diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md index 7b0618d89..aef303d4f 100644 --- a/CONTRIBUTING.md +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -14,19 +14,6 @@ There are no real formal contribution guidelines right now, they will maybe come - [dist](dist) - Tools to create a distributable package of XPipe - [ext](ext) - Available XPipe extensions. Essentially every concrete feature implementation is implemented as an extension -## Modularity - -All XPipe components target [Java 21](https://openjdk.java.net/projects/jdk/20/) and make full use of the Java Module System (JPMS). -All components are modularized, including all their dependencies. -In case a dependency is (sadly) not modularized yet, module information is manually added using [extra-java-module-info](https://github.com/gradlex-org/extra-java-module-info). -Further, note that as this is a pretty complicated Java project that fully utilizes modularity, -many IDEs still have problems building this project properly. - -For example, you can't build this project in eclipse or vscode as it will complain about missing modules. -The tested and recommended IDE is IntelliJ. -When setting up the project in IntelliJ, make sure that the correct JDK (Java 21) -is selected both for the project and for gradle itself. - ## Development Setup You need to have an up-to-date version of XPipe installed on your local system in order to properly @@ -39,9 +26,9 @@ Note that in case the current master branch is ahead of the latest release, it m It is therefore recommended to always check out the matching version tag for your local repository and local XPipe installation. You can find the available version tags at https://github.com/xpipe-io/xpipe/tags -You need to have GraalVM Community Edition for Java 21 installed as a JDK to compile the project. +You need to have JDK for Java 22 installed to compile the project. If you are on Linux or macOS, you can easily accomplish that by running the `setup.sh` script. -On Windows, you have to manually install the JDK. +On Windows, you have to manually install a JDK, e.g. from [Adoptium](https://adoptium.net/temurin/releases/?version=22). ## Building and Running @@ -58,6 +45,19 @@ You are also able to properly debug the built production application through two Note that when any unit test is run using a debugger, the XPipe daemon process that is started will also attempt to connect to that debugger through [AttachMe](https://plugins.jetbrains.com/plugin/13263-attachme) as well. +## Modularity and IDEs + +All XPipe components target [Java 22](https://openjdk.java.net/projects/jdk/22/) and make full use of the Java Module System (JPMS). +All components are modularized, including all their dependencies. +In case a dependency is (sadly) not modularized yet, module information is manually added using [extra-java-module-info](https://github.com/gradlex-org/extra-java-module-info). +Further, note that as this is a pretty complicated Java project that fully utilizes modularity, +many IDEs still have problems building this project properly. + +For example, you can't build this project in eclipse or vscode as it will complain about missing modules. +The tested and recommended IDE is IntelliJ. +When setting up the project in IntelliJ, make sure that the correct JDK (Java 22) +is selected both for the project and for gradle itself. + ## Contributing guide Especially when starting out, it might be a good idea to start with easy tasks first. Here's a selection of suitable common tasks that are very easy to implement: @@ -96,3 +96,7 @@ The [sample action](https://github.com/xpipe-io/xpipe/blob/master/ext/base/src/m ### Implementing something else if you want to work on something that was not listed here, you can still do so of course. You can reach out on the [Discord server](https://discord.gg/8y89vS8cRb) to discuss any development plans and get you started. + +### Translations + +See the [translation guide](/lang/README.md) for details. diff --git a/app/src/main/java/io/xpipe/app/launcher/LauncherCommand.java b/app/src/main/java/io/xpipe/app/launcher/LauncherCommand.java index 7f0c8cd57..214abf3a0 100644 --- a/app/src/main/java/io/xpipe/app/launcher/LauncherCommand.java +++ b/app/src/main/java/io/xpipe/app/launcher/LauncherCommand.java @@ -109,7 +109,7 @@ public class LauncherCommand implements Callable { // starting up or listening on another port if (!AppDataLock.lock()) { throw new IOException( - "Data directory " + AppProperties.get().getDataDir().toString() + " is already locked"); + "Data directory " + AppProperties.get().getDataDir().toString() + " is already locked. Is another instance running?"); } } catch (Exception ex) { var cli = XPipeInstallation.getLocalDefaultCliExecutable(); diff --git a/app/src/main/java/io/xpipe/app/prefs/SupportedLocale.java b/app/src/main/java/io/xpipe/app/prefs/SupportedLocale.java index 0cc3c5110..5ead1d653 100644 --- a/app/src/main/java/io/xpipe/app/prefs/SupportedLocale.java +++ b/app/src/main/java/io/xpipe/app/prefs/SupportedLocale.java @@ -15,7 +15,11 @@ import java.util.Locale; public class SupportedLocale implements PrefsChoiceValue { public static List ALL = AppProperties.get().getLanguages().stream() - .map(s -> new SupportedLocale(Locale.of(s), s)) + .map(s -> { + var split = s.split("-"); + var loc = split.length == 2 ? Locale.of(split[0], split[1]) : Locale.of(s); + return new SupportedLocale(loc, s); + }) .toList(); private final Locale locale; private final String id; diff --git a/build.gradle b/build.gradle index a4c290880..101350c19 100644 --- a/build.gradle +++ b/build.gradle @@ -77,7 +77,7 @@ project.ext { javafxVersion = '22' platformName = getPlatformName() artifactChecksums = new HashMap() - languages = ["en", "nl", "es", "fr", "de", "it", "pt", "ru", "ja", "zh", "pt-BR"] + languages = ["en", "nl", "es", "fr", "de", "it", "pt", "ru", "ja", "zh"] jvmRunArgs = [ "--add-opens", "java.base/java.lang=io.xpipe.app", "--add-opens", "java.base/java.lang=io.xpipe.core", diff --git a/lang/README.md b/lang/README.md index 23ca2f3f9..4b65c50eb 100644 --- a/lang/README.md +++ b/lang/README.md @@ -4,20 +4,20 @@ This directory contains the translations for the strings and texts of the XPipe ## How-to -First of all, make sure that the language you want to contribute translations for is already set up here. If you don't fine translations for your language in here, please create an issue in this repository and a maintainer will generate the initial automatic translations. This has to be done by a maintainer first as it requires a DeepL API key and some scripting. +First of all, make sure that the language you want to contribute translations for is already set up here. If you don't find translations for your language in here, please create an issue in this repository and a maintainer will generate the initial automatic translations. This has to be done by a maintainer first as it requires a DeepL API subscription and some scripting. If your language exists in the translations, you can simply submit corrections via a pull request if you find strings that are wrong. ### Correcting strings -The strings in XPipe are located in one of the `.properties` files. The set of strings is constantly expanded and some existing strings are refined. Therefore, the translations are frequently regenerated/retranslated. If you want to correct a string, you have to mark it as custom to prevent it being overridden when the translations are updated. So a string in a translation like +The strings in XPipe are located in one of the `.properties` files in the `strings` directories. The set of strings is constantly expanded and some existing strings are refined. Therefore, the translations are frequently regenerated/retranslated. If you want to correct a string, you have to mark it as custom to prevent it being overridden when the translations are updated. So a string in a translation like ``` key=Wrong translation ``` has to be transformed into ``` #custom -key=Right translation +key=Correct translation ``` to mark it being a custom string that should be kept. @@ -25,6 +25,10 @@ to mark it being a custom string that should be kept. If you want to correct something in a text in a `.md` file, you don't have to do anything special as these are not being overwritten later on. Just perform and submit your changes. +### Trying them out in action + +If you have cloned this repository, you can automatically run a developer build of XPipe by following the instructions in the [contribution guide](/CONTRIBUTING.md). This will use your modified translations, so you can see how they look and behave in practice. + ## Status Here you can see the current status of the translations. Verified means that these were proof-read and corrected by an actual human at a certain version. Later versions might introduce new strings that are not yet proof-read, this is why version information is included. @@ -32,4 +36,4 @@ Here you can see the current status of the translations. Verified means that the | Language | Status | |----------|----------------| | English | Reference | -| German | Verified @ 8.6 | \ No newline at end of file +| German | Verified @ 9.0 | \ No newline at end of file diff --git a/lang/app/strings/translations_es.properties b/lang/app/strings/translations_es.properties new file mode 100644 index 000000000..2d66e9f54 --- /dev/null +++ b/lang/app/strings/translations_es.properties @@ -0,0 +1,420 @@ +delete=Borrar +rename=Cambia el nombre de +properties=Propiedades +usedDate=Utilizado $DATE$ +openDir=Directorio abierto +sortLastUsed=Ordenar por fecha de último uso +sortAlphabetical=Ordenar alfabéticamente por nombre +restart=Reiniciar XPipe +restartDescription=Un reinicio a menudo puede ser una solución rápida +reportIssue=Informar de un problema +reportIssueDescription=Abre el notificador de incidencias integrado +usefulActions=Acciones útiles +stored=Guardado +troubleshootingOptions=Herramientas de solución de problemas +troubleshoot=Solucionar problemas +remote=Archivo remoto +addShellStore=Añadir Shell ... +addShellTitle=Añadir conexión Shell +savedConnections=Conexiones guardadas +save=Guardar +clean=Limpiar +refresh=Actualizar +moveTo=Pasar a ... +addDatabase=Base de datos ... +browseInternalStorage=Explorar el almacenamiento interno +addTunnel=Túnel ... +addScript=Script ... +addHost=Host remoto ... +addShell=Entorno Shell ... +addCommand=Comando personalizado ... +addAutomatically=Buscar automáticamente ... +addOther=Añadir otros ... +addConnection=Añadir conexión +skip=Saltar +addConnections=Nuevo +selectType=Seleccionar tipo +selectTypeDescription=Selecciona el tipo de conexión +selectShellType=Tipo de carcasa +selectShellTypeDescription=Selecciona el tipo de conexión Shell +name=Nombre +storeIntroTitle=Hub de conexión +storeIntroDescription=Aquí puedes gestionar todas tus conexiones shell locales y remotas en un solo lugar. Para empezar, puedes detectar rápidamente las conexiones disponibles de forma automática y elegir cuáles añadir. +detectConnections=Buscar conexiones +configuration=Configuración +dragAndDropFilesHere=O simplemente arrastra y suelta un archivo aquí +confirmDsCreationAbortTitle=Confirmar anulación +confirmDsCreationAbortHeader=¿Quieres abortar la creación de la fuente de datos? +confirmDsCreationAbortContent=Se perderá cualquier progreso en la creación de fuentes de datos. +confirmInvalidStoreTitle=Conexión fallida +confirmInvalidStoreHeader=¿Quieres omitir la validación de la conexión? +confirmInvalidStoreContent=Puedes añadir esta conexión aunque no se haya podido validar y solucionar los problemas de conexión más adelante. +none=Ninguno +expand=Expandir +accessSubConnections=Subconexiones de acceso +common=Común +color=Color +alwaysConfirmElevation=Confirma siempre la elevación del permiso +alwaysConfirmElevationDescription=Controla cómo manejar los casos en los que se requieren permisos elevados para ejecutar un comando en un sistema, por ejemplo, con sudo.\n\nPor defecto, cualquier credencial sudo se almacena en caché durante una sesión y se proporciona automáticamente cuando se necesita. Si esta opción está activada, te pedirá que confirmes el acceso elevado cada vez. +allow=Permitir +ask=Pregunta a +deny=Denegar +share=Añadir al repositorio git +unshare=Eliminar del repositorio git +remove=Elimina +newCategory=Nueva subcategoría +passwordManager=Gestor de contraseñas +prompt=Pregunta +customCommand=Comando personalizado +other=Otros +setLock=Fijar bloqueo +selectConnection=Seleccionar conexión +changeLock=Cambiar frase de contraseña +test=Prueba +lockCreationAlertTitle=Establecer frase de contraseña +lockCreationAlertHeader=Establece tu nueva frase de contraseña maestra +finish=Terminar +error=Se ha producido un error +downloadStageDescription=Descarga archivos a tu máquina local, para que puedas arrastrarlos y soltarlos en tu entorno de escritorio nativo. +ok=Ok +search=Busca en +newFile=Nuevo archivo +newDirectory=Nuevo directorio +passphrase=Frase de contraseña +repeatPassphrase=Repetir frase de contraseña +password=Contraseña +unlockAlertTitle=Desbloquear el espacio de trabajo +unlockAlertHeader=Introduce la contraseña de tu bóveda para continuar +enterLockPassword=Introducir contraseña de bloqueo +repeatPassword=Repetir contraseña +askpassAlertTitle=Askpass +unsupportedOperation=Operación no admitida: $MSG$ +fileConflictAlertTitle=Resolver un conflicto +fileConflictAlertHeader=Se ha producido un conflicto. ¿Cómo quieres proceder? +fileConflictAlertContent=El archivo $FILE$ ya existe en el sistema de destino. +fileConflictAlertContentMultiple=El archivo $FILE$ ya existe. Puede haber más conflictos que puedes resolver automáticamente eligiendo una opción que se aplique a todos. +moveAlertTitle=Confirmar movimiento +moveAlertHeader=¿Quieres mover los ($COUNT$) elementos seleccionados a $TARGET$? +deleteAlertTitle=Confirmar la eliminación +deleteAlertHeader=¿Quieres borrar los ($COUNT$) elementos seleccionados? +selectedElements=Elementos seleccionados: +mustNotBeEmpty=$VALUE$ no debe estar vacío +valueMustNotBeEmpty=El valor no debe estar vacío +transferDescription=Soltar archivos para transferir +dragFiles=Arrastrar archivos dentro del navegador +dragLocalFiles=Arrastra archivos locales desde aquí +null=$VALUE$ debe ser no nulo +roots=Raíces +scripts=Guiones +searchFilter=Busca ... +recent=Reciente +shortcut=Atajo +browserWelcomeEmpty=Aquí podrás ver dónde lo dejaste la última vez. +browserWelcomeSystems=Hace poco te conectaste a los siguientes sistemas: +hostFeatureUnsupported=$FEATURE$ no está instalado en el host +missingStore=$NAME$ no existe +connectionName=Nombre de la conexión +connectionNameDescription=Dale a esta conexión un nombre personalizado +openFileTitle=Abrir archivo +unknown=Desconocido +scanAlertTitle=Añadir conexiones +scanAlertChoiceHeader=Objetivo +scanAlertChoiceHeaderDescription=Elige dónde buscar las conexiones. Esto buscará primero todas las conexiones disponibles. +scanAlertHeader=Tipos de conexión +scanAlertHeaderDescription=Selecciona los tipos de conexiones que quieres añadir automáticamente para el sistema. +noInformationAvailable=No hay información disponible +localMachine=Máquina local +yes=Sí +no=No +errorOccured=Se ha producido un error +terminalErrorOccured=Se ha producido un error de terminal +errorTypeOccured=Se ha lanzado una excepción de tipo $TYPE$ +permissionsAlertTitle=Permisos necesarios +permissionsAlertHeader=Se necesitan permisos adicionales para realizar esta operación. +permissionsAlertContent=Por favor, sigue la ventana emergente para dar a XPipe los permisos necesarios en el menú de configuración. +errorDetails=Mostrar detalles +updateReadyAlertTitle=Actualizar listo +updateReadyAlertHeader=Una actualización a la versión $VERSION$ está lista para ser instalada +updateReadyAlertContent=Esto instalará la nueva versión y reiniciará XPipe una vez finalizada la instalación. +errorNoDetail=No hay detalles de error disponibles +updateAvailableTitle=Actualización disponible +updateAvailableHeader=Se puede instalar una actualización de XPipe a la versión $VERSION$ +updateAvailableContent=Aunque XPipe no se haya podido iniciar, puedes intentar instalar la actualización para solucionar potencialmente el problema. +clipboardActionDetectedTitle=Acción del portapapeles detectada +clipboardActionDetectedHeader=¿Quieres importar el contenido de tu portapapeles? +clipboardActionDetectedContent=XPipe ha detectado contenido en tu portapapeles que se puede abrir. ¿Quieres abrirlo ahora? +install=Instalar ... +ignore=Ignora +possibleActions=Acciones posibles +reportError=Informar de un error +reportOnGithub=Crear un informe de incidencia en GitHub +reportOnGithubDescription=Abre una nueva incidencia en el repositorio de GitHub +reportErrorDescription=Enviar un informe de error con comentarios opcionales del usuario e información de diagnóstico +ignoreError=Ignorar error +ignoreErrorDescription=Ignora este error y continúa como si no hubiera pasado nada +provideEmail=Cómo contactar contigo (opcional, sólo si quieres recibir notificaciones sobre correcciones) +additionalErrorInfo=Proporcionar información adicional (opcional) +additionalErrorAttachments=Selecciona archivos adjuntos (opcional) +dataHandlingPolicies=Política de privacidad +sendReport=Enviar informe +errorHandler=Gestor de errores +events=Eventos +method=Método +validate=Valida +stackTrace=Rastreo de pila +previousStep=< Anterior +nextStep=Siguiente +finishStep=Terminar +edit=Edita +browseInternal=Navegar internamente +checkOutUpdate=Comprueba la actualización +open=Abre +quit=Salir de +noTerminalSet=No se ha configurado automáticamente ninguna aplicación terminal. Puedes hacerlo manualmente en el menú de configuración. +connections=Conexiones +settings=Configuración +explorePlans=Licencia +help=Ayuda +about=Acerca de +developer=Desarrollador +browseFileTitle=Examinar archivo +browse=Navega por +browser=Navegador +selectFileFromComputer=Selecciona un archivo de este ordenador +links=Enlaces útiles +website=Página web +documentation=Documentación +discordDescription=Únete al servidor Discord +security=Seguridad +securityPolicy=Información de seguridad +securityPolicyDescription=Lee la política de seguridad detallada +privacy=Política de privacidad +privacyDescription=Lee la política de privacidad de la aplicación XPipe +slackDescription=Únete al espacio de trabajo Slack +support=Soporte +githubDescription=Consulta el repositorio GitHub +openSourceNotices=Avisos de código abierto +xPipeClient=XPipe Escritorio +checkForUpdates=Buscar actualizaciones +checkForUpdatesDescription=Descargar una actualización si la hay +lastChecked=Última comprobación +version=Versión +build=Versión de construcción +runtimeVersion=Versión en tiempo de ejecución +virtualMachine=Máquina virtual +updateReady=Instalar actualización +updateReadyPortable=Comprobar la actualización +updateReadyDescription=Se ha descargado una actualización y está lista para ser instalada +updateReadyDescriptionPortable=Se puede descargar una actualización +updateRestart=Reiniciar para actualizar +never=Nunca +updateAvailableTooltip=Actualización disponible +visitGithubRepository=Visita el repositorio GitHub +updateAvailable=Actualización disponible: $VERSION$ +downloadUpdate=Descargar actualización +legalAccept=Acepto el Acuerdo de Licencia de Usuario Final +confirm=Confirmar +print=Imprimir +whatsNew=Novedades de la versión $VERSION$ ($DATE$) +antivirusNoticeTitle=Una nota sobre los programas antivirus +updateChangelogAlertTitle=Registro de cambios +greetingsAlertTitle=Bienvenido a XPipe +gotIt=Entendido +eula=Acuerdo de licencia de usuario final +news=Noticias +introduction=Introducción +privacyPolicy=Política de privacidad +agree=Acuerda +disagree=En desacuerdo +directories=Directorios +logFile=Archivo de registro +logFiles=Archivos de registro +logFilesAttachment=Archivos de registro +issueReporter=Informador de incidencias +openCurrentLogFile=Archivos de registro +openCurrentLogFileDescription=Abrir el archivo de registro de la sesión actual +openLogsDirectory=Abrir directorio de registros +installationFiles=Archivos de instalación +openInstallationDirectory=Ficheros de instalación +openInstallationDirectoryDescription=Abre el directorio de instalación de XPipe +launchDebugMode=Modo depuración +launchDebugModeDescription=Reinicia XPipe en modo depuración +extensionInstallTitle=Descargar +extensionInstallDescription=Esta acción requiere bibliotecas adicionales de terceros que no distribuye XPipe. Puedes instalarlas automáticamente aquí. Los componentes se descargan del sitio web del proveedor: +extensionInstallLicenseNote=Al realizar la descarga y la instalación automática, aceptas los términos de las licencias de terceros: +license=Licencia +installRequired=Instalación necesaria +restore=Restaurar +restoreAllSessions=Restaurar todas las sesiones +connectionTimeout=Tiempo de espera de inicio de conexión +connectionTimeoutDescription=El tiempo en segundos que hay que esperar una respuesta antes de considerar que la conexión ha caducado. Si algunos de tus sistemas remotos tardan mucho en conectarse, puedes intentar aumentar este valor. +useBundledTools=Utilizar las herramientas OpenSSH incluidas +useBundledToolsDescription=Prefiere utilizar la versión incluida del cliente openssh en lugar de la que tengas instalada localmente.\n\nEsta versión suele estar más actualizada que la incluida en tu sistema y puede admitir funciones adicionales. Esto también elimina el requisito de tener instaladas estas herramientas en primer lugar.\n\nRequiere reiniciar para aplicarse. +appearance=Apariencia +integrations=Integraciones +uiOptions=Opciones de IU +theme=Tema +rdp=Escritorio remoto +rdpConfiguration=Configuración del escritorio remoto +rdpClient=Cliente RDP +rdpClientDescription=El programa cliente RDP al que llamar al iniciar conexiones RDP.\n\nTen en cuenta que los distintos clientes tienen diferentes grados de capacidades e integraciones. Algunos clientes no admiten la transmisión automática de contraseñas, por lo que tendrás que introducirlas al iniciar la conexión. +localShell=Shell local +themeDescription=Tu tema de visualización preferido +dontAutomaticallyStartVmSshServer=No iniciar automáticamente el servidor SSH para las máquinas virtuales cuando sea necesario +dontAutomaticallyStartVmSshServerDescription=Cualquier conexión shell a una máquina virtual que se ejecute en un hipervisor se realiza a través de SSH. XPipe puede iniciar automáticamente el servidor SSH instalado cuando sea necesario. Si no quieres esto por razones de seguridad, puedes desactivar este comportamiento con esta opción. +confirmGitShareTitle=Confirmar compartición git +confirmGitShareHeader=Esto copiará el archivo en tu almacén git y confirmará tus cambios. ¿Quieres continuar? +gitShareFileTooltip=Añade el archivo al directorio de datos de la bóveda git para que se sincronice automáticamente.\n\nEsta acción sólo puede utilizarse cuando la bóveda git está activada en los ajustes. +performanceMode=Modo de funcionamiento +performanceModeDescription=Desactiva todos los efectos visuales que no sean necesarios para mejorar el rendimiento de la aplicación. +dontAcceptNewHostKeys=No aceptar automáticamente nuevas claves de host SSH +dontAcceptNewHostKeysDescription=XPipe aceptará automáticamente por defecto claves de host de sistemas en los que su cliente SSH no tenga ya guardada ninguna clave de host conocida. Sin embargo, si alguna clave de host conocida ha cambiado, se negará a conectarse a menos que aceptes la nueva.\n\nDesactivar este comportamiento te permite comprobar todas las claves de host, aunque inicialmente no haya ningún conflicto. +uiScale=Escala de IU +uiScaleDescription=Un valor de escala personalizado que puede establecerse independientemente de la escala de visualización de todo el sistema. Los valores están en porcentaje, por lo que, por ejemplo, un valor de 150 dará como resultado una escala de interfaz de usuario del 150%.\n\nRequiere un reinicio para aplicarse. +editorProgram=Programa Editor +editorProgramDescription=El editor de texto predeterminado que se utiliza al editar cualquier tipo de datos de texto. +windowOpacity=Opacidad de la ventana +windowOpacityDescription=Cambia la opacidad de la ventana para controlar lo que ocurre en segundo plano. +useSystemFont=Utilizar la fuente del sistema +openDataDir=Directorio de datos de la bóveda +openDataDirButton=Directorio de datos abierto +openDataDirDescription=Si quieres sincronizar archivos adicionales, como claves SSH, entre sistemas con tu repositorio git, puedes ponerlos en el directorio de datos de almacenamiento. Cualquier archivo al que se haga referencia allí tendrá sus rutas de archivo adaptadas automáticamente en cualquier sistema sincronizado. +updates=Actualiza +passwordKey=Clave de acceso +selectAll=Seleccionar todo +command=Comando +advanced=Avanzado +thirdParty=Avisos de código abierto +eulaDescription=Lee el Contrato de Licencia de Usuario Final de la aplicación XPipe +thirdPartyDescription=Ver las licencias de código abierto de bibliotecas de terceros +workspaceLock=Frase maestra +enableGitStorage=Activar la sincronización git +sharing=Compartir +sync=Sincronización +enableGitStorageDescription=Cuando está activado, XPipe inicializará un repositorio git para el almacenamiento de datos de conexión y consignará en él cualquier cambio. Ten en cuenta que esto requiere que git esté instalado y puede ralentizar las operaciones de carga y guardado.\n\nLas categorías que deban sincronizarse deben designarse explícitamente como compartidas.\n\nRequiere un reinicio para aplicarse. +storageGitRemote=URL remota de Git +storageGitRemoteDescription=Cuando se establece, XPipe extraerá automáticamente cualquier cambio al cargar y empujará cualquier cambio al repositorio remoto al guardar.\n\nEsto te permite compartir tus datos de configuración entre varias instalaciones de XPipe. Se admiten tanto URL HTTP como SSH. Ten en cuenta que esto puede ralentizar las operaciones de carga y guardado.\n\nRequiere un reinicio para aplicarse. +vault=Bóveda +workspaceLockDescription=Establece una contraseña personalizada para encriptar cualquier información sensible almacenada en XPipe.\n\nEsto aumenta la seguridad, ya que proporciona una capa adicional de encriptación para tu información sensible almacenada. Se te pedirá que introduzcas la contraseña cuando se inicie XPipe. +useSystemFontDescription=Controla si utilizar la fuente de tu sistema o la fuente Roboto que se incluye con XPipe. +tooltipDelay=Retraso de la información sobre herramientas +tooltipDelayDescription=La cantidad de milisegundos que hay que esperar hasta que se muestre una descripción emergente. +fontSize=Tamaño de letra +windowOptions=Opciones de ventana +saveWindowLocation=Guardar ubicación de la ventana +saveWindowLocationDescription=Controla si las coordenadas de la ventana deben guardarse y restaurarse al reiniciar. +startupShutdown=Inicio / Apagado +showChildCategoriesInParentCategory=Mostrar categorías hijas en la categoría padre +showChildCategoriesInParentCategoryDescription=Incluir o no todas las conexiones situadas en subcategorías cuando se selecciona una determinada categoría padre.\n\nSi se desactiva, las categorías se comportan más como carpetas clásicas que sólo muestran su contenido directo sin incluir las subcarpetas. +condenseConnectionDisplay=Condensar la visualización de la conexión +condenseConnectionDisplayDescription=Haz que cada conexión de nivel superior ocupe menos espacio vertical para permitir una lista de conexiones más condensada. +enforceWindowModality=Aplicar la modalidad de ventana +enforceWindowModalityDescription=Hace que las ventanas secundarias, como el diálogo de creación de conexión, bloqueen todas las entradas de la ventana principal mientras están abiertas. Esto es útil si a veces haces clic mal. +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreation=Abrir la ventana de búsqueda de conexión al crear la conexión +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreationDescription=Si abrir o no automáticamente la ventana de búsqueda de subconexiones disponibles al añadir una nueva conexión shell. +workflow=Flujo de trabajo +system=Sistema +application=Aplicación +storage=Almacenamiento +runOnStartup=Ejecutar al iniciar +closeBehaviour=Cerrar comportamiento +closeBehaviourDescription=Controla cómo debe proceder XPipe al cerrar su ventana principal. +language=Idioma +languageDescription=El lenguaje de visualización a utilizar.\n\nTen en cuenta que éstas utilizan traducciones automáticas como base y que los colaboradores las corrigen y mejoran manualmente. También puedes ayudar al esfuerzo de traducción enviando correcciones de traducción en GitHub. +lightTheme=Tema luminoso +darkTheme=Tema oscuro +exit=Salir de XPipe +continueInBackground=Continuar en segundo plano +minimizeToTray=Minimizar a la bandeja +closeBehaviourAlertTitle=Establecer el comportamiento de cierre +closeBehaviourAlertTitleHeader=Selecciona lo que debe ocurrir al cerrar la ventana. Cualquier conexión activa se cerrará cuando se cierre la aplicación. +startupBehaviour=Comportamiento de inicio +startupBehaviourDescription=Controla el comportamiento por defecto de la aplicación de escritorio cuando se inicia XPipe. +clearCachesAlertTitle=Limpiar caché +clearCachesAlertTitleHeader=¿Quieres limpiar todas las cachés de XPipe? +clearCachesAlertTitleContent=Ten en cuenta que esto eliminará todos los datos almacenados para mejorar la experiencia del usuario. +startGui=Iniciar GUI +startInTray=Inicio en bandeja +startInBackground=Iniciar en segundo plano +clearCaches=Borrar cachés ... +clearCachesDescription=Borrar todos los datos de la caché +apply=Aplica +cancel=Cancelar +notAnAbsolutePath=No es una ruta absoluta +notADirectory=No es un directorio +notAnEmptyDirectory=No es un directorio vacío +automaticallyUpdate=Buscar actualizaciones +automaticallyUpdateDescription=Cuando está activada, la información de las nuevas versiones se obtiene automáticamente mientras XPipe se está ejecutando. No se ejecuta ningún actualizador en segundo plano, y sigues teniendo que confirmar explícitamente la instalación de cualquier actualización. +sendAnonymousErrorReports=Enviar informes de error anónimos +sendUsageStatistics=Enviar estadísticas de uso anónimas +storageDirectory=Directorio de almacenamiento +storageDirectoryDescription=La ubicación donde XPipe debe almacenar toda la información de conexión. Esta configuración sólo se aplicará en el siguiente reinicio. Al cambiarla, los datos del directorio antiguo no se copiarán en el nuevo. +logLevel=Nivel de registro +appBehaviour=Comportamiento de la aplicación +logLevelDescription=El nivel de registro que debe utilizarse al escribir archivos de registro. +developerMode=Modo desarrollador +developerModeDescription=Cuando esté activado, tendrás acceso a una serie de opciones adicionales útiles para el desarrollo. Sólo se activa tras un reinicio. +editor=Editor +custom=Personalizado +passwordManagerCommand=Comando del gestor de contraseñas +passwordManagerCommandDescription=El comando a ejecutar para obtener las contraseñas. La cadena de texto $KEY se sustituirá por la clave de contraseña citada cuando se llame. Esto debería llamar a la CLI de tu gestor de contraseñas para que imprima la contraseña en stdout, por ejemplo, mypassmgr get $KEY.\n\nA continuación, puedes configurar la clave para que se recupere siempre que establezcas una conexión que requiera una contraseña. +passwordManagerCommandTest=Gestor de contraseñas de prueba +passwordManagerCommandTestDescription=Aquí puedes comprobar si la salida parece correcta si has configurado un comando gestor de contraseñas. El comando sólo debe mostrar la contraseña en la salida estándar, no debe incluir ningún otro formato. +preferEditorTabs=Prefiere abrir nuevas pestañas +preferEditorTabsDescription=Controla si XPipe intentará abrir nuevas pestañas en el editor que elijas en lugar de nuevas ventanas.\n\nTen en cuenta que no todos los editores admiten esta opción. +customRdpClientCommand=Comando personalizado +customRdpClientCommandDescription=El comando a ejecutar para iniciar el cliente RDP personalizado.\n\nLa cadena de texto $FILE se sustituirá por el nombre de archivo .rdp absoluto entre comillas cuando se ejecute. Recuerda entrecomillar la ruta de tu ejecutable si contiene espacios. +customEditorCommand=Comando de editor personalizado +customEditorCommandDescription=El comando a ejecutar para iniciar el editor personalizado.\n\nLa cadena de texto $FICHERO se sustituirá por el nombre absoluto del archivo entre comillas cuando se ejecute. Recuerda entrecomillar la ruta ejecutable de tu editor si contiene espacios. +editorReloadTimeout=Tiempo de espera de recarga del editor +editorReloadTimeoutDescription=La cantidad de milisegundos que hay que esperar antes de leer un archivo después de que se haya actualizado. Esto evita problemas en los casos en que tu editor sea lento escribiendo o liberando bloqueos de archivos. +encryptAllVaultData=Cifrar todos los datos de la bóveda +encryptAllVaultDataDescription=Cuando está activada, se encriptarán todos los datos de conexión de la bóveda, en lugar de sólo los secretos que contengan. Esto añade otra capa de seguridad para otros parámetros como nombres de usuario, nombres de host, etc., que no están encriptados por defecto en la bóveda.\n\nEsta opción hará que el historial y los diffs de tu bóveda git sean inútiles, ya que no podrás ver los cambios originales, sólo los cambios binarios. +vaultSecurity=Seguridad de la bóveda +developerDisableUpdateVersionCheck=Desactivar la comprobación de la versión de actualización +developerDisableUpdateVersionCheckDescription=Controla si el comprobador de actualizaciones ignorará el número de versión al buscar una actualización. +developerDisableGuiRestrictions=Desactivar las restricciones de la GUI +developerDisableGuiRestrictionsDescription=Controla si algunas acciones desactivadas pueden seguir ejecutándose desde la interfaz de usuario. +developerShowHiddenEntries=Mostrar entradas ocultas +developerShowHiddenEntriesDescription=Cuando esté activado, se mostrarán las fuentes de datos ocultas e internas. +developerShowHiddenProviders=Mostrar proveedores ocultos +developerShowHiddenProvidersDescription=Controla si los proveedores ocultos e internos de conexión y fuente de datos se mostrarán en el diálogo de creación. +developerDisableConnectorInstallationVersionCheck=Desactivar la comprobación de la versión del conector +developerDisableConnectorInstallationVersionCheckDescription=Controla si el comprobador de actualizaciones ignorará el número de versión al inspeccionar la versión de un conector XPipe instalado en una máquina remota. +shellCommandTest=Prueba de comandos Shell +shellCommandTestDescription=Ejecuta un comando en la sesión shell utilizada internamente por XPipe. +terminal=Terminal +terminalEmulator=Emulador de terminal +terminalConfiguration=Configuración del terminal +editorConfiguration=Configuración del editor +defaultApplication=Aplicación por defecto +terminalEmulatorDescription=El terminal por defecto que se utiliza al abrir cualquier tipo de conexión shell. Esta aplicación sólo se utiliza a efectos de visualización, el programa shell iniciado depende de la propia conexión shell.\n\nEl nivel de compatibilidad de funciones varía según el terminal, por eso cada uno está marcado como recomendado o no recomendado. Todos los terminales no recomendados funcionan con XPipe, pero pueden carecer de características como pestañas, colores de título, soporte de shell y otras. Tu experiencia de usuario será mejor si utilizas un terminal recomendado. +program=Programa +customTerminalCommand=Comando de terminal personalizado +customTerminalCommandDescription=El comando a ejecutar para abrir el terminal personalizado con un comando determinado.\n\nXPipe creará un script shell lanzador temporal para que lo ejecute tu terminal. La cadena $CMD del marcador de posición del comando que proporciones será sustituida por el script lanzador real cuando sea llamado. Recuerda entrecomillar la ruta ejecutable de tu terminal si contiene espacios. +clearTerminalOnInit=Borrar terminal al iniciar +clearTerminalOnInitDescription=Cuando está activado, XPipe ejecuta un comando de limpieza cuando se inicia una nueva sesión de terminal para eliminar cualquier salida innecesaria. +enableFastTerminalStartup=Activar el inicio rápido del terminal +enableFastTerminalStartupDescription=Cuando está activada, se intenta que las sesiones de terminal se inicien más rápido siempre que sea posible.\n\nEsto omitirá varias comprobaciones de inicio y no actualizará ninguna información mostrada del sistema. Cualquier error de conexión sólo se mostrará en el terminal. +dontCachePasswords=No almacenar en caché las contraseñas solicitadas +dontCachePasswordsDescription=Controla si las contraseñas consultadas deben ser cacheadas internamente por XPipe para que no tengas que introducirlas de nuevo en la sesión actual.\n\nSi este comportamiento está desactivado, tendrás que volver a introducir las credenciales solicitadas cada vez que sean requeridas por el sistema. +denyTempScriptCreation=Denegar la creación de un script temporal +denyTempScriptCreationDescription=Para realizar algunas de sus funciones, XPipe a veces crea scripts shell temporales en un sistema de destino para permitir una fácil ejecución de comandos sencillos. Éstos no contienen ninguna información sensible y sólo se crean con fines de implementación.\n\nSi se desactiva este comportamiento, XPipe no creará ningún archivo temporal en un sistema remoto. Esta opción es útil en contextos de alta seguridad en los que se supervisa cada cambio en el sistema de archivos. Si se desactiva, algunas funcionalidades, como los entornos shell y los scripts, no funcionarán como está previsto. +disableCertutilUse=Desactivar el uso de certutil en Windows +useLocalFallbackShell=Utilizar el shell local de reserva +useLocalFallbackShellDescription=Pasa a utilizar otro shell local para gestionar las operaciones locales. Esto sería PowerShell en Windows y bourne shell en otros sistemas.\n\nEsta opción puede utilizarse en caso de que el shell local normal por defecto esté desactivado o roto en algún grado. Sin embargo, algunas funciones pueden no funcionar como se espera cuando esta opción está activada.\n\nRequiere un reinicio para aplicarse. +disableCertutilUseDescription=Debido a varias deficiencias y errores de cmd.exe, se crean scripts shell temporales con certutil utilizándolo para descodificar la entrada base64, ya que cmd.exe se rompe con la entrada no ASCII. XPipe también puede utilizar PowerShell para ello, pero será más lento.\n\nEsto deshabilita cualquier uso de certutil en sistemas Windows para realizar algunas funciones y recurrir a PowerShell en su lugar. Esto podría complacer a algunos antivirus, ya que algunos bloquean el uso de certutil. +disableTerminalRemotePasswordPreparation=Desactivar la preparación de la contraseña remota del terminal +disableTerminalRemotePasswordPreparationDescription=En situaciones en las que deba establecerse en el terminal una conexión shell remota que atraviese varios sistemas intermedios, puede ser necesario preparar las contraseñas necesarias en uno de los sistemas intermedios para permitir la cumplimentación automática de cualquier solicitud.\n\nSi no quieres que las contraseñas se transfieran nunca a ningún sistema intermedio, puedes desactivar este comportamiento. Cualquier contraseña intermedia requerida se consultará entonces en el propio terminal cuando se abra. +more=Más +translate=Traducciones +allConnections=Todas las conexiones +allScripts=Todos los guiones +predefined=Predefinido +default=Por defecto +goodMorning=Buenos días +goodAfternoon=Buenas tardes +goodEvening=Buenas noches +addVisual=Visual ... +ssh=SSH +sshConfiguration=Configuración SSH diff --git a/lang/app/strings/translations_it.properties b/lang/app/strings/translations_it.properties new file mode 100644 index 000000000..8362dd7bb --- /dev/null +++ b/lang/app/strings/translations_it.properties @@ -0,0 +1,420 @@ +delete=Eliminare +rename=Rinominare +properties=Proprietà +usedDate=Utilizzato $DATE$ +openDir=Elenco aperto +sortLastUsed=Ordina per data di ultimo utilizzo +sortAlphabetical=Ordinamento alfabetico per nome +restart=Riavviare XPipe +restartDescription=Un riavvio può spesso essere una soluzione rapida +reportIssue=Segnalare un problema +reportIssueDescription=Apri il segnalatore di problemi integrato +usefulActions=Azioni utili +stored=Salvato +troubleshootingOptions=Strumenti per la risoluzione dei problemi +troubleshoot=Risoluzione dei problemi +remote=File remoto +addShellStore=Aggiungi Shell ... +addShellTitle=Aggiungi connessione alla shell +savedConnections=Connessioni salvate +save=Salva +clean=Pulire +refresh=Aggiornare +moveTo=Passare a ... +addDatabase=Database ... +browseInternalStorage=Sfogliare la memoria interna +addTunnel=Tunnel ... +addScript=Script ... +addHost=Host remoto ... +addShell=Ambiente Shell ... +addCommand=Comando personalizzato ... +addAutomatically=Ricerca automatica ... +addOther=Aggiungi altro ... +addConnection=Aggiungi connessione +skip=Saltare +addConnections=Nuovo +selectType=Seleziona il tipo +selectTypeDescription=Seleziona il tipo di connessione +selectShellType=Tipo di conchiglia +selectShellTypeDescription=Seleziona il tipo di connessione della shell +name=Nome +storeIntroTitle=Hub di connessione +storeIntroDescription=Qui puoi gestire tutte le tue connessioni shell locali e remote in un unico posto. Per iniziare, puoi rilevare rapidamente le connessioni disponibili in modo automatico e scegliere quali aggiungere. +detectConnections=Ricerca di connessioni +configuration=Configurazione +dragAndDropFilesHere=Oppure trascina e rilascia un file qui +confirmDsCreationAbortTitle=Conferma l'interruzione +confirmDsCreationAbortHeader=Vuoi interrompere la creazione dell'origine dati? +confirmDsCreationAbortContent=Qualsiasi progresso nella creazione di un'origine dati andrà perso. +confirmInvalidStoreTitle=Connessione fallita +confirmInvalidStoreHeader=Vuoi saltare la convalida della connessione? +confirmInvalidStoreContent=Puoi aggiungere questa connessione anche se non è stato possibile convalidarla e risolvere i problemi di connessione in un secondo momento. +none=Nessuno +expand=Espandi +accessSubConnections=Connessioni secondarie di accesso +common=Comune +color=Colore +alwaysConfirmElevation=Conferma sempre l'elevazione del permesso +alwaysConfirmElevationDescription=Controlla come gestire i casi in cui sono necessari permessi elevati per eseguire un comando su un sistema, ad esempio con sudo.\n\nPer impostazione predefinita, le credenziali sudo vengono memorizzate nella cache durante una sessione e fornite automaticamente quando necessario. Se l'opzione è attivata, ti verrà chiesto di confermare l'accesso all'elevazione ogni volta. +allow=Consenti +ask=Chiedere +deny=Rifiuta +share=Aggiungi al repository git +unshare=Rimuovere dal repository git +remove=Rimuovere +newCategory=Nuova sottocategoria +passwordManager=Gestore di password +prompt=Prompt +customCommand=Comando personalizzato +other=Altro +setLock=Imposta blocco +selectConnection=Seleziona la connessione +changeLock=Modifica della passphrase +test=Test +lockCreationAlertTitle=Imposta una passphrase +lockCreationAlertHeader=Imposta la tua nuova passphrase principale +finish=Terminare +error=Si è verificato un errore +downloadStageDescription=Scarica i file sul tuo computer locale, in modo che tu possa trascinarli e rilasciarli nel tuo ambiente desktop nativo. +ok=Ok +search=Ricerca +newFile=Nuovo file +newDirectory=Nuova directory +passphrase=Passphrase +repeatPassphrase=Ripeti la passphrase +password=Password +unlockAlertTitle=Sbloccare l'area di lavoro +unlockAlertHeader=Inserisci la passphrase del tuo vault per continuare +enterLockPassword=Inserisci la password di blocco +repeatPassword=Ripeti la password +askpassAlertTitle=Askpass +unsupportedOperation=Operazione non supportata: $MSG$ +fileConflictAlertTitle=Risolvere un conflitto +fileConflictAlertHeader=È stato riscontrato un conflitto. Come vuoi procedere? +fileConflictAlertContent=Il file $FILE$ esiste già sul sistema di destinazione. +fileConflictAlertContentMultiple=Il file $FILE$ esiste già. Potrebbero esserci altri conflitti che puoi risolvere automaticamente scegliendo un'opzione valida per tutti. +moveAlertTitle=Conferma la mossa +moveAlertHeader=Vuoi spostare gli elementi selezionati ($COUNT$) in $TARGET$? +deleteAlertTitle=Conferma l'eliminazione +deleteAlertHeader=Vuoi cancellare gli elementi ($COUNT$) selezionati? +selectedElements=Elementi selezionati: +mustNotBeEmpty=$VALUE$ non deve essere vuoto +valueMustNotBeEmpty=Il valore non deve essere vuoto +transferDescription=Rilasciare i file da trasferire +dragFiles=Trascinare i file nel browser +dragLocalFiles=Trascina i file locali da qui +null=$VALUE$ deve essere non nullo +roots=Radici +scripts=Script +searchFilter=Ricerca ... +recent=Recente +shortcut=Scorciatoia +browserWelcomeEmpty=Qui potrai vedere dove ti sei fermato l'ultima volta. +browserWelcomeSystems=Recentemente sei stato collegato ai seguenti sistemi: +hostFeatureUnsupported=$FEATURE$ non è installato sull'host +missingStore=$NAME$ non esiste +connectionName=Nome della connessione +connectionNameDescription=Assegna a questa connessione un nome personalizzato +openFileTitle=Aprire un file +unknown=Sconosciuto +scanAlertTitle=Aggiungi connessioni +scanAlertChoiceHeader=Obiettivo +scanAlertChoiceHeaderDescription=Scegli dove cercare le connessioni. In questo modo verranno cercate prima tutte le connessioni disponibili. +scanAlertHeader=Tipi di connessione +scanAlertHeaderDescription=Seleziona i tipi di connessioni che vuoi aggiungere automaticamente al sistema. +noInformationAvailable=Nessuna informazione disponibile +localMachine=Macchina locale +yes=Sì +no=No +errorOccured=Si è verificato un errore +terminalErrorOccured=Si è verificato un errore del terminale +errorTypeOccured=È stata lanciata un'eccezione del tipo $TYPE$ +permissionsAlertTitle=Permessi richiesti +permissionsAlertHeader=Per eseguire questa operazione sono necessari ulteriori permessi. +permissionsAlertContent=Segui il pop-up per dare a XPipe i permessi richiesti nel menu delle impostazioni. +errorDetails=Mostra i dettagli +updateReadyAlertTitle=Aggiornamento pronto +updateReadyAlertHeader=L'aggiornamento alla versione $VERSION$ è pronto per essere installato +updateReadyAlertContent=Questo installerà la nuova versione e riavvierà XPipe al termine dell'installazione. +errorNoDetail=Non sono disponibili dettagli sull'errore +updateAvailableTitle=Aggiornamento disponibile +updateAvailableHeader=È disponibile l'aggiornamento di XPipe alla versione $VERSION$ +updateAvailableContent=Anche se non è stato possibile avviare XPipe, puoi provare a installare l'aggiornamento per risolvere il problema. +clipboardActionDetectedTitle=Azione Appunti rilevata +clipboardActionDetectedHeader=Vuoi importare il contenuto dei tuoi appunti? +clipboardActionDetectedContent=XPipe ha rilevato un contenuto negli appunti che può essere aperto. Vuoi aprirlo ora? +install=Installare ... +ignore=Ignorare +possibleActions=Azioni possibili +reportError=Segnala un errore +reportOnGithub=Crea una segnalazione di problema su GitHub +reportOnGithubDescription=Apri un nuovo problema nel repository di GitHub +reportErrorDescription=Inviare un rapporto di errore con un feedback opzionale dell'utente e informazioni di diagnostica +ignoreError=Ignora errore +ignoreErrorDescription=Ignora questo errore e continua come se niente fosse +provideEmail=Come contattarti (facoltativo, solo se vuoi essere avvisato delle correzioni) +additionalErrorInfo=Fornisce informazioni aggiuntive (facoltative) +additionalErrorAttachments=Seleziona gli allegati (opzionale) +dataHandlingPolicies=Politica sulla privacy +sendReport=Invia un rapporto +errorHandler=Gestore degli errori +events=Eventi +method=Metodo +validate=Convalidare +stackTrace=Traccia dello stack +previousStep=< Precedente +nextStep=Avanti > +finishStep=Terminare +edit=Modifica +browseInternal=Sfogliare interno +checkOutUpdate=Aggiornamento del check out +open=Aprire +quit=Abbandono +noTerminalSet=Nessuna applicazione terminale è stata impostata automaticamente. Puoi farlo manualmente nel menu delle impostazioni. +connections=Connessioni +settings=Impostazioni +explorePlans=Licenza +help=Aiuto +about=Informazioni su +developer=Sviluppatore +browseFileTitle=Sfogliare un file +browse=Sfogliare +browser=Browser +selectFileFromComputer=Seleziona un file da questo computer +links=Link utili +website=Sito web +documentation=Documentazione +discordDescription=Unisciti al server Discord +security=Sicurezza +securityPolicy=Informazioni sulla sicurezza +securityPolicyDescription=Leggi la politica di sicurezza dettagliata +privacy=Informativa sulla privacy +privacyDescription=Leggi l'informativa sulla privacy dell'applicazione XPipe +slackDescription=Unisciti allo spazio di lavoro Slack +support=Supporto +githubDescription=Scopri il repository GitHub +openSourceNotices=Avvisi Open Source +xPipeClient=XPipe Desktop +checkForUpdates=Controlla gli aggiornamenti +checkForUpdatesDescription=Scaricare un aggiornamento, se presente +lastChecked=Ultimo controllo +version=Versione +build=Versione di costruzione +runtimeVersion=Versione runtime +virtualMachine=Macchina virtuale +updateReady=Installare l'aggiornamento +updateReadyPortable=Aggiornamento del check out +updateReadyDescription=Un aggiornamento è stato scaricato ed è pronto per essere installato +updateReadyDescriptionPortable=Un aggiornamento è disponibile per il download +updateRestart=Riavviare per aggiornare +never=Mai +updateAvailableTooltip=Aggiornamento disponibile +visitGithubRepository=Visita il repository GitHub +updateAvailable=Aggiornamento disponibile: $VERSION$ +downloadUpdate=Scarica l'aggiornamento +legalAccept=Accetto il Contratto di licenza con l'utente finale +confirm=Confermare +print=Stampare +whatsNew=Cosa c'è di nuovo nella versione $VERSION$ ($DATE$) +antivirusNoticeTitle=Una nota sui programmi antivirus +updateChangelogAlertTitle=Changelog +greetingsAlertTitle=Benvenuto in XPipe +gotIt=Capito +eula=Contratto di licenza con l'utente finale +news=Notizie +introduction=Introduzione +privacyPolicy=Informativa sulla privacy +agree=Accettare +disagree=Non sono d'accordo +directories=Elenchi +logFile=File di log +logFiles=File di log +logFilesAttachment=File di log +issueReporter=Segnalatore di problemi +openCurrentLogFile=File di log +openCurrentLogFileDescription=Aprire il file di log della sessione corrente +openLogsDirectory=Aprire la directory dei log +installationFiles=File di installazione +openInstallationDirectory=File di installazione +openInstallationDirectoryDescription=Aprire la directory di installazione di XPipe +launchDebugMode=Modalità di debug +launchDebugModeDescription=Riavviare XPipe in modalità debug +extensionInstallTitle=Scarica +extensionInstallDescription=Questa azione richiede librerie aggiuntive di terze parti che non sono distribuite da XPipe. Puoi installarle automaticamente qui. I componenti vengono poi scaricati dal sito web del fornitore: +extensionInstallLicenseNote=Effettuando il download e l'installazione automatica accetti i termini delle licenze di terze parti: +license=Licenza +installRequired=Installazione richiesta +restore=Ripristino +restoreAllSessions=Ripristina tutte le sessioni +connectionTimeout=Timeout di avvio della connessione +connectionTimeoutDescription=Il tempo in secondi per attendere una risposta prima di considerare la connessione interrotta. Se alcuni dei tuoi sistemi remoti impiegano molto tempo per connettersi, puoi provare ad aumentare questo valore. +useBundledTools=Usa gli strumenti OpenSSH in dotazione +useBundledToolsDescription=Preferisci utilizzare la versione del client openssh in bundle invece di quella installata localmente.\n\nQuesta versione è solitamente più aggiornata di quella fornita sul tuo sistema e potrebbe supportare funzionalità aggiuntive. In questo modo si elimina anche la necessità di installare questi strumenti.\n\nRichiede il riavvio per essere applicato. +appearance=Aspetto +integrations=Integrazioni +uiOptions=Opzioni UI +theme=Tema +rdp=Desktop remoto +rdpConfiguration=Configurazione del desktop remoto +rdpClient=Client RDP +rdpClientDescription=Il programma client RDP da richiamare quando si avviano le connessioni RDP.\n\nSi noti che i vari client hanno diversi gradi di abilità e integrazioni. Alcuni client non supportano il passaggio automatico delle password, per cui è necessario inserirle all'avvio. +localShell=Guscio locale +themeDescription=Il tema di visualizzazione che preferisci +dontAutomaticallyStartVmSshServer=Non avviare automaticamente il server SSH per le macchine virtuali quando necessario +dontAutomaticallyStartVmSshServerDescription=Qualsiasi connessione shell a una macchina virtuale in esecuzione in un hypervisor viene effettuata tramite SSH. XPipe può avviare automaticamente il server SSH installato quando necessario. Se non vuoi che ciò avvenga per motivi di sicurezza, puoi disabilitare questo comportamento con questa opzione. +confirmGitShareTitle=Conferma la condivisione di git +confirmGitShareHeader=In questo modo il file verrà copiato nel tuo git vault e le tue modifiche verranno inviate. Vuoi continuare? +gitShareFileTooltip=Aggiungi un file alla directory dei dati di git vault in modo che venga sincronizzato automaticamente.\n\nQuesta azione può essere utilizzata solo se il git vault è abilitato nelle impostazioni. +performanceMode=Modalità di prestazione +performanceModeDescription=Disattiva tutti gli effetti visivi non necessari per migliorare le prestazioni dell'applicazione. +dontAcceptNewHostKeys=Non accettare automaticamente le nuove chiavi host SSH +dontAcceptNewHostKeysDescription=XPipe accetta automaticamente le chiavi host per impostazione predefinita dai sistemi in cui il tuo client SSH non ha una chiave host nota già salvata. Tuttavia, se la chiave host conosciuta è cambiata, si rifiuterà di connettersi a meno che tu non accetti quella nuova.\n\nDisabilitare questo comportamento ti permette di controllare tutte le chiavi host, anche se inizialmente non c'è alcun conflitto. +uiScale=Scala UI +uiScaleDescription=Un valore di scala personalizzato che può essere impostato indipendentemente dalla scala di visualizzazione del sistema. I valori sono espressi in percentuale, quindi, ad esempio, un valore di 150 corrisponde a una scala dell'interfaccia utente del 150%.\n\nRichiede un riavvio per essere applicato. +editorProgram=Programma Editor +editorProgramDescription=L'editor di testo predefinito da utilizzare per modificare qualsiasi tipo di dato testuale. +windowOpacity=Opacità della finestra +windowOpacityDescription=Cambia l'opacità della finestra per tenere traccia di ciò che accade sullo sfondo. +useSystemFont=Usa il font di sistema +openDataDir=Directory di dati del caveau +openDataDirButton=Elenco di dati aperti +openDataDirDescription=Se vuoi sincronizzare altri file, come le chiavi SSH, tra i vari sistemi con il tuo repository git, puoi inserirli nella directory dei dati di archiviazione. Tutti i file che vi fanno riferimento avranno il loro percorso adattato automaticamente su ogni sistema sincronizzato. +updates=Aggiornamenti +passwordKey=Chiave password +selectAll=Seleziona tutti +command=Comando +advanced=Avanzato +thirdParty=Avvisi open source +eulaDescription=Leggi il Contratto di licenza con l'utente finale per l'applicazione XPipe +thirdPartyDescription=Visualizza le licenze open source delle librerie di terze parti +workspaceLock=Passphrase principale +enableGitStorage=Abilita la sincronizzazione git +sharing=Condivisione +sync=Sincronizzazione +enableGitStorageDescription=Se abilitato, XPipe inizializzerà un repository git per l'archiviazione dei dati di connessione e vi apporterà tutte le modifiche. Questo richiede l'installazione di git e potrebbe rallentare le operazioni di caricamento e salvataggio.\n\nTutte le categorie che devono essere sincronizzate devono essere esplicitamente designate come condivise.\n\nRichiede un riavvio per essere applicato. +storageGitRemote=URL remoto di Git +storageGitRemoteDescription=Se impostato, XPipe preleverà automaticamente le modifiche al momento del caricamento e le invierà al repository remoto al momento del salvataggio.\n\nQuesto ti permette di condividere i dati di configurazione tra più installazioni di XPipe. Sono supportati sia gli URL HTTP che SSH. Si noti che questo potrebbe rallentare le operazioni di caricamento e salvataggio.\n\nRichiede un riavvio per essere applicata. +vault=Volta +workspaceLockDescription=Imposta una password personalizzata per criptare le informazioni sensibili memorizzate in XPipe.\n\nQuesto aumenta la sicurezza in quanto fornisce un ulteriore livello di crittografia per le informazioni sensibili memorizzate. All'avvio di XPipe ti verrà richiesto di inserire la password. +useSystemFontDescription=Controlla se utilizzare il font di sistema o il font Roboto fornito con XPipe. +tooltipDelay=Ritardo del tooltip +tooltipDelayDescription=La quantità di millisecondi da attendere prima che venga visualizzato un tooltip. +fontSize=Dimensione del carattere +windowOptions=Opzioni della finestra +saveWindowLocation=Posizione della finestra di salvataggio +saveWindowLocationDescription=Controlla se le coordinate della finestra devono essere salvate e ripristinate al riavvio. +startupShutdown=Avvio / Spegnimento +showChildCategoriesInParentCategory=Mostra le categorie figlio nella categoria padre +showChildCategoriesInParentCategoryDescription=Se includere o meno tutte le connessioni situate nelle sottocategorie quando viene selezionata una determinata categoria madre.\n\nSe questa opzione è disattivata, le categorie si comportano come le classiche cartelle che mostrano solo il loro contenuto diretto senza includere le sottocartelle. +condenseConnectionDisplay=Visualizzazione condensata delle connessioni +condenseConnectionDisplayDescription=Fai in modo che ogni connessione di primo livello occupi meno spazio in verticale per consentire un elenco di connessioni più sintetico. +enforceWindowModality=Applicare la modalità della finestra +enforceWindowModalityDescription=Fa sì che le finestre secondarie, come la finestra di dialogo per la creazione di una connessione, blocchino tutti gli input della finestra principale mentre sono aperte. Questo è utile se a volte sbagli a cliccare. +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreation=Aprire la finestra di ricerca delle connessioni alla creazione della connessione +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreationDescription=Se aprire o meno automaticamente la finestra per la ricerca delle sottoconnessioni disponibili quando si aggiunge una nuova connessione shell. +workflow=Flusso di lavoro +system=Sistema +application=Applicazione +storage=Conservazione +runOnStartup=Eseguire all'avvio +closeBehaviour=Comportamento di chiusura +closeBehaviourDescription=Controlla come XPipe deve procedere alla chiusura della sua finestra principale. +language=Lingua +languageDescription=Il linguaggio di visualizzazione da utilizzare.\n\nSi noti che queste traduzioni utilizzano le traduzioni automatiche come base e vengono corrette e migliorate manualmente dai collaboratori. Puoi anche aiutare il lavoro di traduzione inviando correzioni di traduzione su GitHub. +lightTheme=Tema luminoso +darkTheme=Tema scuro +exit=Esci da XPipe +continueInBackground=Continua sullo sfondo +minimizeToTray=Ridurre a icona la barra delle applicazioni +closeBehaviourAlertTitle=Imposta il comportamento di chiusura +closeBehaviourAlertTitleHeader=Seleziona cosa deve accadere alla chiusura della finestra. Tutte le connessioni attive verranno chiuse quando l'applicazione verrà chiusa. +startupBehaviour=Comportamento all'avvio +startupBehaviourDescription=Controlla il comportamento predefinito dell'applicazione desktop all'avvio di XPipe. +clearCachesAlertTitle=Pulire la cache +clearCachesAlertTitleHeader=Vuoi pulire tutte le cache di XPipe? +clearCachesAlertTitleContent=Si noti che in questo modo verranno eliminati tutti i dati memorizzati per migliorare l'esperienza dell'utente. +startGui=Avvio dell'interfaccia grafica +startInTray=Avvio in tray +startInBackground=Avvio in background +clearCaches=Cancella le cache ... +clearCachesDescription=Elimina tutti i dati della cache +apply=Applicare +cancel=Annulla +notAnAbsolutePath=Non è un percorso assoluto +notADirectory=Non una directory +notAnEmptyDirectory=Non una directory vuota +automaticallyUpdate=Controlla gli aggiornamenti +automaticallyUpdateDescription=Se abilitato, le informazioni sulle nuove versioni vengono recuperate automaticamente mentre XPipe è in esecuzione. Non viene eseguito alcun programma di aggiornamento in background e devi comunque confermare esplicitamente l'installazione di qualsiasi aggiornamento. +sendAnonymousErrorReports=Invia segnalazioni di errore anonime +sendUsageStatistics=Inviare statistiche d'uso anonime +storageDirectory=Directory di archiviazione +storageDirectoryDescription=La posizione in cui XPipe deve memorizzare tutte le informazioni sulla connessione. Questa impostazione verrà applicata solo al successivo riavvio. Quando si modifica questa impostazione, i dati presenti nella vecchia directory non vengono copiati in quella nuova. +logLevel=Livello di log +appBehaviour=Comportamento dell'applicazione +logLevelDescription=Il livello di log da utilizzare per la scrittura dei file di log. +developerMode=Modalità sviluppatore +developerModeDescription=Se abilitato, avrai accesso a una serie di opzioni aggiuntive utili per lo sviluppo. Si attiva solo dopo un riavvio. +editor=Editore +custom=Personalizzato +passwordManagerCommand=Comando del gestore di password +passwordManagerCommandDescription=Il comando da eseguire per recuperare le password. La stringa segnaposto $KEY sarà sostituita dalla chiave della password citata quando verrà richiamata. Questo comando dovrebbe richiamare la CLI del tuo gestore di password per stampare la password su stdout, ad esempio mypassmgr get $KEY.\n\nPuoi quindi impostare la chiave da recuperare ogni volta che imposti una connessione che richiede una password. +passwordManagerCommandTest=Test del gestore di password +passwordManagerCommandTestDescription=Puoi verificare se l'output è corretto se hai impostato un comando di gestione delle password. Il comando deve inviare a stdout solo la password stessa e non deve includere nessun'altra formattazione nell'output. +preferEditorTabs=Preferisce aprire nuove schede +preferEditorTabsDescription=Controlla se XPipe cercherà di aprire nuove schede nell'editor scelto invece che nuove finestre.\n\nNota che non tutti gli editor supportano questa opzione. +customRdpClientCommand=Comando personalizzato +customRdpClientCommandDescription=Il comando da eseguire per avviare il client RDP personalizzato.\n\nLa stringa segnaposto $FILE sarà sostituita dal nome assoluto del file .rdp quotato quando verrà richiamata. Ricordati di citare il percorso dell'eseguibile se contiene spazi. +customEditorCommand=Comando dell'editor personalizzato +customEditorCommandDescription=Il comando da eseguire per avviare l'editor personalizzato.\n\nLa stringa segnaposto $FILE sarà sostituita dal nome assoluto del file quotato quando verrà richiamata. Ricordati di citare il percorso dell'editor eseguibile se contiene spazi. +editorReloadTimeout=Timeout di ricarica dell'editor +editorReloadTimeoutDescription=Il numero di millisecondi da attendere prima di leggere un file dopo che è stato aggiornato. In questo modo si evitano problemi nei casi in cui l'editor è lento a scrivere o a rilasciare i blocchi dei file. +encryptAllVaultData=Crittografa tutti i dati del caveau +encryptAllVaultDataDescription=Quando è abilitato, ogni parte dei dati di connessione al vault sarà crittografata, anziché solo i segreti contenuti in tali dati. Questo aggiunge un ulteriore livello di sicurezza per altri parametri come nomi utente, hostname e così via, che non sono crittografati di default nel vault.\n\nQuesta opzione renderà inutile la cronologia e i diff del tuo vault git, in quanto non potrai più vedere le modifiche originali, ma solo quelle binarie. +vaultSecurity=Sicurezza del caveau +developerDisableUpdateVersionCheck=Disabilita il controllo della versione dell'aggiornamento +developerDisableUpdateVersionCheckDescription=Controlla se il verificatore di aggiornamenti ignora il numero di versione quando cerca un aggiornamento. +developerDisableGuiRestrictions=Disabilita le restrizioni della GUI +developerDisableGuiRestrictionsDescription=Controlla se alcune azioni disabilitate possono essere eseguite dall'interfaccia utente. +developerShowHiddenEntries=Mostra voci nascoste +developerShowHiddenEntriesDescription=Se abilitato, le fonti di dati nascoste e interne verranno mostrate. +developerShowHiddenProviders=Mostra fornitori nascosti +developerShowHiddenProvidersDescription=Controlla se i provider di connessione e di origine dati nascosti e interni saranno mostrati nella finestra di dialogo di creazione. +developerDisableConnectorInstallationVersionCheck=Disabilita il controllo della versione del connettore +developerDisableConnectorInstallationVersionCheckDescription=Controlla se il verificatore di aggiornamenti ignora il numero di versione quando controlla la versione di un connettore XPipe installato su un computer remoto. +shellCommandTest=Test dei comandi di shell +shellCommandTestDescription=Eseguire un comando nella sessione di shell utilizzata internamente da XPipe. +terminal=Terminale +terminalEmulator=Emulatore di terminale +terminalConfiguration=Configurazione del terminale +editorConfiguration=Configurazione dell'editor +defaultApplication=Applicazione predefinita +terminalEmulatorDescription=Il terminale predefinito da utilizzare quando si apre una connessione shell di qualsiasi tipo. Questa applicazione è utilizzata solo a scopo di visualizzazione, il programma di shell avviato dipende dalla connessione di shell stessa.\n\nIl livello di supporto delle funzioni varia a seconda del terminale, per questo motivo ognuno di essi è contrassegnato come raccomandato o non raccomandato. Tutti i terminali non raccomandati funzionano con XPipe ma potrebbero mancare di funzioni come le schede, i colori dei titoli, il supporto alla shell e altro ancora. La tua esperienza d'uso sarà migliore quando userai un terminale raccomandato. +program=Programma +customTerminalCommand=Comando di terminale personalizzato +customTerminalCommandDescription=Il comando da eseguire per aprire il terminale personalizzato con un determinato comando.\n\nXPipe creerà uno script di lancio temporaneo da eseguire sul tuo terminale. La stringa segnaposto $CMD nel comando fornito verrà sostituita dallo script di avvio effettivo quando verrà richiamato. Ricordati di citare il percorso dell'eseguibile del tuo terminale se contiene spazi. +clearTerminalOnInit=Cancella il terminale all'avvio +clearTerminalOnInitDescription=Quando è abilitato, XPipe esegue un comando di cancellazione quando viene avviata una nuova sessione di terminale per rimuovere qualsiasi output non necessario. +enableFastTerminalStartup=Abilita l'avvio rapido del terminale +enableFastTerminalStartupDescription=Quando è abilitato, le sessioni del terminale vengono avviate più rapidamente quando possibile.\n\nIn questo modo verranno saltati diversi controlli all'avvio e non verranno aggiornate le informazioni di sistema visualizzate. Eventuali errori di connessione saranno visualizzati solo nel terminale. +dontCachePasswords=Non memorizzare nella cache le password richieste +dontCachePasswordsDescription=Controlla se le password interrogate devono essere memorizzate nella cache interna di XPipe in modo da non doverle inserire nuovamente nella sessione corrente.\n\nSe questo comportamento è disattivato, dovrai reinserire le credenziali richieste ogni volta che il sistema le richiederà. +denyTempScriptCreation=Rifiuta la creazione di script temporanei +denyTempScriptCreationDescription=Per realizzare alcune delle sue funzionalità, XPipe a volte crea degli script di shell temporanei sul sistema di destinazione per consentire una facile esecuzione di semplici comandi. Questi non contengono informazioni sensibili e vengono creati solo a scopo di implementazione.\n\nSe questo comportamento è disattivato, XPipe non creerà alcun file temporaneo su un sistema remoto. Questa opzione è utile in contesti ad alta sicurezza in cui ogni modifica del file system viene monitorata. Se questa opzione è disattivata, alcune funzionalità, ad esempio gli ambienti di shell e gli script, non funzioneranno come previsto. +disableCertutilUse=Disabilitare l'uso di certutil su Windows +useLocalFallbackShell=Usa la shell di fallback locale +useLocalFallbackShellDescription=Passa all'utilizzo di un'altra shell locale per gestire le operazioni locali. Si tratta di PowerShell su Windows e di bourne shell su altri sistemi.\n\nQuesta opzione può essere utilizzata nel caso in cui la normale shell locale predefinita sia disabilitata o in qualche modo danneggiata. Alcune funzioni potrebbero però non funzionare come previsto quando questa opzione è attivata.\n\nRichiede un riavvio per essere applicata. +disableCertutilUseDescription=A causa di diverse carenze e bug di cmd.exe, gli script di shell temporanei vengono creati con certutil utilizzandolo per decodificare l'input base64, dato che cmd.exe si interrompe in caso di input non ASCII. XPipe può anche utilizzare PowerShell per questo scopo, ma sarà più lento.\n\nQuesto disabilita l'uso di certutil sui sistemi Windows per realizzare alcune funzionalità e si ripiega su PowerShell. Questo potrebbe far piacere ad alcuni AV che bloccano l'uso di certutil. +disableTerminalRemotePasswordPreparation=Disabilita la preparazione della password remota del terminale +disableTerminalRemotePasswordPreparationDescription=Nelle situazioni in cui è necessario stabilire nel terminale una connessione shell remota che attraversa più sistemi intermedi, potrebbe essere necessario preparare le password richieste su uno dei sistemi intermedi per consentire la compilazione automatica di eventuali richieste.\n\nSe non vuoi che le password vengano mai trasferite a un sistema intermedio, puoi disabilitare questo comportamento. Le password intermedie richieste verranno quindi richieste nel terminale stesso all'apertura. +more=Di più +translate=Traduzioni +allConnections=Tutte le connessioni +allScripts=Tutti gli script +predefined=Predefinito +default=Predefinito +goodMorning=Buongiorno +goodAfternoon=Buon pomeriggio +goodEvening=Buona sera +addVisual=Visual ... +ssh=SSH +sshConfiguration=Configurazione SSH diff --git a/lang/app/strings/translations_ja.properties b/lang/app/strings/translations_ja.properties new file mode 100644 index 000000000..9e8dd1fee --- /dev/null +++ b/lang/app/strings/translations_ja.properties @@ -0,0 +1,420 @@ +delete=削除する +rename=名前を変更する +properties=プロパティ +usedDate=中古$DATE$ +openDir=オープンディレクトリ +sortLastUsed=最終使用日でソートする +sortAlphabetical=アルファベット順に並べる +restart=XPipeを再起動する +restartDescription=再起動はしばしば迅速な解決策となる +reportIssue=問題を報告する +reportIssueDescription=統合issueレポーターを開く +usefulActions=便利なアクション +stored=保存された +troubleshootingOptions=トラブルシューティングツール +troubleshoot=トラブルシューティング +remote=リモートファイル +addShellStore=シェルを追加する +addShellTitle=シェル接続を追加する +savedConnections=保存されたコネクション +save=保存する +clean=きれいにする +refresh=リフレッシュする +moveTo=移動する +addDatabase=データベース ... +browseInternalStorage=内部ストレージをブラウズする +addTunnel=トンネル ... +addScript=スクリプト ... +addHost=リモートホスト ... +addShell=シェル環境 ... +addCommand=カスタムコマンド ... +addAutomatically=自動的に検索する +addOther=その他を追加する +addConnection=接続を追加する +skip=スキップする +addConnections=新しい +selectType=タイプを選択する +selectTypeDescription=接続タイプを選択する +selectShellType=シェルタイプ +selectShellTypeDescription=シェル接続のタイプを選択する +name=名称 +storeIntroTitle=接続ハブ +storeIntroDescription=ここでは、ローカルとリモートのシェル接続をすべて一箇所で管理できる。まず始めに、利用可能な接続を自動的に素早く検出し、追加する接続を選択できる。 +detectConnections=接続を検索する +configuration=構成 +dragAndDropFilesHere=または、ここにファイルをドラッグ&ドロップする +confirmDsCreationAbortTitle=中止を確認する +confirmDsCreationAbortHeader=データ・ソースの作成を中止するか? +confirmDsCreationAbortContent=データソース作成の進行状況はすべて失われる。 +confirmInvalidStoreTitle=接続に失敗した +confirmInvalidStoreHeader=接続検証をスキップするか? +confirmInvalidStoreContent=接続が検証できなくても、この接続を追加し、後で接続の問題を修正することができる。 +none=なし +expand=拡大する +accessSubConnections=アクセスサブ接続 +common=一般的な +color=カラー +alwaysConfirmElevation=許可昇格を常に確認する +alwaysConfirmElevationDescription=sudoなど、システム上でコマンドを実行するために昇格パーミッションが必要な場合の処理方法を制御する。\n\nデフォルトでは、sudo認証情報はセッション中にキャッシュされ、必要なときに自動的に提供される。このオプションを有効にすると、毎回昇格アクセスの確認を求められる。 +allow=許可する +ask=尋ねる +deny=拒否する +share=gitリポジトリに追加する +unshare=gitリポジトリから削除する +remove=削除する +newCategory=新しいサブカテゴリー +passwordManager=パスワードマネージャー +prompt=プロンプト +customCommand=カスタムコマンド +other=その他 +setLock=ロックを設定する +selectConnection=接続を選択する +changeLock=パスフレーズを変更する +test=テスト +lockCreationAlertTitle=パスフレーズを設定する +lockCreationAlertHeader=新しいマスターパスフレーズを設定する +finish=終了する +error=エラーが発生した +downloadStageDescription=ファイルをローカルマシンにダウンロードし、ネイティブのデスクトップ環境にドラッグ&ドロップできるようにする。 +ok=OK +search=検索 +newFile=新規ファイル +newDirectory=新しいディレクトリ +passphrase=パスフレーズ +repeatPassphrase=パスフレーズを繰り返す +password=パスワード +unlockAlertTitle=ワークスペースのロックを解除する +unlockAlertHeader=保管庫のパスフレーズを入力して続行する +enterLockPassword=ロックパスワードを入力する +repeatPassword=リピートパスワード +askpassAlertTitle=アスクパス +unsupportedOperation=サポートされていない操作:$MSG$ +fileConflictAlertTitle=衝突を解決する +fileConflictAlertHeader=コンフリクトが発生した。どうする? +fileConflictAlertContent=ファイル$FILE$ はターゲット・システムに既に存在する。 +fileConflictAlertContentMultiple=ファイル$FILE$ はすでに存在する。すべてに適用されるオプションを選択することで、自動的に解決できる競合がもっとあるかもしれない。 +moveAlertTitle=動きを確認する +moveAlertHeader=($COUNT$) で選択した要素を$TARGET$ に移動させたいか? +deleteAlertTitle=削除を確認する +deleteAlertHeader=選択した ($COUNT$) 要素を削除するか? +selectedElements=選択された要素: +mustNotBeEmpty=$VALUE$ は空であってはならない +valueMustNotBeEmpty=値は空であってはならない +transferDescription=ファイルをドロップして転送する +dragFiles=ブラウザ内でファイルをドラッグする +dragLocalFiles=ここからローカルファイルをドラッグする +null=$VALUE$ はnullであってはならない。 +roots=ルーツ +scripts=スクリプト +searchFilter=検索 ... +recent=最近の +shortcut=ショートカット +browserWelcomeEmpty=ここで、前回の続きを見ることができる。 +browserWelcomeSystems=あなたは最近、以下のシステムに接続した: +hostFeatureUnsupported=$FEATURE$ がホストにインストールされていない +missingStore=$NAME$ は存在しない +connectionName=接続名 +connectionNameDescription=この接続にカスタム名を付ける +openFileTitle=ファイルを開く +unknown=不明 +scanAlertTitle=接続を追加する +scanAlertChoiceHeader=ターゲット +scanAlertChoiceHeaderDescription=接続を検索する場所を選択する。これは、利用可能なすべての接続を最初に検索する。 +scanAlertHeader=接続タイプ +scanAlertHeaderDescription=システムに自動的に追加する接続のタイプを選択する。 +noInformationAvailable=情報がない +localMachine=ローカルマシン +yes=はい +no=いいえ +errorOccured=エラーが発生した +terminalErrorOccured=端末エラーが発生した +errorTypeOccured=$TYPE$ 型の例外が発生した。 +permissionsAlertTitle=必要なパーミッション +permissionsAlertHeader=この操作を行うには、追加のパーミッションが必要である。 +permissionsAlertContent=ポップアップに従い、XPipeの設定メニューで必要な権限を与える。 +errorDetails=詳細を表示する +updateReadyAlertTitle=更新準備完了 +updateReadyAlertHeader=バージョン$VERSION$ へのアップデートをインストールする準備ができた。 +updateReadyAlertContent=これで新しいバージョンがインストールされ、インストールが終了したらXPipeを再起動する。 +errorNoDetail=エラーの詳細がわからない +updateAvailableTitle=更新可能 +updateAvailableHeader=XPipeのバージョン$VERSION$ へのアップデートがインストール可能である。 +updateAvailableContent=XPipeが起動できなくても、更新プログラムをインストールすることで、問題を解決できる可能性がある。 +clipboardActionDetectedTitle=クリップボードアクションが検出された +clipboardActionDetectedHeader=クリップボードの内容をインポートしたい? +clipboardActionDetectedContent=XPipeがクリップボードのコンテンツを検出した。今すぐ開く? +install=インストールする +ignore=無視する +possibleActions=可能なアクション +reportError=エラーを報告する +reportOnGithub=GitHubで課題レポートを作成する +reportOnGithubDescription=GitHub リポジトリに新しい課題を投稿する +reportErrorDescription=任意のユーザーフィードバックと診断情報を含むエラーレポートを送信する +ignoreError=エラーを無視する +ignoreErrorDescription=このエラーを無視して、何事もなかったかのように続ける +provideEmail=連絡方法(任意、修正に関する通知を希望する場合のみ) +additionalErrorInfo=追加情報(オプション) +additionalErrorAttachments=添付ファイルを選択する(オプション) +dataHandlingPolicies=プライバシーポリシー +sendReport=レポートを送信する +errorHandler=エラーハンドラ +events=イベント +method=方法 +validate=検証する +stackTrace=スタックトレース +previousStep=< 前へ +nextStep=次のページ +finishStep=完了する +edit=編集する +browseInternal=内部をブラウズする +checkOutUpdate=更新をチェックする +open=開く +quit=終了する +noTerminalSet=端末アプリケーションが自動的に設定されていない。設定メニューで手動で設定できる。 +connections=接続 +settings=設定 +explorePlans=ライセンス +help=ヘルプ +about=について +developer=開発者 +browseFileTitle=ファイルをブラウズする +browse=閲覧する +browser=ブラウザ +selectFileFromComputer=このコンピューターからファイルを選択する +links=便利なリンク +website=ウェブサイト +documentation=ドキュメンテーション +discordDescription=Discordサーバーに参加する +security=セキュリティ +securityPolicy=セキュリティ情報 +securityPolicyDescription=詳細なセキュリティポリシーを読む +privacy=プライバシーポリシー +privacyDescription=XPipeアプリケーションのプライバシーポリシーを読む +slackDescription=Slackワークスペースに参加する +support=サポート +githubDescription=GitHubリポジトリをチェックする +openSourceNotices=オープンソースのお知らせ +xPipeClient=XPipeデスクトップ +checkForUpdates=アップデートを確認する +checkForUpdatesDescription=アップデートがあればダウンロードする +lastChecked=最終チェック +version=バージョン +build=ビルドバージョン +runtimeVersion=ランタイムバージョン +virtualMachine=仮想マシン +updateReady=アップデートをインストールする +updateReadyPortable=更新をチェックする +updateReadyDescription=アップデートがダウンロードされ、インストールする準備ができた。 +updateReadyDescriptionPortable=アップデートがダウンロードできる +updateRestart=再起動して更新する +never=決して +updateAvailableTooltip=更新可能 +visitGithubRepository=GitHub リポジトリを見る +updateAvailable=アップデート可能:$VERSION$ +downloadUpdate=ダウンロード更新 +legalAccept=エンドユーザーライセンス契約に同意する +confirm=確認する +print=印刷する +whatsNew=バージョン$VERSION$ ($DATE$) の新機能 +antivirusNoticeTitle=アンチウイルスプログラムについて +updateChangelogAlertTitle=変更履歴 +greetingsAlertTitle=XPipeへようこそ +gotIt=理解した +eula=エンドユーザー使用許諾契約書 +news=ニュース +introduction=はじめに +privacyPolicy=プライバシーポリシー +agree=同意する +disagree=同意しない +directories=ディレクトリ +logFile=ログファイル +logFiles=ログファイル +logFilesAttachment=ログファイル +issueReporter=問題レポーター +openCurrentLogFile=ログファイル +openCurrentLogFileDescription=現在のセッションのログファイルを開く +openLogsDirectory=ログディレクトリを開く +installationFiles=インストールファイル +openInstallationDirectory=インストールファイル +openInstallationDirectoryDescription=XPipeのインストールディレクトリを開く +launchDebugMode=デバッグモード +launchDebugModeDescription=XPipeをデバッグモードで再起動する +extensionInstallTitle=ダウンロード +extensionInstallDescription=このアクションには、XPipeが配布していない追加のサードパーティライブラリが必要である。ここで自動的にインストールできる。コンポーネントはベンダーのウェブサイトからダウンロードする: +extensionInstallLicenseNote=ダウンロードおよび自動インストールを実行することにより、サードパーティライセンスの条項に同意するものとする: +license=ライセンス +installRequired=インストールが必要 +restore=リストア +restoreAllSessions=すべてのセッションを復元する +connectionTimeout=接続開始タイムアウト +connectionTimeoutDescription=接続がタイムアウトしたと判断する前に、応答を待つ時間を秒単位で指定する。接続に時間がかかるリモート・システムがある場合は、この値を増やしてみるとよい。 +useBundledTools=バンドルされているOpenSSHツールを使う +useBundledToolsDescription=ローカルにインストールされているものではなく、バンドルされているバージョンのopensshクライアントを使用する。\n\nこのバージョンは通常、システムに同梱されているものよりも最新で、追加機能をサポートしているかもしれない。また、これらのツールを最初にインストールする必要もなくなる。\n\n適用には再起動が必要である。 +appearance=外観 +integrations=統合 +uiOptions=UIオプション +theme=テーマ +rdp=リモートデスクトップ +rdpConfiguration=リモートデスクトップの設定 +rdpClient=RDPクライアント +rdpClientDescription=RDP接続を開始するときに呼び出すRDPクライアントプログラム。\n\n様々なクライアントの能力や統合の程度が異なることに注意。クライアントの中には、パスワードの自動受け渡しに対応していないものもあるので、起動時にパスワードを入力する必要がある。 +localShell=ローカルシェル +themeDescription=お好みの表示テーマ +dontAutomaticallyStartVmSshServer=必要なときにVM用のSSHサーバーを自動的に起動しない +dontAutomaticallyStartVmSshServerDescription=ハイパーバイザーで稼働しているVMへのシェル接続は、SSHを介して行われる。XPipeは、必要に応じてインストールされたSSHサーバを自動的に起動することができる。セキュリティ上の理由でこれを望まない場合は、このオプションでこの動作を無効にすることができる。 +confirmGitShareTitle=git共有を確認する +confirmGitShareHeader=これでファイルが git vault にコピーされ、変更がコミットされる。続行する? +gitShareFileTooltip=git vaultのデータディレクトリにファイルを追加し、自動的に同期されるようにする。\n\nこのアクションは、設定で git vault が有効になっている場合にのみ使用できる。 +performanceMode=パフォーマンスモード +performanceModeDescription=アプリケーションのパフォーマンスを向上させるために不要な視覚効果をすべて無効にする。 +dontAcceptNewHostKeys=新しいSSHホスト鍵を自動的に受け取らない +dontAcceptNewHostKeysDescription=XPipeは、SSHクライアントに既知のホスト鍵が保存されていない場合、デフォルトで自動的にホスト鍵を受け付ける。しかし、既知のホスト鍵が変更されている場合は、新しいものを受け入れない限り接続を拒否する。\n\nこの動作を無効にすると、最初は競合していなくても、すべてのホスト鍵をチェックできるようになる。 +uiScale=UIスケール +uiScaleDescription=システム全体の表示スケールとは別に設定できるカスタムスケーリング値。値の単位はパーセントで、例えば150を指定するとUIのスケールは150%になる。\n\n適用には再起動が必要。 +editorProgram=エディタプログラム +editorProgramDescription=あらゆる種類のテキストデータを編集する際に使用するデフォルトのテキストエディタ。 +windowOpacity=ウィンドウの不透明度 +windowOpacityDescription=ウィンドウの不透明度を変更し、バックグラウンドで起こっていることを追跡する。 +useSystemFont=システムフォントを使用する +openDataDir=保管庫データディレクトリ +openDataDirButton=オープンデータディレクトリ +openDataDirDescription=SSH キーなどの追加ファイルを git リポジトリとシステム間で同期させたい場合は、storage data ディレクトリに置くことができる。そこで参照されるファイルは、同期されたシステムで自動的にファイルパスが適応される。 +updates=更新情報 +passwordKey=パスワードキー +selectAll=すべて選択する +command=コマンド +advanced=高度な +thirdParty=オープンソース通知 +eulaDescription=XPipeアプリケーションのエンドユーザーライセンス契約を読む +thirdPartyDescription=サードパーティライブラリのオープンソースライセンスを見る +workspaceLock=マスターパスフレーズ +enableGitStorage=git同期を有効にする +sharing=共有 +sync=同期 +enableGitStorageDescription=有効にすると、XPipeは接続データ保存用のgitリポジトリを初期化し、変更があればコミットする。これにはgitがインストールされている必要があり、読み込みや保存の動作が遅くなる可能性があることに注意。\n\n同期するカテゴリーは、明示的に共有として指定する必要がある。\n\n適用には再起動が必要である。 +storageGitRemote=GitリモートURL +storageGitRemoteDescription=設定すると、XPipeは読み込み時に変更点を自動的にプルし、保存時に変更点をリモートリポジトリにプッシュする。\n\nこれにより、複数のXPipeインストール間で設定データを共有することができる。HTTPとSSH URLの両方がサポートされている。読み込みと保存の動作が遅くなる可能性があることに注意。\n\n適用には再起動が必要。 +vault=金庫 +workspaceLockDescription=XPipeに保存されている機密情報を暗号化するためのカスタムパスワードを設定する。\n\nこれにより、保存された機密情報の暗号化レイヤーが追加され、セキュリティが向上する。XPipe起動時にパスワードの入力を求められる。 +useSystemFontDescription=システムフォントを使用するか、XPipeにバンドルされているRobotoフォントを使用するかを制御する。 +tooltipDelay=ツールチップの遅延 +tooltipDelayDescription=ツールチップが表示されるまでの待ち時間(ミリ秒)。 +fontSize=フォントサイズ +windowOptions=ウィンドウオプション +saveWindowLocation=ウィンドウの保存場所 +saveWindowLocationDescription=ウィンドウ座標を保存し、再起動時に復元するかどうかを制御する。 +startupShutdown=スタートアップ/シャットダウン +showChildCategoriesInParentCategory=親カテゴリーに子カテゴリーを表示する +showChildCategoriesInParentCategoryDescription=特定の親カテゴリが選択されたときに、サブカテゴリにあるすべての接続を含めるかどうか。\n\nこれを無効にすると、カテゴリはサブフォルダを含めずに直接の内容だけを表示する古典的なフォルダのように動作する。 +condenseConnectionDisplay=接続表示を凝縮する +condenseConnectionDisplayDescription=すべてのトップレベル接続の縦のスペースを少なくして、接続リストをより凝縮できるようにする。 +enforceWindowModality=ウィンドウのモダリティを強制する +enforceWindowModalityDescription=接続作成ダイアログなどのセカンダリウィンドウが開いている間、メインウィンドウへの入力をすべてブロックするようにする。これは、時々ミスクリックする場合に便利である。 +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreation=接続作成時に接続検索ウィンドウを開く +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreationDescription=新しいシェル接続を追加するときに、利用可能なサブ接続を検索するウィンドウを自動的に開くかどうか。 +workflow=ワークフロー +system=システム +application=アプリケーション +storage=ストレージ +runOnStartup=起動時に実行する +closeBehaviour=閉じる動作 +closeBehaviourDescription=XPipeのメインウィンドウを閉じたときの処理を制御する。 +language=言語 +languageDescription=使用する表示言語。\n\nこれらは自動翻訳をベースにしており、貢献者によって手作業で修正・改善されていることに注意してほしい。また、GitHubで翻訳の修正を投稿することで、翻訳作業を手伝うこともできる。 +lightTheme=ライトテーマ +darkTheme=ダークテーマ +exit=XPipeを終了する +continueInBackground=バックグラウンドで続ける +minimizeToTray=トレイに最小化する +closeBehaviourAlertTitle=閉じる動作を設定する +closeBehaviourAlertTitleHeader=ウィンドウを閉じるときの動作を選択する。アプリケーションがシャットダウンされると、アクティブな接続はすべて閉じられる。 +startupBehaviour=起動時の動作 +startupBehaviourDescription=XPipe起動時のデスクトップアプリケーションのデフォルト動作を制御する。 +clearCachesAlertTitle=クリーンキャッシュ +clearCachesAlertTitleHeader=XPipeのキャッシュをすべて削除する? +clearCachesAlertTitleContent=ユーザーエクスペリエンスを向上させるために保存されているすべてのデータが削除されることに注意すること。 +startGui=GUIを起動する +startInTray=トレイで起動する +startInBackground=バックグラウンドで起動する +clearCaches=キャッシュをクリアする +clearCachesDescription=すべてのキャッシュデータを削除する +apply=適用する +cancel=キャンセルする +notAnAbsolutePath=絶対パスではない +notADirectory=ディレクトリではない +notAnEmptyDirectory=空のディレクトリではない +automaticallyUpdate=アップデートを確認する +automaticallyUpdateDescription=有効にすると、XPipeの実行中に新しいリリース情報が自動的に取得される。アップデータはバックグラウンドで実行されず、アップデートのインストールを明示的に確認する必要がある。 +sendAnonymousErrorReports=匿名でエラーレポートを送信する +sendUsageStatistics=匿名で利用統計を送信する +storageDirectory=ストレージディレクトリ +storageDirectoryDescription=XPipeがすべての接続情報を保存する場所。この設定は次回再起動時にのみ適用される。この設定を変更すると、古いディレクトリのデータは新しいディレクトリにコピーされない。 +logLevel=ログレベル +appBehaviour=アプリケーションの動作 +logLevelDescription=ログファイルを書くときに使用するログレベル。 +developerMode=開発者モード +developerModeDescription=有効にすると、開発に役立つさまざまな追加オプションにアクセスできるようになる。再起動後にのみ有効になる。 +editor=エディター +custom=カスタム +passwordManagerCommand=パスワードマネージャーコマンド +passwordManagerCommandDescription=パスワードを取得するために実行するコマンド。プレースホルダ文字列$KEYは、呼び出されたときに引用符で囲まれたパスワードキーに置き換えられる。これは、パスワードを標準出力に出力するために、パスワードマネージャCLIを呼び出す必要がある。\n\nパスワードを必要とする接続をセットアップするときはいつでも、このキーを取得するように設定できる。 +passwordManagerCommandTest=テストパスワードマネージャー +passwordManagerCommandTestDescription=パスワード・マネージャー・コマンドをセットアップした場合、出力が正しく見えるかどうかをここでテストできる。コマンドはパスワードそのものを標準出力に出力するだけで、他の書式は出力に含まれないはずである。 +preferEditorTabs=新しいタブを開きたい +preferEditorTabsDescription=XPipeが新しいウィンドウではなく、選択したエディタで新しいタブを開こうとするかどうかを制御する。\n\nすべてのエディタが対応しているわけではないことに注意。 +customRdpClientCommand=カスタムコマンド +customRdpClientCommandDescription=カスタムRDPクライアントを起動するために実行するコマンド。\n\nプレースホルダ文字列$FILEは、呼び出されたときに引用符で囲まれた絶対.rdpファイル名に置き換えられる。実行パスにスペースが含まれている場合は、引用符で囲むことを忘れないこと。 +customEditorCommand=カスタムエディタコマンド +customEditorCommandDescription=カスタムエディタを起動するために実行するコマンド。\n\nプレースホルダー文字列$FILEは、呼び出されると引用符で囲まれた絶対ファイル名に置き換えられる。エディタの実行パスにスペースが含まれている場合は、引用符で囲むことを忘れないこと。 +editorReloadTimeout=エディタのリロードタイムアウト +editorReloadTimeoutDescription=ファイルが更新された後、そのファイルを読み込む前に待つミリ秒数。これは、エディターがファイルロックの書き込みや解放に時間がかかる場合の問題を回避する。 +encryptAllVaultData=すべての保管庫データを暗号化する +encryptAllVaultDataDescription=この機能を有効にすると、データ保管庫の接続データのあらゆる部分が暗号化される。これは、ユーザ名やホスト名など、デフォルトでは暗号化されていないデータ保管庫の他のパラメータに対して、セキュリティの別のレイヤーを追加するものである。\n\nこのオプションを指定すると、git vault の履歴と diff が無意味になり、元の変更を見ることができなくなる。 +vaultSecurity=金庫のセキュリティ +developerDisableUpdateVersionCheck=アップデートのバージョンチェックを無効にする +developerDisableUpdateVersionCheckDescription=アップデートチェッカーがアップデートを探すときにバージョン番号を無視するかどうかを制御する。 +developerDisableGuiRestrictions=GUIの制限を無効にする +developerDisableGuiRestrictionsDescription=無効にしたアクションをユーザーインターフェースから実行できるかどうかを制御する。 +developerShowHiddenEntries=隠しエントリーを表示する +developerShowHiddenEntriesDescription=有効にすると、非表示の内部データソースが表示される。 +developerShowHiddenProviders=非表示のプロバイダーを表示する +developerShowHiddenProvidersDescription=非表示の内部接続プロバイダとデータソースプロバイダを作成ダイアログに表示するかどうかを制御する。 +developerDisableConnectorInstallationVersionCheck=コネクタのバージョンチェックを無効にする +developerDisableConnectorInstallationVersionCheckDescription=リモートマシンにインストールされたXPipeコネクタのバージョンを検査するときに、アップデートチェッカがバージョン番号を無視するかどうかを制御する。 +shellCommandTest=シェルコマンドテスト +shellCommandTestDescription=XPipeが内部的に使用するシェルセッションでコマンドを実行する。 +terminal=ターミナル +terminalEmulator=ターミナルエミュレータ +terminalConfiguration=端末設定 +editorConfiguration=エディタ構成 +defaultApplication=デフォルトのアプリケーション +terminalEmulatorDescription=あらゆる種類のシェル接続を開くときに使用するデフォルトの端末。このアプリケーションは表示目的でのみ使用され、起動されるシェルプログラムはシェル接続そのものに依存する。\n\n端末によってサポートされる機能のレベルが異なるため、推奨または非推奨のマークが付けられている。非推奨端末はすべてXPipeで動作するが、タブ、タイトルカラー、シェルサポートなどの機能が欠けている可能性がある。推奨端末を使用することで、最高のユーザーエクスペリエンスが得られるだろう。 +program=プログラム +customTerminalCommand=カスタム端末コマンド +customTerminalCommandDescription=指定されたコマンドでカスタムターミナルを開くために実行するコマンド。\n\nXPipeは、端末が実行するための一時的なランチャー・シェル・スクリプトを作成する。指定したコマンドのプレースホルダ文字列$CMDは、呼び出されたときに実際のランチャー・スクリプトに置き換えられる。ターミナルの実行パスにスペースが含まれている場合は、引用符で囲むことを忘れないこと。 +clearTerminalOnInit=開始時にターミナルをクリアする +clearTerminalOnInitDescription=有効にすると、XPipeは新しいターミナル・セッションが起動したときにクリア・コマンドを実行し、不要な出力を削除する。 +enableFastTerminalStartup=端末の高速起動を有効にする +enableFastTerminalStartupDescription=有効にすると、端末セッションは可能な限り早く開始されるようになる。\n\nこれにより、いくつかの起動チェックがスキップされ、表示されるシステム情報は更新されない。接続エラーはターミナルにのみ表示される。 +dontCachePasswords=プロンプトのパスワードをキャッシュしない +dontCachePasswordsDescription=現在のセッションで再度入力する必要がないように、照会されたパスワードをXPipeが内部的にキャッシュするかどうかを制御する。\n\nこの動作を無効にすると、システムから要求されるたびに、プロンプトされた認証情報を再入力する必要がある。 +denyTempScriptCreation=一時的なスクリプトの作成を拒否する +denyTempScriptCreationDescription=XPipeは、その機能の一部を実現するために、ターゲットシステム上に一時的なシェルスクリプトを作成し、簡単なコマンドを簡単に実行できるようにすることがある。これらには機密情報は含まれておらず、単に実装のために作成される。\n\nこの動作を無効にすると、XPipeはリモートシステム上に一時ファイルを作成しない。このオプションは、ファイルシステムの変更がすべて監視されるようなセキュリティの高い状況で有用である。このオプションを無効にすると、シェル環境やスクリプトなど、一部の機能が意図したとおりに動作しなくなる。 +disableCertutilUse=Windowsでcertutilの使用を無効にする +useLocalFallbackShell=ローカルのフォールバックシェルを使う +useLocalFallbackShellDescription=ローカル操作を処理するために、別のローカルシェルを使うように切り替える。WindowsではPowerShell、その他のシステムではボーンシェルがこれにあたる。\n\nこのオプションは、通常のローカル・デフォルト・シェルが無効になっているか、ある程度壊れている場合に使用できる。このオプションが有効になっている場合、一部の機能は期待通りに動作しないかもしれない。\n\n適用には再起動が必要である。 +disableCertutilUseDescription=cmd.exeにはいくつかの欠点やバグがあるため、cmd.exeが非ASCII入力で壊れるように、certutilを使って一時的なシェルスクリプトを作成し、base64入力をデコードする。XPipeはPowerShellを使用することもできるが、その場合は動作が遅くなる。\n\nこれにより、Windowsシステムでcertutilを使用して一部の機能を実現することができなくなり、代わりにPowerShellにフォールバックする。AVの中にはcertutilの使用をブロックするものもあるので、これは喜ぶかもしれない。 +disableTerminalRemotePasswordPreparation=端末のリモートパスワードの準備を無効にする +disableTerminalRemotePasswordPreparationDescription=複数の中間システムを経由するリモートシェル接続をターミナルで確立する必要がある状況では、プロンプトを自動的に埋めることができるように、中間システムの1つに必要なパスワードを準備する必要があるかもしれない。\n\n中間システムにパスワードを転送したくない場合は、この動作を無効にすることができる。中間システムで必要なパスワードは、ターミナルを開いたときに照会される。 +more=詳細 +translate=翻訳 +allConnections=すべての接続 +allScripts=すべてのスクリプト +predefined=定義済み +default=デフォルト +goodMorning=おはよう +goodAfternoon=こんにちは +goodEvening=こんばんは +addVisual=ビジュアル ... +ssh=SSH +sshConfiguration=SSHの設定 diff --git a/lang/app/strings/translations_nl.properties b/lang/app/strings/translations_nl.properties new file mode 100644 index 000000000..ca77b2603 --- /dev/null +++ b/lang/app/strings/translations_nl.properties @@ -0,0 +1,420 @@ +delete=Verwijderen +rename=Hernoemen +properties=Eigenschappen +usedDate=Gebruikt $DATE$ +openDir=Open Directory +sortLastUsed=Sorteren op laatst gebruikte datum +sortAlphabetical=Sorteer alfabetisch op naam +restart=XPipe opnieuw opstarten +restartDescription=Een herstart kan vaak een snelle oplossing zijn +reportIssue=Een probleem melden +reportIssueDescription=Open de geïntegreerde issue reporter +usefulActions=Nuttige acties +stored=Opgeslagen +troubleshootingOptions=Hulpmiddelen voor probleemoplossing +troubleshoot=Problemen oplossen +remote=Afgelegen bestand +addShellStore=Shell toevoegen ... +addShellTitle=Shell-verbinding toevoegen +savedConnections=Opgeslagen verbindingen +save=Opslaan +clean=Maak schoon +refresh=Vernieuwen +moveTo=Naar ... +addDatabase=Databank ... +browseInternalStorage=Bladeren door interne opslag +addTunnel=Tunnel ... +addScript=Script ... +addHost=Externe host ... +addShell=Shell-omgeving ... +addCommand=Aangepaste opdracht ... +addAutomatically=Automatisch zoeken ... +addOther=Andere toevoegen ... +addConnection=Verbinding toevoegen +skip=Overslaan +addConnections=Nieuw +selectType=Selecteer type +selectTypeDescription=Verbindingstype kiezen +selectShellType=Type omhulsel +selectShellTypeDescription=Selecteer het type van de Shell-verbinding +name=Naam +storeIntroTitle=Verbindingshub +storeIntroDescription=Hier kun je al je lokale en externe shellverbindingen op één plek beheren. Om te beginnen kun je snel beschikbare verbindingen automatisch detecteren en kiezen welke je wilt toevoegen. +detectConnections=Zoeken naar verbindingen +configuration=Configuratie +dragAndDropFilesHere=Of sleep gewoon een bestand hierheen +confirmDsCreationAbortTitle=Afbreken bevestigen +confirmDsCreationAbortHeader=Wil je het maken van de gegevensbron afbreken? +confirmDsCreationAbortContent=Alle vorderingen bij het maken van gegevensbronnen gaan verloren. +confirmInvalidStoreTitle=Mislukte verbinding +confirmInvalidStoreHeader=Wil je verbindingsvalidatie overslaan? +confirmInvalidStoreContent=Je kunt deze verbinding toevoegen, zelfs als deze niet gevalideerd kon worden, en de verbindingsproblemen later oplossen. +none=Geen +expand=Uitvouwen +accessSubConnections=Toegang tot subverbindingen +common=Gewoon +color=Kleur +alwaysConfirmElevation=Toestemmingsverhoging altijd bevestigen +alwaysConfirmElevationDescription=Regelt hoe om te gaan met gevallen waarin verhoogde rechten nodig zijn om een commando op een systeem uit te voeren, bijvoorbeeld met sudo.\n\nStandaard worden alle sudo referenties in de cache geplaatst tijdens een sessie en automatisch verstrekt als ze nodig zijn. Als deze optie is ingeschakeld, wordt je elke keer gevraagd om de verhoogde toegang te bevestigen. +allow=Toestaan +ask=Vraag +deny=Weigeren +share=Toevoegen aan git repository +unshare=Verwijderen uit git repository +remove=Verwijderen +newCategory=Nieuwe subcategorie +passwordManager=Wachtwoord manager +prompt=Prompt +customCommand=Aangepaste opdracht +other=Andere +setLock=Slot instellen +selectConnection=Verbinding selecteren +changeLock=Wachtwoordzin wijzigen +test=Test +lockCreationAlertTitle=Passphrase instellen +lockCreationAlertHeader=Stel je nieuwe hoofdwachtzin in +finish=Beëindigen +error=Er is een fout opgetreden +downloadStageDescription=Downloadt bestanden naar je lokale computer, zodat je ze naar je eigen desktopomgeving kunt slepen. +ok=Ok +search=Zoeken +newFile=Nieuw bestand +newDirectory=Nieuwe map +passphrase=Passphrase +repeatPassphrase=Herhaal wachtwoordzin +password=Wachtwoord +unlockAlertTitle=Werkruimte ontgrendelen +unlockAlertHeader=Voer je wachtwoordzin voor de kluis in om verder te gaan +enterLockPassword=Wachtwoord voor slot invoeren +repeatPassword=Wachtwoord herhalen +askpassAlertTitle=Askpass +unsupportedOperation=Niet-ondersteunde bewerking: $MSG$ +fileConflictAlertTitle=Conflict oplossen +fileConflictAlertHeader=Er is een conflict opgetreden. Hoe wilt u verdergaan? +fileConflictAlertContent=Het bestand $FILE$ bestaat al op het doelsysteem. +fileConflictAlertContentMultiple=Het bestand $FILE$ bestaat al. Er kunnen meer conflicten zijn die je automatisch kunt oplossen door een optie te kiezen die voor iedereen geldt. +moveAlertTitle=Zet bevestigen +moveAlertHeader=Wil je de ($COUNT$) geselecteerde elementen verplaatsen naar $TARGET$? +deleteAlertTitle=Verwijdering bevestigen +deleteAlertHeader=Wil je de ($COUNT$) geselecteerde elementen verwijderen? +selectedElements=Geselecteerde elementen: +mustNotBeEmpty=$VALUE$ mag niet leeg zijn +valueMustNotBeEmpty=Waarde mag niet leeg zijn +transferDescription=Bestanden laten vallen om over te dragen +dragFiles=Bestanden slepen binnen browser +dragLocalFiles=Lokale bestanden van hier slepen +null=$VALUE$ moet not null zijn +roots=Wortels +scripts=Scripts +searchFilter=Zoeken ... +recent=Recent +shortcut=Snelkoppeling +browserWelcomeEmpty=Hier kun je zien waar je de vorige keer gebleven was. +browserWelcomeSystems=Je was onlangs verbonden met de volgende systemen: +hostFeatureUnsupported=$FEATURE$ is niet geïnstalleerd op de host +missingStore=$NAME$ bestaat niet +connectionName=Naam verbinding +connectionNameDescription=Geef deze verbinding een aangepaste naam +openFileTitle=Bestand openen +unknown=Onbekend +scanAlertTitle=Verbindingen toevoegen +scanAlertChoiceHeader=Doel +scanAlertChoiceHeaderDescription=Kies waar je wilt zoeken naar verbindingen. Hiermee worden eerst alle beschikbare verbindingen gezocht. +scanAlertHeader=Typen verbindingen +scanAlertHeaderDescription=Selecteer types verbindingen die je automatisch wilt toevoegen voor het systeem. +noInformationAvailable=Geen informatie beschikbaar +localMachine=Lokale machine +yes=Ja +no=Geen +errorOccured=Er is een fout opgetreden +terminalErrorOccured=Er is een terminalfout opgetreden +errorTypeOccured=Er is een uitzondering van het type $TYPE$ gegooid +permissionsAlertTitle=Vereiste machtigingen +permissionsAlertHeader=Er zijn extra rechten nodig om deze bewerking uit te voeren. +permissionsAlertContent=Volg de pop-up om XPipe de vereiste rechten te geven in het instellingenmenu. +errorDetails=Details tonen +updateReadyAlertTitle=Gereed voor bijwerken +updateReadyAlertHeader=Een update naar versie $VERSION$ is klaar om geïnstalleerd te worden +updateReadyAlertContent=Hiermee wordt de nieuwe versie geïnstalleerd en wordt XPipe opnieuw opgestart zodra de installatie is voltooid. +errorNoDetail=Er zijn geen foutgegevens beschikbaar +updateAvailableTitle=Update beschikbaar +updateAvailableHeader=Er is een XPipe-update naar versie $VERSION$ beschikbaar om te installeren +updateAvailableContent=Hoewel XPipe niet kon worden gestart, kun je proberen de update te installeren om het probleem mogelijk op te lossen. +clipboardActionDetectedTitle=Klembord actie gedetecteerd +clipboardActionDetectedHeader=Wil je de inhoud van je klembord importeren? +clipboardActionDetectedContent=XPipe heeft inhoud op je klembord gedetecteerd die geopend kan worden. Wil je het nu openen? +install=Installeren ... +ignore=Negeren +possibleActions=Mogelijke acties +reportError=Fout rapporteren +reportOnGithub=Een probleemrapport maken op GitHub +reportOnGithubDescription=Open een nieuw probleem in de GitHub repository +reportErrorDescription=Een foutenrapport verzenden met optionele feedback van de gebruiker en diagnose-info +ignoreError=Fout negeren +ignoreErrorDescription=Negeer deze foutmelding en ga verder alsof er niets is gebeurd +provideEmail=Hoe kunnen we contact met je opnemen (optioneel, alleen als je op de hoogte wilt worden gesteld van fixes)? +additionalErrorInfo=Aanvullende informatie geven (optioneel) +additionalErrorAttachments=Selecteer bijlagen (optioneel) +dataHandlingPolicies=Privacybeleid +sendReport=Rapport verzenden +errorHandler=Foutbehandelaar +events=Gebeurtenissen +method=Methode +validate=Valideren +stackTrace=Stacktrack +previousStep=< Vorig +nextStep=Volgende > +finishStep=Afmaken +edit=Bewerken +browseInternal=Intern bladeren +checkOutUpdate=Uitchecken update +open=Open +quit=Afsluiten +noTerminalSet=Er is geen computertoepassing automatisch ingesteld. Je kunt dit handmatig doen in het instellingenmenu. +connections=Verbindingen +settings=Instellingen +explorePlans=Licentie +help=Help +about=Over +developer=Ontwikkelaar +browseFileTitle=Bestand doorbladeren +browse=Bladeren door +browser=Browser +selectFileFromComputer=Selecteer een bestand van deze computer +links=Nuttige koppelingen +website=Website +documentation=Documentatie +discordDescription=Word lid van de Discord server +security=Beveiliging +securityPolicy=Beveiligingsinformatie +securityPolicyDescription=Het gedetailleerde beveiligingsbeleid lezen +privacy=Privacybeleid +privacyDescription=Lees het privacybeleid voor de XPipe-toepassing +slackDescription=Word lid van de Slack-werkruimte +support=Ondersteuning +githubDescription=Bekijk de GitHub opslagplaats +openSourceNotices=Open Bron Mededelingen +xPipeClient=XPipe Desktop +checkForUpdates=Controleren op updates +checkForUpdatesDescription=Download een update als die er is +lastChecked=Laatst gecontroleerd +version=Versie +build=Versie bouwen +runtimeVersion=Runtime versie +virtualMachine=Virtuele machine +updateReady=Update installeren +updateReadyPortable=Uitchecken update +updateReadyDescription=Een update is gedownload en kan worden geïnstalleerd +updateReadyDescriptionPortable=Een update is beschikbaar om te downloaden +updateRestart=Opnieuw opstarten om bij te werken +never=Nooit +updateAvailableTooltip=Beschikbare update +visitGithubRepository=Bezoek GitHub archief +updateAvailable=Update beschikbaar: $VERSION$ +downloadUpdate=Update downloaden +legalAccept=Ik accepteer de licentieovereenkomst voor eindgebruikers +confirm=Bevestigen +print=Afdrukken +whatsNew=Wat is er nieuw in versie $VERSION$ ($DATE$) +antivirusNoticeTitle=Een opmerking over antivirusprogramma's +updateChangelogAlertTitle=Changelog +greetingsAlertTitle=Welkom bij XPipe +gotIt=Gekregen +eula=Licentieovereenkomst voor eindgebruikers +news=Nieuws +introduction=Inleiding +privacyPolicy=Privacybeleid +agree=Akkoord +disagree=Oneens +directories=Directories +logFile=Logbestand +logFiles=Logbestanden +logFilesAttachment=Logbestanden +issueReporter=Probleemrapporteur +openCurrentLogFile=Logbestanden +openCurrentLogFileDescription=Open het logbestand van de huidige sessie +openLogsDirectory=Open logs directory +installationFiles=Installatiebestanden +openInstallationDirectory=Installatiebestanden +openInstallationDirectoryDescription=Open XPipe installatiemap +launchDebugMode=Debugmodus +launchDebugModeDescription=XPipe herstarten in debugmodus +extensionInstallTitle=Downloaden +extensionInstallDescription=Deze actie vereist aanvullende bibliotheken van derden die niet door XPipe worden gedistribueerd. Je kunt ze hier automatisch installeren. De componenten worden dan gedownload van de website van de leverancier: +extensionInstallLicenseNote=Door de download en automatische installatie uit te voeren ga je akkoord met de voorwaarden van de licenties van derden: +license=Licentie +installRequired=Installatie vereist +restore=Herstellen +restoreAllSessions=Alle sessies herstellen +connectionTimeout=Time-out start verbinding +connectionTimeoutDescription=De tijd in seconden om te wachten op een antwoord voordat een verbinding als getimed wordt beschouwd. Als sommige van je systemen op afstand er lang over doen om verbinding te maken, kun je proberen deze waarde te verhogen. +useBundledTools=Gebundelde OpenSSH-gereedschappen gebruiken +useBundledToolsDescription=Gebruik liever de gebundelde versie van de openssh client in plaats van je lokaal geïnstalleerde versie.\n\nDeze versie is meestal actueler dan degene die op je systeem staat en ondersteunt mogelijk extra mogelijkheden. Hierdoor is het ook niet meer nodig om deze tools überhaupt geïnstalleerd te hebben.\n\nVereist opnieuw opstarten om toe te passen. +appearance=Uiterlijk +integrations=Integraties +uiOptions=UI-opties +theme=Thema +rdp=Bureaublad op afstand +rdpConfiguration=Configuratie van bureaublad op afstand +rdpClient=RDP-client +rdpClientDescription=Het RDP-clientprogramma dat wordt aangeroepen bij het starten van RDP-verbindingen.\n\nMerk op dat verschillende clients verschillende niveaus van mogelijkheden en integraties hebben. Sommige clients ondersteunen het automatisch doorgeven van wachtwoorden niet, dus je moet ze nog steeds invullen bij het starten. +localShell=Lokale shell +themeDescription=Het weergavethema van je voorkeur +dontAutomaticallyStartVmSshServer=SSH-server voor VM's niet automatisch starten wanneer nodig +dontAutomaticallyStartVmSshServerDescription=Elke shellverbinding met een VM die draait in een hypervisor wordt gemaakt via SSH. XPipe kan automatisch de geïnstalleerde SSH-server starten wanneer dat nodig is. Als je dit om veiligheidsredenen niet wilt, dan kun je dit gedrag gewoon uitschakelen met deze optie. +confirmGitShareTitle=Git delen bevestigen +confirmGitShareHeader=Dit kopieert het bestand naar je git vault en commit je wijzigingen. Wil je doorgaan? +gitShareFileTooltip=Voeg een bestand toe aan de git vault datamap zodat het automatisch gesynchroniseerd wordt.\n\nDeze actie kan alleen worden gebruikt als de git vault is ingeschakeld in de instellingen. +performanceMode=Prestatiemodus +performanceModeDescription=Schakelt alle visuele effecten uit die niet nodig zijn om de prestaties van de toepassing te verbeteren. +dontAcceptNewHostKeys=Nieuwe SSH-hostsleutels niet automatisch accepteren +dontAcceptNewHostKeysDescription=XPipe accepteert standaard automatisch hostsleutels van systemen waar je SSH-client nog geen bekende hostsleutel heeft opgeslagen. Als een bekende hostsleutel echter is gewijzigd, zal het weigeren om verbinding te maken tenzij je de nieuwe accepteert.\n\nDoor dit gedrag uit te schakelen kun je alle hostsleutels controleren, zelfs als er in eerste instantie geen conflict is. +uiScale=UI Schaal +uiScaleDescription=Een aangepaste schaalwaarde die onafhankelijk van de systeembrede schermschaal kan worden ingesteld. Waarden zijn in procenten, dus bijvoorbeeld een waarde van 150 resulteert in een UI-schaal van 150%.\n\nVereist een herstart om toe te passen. +editorProgram=Bewerkingsprogramma +editorProgramDescription=De standaard teksteditor om te gebruiken bij het bewerken van tekstgegevens. +windowOpacity=Venster ondoorzichtigheid +windowOpacityDescription=Verandert de ondoorzichtigheid van het venster om bij te houden wat er op de achtergrond gebeurt. +useSystemFont=Lettertype van het systeem gebruiken +openDataDir=Kluisgegevensmap +openDataDirButton=Open gegevensmap +openDataDirDescription=Als je aanvullende bestanden, zoals SSH sleutels, wilt synchroniseren tussen systemen met je git repository, dan kun je ze in de storage data directory zetten. Van alle bestanden waarnaar daar verwezen wordt, worden de bestandspaden automatisch aangepast op elk gesynchroniseerd systeem. +updates=Updates +passwordKey=Wachtwoord sleutel +selectAll=Alles selecteren +command=Opdracht +advanced=Geavanceerd +thirdParty=Open bron berichten +eulaDescription=Lees de licentieovereenkomst voor de eindgebruiker voor de XPipe-toepassing +thirdPartyDescription=De open source licenties van bibliotheken van derden bekijken +workspaceLock=Hoofdwachtzin +enableGitStorage=Git synchronisatie inschakelen +sharing=Delen +sync=Synchronisatie +enableGitStorageDescription=Als dit is ingeschakeld zal XPipe een git repository initialiseren voor de opslag van de verbindingsgegevens en alle wijzigingen daarop vastleggen. Merk op dat hiervoor git geïnstalleerd moet zijn en dat dit het laden en opslaan kan vertragen.\n\nAlle categorieën die gesynchroniseerd moeten worden, moeten expliciet als gedeeld worden aangemerkt.\n\nVereist een herstart om toe te passen. +storageGitRemote=Git URL op afstand +storageGitRemoteDescription=Als dit is ingesteld, haalt XPipe automatisch wijzigingen op bij het laden en pusht wijzigingen naar het externe archief bij het opslaan.\n\nHierdoor kun je configuratiegegevens delen tussen meerdere XPipe installaties. Zowel HTTP als SSH URL's worden ondersteund. Merk op dat dit het laden en opslaan kan vertragen.\n\nVereist een herstart om toe te passen. +vault=Kluis +workspaceLockDescription=Stelt een aangepast wachtwoord in om gevoelige informatie die is opgeslagen in XPipe te versleutelen.\n\nDit resulteert in een verhoogde beveiliging omdat het een extra coderingslaag biedt voor je opgeslagen gevoelige informatie. Je wordt dan gevraagd om het wachtwoord in te voeren wanneer XPipe start. +useSystemFontDescription=Bepaalt of je het systeemlettertype gebruikt of het Roboto-lettertype dat met XPipe wordt meegeleverd. +tooltipDelay=Tooltip vertraging +tooltipDelayDescription=Het aantal milliseconden dat moet worden gewacht tot een tooltip wordt weergegeven. +fontSize=Lettergrootte +windowOptions=Venster Opties +saveWindowLocation=Vensterlocatie opslaan +saveWindowLocationDescription=Regelt of de coördinaten van het venster moeten worden opgeslagen en hersteld bij opnieuw opstarten. +startupShutdown=Opstarten / Afsluiten +showChildCategoriesInParentCategory=Toon kindcategorieën in bovenliggende categorie +showChildCategoriesInParentCategoryDescription=Het al dan niet opnemen van alle verbindingen in subcategorieën wanneer een bepaalde bovenliggende categorie is geselecteerd.\n\nAls dit is uitgeschakeld, gedragen de categorieën zich meer als klassieke mappen die alleen hun directe inhoud tonen zonder submappen op te nemen. +condenseConnectionDisplay=Verbindingsweergave samenvatten +condenseConnectionDisplayDescription=Laat elke verbinding op het hoogste niveau minder verticale ruimte innemen om een meer beknopte verbindingslijst mogelijk te maken. +enforceWindowModality=Venstermodaliteit afdwingen +enforceWindowModalityDescription=Zorgt ervoor dat secundaire vensters, zoals het dialoogvenster voor het maken van een verbinding, alle invoer voor het hoofdvenster blokkeren terwijl ze geopend zijn. Dit is handig als je soms verkeerd klikt. +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreation=Verbindingszoekvenster openen bij het maken van een verbinding +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreationDescription=Het al dan niet automatisch openen van het venster om te zoeken naar beschikbare subverbindingen bij het toevoegen van een nieuwe shellverbinding. +workflow=Werkstroom +system=Systeem +application=Toepassing +storage=Opslag +runOnStartup=Uitvoeren bij opstarten +closeBehaviour=Gedrag sluiten +closeBehaviourDescription=Regelt hoe XPipe verder moet gaan na het sluiten van het hoofdvenster. +language=Taal +languageDescription=De te gebruiken weergavetaal.\n\nMerk op dat deze automatische vertalingen als basis gebruiken en handmatig worden gerepareerd en verbeterd door bijdragers. Je kunt ook helpen met vertalen door vertaalcorrecties in te sturen op GitHub. +lightTheme=Licht thema +darkTheme=Donker thema +exit=XPipe afsluiten +continueInBackground=Doorgaan op de achtergrond +minimizeToTray=Minimaliseren naar lade +closeBehaviourAlertTitle=Sluitgedrag instellen +closeBehaviourAlertTitleHeader=Selecteer wat er moet gebeuren bij het sluiten van het venster. Alle actieve verbindingen worden gesloten wanneer de toepassing wordt afgesloten. +startupBehaviour=Opstartgedrag +startupBehaviourDescription=Regelt het standaardgedrag van de bureaubladtoepassing wanneer XPipe wordt gestart. +clearCachesAlertTitle=Cache opschonen +clearCachesAlertTitleHeader=Wil je alle XPipe caches opschonen? +clearCachesAlertTitleContent=Merk op dat hierdoor alle gegevens worden verwijderd die zijn opgeslagen om de gebruikerservaring te verbeteren. +startGui=GUI starten +startInTray=Starten in de lade +startInBackground=Op achtergrond starten +clearCaches=Caches wissen ... +clearCachesDescription=Alle cachegegevens verwijderen +apply=Toepassen +cancel=Annuleren +notAnAbsolutePath=Geen absoluut pad +notADirectory=Geen directory +notAnEmptyDirectory=Geen lege map +automaticallyUpdate=Controleren op updates +automaticallyUpdateDescription=Als deze optie is ingeschakeld, wordt nieuwe release-informatie automatisch opgehaald terwijl XPipe actief is. Er wordt geen updateprogramma op de achtergrond uitgevoerd en je moet de installatie van een update nog steeds expliciet bevestigen. +sendAnonymousErrorReports=Anoniem foutrapporten versturen +sendUsageStatistics=Anonieme gebruiksstatistieken verzenden +storageDirectory=Opslagmap +storageDirectoryDescription=De locatie waar XPipe alle verbindingsinformatie moet opslaan. Deze instelling wordt pas toegepast bij de volgende herstart. Als je dit verandert, worden de gegevens in de oude map niet gekopieerd naar de nieuwe. +logLevel=Logniveau +appBehaviour=Gedrag van de toepassing +logLevelDescription=Het logniveau dat gebruikt moet worden bij het schrijven van logbestanden. +developerMode=Ontwikkelaar modus +developerModeDescription=Als deze optie is ingeschakeld, heb je toegang tot een aantal extra opties die handig zijn voor ontwikkeling. Alleen actief na opnieuw opstarten. +editor=Bewerker +custom=Aangepaste +passwordManagerCommand=Opdracht voor wachtwoordbeheer +passwordManagerCommandDescription=Het commando dat moet worden uitgevoerd om wachtwoorden op te halen. De tekenreeks $KEY wordt bij het aanroepen vervangen door de geciteerde wachtwoordsleutel. Dit moet je wachtwoordmanager CLI aanroepen om het wachtwoord naar stdout af te drukken, bijvoorbeeld mypassmgr get $KEY.\n\nJe kunt dan instellen dat de sleutel wordt opgehaald wanneer je een verbinding opzet waarvoor een wachtwoord nodig is. +passwordManagerCommandTest=Wachtwoordmanager testen +passwordManagerCommandTestDescription=Je kunt hier testen of de uitvoer er correct uitziet als je een wachtwoordmanager-commando hebt ingesteld. Het commando moet alleen het wachtwoord zelf uitvoeren naar stdout, er mag geen andere opmaak in de uitvoer worden opgenomen. +preferEditorTabs=Open liever nieuwe tabbladen +preferEditorTabsDescription=Bepaalt of XPipe zal proberen nieuwe tabbladen te openen in de door jou gekozen editor in plaats van nieuwe vensters.\n\nMerk op dat niet elke editor dit ondersteunt. +customRdpClientCommand=Aangepaste opdracht +customRdpClientCommandDescription=Het commando dat moet worden uitgevoerd om de aangepaste RDP-client te starten.\n\nDe tekenreeks $FILE wordt vervangen door de absolute .rdp bestandsnaam wanneer deze wordt aangeroepen. Vergeet niet het uitvoerbare pad aan te halen als het spaties bevat. +customEditorCommand=Aangepaste editor opdracht +customEditorCommandDescription=Het commando dat moet worden uitgevoerd om de aangepaste editor te starten.\n\nDe tekenreeks $FILE wordt vervangen door de absolute bestandsnaam als deze wordt aangeroepen. Vergeet niet om het uitvoerbare pad van je editor te citeren als het spaties bevat. +editorReloadTimeout=Editor herlaad timeout +editorReloadTimeoutDescription=Het aantal milliseconden dat moet worden gewacht voordat een bestand wordt gelezen nadat het is bijgewerkt. Dit voorkomt problemen in gevallen waarin je editor traag is met het schrijven of vrijgeven van bestandsloten. +encryptAllVaultData=Alle kluisgegevens versleutelen +encryptAllVaultDataDescription=Als deze optie is ingeschakeld, wordt elk deel van de verbindingsgegevens van de vault versleuteld in plaats van alleen de geheimen binnen die gegevens. Dit voegt een extra beveiligingslaag toe voor andere parameters zoals gebruikersnamen, hostnamen, etc., die standaard niet versleuteld zijn in de vault.\n\nDeze optie maakt je git vault geschiedenis en diffs nutteloos, omdat je de originele wijzigingen niet meer kunt zien, alleen de binaire wijzigingen. +vaultSecurity=Kluisbeveiliging +developerDisableUpdateVersionCheck=Updateversiecontrole uitschakelen +developerDisableUpdateVersionCheckDescription=Bepaalt of de updatechecker het versienummer negeert bij het zoeken naar een update. +developerDisableGuiRestrictions=GUI-beperkingen uitschakelen +developerDisableGuiRestrictionsDescription=Regelt of sommige uitgeschakelde acties nog steeds kunnen worden uitgevoerd vanuit de gebruikersinterface. +developerShowHiddenEntries=Verborgen items tonen +developerShowHiddenEntriesDescription=Als deze optie is ingeschakeld, worden verborgen en interne gegevensbronnen getoond. +developerShowHiddenProviders=Verborgen aanbieders tonen +developerShowHiddenProvidersDescription=Bepaalt of verborgen en interne verbindings- en gegevensbronproviders worden getoond in het aanmaakvenster. +developerDisableConnectorInstallationVersionCheck=Connector versiecontrole uitschakelen +developerDisableConnectorInstallationVersionCheckDescription=Bepaalt of de updatechecker het versienummer negeert bij het inspecteren van de versie van een XPipe-connector die op een externe machine is geïnstalleerd. +shellCommandTest=Shell commando test +shellCommandTestDescription=Een commando uitvoeren in de shellsessie die intern door XPipe wordt gebruikt. +terminal=Terminal +terminalEmulator=Terminal emulator +terminalConfiguration=Terminal configuratie +editorConfiguration=Configuratie van een editor +defaultApplication=Standaard toepassing +terminalEmulatorDescription=De standaard terminal die wordt gebruikt bij het openen van een shellverbinding. Deze toepassing wordt alleen gebruikt voor weergave, het opgestarte shell-programma hangt af van de shell-verbinding zelf.\n\nDe mate van ondersteuning verschilt per terminal, daarom is elke terminal gemarkeerd als aanbevolen of niet aanbevolen. Alle niet-aanbevolen terminals werken met XPipe, maar missen mogelijk functies als tabbladen, titelkleuren, shell-ondersteuning en meer. Je gebruikerservaring is het beste als je een aanbevolen terminal gebruikt. +program=Programma +customTerminalCommand=Aangepast terminalcommando +customTerminalCommandDescription=Het commando dat moet worden uitgevoerd om de aangepaste terminal te openen met een gegeven commando.\n\nXPipe maakt een tijdelijk launcher-shell script aan om je terminal uit te voeren. De placeholder string $CMD in het commando dat je opgeeft zal worden vervangen door het eigenlijke launcher script wanneer het wordt aangeroepen. Vergeet niet het uitvoerbare pad van je terminal te citeren als het spaties bevat. +clearTerminalOnInit=Terminal wissen bij init +clearTerminalOnInitDescription=Indien ingeschakeld zal XPipe een clear commando uitvoeren wanneer een nieuwe terminal sessie wordt gestart om onnodige uitvoer te verwijderen. +enableFastTerminalStartup=Snel opstarten van terminal inschakelen +enableFastTerminalStartupDescription=Als deze optie is ingeschakeld, wordt geprobeerd terminalsessies zo mogelijk sneller te starten.\n\nHierdoor worden verschillende opstartcontroles overgeslagen en wordt weergegeven systeeminformatie niet bijgewerkt. Eventuele verbindingsfouten worden alleen in de terminal getoond. +dontCachePasswords=Gevraagde wachtwoorden niet in de cache opslaan +dontCachePasswordsDescription=Bepaalt of opgevraagde wachtwoorden intern door XPipe in de cache moeten worden opgeslagen, zodat je ze niet opnieuw hoeft in te voeren in de huidige sessie.\n\nAls dit gedrag is uitgeschakeld, moet je alle opgevraagde wachtwoorden opnieuw invoeren elke keer dat het systeem ze nodig heeft. +denyTempScriptCreation=Het maken van een tijdelijk script weigeren +denyTempScriptCreationDescription=Om sommige functionaliteiten te realiseren, maakt XPipe soms tijdelijke shell scripts aan op een doelsysteem om eenvoudige commando's eenvoudig uit te kunnen voeren. Deze bevatten geen gevoelige informatie en worden alleen gemaakt voor implementatiedoeleinden.\n\nAls dit gedrag is uitgeschakeld, maakt XPipe geen tijdelijke bestanden aan op een systeem op afstand. Deze optie is handig in omgevingen met een hoge beveiligingsgraad waar elke wijziging aan het bestandssysteem wordt gecontroleerd. Als dit is uitgeschakeld, zullen sommige functionaliteiten, zoals shell omgevingen en scripts, niet werken zoals bedoeld. +disableCertutilUse=Het gebruik van certutil onder Windows uitschakelen +useLocalFallbackShell=Lokale fallback-shell gebruiken +useLocalFallbackShellDescription=Schakel over op het gebruik van een andere lokale shell om lokale bewerkingen uit te voeren. Dit is PowerShell op Windows en bourne shell op andere systemen.\n\nDeze optie kan worden gebruikt als de normale lokale standaard shell is uitgeschakeld of tot op zekere hoogte kapot is. Sommige functies kunnen echter niet werken zoals verwacht wanneer deze optie is ingeschakeld.\n\nVereist een herstart om toe te passen. +disableCertutilUseDescription=Vanwege verschillende tekortkomingen en bugs in cmd.exe worden tijdelijke shellscripts gemaakt met certutil door het te gebruiken om base64 invoer te decoderen, omdat cmd.exe breekt op niet-ASCII invoer. XPipe kan hiervoor ook PowerShell gebruiken, maar dit is langzamer.\n\nDit schakelt elk gebruik van certutil op Windows systemen uit om bepaalde functionaliteit te realiseren en in plaats daarvan terug te vallen op PowerShell. Dit zou sommige AV's kunnen plezieren, omdat sommige AV's het gebruik van certutil blokkeren. +disableTerminalRemotePasswordPreparation=Voorbereiding voor wachtwoord op afstand van terminal uitschakelen +disableTerminalRemotePasswordPreparationDescription=In situaties waar een remote shell verbinding die via meerdere intermediaire systemen loopt in de terminal tot stand moet worden gebracht, kan het nodig zijn om alle vereiste wachtwoorden op een van de intermediaire systemen voor te bereiden, zodat eventuele prompts automatisch kunnen worden ingevuld.\n\nAls je niet wilt dat de wachtwoorden ooit worden verzonden naar een tussenliggend systeem, dan kun je dit gedrag uitschakelen. Elk vereist tussenliggend wachtwoord zal dan worden opgevraagd in de terminal zelf wanneer deze wordt geopend. +more=Meer +translate=Vertalingen +allConnections=Alle verbindingen +allScripts=Alle scripts +predefined=Voorgedefinieerd +default=Standaard +goodMorning=Goedemorgen +goodAfternoon=Goedemiddag +goodEvening=Goedenavond +addVisual=Visuele ... +ssh=SSH +sshConfiguration=SSH-configuratie diff --git a/lang/app/strings/translations_pt.properties b/lang/app/strings/translations_pt.properties new file mode 100644 index 000000000..9bde8c1ae --- /dev/null +++ b/lang/app/strings/translations_pt.properties @@ -0,0 +1,420 @@ +delete=Elimina +rename=Renomeia +properties=Propriedades +usedDate=Usado $DATE$ +openDir=Abrir diretório +sortLastUsed=Ordena por data da última utilização +sortAlphabetical=Ordena alfabeticamente por nome +restart=Reinicia o XPipe +restartDescription=Um reinício pode muitas vezes ser uma solução rápida +reportIssue=Relata um problema +reportIssueDescription=Abre o relatório de problemas integrado +usefulActions=Acções úteis +stored=Guardado +troubleshootingOptions=Ferramentas de resolução de problemas +troubleshoot=Resolve problemas +remote=Ficheiro remoto +addShellStore=Adiciona o Shell ... +addShellTitle=Adiciona uma ligação Shell +savedConnections=Ligações guardadas +save=Guarda +clean=Limpar +refresh=Actualiza +moveTo=Move-te para ... +addDatabase=Base de dados ... +browseInternalStorage=Navega no armazenamento interno +addTunnel=Túnel ... +addScript=Script ... +addHost=Anfitrião remoto ... +addShell=Ambiente Shell ... +addCommand=Comando personalizado ... +addAutomatically=Pesquisa automaticamente ... +addOther=Adiciona outro ... +addConnection=Adicionar ligação +skip=Salta +addConnections=Novo +selectType=Selecciona o tipo +selectTypeDescription=Selecciona o tipo de ligação +selectShellType=Tipo de Shell +selectShellTypeDescription=Selecciona o tipo de ligação Shell +name=Nome +storeIntroTitle=Hub de ligação +storeIntroDescription=Aqui podes gerir todas as tuas ligações shell locais e remotas num único local. Para começar, podes detetar rapidamente as ligações disponíveis automaticamente e escolher as que queres adicionar. +detectConnections=Procura ligações +configuration=Configuração +dragAndDropFilesHere=Ou simplesmente arrasta e larga um ficheiro aqui +confirmDsCreationAbortTitle=Confirmação de abortar +confirmDsCreationAbortHeader=Queres anular a criação da fonte de dados? +confirmDsCreationAbortContent=Perde todo o progresso da criação da fonte de dados. +confirmInvalidStoreTitle=Falha na ligação +confirmInvalidStoreHeader=Queres saltar a validação da ligação? +confirmInvalidStoreContent=Podes adicionar esta ligação mesmo que não possa ser validada e corrigir os problemas de ligação mais tarde. +none=Não tens +expand=Expande +accessSubConnections=Acede às subconexões +common=Comum +color=Cor +alwaysConfirmElevation=Confirma sempre a elevação da permissão +alwaysConfirmElevationDescription=Controla a forma de lidar com casos em que são necessárias permissões elevadas para executar um comando num sistema, por exemplo, com sudo.\n\nPor predefinição, quaisquer credenciais sudo são armazenadas em cache durante uma sessão e fornecidas automaticamente quando necessário. Se esta opção estiver activada, pede-te para confirmares sempre o acesso de elevação. +allow=Permite +ask=Pergunta +deny=Recusar +share=Adiciona ao repositório git +unshare=Remove do repositório git +remove=Remove +newCategory=Nova subcategoria +passwordManager=Gestor de palavras-passe +prompt=Prompt +customCommand=Comando personalizado +other=Outro +setLock=Definir bloqueio +selectConnection=Selecionar ligação +changeLock=Altera a frase-chave +test=Testa +lockCreationAlertTitle=Define a frase-chave +lockCreationAlertHeader=Define a tua nova frase-chave principal +finish=Termina +error=Ocorreu um erro +downloadStageDescription=Descarrega ficheiros para a sua máquina local, para que possa arrastá-los e largá-los no seu ambiente de trabalho nativo. +ok=Ok +search=Procura +newFile=Novo ficheiro +newDirectory=Novo diretório +passphrase=Frase-chave +repeatPassphrase=Repete a frase-chave +password=Palavra-passe +unlockAlertTitle=Desbloqueia o espaço de trabalho +unlockAlertHeader=Introduz a tua frase-chave do cofre para continuar +enterLockPassword=Introduzir a palavra-passe do cadeado +repeatPassword=Repete a palavra-passe +askpassAlertTitle=Askpass +unsupportedOperation=Operação não suportada: $MSG$ +fileConflictAlertTitle=Resolve o conflito +fileConflictAlertHeader=Encontraste um conflito. Como queres proceder? +fileConflictAlertContent=O ficheiro $FILE$ já existe no sistema de destino. +fileConflictAlertContentMultiple=O ficheiro $FILE$ já existe. Poderão existir mais conflitos que podes resolver automaticamente escolhendo uma opção que se aplique a todos. +moveAlertTitle=Confirmação de movimento +moveAlertHeader=Queres mover os elementos seleccionados ($COUNT$) para $TARGET$? +deleteAlertTitle=Confirma a eliminação +deleteAlertHeader=Queres apagar os ($COUNT$) elementos seleccionados? +selectedElements=Elementos seleccionados: +mustNotBeEmpty=$VALUE$ não pode estar vazio +valueMustNotBeEmpty=O valor não pode estar vazio +transferDescription=Larga ficheiros para transferir +dragFiles=Arrasta ficheiros no browser +dragLocalFiles=Arrasta ficheiros locais a partir daqui +null=$VALUE$ não pode ser nulo +roots=Raízes +scripts=Scripts +searchFilter=Pesquisa ... +recent=Recente +shortcut=Atalho +browserWelcomeEmpty=Aqui poderás ver onde paraste da última vez. +browserWelcomeSystems=Estiveste recentemente ligado aos seguintes sistemas: +hostFeatureUnsupported=$FEATURE$ não está instalado no anfitrião +missingStore=$NAME$ não existe +connectionName=Nome da ligação +connectionNameDescription=Dá um nome personalizado a esta ligação +openFileTitle=Abre um ficheiro +unknown=Desconhecido +scanAlertTitle=Adiciona ligações +scanAlertChoiceHeader=Destino +scanAlertChoiceHeaderDescription=Escolhe onde procurar as ligações. Procura primeiro todas as ligações disponíveis. +scanAlertHeader=Tipos de ligação +scanAlertHeaderDescription=Selecciona os tipos de ligações que pretendes adicionar automaticamente ao sistema. +noInformationAvailable=Não há informações disponíveis +localMachine=Máquina local +yes=Sim +no=Não +errorOccured=Ocorreu um erro +terminalErrorOccured=Ocorreu um erro no terminal +errorTypeOccured=Foi lançada uma exceção do tipo $TYPE$ +permissionsAlertTitle=Permissões necessárias +permissionsAlertHeader=São necessárias permissões adicionais para efetuar esta operação. +permissionsAlertContent=Segue a janela pop-up para dar ao XPipe as permissões necessárias no menu de definições. +errorDetails=Mostra os detalhes +updateReadyAlertTitle=Atualizar pronto +updateReadyAlertHeader=Uma atualização para a versão $VERSION$ está pronta para ser instalada +updateReadyAlertContent=Instala a nova versão e