <b>áñ÷åßùí åîõðçñåôçôÞ</b> ôï áñ÷åßï ðïëõìÝóùí ðïõ "
|
|
|
-"èá åêôåëåóôåß üôáí êáôáöèÜíåé íÝï ôá÷õäñïìåßï. ÅðéëÝãïíôáò <b>ôïðéêÜ "
|
|
|
-"ðïëõìÝóá</b> èá åêôåëÝóåé ôï áñ÷åßï ðïõ êáèïñßæåôáé óôï êïõôß<b>áñ÷åßï "
|
|
|
-"ôïðéêþí ðïëõìÝóùí</b> ãéá íá åêôåëåóôåß áðü ôïí ôïðéêü õðïëïãéóôÞ. Áí äåí "
|
|
|
-"Ý÷åé ïñéóèåß êÜðïéï áñ÷åßï, ôï óýóôçìá èá ÷ñçóéìïðïéÞóåé Ýíá åî ïñéóìïý áðü "
|
|
|
-"ôïí åîõðçñåôçôÞ."
|
|
|
+"èá åêôåëåóôåß üôáí êáôáöèÜíåé íÝï ôá÷õäñïìåßï. Áí äåí Ý÷åé ïñéóèåß êÜðïéï áñ÷åßï, "
|
|
|
+"\"(êáíÝíá)\", äå èá ÷ñçóéìïðïéçèåß êÜðïéïò Þ÷ïò."
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable Media Playing"
|
|
|
msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÅêôÝëåóçò ÐïëõìÝóùí"
|
|
@@ -2866,15 +2926,12 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "Select server file:"
|
|
|
msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ åîõðçñåôçôÞ:"
|
|
|
|
|
|
-msgid "(local media)"
|
|
|
-msgstr "(ôïðéêÜ ðïëõìÝóá)"
|
|
|
+msgid "(none)"
|
|
|
+msgstr "(êáíÝíá)"
|
|
|
|
|
|
msgid "Try"
|
|
|
msgstr "ÄïêéìÞ"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Local Media File:"
|
|
|
-msgstr "Ôïðéêü Áñ÷åßï ÐïëõìÝóùí"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Current File:"
|
|
|
msgstr "ÔñÝ÷ïí Áñ÷åßï:"
|
|
|
|
|
@@ -2911,6 +2968,9 @@ msgstr "%s
|
|
|
msgid "Test Sound"
|
|
|
msgstr "¸ëåã÷ïò ¹÷ïõ"
|
|
|
|
|
|
+msgid "No sound specified"
|
|
|
+msgstr "Äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß Þ÷ïò"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Loading the sound..."
|
|
|
msgstr "Öüñôùìá Þ÷ïõ..."
|
|
|
|
|
@@ -3356,22 +3416,18 @@ msgid "Your server options are as follows:"
|
|
|
msgstr "Ïé åðéëïãÝò ôïõ åîõðçñåôçôÞ óáò Ý÷ïõí ùò åîÞò:"
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
|
|
|
-msgstr "13 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 1000 ÷áñáêôÞñùí, áðü ôï Systran"
|
|
|
-
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
|
|
|
-msgstr "10 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 25 kilobytes, áðü ôï Systran"
|
|
|
+"19 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
|
|
|
+msgstr "19 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 1000 ÷áñáêôÞñùí, áðü ôï Systran"
|
|
|
|
|
|
msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
|
|
|
msgstr "12 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Systran"
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
|
|
|
+"784 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
|
|
|
"InterTran"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"767 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Translation Experts's "
|
|
|
-"InterTran"
|
|
|
+"784 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï InterTran "
|
|
|
+"ôùí Translation Experts"
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
|
|
@@ -3379,6 +3435,9 @@ msgstr ""
|
|
|
"8 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï GPLTrans (åëåýèåñï, "
|
|
|
"áíïéêôüò êþäéêáò)"
|
|
|
|
|
|
+msgid "4 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran"
|
|
|
+msgstr "4 æåýãç ãëùóóþí ãéá ÅëëçíéêÜ, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Systran"
|
|
|
+
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
|
|
|
"be located."
