467 lines
9.8 KiB
Text
467 lines
9.8 KiB
Text
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"Project-Id-Version: ForkBB\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: ForkBB <mio.visman@yandex.ru>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
|
||
msgid "lang_direction"
|
||
msgstr "ltr"
|
||
|
||
msgid "lang_identifier"
|
||
msgstr "ru"
|
||
|
||
msgid "lang_decimal_point"
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
msgid "lang_thousands_sep"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
# date format short ([0])
|
||
msgid "Y-m-d"
|
||
msgstr "d.m.Y"
|
||
|
||
# date format long ([1])
|
||
msgid "d M Y"
|
||
msgstr "j M Y г."
|
||
|
||
# time format short ([1])
|
||
msgid "H:i"
|
||
msgstr "H:i"
|
||
|
||
# time format long ([0])
|
||
msgid "H:i:s"
|
||
msgstr "H:i:s"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
msgid "Cancel redirect"
|
||
msgstr "Операция отменена."
|
||
|
||
msgid "No confirm redirect"
|
||
msgstr "Подтверждение не получено. Операция отменена."
|
||
|
||
msgid "Confirm action"
|
||
msgstr "Подтверждаю действие"
|
||
|
||
msgid "Forum rules"
|
||
msgstr "Правила форума"
|
||
|
||
msgid "Redirecting to index"
|
||
msgstr "Перенаправление на главную страницу форума."
|
||
|
||
msgid "Error mail"
|
||
msgstr "При отправке письма возникла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже или свяжитесь с администратором форума по адресу <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
|
||
|
||
msgid "Bad request"
|
||
msgstr "Неверный запрос. Запрос содержит некорректные на текущий момент данные."
|
||
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Не найдено. Ссылка является неверной или просроченной."
|
||
|
||
msgid "No permission"
|
||
msgstr "У вас нет прав на просмотр этой страницы."
|
||
|
||
msgid "Bad token"
|
||
msgstr "Неверный токен."
|
||
|
||
msgid "Expired token"
|
||
msgstr "Токен просрочен."
|
||
|
||
msgid "Hidden text"
|
||
msgstr "Скрытый текст"
|
||
|
||
msgid "Announcement"
|
||
msgstr "Объявление:"
|
||
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Отправить"
|
||
|
||
msgid "You are banned"
|
||
msgstr "Ваша учетная запись заблокирована."
|
||
|
||
msgid "Your IP is blocked"
|
||
msgstr "Ваш IP заблокирован."
|
||
|
||
msgid "The ban expires %s"
|
||
msgstr "Блокировка заканчивается %s"
|
||
|
||
msgid "Ban message for you"
|
||
msgstr "Администратор или модератор, установивший блокировку, оставил следующее сообщение:"
|
||
|
||
msgid "Ban message contact %s"
|
||
msgstr "Все возникшие вопросы отправляйте администратору форума по адресу <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
|
||
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Сегодня"
|
||
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Вчера"
|
||
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Обслуживание"
|
||
|
||
msgid "Redirecting"
|
||
msgstr "Перенаправление"
|
||
|
||
msgid "Redirecting..."
|
||
msgstr "<br><a href=\"%s\">Переадресация …</a>"
|
||
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "вкл."
|
||
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr "выкл."
|
||
|
||
msgid "Last post"
|
||
msgstr "Последнее сообщение"
|
||
|
||
msgid "by %s"
|
||
msgstr "от %s"
|
||
|
||
msgid "New posts"
|
||
msgstr "Новые сообщения"
|
||
|
||
msgid "New posts info"
|
||
msgstr "Перейти к первому новому сообщению в теме"
|
||
|
||
msgid "Unread posts"
|
||
msgstr "Непрочитанные сообщения"
|
||
|
||
msgid "Unread posts info"
|
||
msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению в теме"
|
||
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
msgid "Passphrase"
|
||
msgstr "Кодовая фраза"
|
||
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Почта"
|
||
|
||
msgid "Send email"
|
||
msgstr "Отправить письмо"
|
||
|
||
msgid "Registered"
|
||
msgstr "Дата регистрации"
|
||
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Сообщение"
|
||
|
||
msgid "Topic"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Раздел"
|
||
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Сообщений"
|
||
|
||
msgid "Replies"
|
||
msgstr "Ответов"
|
||
|
||
msgid "%s Reply"
|
||
msgid_plural "%s Replies"
|
||
msgstr[0] "<b>%s</b> Ответ"
|
||
msgstr[1] "<b>%s</b> Ответа"
|
||
msgstr[2] "<b>%s</b> Ответов"
|
||
|
||
msgid "%s View"
|
||
msgid_plural "%s Views"
|
||
msgstr[0] "<b>%s</b> Просмотр"
|
||
msgstr[1] "<b>%s</b> Просмотра"
|
||
msgstr[2] "<b>%s</b> Просмотров"
|
||
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Страницы"
|
||
|
||
msgid "Page %s"
|
||
msgstr "Страница %s"
|
||
|
||
msgid "Page %1$s of %2$s"
|
||
msgstr "Страница %1$s из %2$s ·"
|
||
|
||
msgid "Image link"
|
||
msgstr "картинка"
|
||
|
||
msgid "%s wrote"
|
||
msgstr "%s пишет:"
|
||
|
||
msgid "Mailer"
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Вперед"
|
||
|
||
msgid "Spacer"
|
||
msgstr "…"
|
||
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Титул"
|
||
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "Участник"
|
||
|
||
msgid "Moderator"
|
||
msgstr "Модератор"
|
||
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Администратор"
