Browse Source

Alexandros Vellis

philippe_mingo 22 years ago
parent
commit
a494c22c84
2 changed files with 147 additions and 111 deletions
  1. BIN
      locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo
  2. 147 111
      locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

BIN
locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo


+ 147 - 111
locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

@@ -4,22 +4,21 @@
 # Proofreading & some help by Alexandros Vellis <avel@noc.uoa.gr>
 # Proofreading & some help by Alexandros Vellis <avel@noc.uoa.gr>
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: $Id$ POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-18 22:52+0200\n"
+"Project-Id-Version: $Id$ "
+"POT-Creation-Date: 2003-05-02 14:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-04 22:52+0200\n"
 "Last-Translator: George P. Kremmydas <george@kefalonia-ithaki.gr>\n"
 "Last-Translator: George P. Kremmydas <george@kefalonia-ithaki.gr>\n"
 "Language-Team: Greek Squirrelmail i18n team <squirrelmail-i18n@lists."
 "Language-Team: Greek Squirrelmail i18n team <squirrelmail-i18n@lists."
 "sourceforge.net>\n"
 "sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
 
 msgid "Address Book"
 msgid "Address Book"
 msgstr "Âéâëßï Äéåõèýíóåùí"
 msgstr "Âéâëßï Äéåõèýíóåùí"
 
 
 msgid "All"
 msgid "All"
-msgstr "¼ëá"
+msgstr "¼ëïé"
 
 
 msgid "Name"
 msgid "Name"
 msgstr "¼íïìá"
 msgstr "¼íïìá"
@@ -88,12 +87,12 @@ msgstr "
 msgid "E-mail address"
 msgid "E-mail address"
 msgstr "Äéåýèõíóç E-mail"
 msgstr "Äéåýèõíóç E-mail"
 
 
-msgid "First name"
-msgstr "¼íïìá"
-
 msgid "Last name"
 msgid "Last name"
 msgstr "Åðþíõìï"
 msgstr "Åðþíõìï"
 
 
+msgid "First name"
+msgstr "¼íïìá"
+
 msgid "Additional info"
 msgid "Additional info"
 msgstr "Ðñüóèåôåò ðëçñïöïñßåò"
 msgstr "Ðñüóèåôåò ðëçñïöïñßåò"
 
 
@@ -127,6 +126,15 @@ msgstr "
 msgid "Add to %s"
 msgid "Add to %s"
 msgstr "ÐñïóèÞêç óôï %s"
 msgstr "ÐñïóèÞêç óôï %s"
 
 
+msgid "said"
+msgstr "åßðå"
+
+msgid "quote"
+msgstr "áíÝöåñå"
+
+msgid "who"
+msgstr "ðïéüò"
+
 msgid "Subject"
 msgid "Subject"
 msgstr "ÈÝìá"
 msgstr "ÈÝìá"
 
 
@@ -213,15 +221,6 @@ msgstr "
 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
 msgstr "Äåí Ý÷åôå óõìðëçñþóåé ôï ðåäßï \"Ðñïò:\"."
 msgstr "Äåí Ý÷åôå óõìðëçñþóåé ôï ðåäßï \"Ðñïò:\"."
 
 
-msgid "said"
-msgstr "åßðå"
-
-msgid "quote"
-msgstr "áíÝöåñå"
-
-msgid "who"
-msgstr "ðïéüò"
-
 msgid "Draft folder"
 msgid "Draft folder"
 msgstr "ÖÜêåëïò Ðñü÷åéñá"
 msgstr "ÖÜêåëïò Ðñü÷åéñá"
 
 
@@ -369,9 +368,6 @@ msgstr "
 msgid "Download this as a file"
 msgid "Download this as a file"
 msgstr "ÊáôÝâáóìá ùò áñ÷åßï"
 msgstr "ÊáôÝâáóìá ùò áñ÷åßï"
 
 
-msgid "Not available"
-msgstr "Mç äéáèÝóéìï"
-
 msgid "INBOX"
 msgid "INBOX"
 msgstr "ÅÉÓÅÑ×ÏÌÅÍÁ"
 msgstr "ÅÉÓÅÑ×ÏÌÅÍÁ"
 
 
@@ -901,6 +897,27 @@ msgstr "
 msgid "Saturday"
 msgid "Saturday"
 msgstr "ÓÜââáôï"
 msgstr "ÓÜââáôï"
 
