Update admin\options lang files
This commit is contained in:
parent
5423a851a5
commit
a3c8e437f5
2 changed files with 14 additions and 26 deletions
|
@ -156,12 +156,6 @@ msgstr "Quick jump"
|
|||
msgid "Quick jump help"
|
||||
msgstr "Enable the quick jump (jump to forum) drop list."
|
||||
|
||||
msgid "GZip label"
|
||||
msgstr "GZip output"
|
||||
|
||||
msgid "GZip help"
|
||||
msgstr "If enabled, ForkBB will gzip the output sent to browsers. This will reduce bandwidth usage, but use a little more CPU. This feature requires that PHP is configured with zlib (--with-zlib). Note: If you already have one of the Apache modules mod_gzip or mod_deflate set up to compress PHP scripts, you should disable this feature."
|
||||
|
||||
msgid "Search all label"
|
||||
msgstr "Search all forums"
|
||||
|
||||
|
@ -199,7 +193,7 @@ msgid "Feed TTL help"
|
|||
msgstr "Feeds can be cached to lower the resource usage of feeds."
|
||||
|
||||
msgid "No cache"
|
||||
msgstr "Don\'t cache"
|
||||
msgstr "Don't cache"
|
||||
|
||||
msgid "%d Minutes"
|
||||
msgstr "%d minutes"
|
||||
|
@ -292,7 +286,7 @@ msgid "SMTP address label"
|
|||
msgstr "SMTP server address"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP address help"
|
||||
msgstr "The address of an external SMTP server to send emails with. You can specify a custom port number if the SMTP server doesn\'t run on the default port 25 (example: mail.myhost.com:3580). Leave blank to use the local mail program."
|
||||
msgstr "The address of an external SMTP server to send emails with. You can specify a custom port number if the SMTP server doesn't run on the default port 25 (example: smtp.gmail.com:465). Leave blank to use the local mail program."
|
||||
|
||||
msgid "SMTP username label"
|
||||
msgstr "SMTP username"
|
||||
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Online timeout label"
|
|||
msgstr "Таймаут online"
|
||||
|
||||
msgid "Online timeout help"
|
||||
msgstr "Количество секунд бездействия пользователя до того как, он будет удалён из списка online."
|
||||
msgstr "Количество секунд бездействия пользователя до того, как он будет удалён из списка online."
|
||||
|
||||
msgid "Redirect time label"
|
||||
msgstr "Время на переадресацию"
|
||||
|
@ -112,16 +112,16 @@ msgid "Topic review help"
|
|||
msgstr "Максимальное количество отображаемых сообщений при ответе (новые сверху). Установите в 0 чтобы выключить."
|
||||
|
||||
msgid "Topics per page help"
|
||||
msgstr "Значение по умолчанию сколько заголовков тем выводить на странице раздела. Пользователь может установить своё значение."
|
||||
msgstr "Значение по умолчанию, сколько заголовков тем выводить на странице раздела. Пользователь может установить своё значение."
|
||||
|
||||
msgid "Posts per page help"
|
||||
msgstr "Значение по умолчанию сколько сообщений выводить на странице с темой. Пользователь может установить своё значение."
|
||||
msgstr "Значение по умолчанию, сколько сообщений выводить на странице с темой. Пользователь может установить своё значение."
|
||||
|
||||
msgid "Users per page label"
|
||||
msgstr "Пользователей на странице"
|
||||
|
||||
msgid "Users per page help"
|
||||
msgstr "Число пользователей отображаемых на одной странице списка."
|
||||
msgstr "Число пользователей, отображаемых на одной странице списка."
|
||||
|
||||
msgid "Features subhead"
|
||||
msgstr "Тонкости"
|
||||
|
@ -156,12 +156,6 @@ msgstr "Быстрый переход"
|
|||
msgid "Quick jump help"
|
||||
msgstr "Разрешить быстрый переход на другой раздел (выпадающий список разделов)."
|
||||
|
||||
msgid "GZip label"
|
||||
msgstr "Сжатие GZip"
|
||||
|
||||
msgid "GZip help"
|
||||
msgstr "Если включено, ForkBB будет использовать сжатие gzip для всех страниц форума. Это уменьшает траффик, но немного нагружает CPU. Для работы необходимо чтобы PHP поддерживал zlib (--with-zlib). Замечание: Если вы уже используете модуль Apache mod_gzip или mod_deflate для сжатия страниц, не включайте эту опцию."