|
||
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Забанен"
|
||
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Гость"
|
||
|
||
msgid "Unverified"
|
||
msgstr "Непроверенный"
|
||
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Форум"
|
||
|
||
msgid "Home page"
|
||
msgstr "Главная страница форума"
|
||
|
||
msgid "User list"
|
||
msgstr "Пользователи"
|
||
|
||
msgid "List of users"
|
||
msgstr "Список пользователей"
|
||
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Правила"
|
||
|
||
msgid "Board rules"
|
||
msgstr "Правила форума"
|
||
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
msgid "Search topics and posts"
|
||
msgstr "Поиск тем и сообщений"
|
||
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Регистрация"
|
||
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Вход"
|
||
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Профиль"
|
||
|
||
msgid "Your profile"
|
||
msgstr "Ваш профиль"
|
||
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Админка"
|
||
|
||
msgid "Administration functions"
|
||
msgstr "Функции администрирования"
|
||
|
||
msgid "Title separator"
|
||
msgstr " - "
|
||
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr "ЛС"
|
||
|
||
msgid "PM %s"
|
||
msgstr "<span class="f-spantxtpm">ЛС </span><b>(%s)</b>"
|
||
|
||
msgid "Private messages"
|
||
msgstr "Личные сообщения"
|
||
|
||
msgid "Send PM"
|
||
msgstr "Отправить личное сообщение"
|
||
|
||
msgid "Board footer"
|
||
msgstr "Подвал форума:"
|
||
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Под управлением <a href=\"https://forkbb.ru\">ForkBB</a>"
|
||
|
||
msgid "Debug table"
|
||
msgstr "Отладочная информация:"
|
||
|
||
msgid "Generated in %1$s, %2$s queries"
|
||
msgstr "Сгенерировано за %1$s сек, %2$s запросов выполнено"
|
||
|
||
msgid "Memory %1$s, Peak %2$s"
|
||
msgstr "Использовано памяти: %1$s (Пик: %2$s)"
|
||
|
||
msgid "Query times"
|
||
msgstr "Время (s)"
|
||
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Запрос"
|
||
|
||
msgid "The most recent posts at %s board"
|
||
msgstr "Самые свежие сообщения на форуме \"%s\"."
|
||
|
||
msgid "The most recent posts in %s forum"
|
||
msgstr "Самые свежие сообщения в разделе \"%s\"."
|
||
|
||
msgid "The most recent posts in %s topic"
|
||
msgstr "Самые свежие сообщения в теме \"%s\"."
|
||
|
||
msgid "RSS reply"
|
||
msgstr "Re: "
|
||
|
||
msgid "RSS active topics feed"
|
||
msgstr "RSS лента активных тем"
|
||
|
||
msgid "Atom active topics feed"
|
||
msgstr "Atom лента активных тем"
|
||
|
||
msgid "RSS forum feed"
|
||
msgstr "RSS лента раздела"
|
||
|
||
msgid "Atom forum feed"
|
||
msgstr "Atom лента раздела"
|
||
|
||
msgid "RSS topic feed"
|
||
msgstr "RSS лента темы"
|
||
|
||
msgid "Atom topic feed"
|
||
msgstr "Atom лента темы"
|
||
|
||
msgid "After time"
|
||
msgstr "Добавлено спустя"
|
||
|
||
msgid "After time s"
|
||
msgstr " с"
|
||
|
||
msgid "After time i"
|
||
msgstr " мин"
|
||
|
||
msgid "After time H"
|
||
msgstr " ч"
|
||
|
||
msgid "After time d"
|
||
msgstr " дн"
|
||
|
||
msgid "New reports"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">Есть новые сигналы</a>"
|
||
|
||
msgid "Maintenance mode enabled"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">Включен режим обслуживания</a>"
|
||
|
||
msgid "Maintenance mode enabled off"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">Режим обслуживания заблокирован параметром MAINTENANCE_OFF</a>"
|
||
|
||
msgid "%s B"
|
||
msgstr "%sб"
|
||
|
||
msgid "%s KiB"
|
||
msgstr "%sК"
|
||
|
||
msgid "%s MiB"
|
||
msgstr "%sМ"
|
||
|
||
msgid "%s GiB"
|
||
msgstr "%sГ"
|
||
|
||
msgid "%s TiB"
|
||
msgstr "%sТ"
|
||
|
||
msgid "%s PiB"
|
||
msgstr "%sП"
|
||
|
||
msgid "%s EiB"
|
||
msgstr "%sЭ"
|
||
|
||
msgid "Latest active topics"
|
||
msgstr "Последние активные темы"
|
||
|
||
msgid "Find latest active topics"
|
||
msgstr "Найти последние активные темы"
|
||
|
||
msgid "Unanswered topics"
|
||
msgstr "Темы без ответа"
|
||
|
||
msgid "Find unanswered topics"
|
||
msgstr "Найти темы без ответа"
|
||
|
||
msgid "Topics with your posts"
|
||
msgstr "Темы с вашим участием"
|
||
|
||
msgid "Find topics with your posts"
|
||
msgstr "Найти темы с вашим участием"
|
||
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Мужской"
|
||
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Женский"
|
||
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Сохранить изменения"
|
||
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
msgid "Your passphrase"
|
||
msgstr "Ваша кодовая фраза"
|
||
|
||
msgid "User %s"
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Отписаться"
|
||
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Подписаться"
|
||
|
||
msgid "Post from topic %s"
|
||
msgstr "Это сообщение перенесено из темы "%s""
|
||
|
||
msgid "The search may be case sensitive"
|
||
msgstr "Поиск может быть чувствителен к регистру символов не относящихся к основной латинице."
|
||
|
||
msgid "%s"
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
msgid "ACTIONS"
|
||
msgstr "ДЕЙСТВИЯ"
|
||
|
||
msgid "Main menu"
|
||
msgstr "Главное меню"
|