 
+msgid "Sun"
+msgstr "Êõñ"
+
+msgid "Mon"
+msgstr "Äåõ"
+
+msgid "Tue"
+msgstr "Ôñé"
+
+msgid "Wed"
+msgstr "Ôåô"
+
+msgid "Thu"
+msgstr "Ðåì"
+
+msgid "Fri"
+msgstr "Ðáñ"
+
+msgid "Sat"
+msgstr "Óáâ"
+
 msgid "January"
 msgid "January"
 msgstr "ÉáíïõÜñéïò"
 msgstr "ÉáíïõÜñéïò"
 
 
@@ -937,6 +954,42 @@ msgstr "
 msgid "December"
 msgid "December"
 msgstr "ÄåêÝìâñéïò"
 msgstr "ÄåêÝìâñéïò"
 
 
+msgid "Jan"
+msgstr "Éáí"
+
+msgid "Feb"
+msgstr "Öåâ"
+
+msgid "Mar"
+msgstr "Ìáñ"
+
+msgid "Apr"
+msgstr "Áðñ"
+
+msgid "Ma&#121;"
+msgstr "ÌÜé"
+
+msgid "Jun"
+msgstr "Éïõí"
+
+msgid "Jul"
+msgstr "Éïõë"
+
+msgid "Aug"
+msgstr "Áõã"
+
+msgid "Sep"
+msgstr "Óåð"
+
+msgid "Oct"
+msgstr "Ïêô"
+
+msgid "Nov"
+msgstr "Íïå"
+
+msgid "Dec"
+msgstr "Äåê"
+
 msgid "D, F j, Y g:i a"
 msgid "D, F j, Y g:i a"
 msgstr "D, F j, Y g:i a"
 msgstr "D, F j, Y g:i a"
 
 
@@ -999,6 +1052,14 @@ msgstr ""
 "Ôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí, %s, äåí Þôáí äõíáôü íá ãñáöôåß. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí "
 "Ôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí, %s, äåí Þôáí äõíáôü íá ãñáöôåß. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí "
 "äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
 "äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
 
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
+"your system administrator to resolve this issue."
+msgstr ""
+"Ôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí, %s, äåí Þôáí äõíáôüí íá áíôéãñáöåß áðü ôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s. "
+"ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
+
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Error opening %s"
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "ÓöÜëìá óôï Üíïéãìá %s"
 msgstr "ÓöÜëìá óôï Üíïéãìá %s"
@@ -1034,12 +1095,20 @@ msgstr ""
 "Ôï áñ÷åßï õðïãñáöÞò, %s, äåí Þôáí äõíáôü íá ãñáöôåß. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí "
 "Ôï áñ÷åßï õðïãñáöÞò, %s, äåí Þôáí äõíáôü íá ãñáöôåß. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí "
 "äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
 "äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
 
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
+"your system administrator to resolve this issue."
+msgstr ""
+"Ôï áñ÷åßï õðïãñáöÞò, %s, äåí Þôáí äõíáôüí íá áíôéãñáöåß áðü ôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s. "
+"ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
+
 msgid ""
 msgid ""
 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
-"(using configure option --with-mbstring)."
+"(using configure option --enable-mbstring)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá Ý÷åôå åãêáôáóôÞóåé php4 ìå åíåñãïðïéçìÝíç multibyte string "
-"function (÷ñÞóç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí --with-mbstring)"
+"ÐñÝðåé íá Ý÷åôå åãêáôáóôÞóåé php4 ìå åíåñãïðïéçìÝíåò ôéò ëåéôïõñãßåò multibyte string "
+"(÷ñÞóç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí --with-mbstring)"
 
 
 msgid "ERROR : No available imapstream."
 msgid "ERROR : No available imapstream."
 msgstr "ÓÖÁËÌÁ : Ìç äéáèÝóéìï imapstream."
 msgstr "ÓÖÁËÌÁ : Ìç äéáèÝóéìï imapstream."
@@ -1490,7 +1559,7 @@ msgstr "
 msgid "Unseen and Total"
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "¼óá äåí Ý÷ïõí êïéôá÷ôåß êáé ÓõíïëéêÜ"
 msgstr "¼óá äåí Ý÷ïõí êïéôá÷ôåß êáé ÓõíïëéêÜ"
 
 
-msgid "Enable Collapsable Folders"
+msgid "Enable Collapsible Folders"
 msgstr "Åíåñãïðïßçóç Ðôõóóüìåíùí ÖáêÝëùí"
 msgstr "Åíåñãïðïßçóç Ðôõóóüìåíùí ÖáêÝëùí"
 
 
 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
@@ -1977,8 +2046,8 @@ msgstr "0 
 msgid "15 min."
 msgid "15 min."
 msgstr "15 ëåðôÜ"
 msgstr "15 ëåðôÜ"
 
 
-msgid "35 min."
-msgstr "35 ëåðôÜ"
+msgid "30 min."
+msgstr "30 ëåðôÜ"
 
 
 msgid "45 min."
 msgid "45 min."
 msgstr "45 ëåðôÜ"
 msgstr "45 ëåðôÜ"
@@ -2181,7 +2250,6 @@ msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ÄÙÑÅÁÍ - SPAMhaus - Ëßóôá ãíùóôþí ðçãþí êáêüâïõëïõ ôá÷õäñïìåßïõ (SPAM)."
 "ÄÙÑÅÁÍ - SPAMhaus - Ëßóôá ãíùóôþí ðçãþí êáêüâïõëïõ ôá÷õäñïìåßïõ (SPAM)."
 
 
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
@@ -2669,7 +2737,7 @@ msgid ""
 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá ãíùñßæåôáé üôé ç êñõðôïãñÜöçóç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá íá "
+"ÐñÝðåé íá ãíùñßæåôå üôé ç êñõðôïãñÜöçóç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá íá "
 "áðïèçêåõôåß ï êùäéêüò óáò äåí åßíáé ôåëåßùò áóöáëÞò. Ùóôüóï, áí "
 "áðïèçêåõôåß ï êùäéêüò óáò äåí åßíáé ôåëåßùò áóöáëÞò. Ùóôüóï, áí "
 "÷ñçóéìïðïéåßôå pop, Ýôóé êáé áëëéþò äåí õðÜñ÷åé êñõðôïãñÜöçóç. ÅðéðëÝïí, ç "
 "÷ñçóéìïðïéåßôå pop, Ýôóé êáé áëëéþò äåí õðÜñ÷åé êñõðôïãñÜöçóç. ÅðéðëÝïí, ç "
 "êñõðôïãñÜöçóç ðïõ êÜíïõìå ãéá íá ôïí áðïèçêåýóïõìå óôïí åîõðçñåôçôÞ ìðïñåß "
 "êñõðôïãñÜöçóç ðïõ êÜíïõìå ãéá íá ôïí áðïèçêåýóïõìå óôïí åîõðçñåôçôÞ ìðïñåß "
@@ -2718,7 +2786,7 @@ msgid "Modify"
 msgstr "ÐñïóáñìïãÞ"
 msgstr "ÐñïóáñìïãÞ"
 
 
 msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr "ÊáíÝíáò åîõðçñåôçôÞò óå ÷ñÞóç. ÐñïóðÜèåéá ðñïóèÞêçò."
+msgstr "ÊáíÝíáò åîõðçñåôçôÞò óå ÷ñÞóç. ÐñïóðáèÞóôå íá ðñïóèÝóåôå Ýíáí."
 
 
 msgid "Fetching Servers"
 msgid "Fetching Servers"
 msgstr "Fetching Servers"
 msgstr "Fetching Servers"
@@ -2766,9 +2834,6 @@ msgstr ""
 msgid "Message Details"
 msgid "Message Details"
 msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Ìçíýìáôïò"
 msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Ìçíýìáôïò"
 
 
-msgid "Message details"
-msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Ìçíýìáôïò"
-
 msgid "Close Window"
 msgid "Close Window"
 msgstr "Êëåßóéìï Ðáñáèýñïõ"
 msgstr "Êëåßóéìï Ðáñáèýñïõ"
 
 
@@ -2834,16 +2899,11 @@ msgstr ""
 
 
 msgid ""
 msgid ""
 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
-"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
-"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
-"is specified, the system will use a default from the server."
+"mail arrives.  If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ÅðÝëåîå áðü ôçí ëßóôá ôùí <b>áñ÷åßùí åîõðçñåôçôÞ</b> ôï áñ÷åßï ðïëõìÝóùí ðïõ "
 "ÅðÝëåîå áðü ôçí ëßóôá ôùí <b>áñ÷åßùí åîõðçñåôçôÞ</b> ôï áñ÷åßï ðïëõìÝóùí ðïõ "
-"èá åêôåëåóôåß üôáí êáôáöèÜíåé íÝï ôá÷õäñïìåßï.  ÅðéëÝãïíôáò <b>ôïðéêÜ "
-"ðïëõìÝóá</b> èá åêôåëÝóåé ôï áñ÷åßï ðïõ êáèïñßæåôáé óôï êïõôß<b>áñ÷åßï "
-"ôïðéêþí ðïëõìÝóùí</b> ãéá íá åêôåëåóôåß áðü ôïí ôïðéêü õðïëïãéóôÞ.  Áí äåí "
-"Ý÷åé ïñéóèåß êÜðïéï áñ÷åßï, ôï óýóôçìá èá ÷ñçóéìïðïéÞóåé Ýíá åî ïñéóìïý áðü "
-"ôïí åîõðçñåôçôÞ."
+"èá åêôåëåóôåß üôáí êáôáöèÜíåé íÝï ôá÷õäñïìåßï. Áí äåí Ý÷åé ïñéóèåß êÜðïéï áñ÷åßï, "
+"\"(êáíÝíá)\", äå èá ÷ñçóéìïðïéçèåß êÜðïéïò Þ÷ïò."
 