|
||||
|
||||
msgid "Search all label"
|
||||
msgstr "Поиск по всем разделам"
|
||||
|
||||
|
@ -226,7 +220,7 @@ msgid "Mailing list label"
|
|||
msgstr "Список рассылки"
|
||||
|
||||
msgid "Mailing list help"
|
||||
msgstr "Список адресов через запятую. Люди из этого списка будут получать сигналы по Email."
|
||||
msgstr "Список адресов через запятую. Люди из этого списка будут получать сигналы по электронной почте."
|
||||
|
||||
msgid "Avatars subhead"
|
||||
msgstr "Аватары"
|
||||
|
@ -235,7 +229,7 @@ msgid "Use avatars label"
|
|||
msgstr "Использовать аватары"
|
||||
|
||||
msgid "Use avatars help"
|
||||
msgstr "Если включено, пользователи смогут грузить собственные аватары."
|
||||
msgstr "Если включено, пользователи смогут загружать собственные аватары."
|
||||
|
||||
msgid "Upload directory label"
|
||||
msgstr "Папка для загрузки"
|
||||
|
@ -268,31 +262,31 @@ msgid "Admin e-mail label"
|
|||
msgstr "Почта Админа"
|
||||
|
||||
msgid "Admin e-mail help"
|
||||
msgstr "Адрес администратора форума."
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты администратора форума."
|
||||
|
||||
msgid "Webmaster e-mail label"
|
||||
msgstr "Почта Вебмастера"
|
||||
|
||||
msgid "Webmaster e-mail help"
|
||||
msgstr "Этот адрес будет показан в поле "от кого" при рассылке с форума. <b>Должен соответствовать параметрам настройки SMTP (см. ниже), если он настроен.</b>"
|
||||
msgstr "Этот электронный адрес будет показан в поле "от кого" при рассылке с форума. <b>Он должен соответствовать параметрам настройки SMTP (см. ниже), если SMTP настроен.</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Forum subscriptions label"
|
||||
msgstr "Подписки разделов"
|
||||
|
||||
msgid "Forum subscriptions help"
|
||||
msgstr "Разрешить пользователям подписываться на разделы (получать email, если будет создана новая тема)."
|
||||
msgstr "Разрешить пользователям подписываться на разделы (получать электронное письмо, если будет создана новая тема)."
|
||||
|
||||
msgid "Topic subscriptions label"
|
||||
msgstr "Подписки тем"
|
||||
|
||||
msgid "Topic subscriptions help"
|
||||
msgstr "Разрешить пользователям подписываться на темы (получать email, если кто-то ответил)."
|
||||
msgstr "Разрешить пользователям подписываться на темы (получать электронное письмо, если кто-то ответил в теме)."
|
||||
|
||||
msgid "SMTP address label"
|
||||
msgstr "Сервер SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP address help"
|
||||
msgstr "Адрес внешнего SMTP сервера на который отправлять письма. Можно дополнить номером порта если SMTP не использует порт по умолчанию 25 (пример: mail.myhost.com:3580). Оставьте пустым чтобы почтой занималась локальная программа mail."
|
||||
msgstr "Адрес внешнего SMTP сервера, который будет отправлять электронные письма с форума. Можно дополнить номером порта, если SMTP не использует 25-й порт по умолчанию (пример: smtp.gmail.com:465). Оставьте пустым, чтобы почтой занималась локальная программа вашего сервера."
|
||||
|
||||
msgid "SMTP username label"
|
||||
msgstr "SMTP username"
|
||||
|
@ -346,7 +340,7 @@ msgid "Rules label"
|
|||
msgstr "Текст правил (HTML)"
|
||||
|
||||
msgid "Rules help"
|
||||
msgstr "Вы можете ввести правила или иную информацию, с которой пользователь должен согласиться чтобы пройти регистрацию. Если вы включили показ правил выше, необходимо ввести сюда хоть что-нибудь, иначе опция будет выключена."
|
||||
msgstr "Вы можете ввести правила или иную информацию, с которой пользователь должен согласиться, чтобы пройти регистрацию. Если вы включили показ правил выше, необходимо ввести сюда хоть что-нибудь, иначе опция будет выключена."
|
||||
|
||||
msgid "E-mail default label"
|
||||
msgstr "Приватность email"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue