|
@@ -16,10 +16,10 @@ msgid "Must enter title message"
|
|
|
msgstr "Вы должны ввести заголовок форума."
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid e-mail message"
|
|
|
-msgstr "Email админа введен неверно."
|
|
|
+msgstr "Адрес электронной почты админа введен неверно."
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid webmaster e-mail message"
|
|
|
-msgstr "Email вебмастера введен неверно."
|
|
|
+msgstr "Адрес электронной почты вебмастера введен неверно."
|
|
|
|
|
|
msgid "Timeout error message"
|
|
|
msgstr "Значение "Таймаут online" должно быть меньше чем "Таймаут визита"."
|
|
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Info in posts label"
|
|
|
msgstr "Информация о пользователе"
|
|
|
|
|
|
msgid "Info in posts help"
|
|
|
-msgstr "Показывать информацию об авторе сообщения на странице с темой. Сюда входят данные о месте жительства, дата регистрации, счетчик сообщений и контакты (email и вебстраница)."
|
|
|
+msgstr "Показывать информацию об авторе сообщения на странице с темой. Сюда входят данные о месте жительства, дата регистрации, счетчик сообщений и контакты (адрес электронной почты и вебстраница)."
|
|
|
|
|
|
msgid "Post count label"
|
|
|
msgstr "Счетчик сообщений"
|
|
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Internal"
|
|
|
msgstr "Админка"
|
|
|
|
|
|
msgid "By e-mail"
|
|
|
-msgstr "Email"
|
|
|
+msgstr "Почта"
|
|
|
|
|
|
msgid "Both"
|
|
|
msgstr "И то, и другое"
|
|
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Mailing list label"
|
|
|
msgstr "Список рассылки"
|
|
|
|
|
|
msgid "Mailing list help"
|
|
|
-msgstr "Список адресов через запятую. Люди из этого списка будут получать сигналы по электронной почте."
|
|
|
+msgstr "Список адресов электронной почты через запятую. На эти адреса будут отправлятся сигналы."
|
|
|
|
|
|
msgid "Avatars subhead"
|
|
|
msgstr "Аватары"
|
|
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "SMTP SSL label"
|
|
|
msgstr "SMTP через SSL"
|
|
|
|
|
|
msgid "SMTP SSL help"
|
|
|
-msgstr "Шифровать соединение с сервером SMTP через SSL. Включать только если сервер SMTP требует этого и ваша версия PHP поддерживает SSL."
|
|
|
+msgstr "Шифровать соединение с сервером SMTP через SSL. Включать только если сервер SMTP требует этого и ваша версия PHP поддерживает SSL. Для TLS должно быть установлено значение <b>Нет</b>."
|
|
|
|
|
|
msgid "Registration subhead"
|
|
|
msgstr "Регистрация"
|
|
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Verify label"
|
|
|
msgstr "Подтверждение регистрации"
|
|
|
|
|
|
msgid "Verify help"
|
|
|
-msgstr "Если включено, то после регистрации пользователи получают на свой email письмо, которое содержит ссылку для активации аккаунта. Это эффективный способ избежать мусорных регистраций и позволяет гарантировать, что пользователь ввел свой настоящий email."
|
|
|
+msgstr "Если включено, то после регистрации пользователь получает на свою электронную почту письмо, которое содержит ссылку для активации аккаунта. Позволяет гарантировать, что пользователь ввел свой настоящий адрес электронной почты."
|
|
|
|
|
|
msgid "Report new label"
|
|
|
msgstr "Отчет о регистрации"
|
|
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Rules help"
|
|
|
msgstr "Вы можете ввести правила или иную информацию, с которой пользователь должен согласиться, чтобы пройти регистрацию. Если вы включили показ правил выше, необходимо ввести сюда хоть что-нибудь, иначе опция будет выключена."
|
|
|
|
|
|
msgid "E-mail default label"
|
|
|
-msgstr "Приватность email"
|
|
|
+msgstr "Приватность почты"
|
|
|
|
|
|
msgid "E-mail default help"
|
|
|
msgstr "Выберите уровень приватности по умолчанию для вновь регистрируемых пользователей."
|
|
@@ -364,10 +364,10 @@ msgid "All caps subject help"
|
|
|
msgstr "Разрешить заголовки тем, состоящие из одних заглавных букв."
|
|
|
|
|
|
msgid "Require e-mail label"
|
|
|
-msgstr "Обязательный email гостя"
|
|
|
+msgstr "Обязательная почта гостя"
|
|
|
|
|
|
msgid "Require e-mail help"
|
|
|
-msgstr "Если гостям разрешено отправлять комментарии, требовать от них указать email."
|
|
|
+msgstr "Если гостям разрешено отправлять комментарии, требовать от них указать адрес электронной почты."
|
|
|
|
|
|
msgid "All caps sigs label"
|
|
|
msgstr "Подпись заглавными"
|