 
 msgid "Enable Media Playing"
 msgid "Enable Media Playing"
 msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÅêôÝëåóçò ÐïëõìÝóùí"
 msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÅêôÝëåóçò ÐïëõìÝóùí"
@@ -2866,15 +2926,12 @@ msgstr "
 msgid "Select server file:"
 msgid "Select server file:"
 msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ åîõðçñåôçôÞ:"
 msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ åîõðçñåôçôÞ:"
 
 
-msgid "(local media)"
-msgstr "(ôïðéêÜ ðïëõìÝóá)"
+msgid "(none)"
+msgstr "(êáíÝíá)"
 
 
 msgid "Try"
 msgid "Try"
 msgstr "ÄïêéìÞ"
 msgstr "ÄïêéìÞ"
 
 
-msgid "Local Media File:"
-msgstr "Ôïðéêü Áñ÷åßï ÐïëõìÝóùí"
-
 msgid "Current File:"
 msgid "Current File:"
 msgstr "ÔñÝ÷ïí Áñ÷åßï:"
 msgstr "ÔñÝ÷ïí Áñ÷åßï:"
 
 
@@ -2911,6 +2968,9 @@ msgstr "%s 
 msgid "Test Sound"
 msgid "Test Sound"
 msgstr "¸ëåã÷ïò ¹÷ïõ"
 msgstr "¸ëåã÷ïò ¹÷ïõ"
 
 
+msgid "No sound specified"
+msgstr "Äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß Þ÷ïò"
+
 msgid "Loading the sound..."
 msgid "Loading the sound..."
 msgstr "Öüñôùìá Þ÷ïõ..."
 msgstr "Öüñôùìá Þ÷ïõ..."
 
 
@@ -3356,22 +3416,18 @@ msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr "Ïé åðéëïãÝò ôïõ åîõðçñåôçôÞ óáò Ý÷ïõí ùò åîÞò:"
 msgstr "Ïé åðéëïãÝò ôïõ åîõðçñåôçôÞ óáò Ý÷ïõí ùò åîÞò:"
 
 
 msgid ""
 msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr "13 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 1000 ÷áñáêôÞñùí, áðü ôï Systran"
-
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr "10 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 25 kilobytes, áðü ôï Systran"
+"19 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr "19 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 1000 ÷áñáêôÞñùí, áðü ôï Systran"
 
 
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr "12 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Systran"
 msgstr "12 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Systran"
 
 
 msgid ""
 msgid ""
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"784 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
 "InterTran"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"767 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Translation Experts's "
-"InterTran"
+"784 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï InterTran "
+"ôùí Translation Experts"
 
 
 msgid ""
 msgid ""
 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
@@ -3379,6 +3435,9 @@ msgstr ""
 "8 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï GPLTrans (åëåýèåñï, "
 "8 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï GPLTrans (åëåýèåñï, "
 "áíïéêôüò êþäéêáò)"
 "áíïéêôüò êþäéêáò)"
 
 
+msgid "4 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "4 æåýãç ãëùóóþí ãéá ÅëëçíéêÜ, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Systran"
+
 msgid ""
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
 "be located."
@@ -3430,6 +3489,9 @@ msgstr "%s 
 msgid "English"
 msgid "English"
 msgstr "ÁããëéêÜ"
 msgstr "ÁããëéêÜ"
 
 
+msgid "Chinese"
+msgstr "ÊéíÝæéêá"
+
 msgid "French"
 msgid "French"
 msgstr "ÃáëëéêÜ"
 msgstr "ÃáëëéêÜ"
 
 
@@ -3439,6 +3501,12 @@ msgstr "
 msgid "Italian"
 msgid "Italian"
 msgstr "ÉôáëéêÜ"
 msgstr "ÉôáëéêÜ"
 
 
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÉáðùíéêÜ"
+
+msgid "Korean"
+msgstr "ÊïñåÜôéêá"
+
 msgid "Portuguese"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ÐïñôïãáëéêÜ"
 msgstr "ÐïñôïãáëéêÜ"
 
