浏览代码

Fix duplicate translation with different meanings

Visman 4 年之前
父节点
当前提交
c886eb1056
共有 3 个文件被更改,包括 4 次插入4 次删除
  1. 1 1
      app/Models/Validators/Email.php
  2. 2 2
      app/lang/en/auth.po
  3. 1 1
      app/lang/ru/auth.po

+ 1 - 1
app/Models/Validators/Email.php

@@ -112,7 +112,7 @@ class Email extends Validators
                 $flood = $this->c->FLOOD_INTERVAL;
             }
             if ($flood < $this->c->FLOOD_INTERVAL) {
-                $v->addError(__('Email flood', (int) (($this->c->FLOOD_INTERVAL - $flood) / 60)), 'e');
+                $v->addError(__('Account email flood', (int) (($this->c->FLOOD_INTERVAL - $flood) / 60)), 'e');
                 $ok = false;
             }
         }

+ 2 - 2
app/lang/en/auth.po

@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Remember me"
 msgid "Forget mail"
 msgstr "An email has been sent to the specified address with instructions on how to change your passphrase. If it does not arrive you can contact the forum administrator at <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
 
-msgid "Email flood"
-msgstr "This account has already requested a passphrase reset in the past hour. Please wait %s minutes before trying again."
+msgid "Account email flood"
+msgstr "This account has already requested a passphrase reset recently. Please wait %s minutes before trying again."
 
 msgid "Pass not match"
 msgstr "Passphrases do not match."

+ 1 - 1
app/lang/ru/auth.po

@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Запомнить меня"
 msgid "Forget mail"
 msgstr "Письмо с инструкцией по изменению кодовой фразы было выслано на указанный вами почтовый адрес. Если вы не получите его, свяжитесь с администрацией форума по адресу <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
 
-msgid "Email flood"
+msgid "Account email flood"
 msgstr "Для этой учетной записи недавно уже запрашивали сброс кодовой фразы. Пожалуйста, подождите %s минут, прежде чем повторить попытку."
 
 msgid "Pass not match"