|
|
@@ -3430,6 +3489,9 @@ msgstr "%s
|
|
|
msgid "English"
|
|
|
msgstr "ÁããëéêÜ"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Chinese"
|
|
|
+msgstr "ÊéíÝæéêá"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
msgstr "ÃáëëéêÜ"
|
|
|
|
|
@@ -3439,6 +3501,12 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
msgstr "ÉôáëéêÜ"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Japanese"
|
|
|
+msgstr "ÉáðùíéêÜ"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Korean"
|
|
|
+msgstr "ÊïñåÜôéêá"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
|
msgstr "ÐïñôïãáëéêÜ"
|
|
|
|
|
@@ -3484,9 +3552,6 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
|
msgstr "ÉóëáíäéêÜ"
|
|
|
|
|
|
-msgid "Japanese"
|
|
|
-msgstr "ÉáðùíéêÜ"
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Latin American Spanish"
|
|
|
msgstr "ÉóðáíéêÜ ËáôéíéêÞò ÁìåñéêÞò"
|
|
|
|
|
@@ -3520,12 +3585,37 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "Latin"
|
|
|
msgstr "ËáôéíéêÜ"
|
|
|
|
|
|
+msgid "to English"
|
|
|
+msgstr "óå ÁããëéêÜ"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "from English"
|
|
|
+msgstr "áðü ÁããëéêÜ"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Delivery error report"
|
|
|
msgstr "ÁíáöïñÜ óöÜëìáôïò ðáñÜäïóçò"
|
|
|
|
|
|
msgid "Undelivered Message Headers"
|
|
|
msgstr "Êåöáëßäåò Ìç-ÁðåóôáëìÝíùí ÌçíõìÜôùí"
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "Not available"
|
|
|
+#~ msgstr "Mç äéáèÝóéìï"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "35 min."
|
|
|
+#~ msgstr "35 ëåðôÜ"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Message details"
|
|
|
+#~ msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Ìçíýìáôïò"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "(local media)"
|
|
|
+#~ msgstr "(ôïðéêÜ ðïëõìÝóá)"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Local Media File:"
|
|
|
+#~ msgstr "Ôïðéêü Áñ÷åßï ÐïëõìÝóùí"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
+#~ "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
|
|
|
+#~ msgstr "10 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 25 kilobytes, áðü ôï Systran"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "Viewing a message attachment"
|
|
|
#~ msgstr "ÂëÝðåôå Ýíá óõíçììÝíï ìå ìïñöÞ ìçíýìáôïò"
|
|
|
|
|
@@ -3560,60 +3650,6 @@ msgstr "
|
|
|
#~ msgid "Note Field Contains"
|
|
|
#~ msgstr "Ôï Ðåäßï Óçìåéþóåùí ÐåñéÝ÷åé"
|
|
|
|
|
|
-#~ msgid "Sun"
|
|
|
-#~ msgstr "Êõñ"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Mon"
|
|
|
-#~ msgstr "Äåõ"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Tue"
|
|
|
-#~ msgstr "Ôñé"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Wed"
|
|
|
-#~ msgstr "Ôåô"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Thu"
|
|
|
-#~ msgstr "Ðåì"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Fri"
|
|
|
-#~ msgstr "Ðáñ"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Sat"
|
|
|
-#~ msgstr "Óáâ"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Jan"
|
|
|
-#~ msgstr "Éáí"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Feb"
|
|
|
-#~ msgstr "Öåâ"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Mar"
|
|
|
-#~ msgstr "Ìáñ"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Apr"
|
|
|
-#~ msgstr "Áðñ"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Jun"
|
|
|
-#~ msgstr "Éïõí"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Jul"
|
|
|
-#~ msgstr "Éïõë"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Aug"
|
|
|
-#~ msgstr "Áõã"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Sep"
|
|
|
-#~ msgstr "Óåð"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Oct"
|
|
|
-#~ msgstr "Ïêô"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Nov"
|
|
|
-#~ msgstr "Íïå"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Dec"
|
|
|
-#~ msgstr "Äåê"
|
|
|
-
|
|
|
#~ msgid "No To Address"
|
|
|
#~ msgstr "¼÷é Óôç Äéåýèõíóç"
|
|
|
|