 
@@ -3484,9 +3552,6 @@ msgstr "
 msgid "Icelandic"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ÉóëáíäéêÜ"
 msgstr "ÉóëáíäéêÜ"
 
 
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÉáðùíéêÜ"
-
 msgid "Latin American Spanish"
 msgid "Latin American Spanish"
 msgstr "ÉóðáíéêÜ ËáôéíéêÞò ÁìåñéêÞò"
 msgstr "ÉóðáíéêÜ ËáôéíéêÞò ÁìåñéêÞò"
 
 
@@ -3520,12 +3585,37 @@ msgstr "
 msgid "Latin"
 msgid "Latin"
 msgstr "ËáôéíéêÜ"
 msgstr "ËáôéíéêÜ"
 
 
+msgid "to English"
+msgstr "óå ÁããëéêÜ"
+
+msgid "from English"
+msgstr "áðü ÁããëéêÜ"
+
 msgid "Delivery error report"
 msgid "Delivery error report"
 msgstr "ÁíáöïñÜ óöÜëìáôïò ðáñÜäïóçò"
 msgstr "ÁíáöïñÜ óöÜëìáôïò ðáñÜäïóçò"
 
 
 msgid "Undelivered Message Headers"
 msgid "Undelivered Message Headers"
 msgstr "Êåöáëßäåò Ìç-ÁðåóôáëìÝíùí ÌçíõìÜôùí"
 msgstr "Êåöáëßäåò Ìç-ÁðåóôáëìÝíùí ÌçíõìÜôùí"
 
 
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Mç äéáèÝóéìï"
+
+#~ msgid "35 min."
+#~ msgstr "35 ëåðôÜ"
+
+#~ msgid "Message details"
+#~ msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Ìçíýìáôïò"
+
+#~ msgid "(local media)"
+#~ msgstr "(ôïðéêÜ ðïëõìÝóá)"
+
+#~ msgid "Local Media File:"
+#~ msgstr "Ôïðéêü Áñ÷åßï ÐïëõìÝóùí"
+
+#~ msgid ""
+#~ "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+#~ msgstr "10 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 25 kilobytes, áðü ôï Systran"
+
 #~ msgid "Viewing a message attachment"
 #~ msgid "Viewing a message attachment"
 #~ msgstr "ÂëÝðåôå Ýíá óõíçììÝíï ìå ìïñöÞ ìçíýìáôïò"
 #~ msgstr "ÂëÝðåôå Ýíá óõíçììÝíï ìå ìïñöÞ ìçíýìáôïò"
 
 
@@ -3560,60 +3650,6 @@ msgstr "
 #~ msgid "Note Field Contains"
 #~ msgid "Note Field Contains"
 #~ msgstr "Ôï Ðåäßï Óçìåéþóåùí ÐåñéÝ÷åé"
 #~ msgstr "Ôï Ðåäßï Óçìåéþóåùí ÐåñéÝ÷åé"
 
 
-#~ msgid "Sun"
-#~ msgstr "Êõñ"
-
-#~ msgid "Mon"
-#~ msgstr "Äåõ"
-
-#~ msgid "Tue"
-#~ msgstr "Ôñé"
-
-#~ msgid "Wed"
-#~ msgstr "Ôåô"
-
-#~ msgid "Thu"
-#~ msgstr "Ðåì"
-
-#~ msgid "Fri"
-#~ msgstr "Ðáñ"
-
-#~ msgid "Sat"
-#~ msgstr "Óáâ"
-
-#~ msgid "Jan"
-#~ msgstr "Éáí"
-
-#~ msgid "Feb"
-#~ msgstr "Öåâ"
-
-#~ msgid "Mar"
-#~ msgstr "Ìáñ"
-
-#~ msgid "Apr"
-#~ msgstr "Áðñ"
-
-#~ msgid "Jun"
-#~ msgstr "Éïõí"
-
-#~ msgid "Jul"
-#~ msgstr "Éïõë"
-
-#~ msgid "Aug"
-#~ msgstr "Áõã"
-
-#~ msgid "Sep"
-#~ msgstr "Óåð"
-
-#~ msgid "Oct"
-#~ msgstr "Ïêô"
-
-#~ msgid "Nov"
-#~ msgstr "Íïå"
-
-#~ msgid "Dec"
-#~ msgstr "Äåê"
-
 #~ msgid "No To Address"
 #~ msgid "No To Address"
 #~ msgstr "¼÷é Óôç Äéåýèõíóç"
 #~ msgstr "¼÷é Óôç Äéåýèõíóç"