reinicia o XPipe quando a instalação estiver concluída. +errorNoDetail=Não há detalhes de erro disponíveis +updateAvailableTitle=Atualização disponível +updateAvailableHeader=Está disponível para instalação uma atualização do XPipe para a versão $VERSION$ +updateAvailableContent=Apesar de não ter sido possível iniciar o XPipe, podes tentar instalar a atualização para potencialmente corrigir o problema. +clipboardActionDetectedTitle=Ação da área de transferência detectada +clipboardActionDetectedHeader=Queres importar o conteúdo da tua área de transferência? +clipboardActionDetectedContent=XPipe detectou conteúdo na tua área de transferência que pode ser aberto. Queres abri-lo agora? +install=Instala ... +ignore=Ignora +possibleActions=Acções possíveis +reportError=Relata um erro +reportOnGithub=Criar um relatório de problemas no GitHub +reportOnGithubDescription=Abre um novo problema no repositório do GitHub +reportErrorDescription=Envia um relatório de erro com feedback opcional do utilizador e informações de diagnóstico +ignoreError=Ignora o erro +ignoreErrorDescription=Ignora este erro e continua como se nada tivesse acontecido +provideEmail=Como te contactar (opcional, apenas se quiseres ser notificado sobre correcções) +additionalErrorInfo=Fornece informações adicionais (opcional) +additionalErrorAttachments=Selecionar anexos (opcional) +dataHandlingPolicies=Política de privacidade +sendReport=Envia um relatório +errorHandler=Gestor de erros +events=Eventos +method=Método +validate=Valida +stackTrace=Rastreio de pilha +previousStep=< Anterior +nextStep=Seguinte > +finishStep=Terminar +edit=Edita +browseInternal=Navega internamente +checkOutUpdate=Verifica a atualização +open=Abre-te +quit=Desiste +noTerminalSet=Não definiste automaticamente nenhuma aplicação de terminal. Podes fazê-lo manualmente no menu de definições. +connections=Ligações +settings=Definições +explorePlans=Licença +help=Ajuda-te +about=Acerca de +developer=Programador +browseFileTitle=Procurar ficheiro +browse=Procura +browser=Navegador +selectFileFromComputer=Selecciona um ficheiro deste computador +links=Ligações úteis +website=Sítio Web +documentation=Documentação +discordDescription=Junta-te ao servidor Discord +security=Segurança +securityPolicy=Informações de segurança +securityPolicyDescription=Lê a política de segurança detalhada +privacy=Política de privacidade +privacyDescription=Lê a política de privacidade da aplicação XPipe +slackDescription=Junta-te ao espaço de trabalho do Slack +support=Apoia +githubDescription=Consulta o repositório do GitHub +openSourceNotices=Avisos de código aberto +xPipeClient=XPipe Desktop +checkForUpdates=Verifica se há actualizações +checkForUpdatesDescription=Descarrega uma atualização, se houver uma +lastChecked=Verificado pela última vez +version=Versão +build=Constrói uma versão +runtimeVersion=Versão em tempo de execução +virtualMachine=Máquina virtual +updateReady=Instalar a atualização +updateReadyPortable=Verifica a atualização +updateReadyDescription=Uma atualização foi descarregada e está pronta para ser instalada +updateReadyDescriptionPortable=Uma atualização está disponível para transferência +updateRestart=Reinicia para atualizar +never=Nunca mais +updateAvailableTooltip=Atualização disponível +visitGithubRepository=Visita o repositório GitHub +updateAvailable=Atualização disponível: $VERSION$ +downloadUpdate=Descarregar atualização +legalAccept=Aceito o Contrato de Licença de Utilizador Final +confirm=Confirmar +print=Imprimir +whatsNew=O que há de novo na versão $VERSION$ ($DATE$) +antivirusNoticeTitle=Uma nota sobre programas antivírus +updateChangelogAlertTitle=Changelog +greetingsAlertTitle=Bem-vindo ao XPipe +gotIt=Percebeste +eula=Contrato de licença de utilizador final +news=Novidades +introduction=Introdução +privacyPolicy=Política de privacidade +agree=Concorda +disagree=Não concordas +directories=Directórios +logFile=Ficheiro de registo +logFiles=Ficheiros de registo +logFilesAttachment=Ficheiros de registo +issueReporter=Relator de problemas +openCurrentLogFile=Ficheiros de registo +openCurrentLogFileDescription=Abre o ficheiro de registo da sessão atual +openLogsDirectory=Abre o diretório de registos +installationFiles=Ficheiros de instalação +openInstallationDirectory=Ficheiros de instalação +openInstallationDirectoryDescription=Abre o diretório de instalação do XPipe +launchDebugMode=Modo de depuração +launchDebugModeDescription=Reinicia o XPipe no modo de depuração +extensionInstallTitle=Descarrega +extensionInstallDescription=Esta ação requer bibliotecas adicionais de terceiros que não são distribuídas pelo XPipe. Podes instalá-las automaticamente aqui. Os componentes são descarregados do sítio Web do fornecedor: +extensionInstallLicenseNote=Ao efetuar a transferência e a instalação automática, concordas com os termos das licenças de terceiros: +license=Licença +installRequired=Instalação necessária +restore=Restaurar +restoreAllSessions=Repõe todas as sessões +connectionTimeout=Tempo limite de início da ligação +connectionTimeoutDescription=O tempo, em segundos, de espera por uma resposta antes de considerares que a ligação expirou. Se alguns dos teus sistemas remotos demorarem muito tempo a estabelecer ligação, podes tentar aumentar este valor. +useBundledTools=Usa as ferramentas OpenSSH incluídas no pacote +useBundledToolsDescription=Prefere usar a versão empacotada do cliente openssh em vez da versão instalada localmente.\n\nEsta versão é normalmente mais actualizada do que as fornecidas com o teu sistema e pode suportar funcionalidades adicionais. Isso também elimina a necessidade de ter essas ferramentas instaladas em primeiro lugar.\n\nRequer reiniciar para aplicar. +appearance=Aparece +integrations=Integrações +uiOptions=Opções da IU +theme=Tema +rdp=Ambiente de trabalho remoto +rdpConfiguration=Configuração do ambiente de trabalho remoto +rdpClient=Cliente RDP +rdpClientDescription=Chama o programa cliente RDP ao iniciar ligações RDP.\n\nNota que vários clientes têm diferentes graus de capacidades e integrações. Alguns clientes não suportam a passagem de palavras-passe automaticamente, pelo que tens de as preencher no lançamento. +localShell=Shell local +themeDescription=O teu tema de visualização preferido +dontAutomaticallyStartVmSshServer=Não inicia automaticamente o servidor SSH para VMs quando necessário +dontAutomaticallyStartVmSshServerDescription=Qualquer ligação shell a uma VM em execução num hipervisor é feita através de SSH. O XPipe pode iniciar automaticamente o servidor SSH instalado quando necessário. Se não quiseres isto por razões de segurança, então podes simplesmente desativar este comportamento com esta opção. +confirmGitShareTitle=Confirma a partilha do git +confirmGitShareHeader=Isto irá copiar o ficheiro para o teu cofre git e confirmar as tuas alterações. Queres continuar? +gitShareFileTooltip=Adiciona o ficheiro ao diretório de dados do git vault para que seja sincronizado automaticamente.\n\nEsta ação só pode ser utilizada quando o git vault está ativado nas definições. +performanceMode=Modo de desempenho +performanceModeDescription=Desactiva todos os efeitos visuais que não são necessários para melhorar o desempenho da aplicação. +dontAcceptNewHostKeys=Não aceita automaticamente novas chaves de anfitrião SSH +dontAcceptNewHostKeysDescription=O XPipe aceitará automaticamente chaves de anfitrião por defeito de sistemas onde o teu cliente SSH não tem nenhuma chave de anfitrião conhecida já guardada. No entanto, se alguma chave de anfitrião conhecida tiver sido alterada, recusará a ligação a menos que aceites a nova chave.\n\nDesativar este comportamento permite-te verificar todas as chaves de anfitrião, mesmo que não haja conflito inicialmente. +uiScale=Escala UI +uiScaleDescription=Um valor de escala personalizado que pode ser definido independentemente da escala de exibição de todo o sistema. Os valores estão em percentagem, por isso, por exemplo, o valor de 150 resultará numa escala da IU de 150%.\n\nRequer uma reinicialização para ser aplicado. +editorProgram=Programa editor +editorProgramDescription=O editor de texto predefinido a utilizar quando edita qualquer tipo de dados de texto. +windowOpacity=Opacidade de uma janela +windowOpacityDescription=Altera a opacidade da janela para acompanhar o que está a acontecer em segundo plano. +useSystemFont=Utiliza o tipo de letra do sistema +openDataDir=Diretório de dados da abóbada +openDataDirButton=Abre o diretório de dados +openDataDirDescription=Se quiseres sincronizar ficheiros adicionais, como chaves SSH, entre sistemas com o teu repositório git, podes colocá-los no diretório de dados de armazenamento. Quaisquer ficheiros aí referenciados terão os seus caminhos de ficheiro automaticamente adaptados em qualquer sistema sincronizado. +updates=Actualiza +passwordKey=Chave de palavra-passe +selectAll=Selecciona tudo +command=Comanda +advanced=Avançado +thirdParty=Avisos de fonte aberta +eulaDescription=Lê o Contrato de Licença de Utilizador Final da aplicação XPipe +thirdPartyDescription=Vê as licenças de fonte aberta de bibliotecas de terceiros +workspaceLock=Palavra-passe principal +enableGitStorage=Ativar a sincronização do git +sharing=Partilha +sync=Sincronização +enableGitStorageDescription=Quando ativado, o XPipe inicializa um repositório git para o armazenamento de dados de conexão e confirma quaisquer alterações nele. Tem em atenção que isto requer que o git esteja instalado e pode tornar as operações de carregamento e gravação mais lentas.\n\nTodas as categorias que devem ser sincronizadas têm de ser explicitamente designadas como partilhadas.\n\nRequer uma reinicialização para ser aplicado. +storageGitRemote=URL remoto do Git +storageGitRemoteDescription=Quando definido, o XPipe extrai automaticamente quaisquer alterações ao carregar e empurra quaisquer alterações para o repositório remoto ao guardar.\n\nIsto permite-te partilhar os teus dados de configuração entre várias instalações XPipe. São suportados URLs HTTP e SSH. Tem em atenção que isto pode tornar as operações de carregamento e gravação mais lentas.\n\nRequer uma reinicialização para ser aplicado. +vault=Cofre +workspaceLockDescription=Define uma palavra-passe personalizada para encriptar qualquer informação sensível armazenada no XPipe.\n\nIsto resulta numa maior segurança, uma vez que fornece uma camada adicional de encriptação para as informações sensíveis armazenadas. Ser-te-á pedido que introduzas a palavra-passe quando o XPipe for iniciado. +useSystemFontDescription=Controla se deve ser utilizado o tipo de letra do sistema ou o tipo de letra Roboto que é fornecido com o XPipe. +tooltipDelay=Atraso na dica de ferramenta +tooltipDelayDescription=A quantidade de milissegundos a aguardar até que uma dica de ferramenta seja apresentada. +fontSize=Tamanho de letra +windowOptions=Opções de janela +saveWindowLocation=Guarda a localização da janela +saveWindowLocationDescription=Controla se as coordenadas da janela devem ser guardadas e restauradas ao reiniciar. +startupShutdown=Arranque / Encerramento +showChildCategoriesInParentCategory=Mostra as categorias secundárias na categoria principal +showChildCategoriesInParentCategoryDescription=Incluir ou não todas as ligações localizadas em subcategorias quando se selecciona uma determinada categoria principal.\n\nSe esta opção estiver desactivada, as categorias comportam-se mais como pastas clássicas que apenas mostram o seu conteúdo direto sem incluir as subpastas. +condenseConnectionDisplay=Condensa a visualização da ligação +condenseConnectionDisplayDescription=Faz com que cada ligação de nível superior ocupe menos espaço vertical para permitir uma lista de ligações mais condensada. +enforceWindowModality=Aplica a modalidade de janela +enforceWindowModalityDescription=Faz com que as janelas secundárias, como a caixa de diálogo de criação de ligação, bloqueiem todas as entradas para a janela principal enquanto estiverem abertas. Isto é útil se, por vezes, te enganares a clicar. +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreation=Abre a janela de pesquisa de ligação na criação da ligação +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreationDescription=Se abre ou não automaticamente a janela para procurar subligações disponíveis ao adicionar uma nova ligação shell. +workflow=Fluxo de trabalho +system=O sistema +application=Aplicação +storage=Armazenamento +runOnStartup=Executa no arranque +closeBehaviour=Fecha o comportamento +closeBehaviourDescription=Controla a forma como o XPipe deve proceder ao fechar a sua janela principal. +language=Língua +languageDescription=A linguagem de visualização a utilizar.\n\nNota que estas usam traduções automáticas como base e são corrigidas e melhoradas manualmente pelos colaboradores. Também podes ajudar o esforço de tradução submetendo correcções de tradução no GitHub. +lightTheme=Tema de luz +darkTheme=Tema escuro +exit=Sai do XPipe +continueInBackground=Continua em segundo plano +minimizeToTray=Minimiza para o tabuleiro +closeBehaviourAlertTitle=Define o comportamento de fecho +closeBehaviourAlertTitleHeader=Selecciona o que deve acontecer ao fechar a janela. Todas as ligações activas serão fechadas quando a aplicação for encerrada. +startupBehaviour=Comportamento de arranque +startupBehaviourDescription=Controla o comportamento predefinido da aplicação de ambiente de trabalho quando o XPipe é iniciado. +clearCachesAlertTitle=Limpa a cache +clearCachesAlertTitleHeader=Queres limpar todas as caches do XPipe? +clearCachesAlertTitleContent=Tem em atenção que isto irá eliminar todos os dados armazenados para melhorar a experiência do utilizador. +startGui=Inicia a GUI +startInTray=Inicia no tabuleiro +startInBackground=Inicia em segundo plano +clearCaches=Limpa as caches ... +clearCachesDescription=Elimina todos os dados da cache +apply=Aplica-te +cancel=Cancela +notAnAbsolutePath=Não é um caminho absoluto +notADirectory=Não é um diretório +notAnEmptyDirectory=Não é um diretório vazio +automaticallyUpdate=Verifica se há actualizações +automaticallyUpdateDescription=Quando ativado, as informações de novas versões são obtidas automaticamente enquanto o XPipe está em execução. Nenhum atualizador é executado em segundo plano e tens de confirmar explicitamente a instalação de qualquer atualização. +sendAnonymousErrorReports=Envia relatórios de erro anónimos +sendUsageStatistics=Envia estatísticas de utilização anónimas +storageDirectory=Diretório de armazenamento +storageDirectoryDescription=A localização onde o XPipe deve armazenar todas as informações de ligação. Esta definição só será aplicada na próxima reinicialização. Quando alteras isto, os dados no antigo diretório não são copiados para o novo. +logLevel=Nível de registo +appBehaviour=Comportamento da aplicação +logLevelDescription=O nível de registo que deve ser utilizado quando escreves ficheiros de registo. +developerMode=Modo de desenvolvimento +developerModeDescription=Quando ativado, terás acesso a uma variedade de opções adicionais que são úteis para o desenvolvimento. Só fica ativo depois de reiniciar. +editor=Editor +custom=Personaliza +passwordManagerCommand=Comando do gestor de senhas +passwordManagerCommandDescription=O comando a executar para ir buscar as palavras-passe. A string de espaço reservado $KEY será substituída pela chave de senha citada quando chamada. Isto deve chamar o teu gestor de senhas CLI para imprimir a senha para stdout, por exemplo, mypassmgr get $KEY.\n\nPodes então definir a chave para ser recuperada sempre que configurares uma ligação que requeira uma palavra-passe. +passwordManagerCommandTest=Testa o gestor de palavras-passe +passwordManagerCommandTestDescription=Podes testar aqui se a saída parece correcta se tiveres configurado um comando de gestão de palavras-passe. O comando só deve enviar a própria palavra-passe para stdout, não devendo ser incluída qualquer outra formatação na saída. +preferEditorTabs=Prefere abrir novos separadores +preferEditorTabsDescription=Controla se o XPipe tentará abrir novos separadores no editor escolhido em vez de novas janelas.\n\nNota que nem todos os editores suportam isto. +customRdpClientCommand=Comando personalizado +customRdpClientCommandDescription=O comando a ser executado para iniciar o cliente RDP personalizado.\n\nA cadeia de caracteres de espaço $FILE será substituída pelo nome do arquivo .rdp absoluto entre aspas quando chamado. Lembra-te de colocar entre aspas o teu caminho executável se este contiver espaços. +customEditorCommand=Comando do editor personalizado +customEditorCommandDescription=O comando a executar para iniciar o editor personalizado.\n\nA string de espaço reservado $FILE será substituída pelo nome absoluto do ficheiro entre aspas quando chamado. Lembra-te de citar o caminho executável do teu editor se este contiver espaços. +editorReloadTimeout=Tempo limite de recarga do editor +editorReloadTimeoutDescription=A quantidade de milissegundos a esperar antes de ler um ficheiro depois de este ter sido atualizado. Isto evita problemas nos casos em que o teu editor é lento a escrever ou a libertar bloqueios de ficheiros. +encryptAllVaultData=Encripta todos os dados do cofre +encryptAllVaultDataDescription=Quando ativado, todas as partes dos dados de ligação do vault serão encriptadas, em vez de apenas os segredos contidos nesses dados. Isto adiciona outra camada de segurança para outros parâmetros, como nomes de utilizador, nomes de anfitrião, etc., que não são encriptados por predefinição no vault.\n\nEsta opção tornará o histórico e os diffs do seu git vault inúteis, pois você não poderá mais ver as alterações originais, apenas as alterações binárias. +vaultSecurity=Segurança do cofre +developerDisableUpdateVersionCheck=Desativar a verificação da versão de atualização +developerDisableUpdateVersionCheckDescription=Controla se o verificador de actualizações ignora o número da versão quando procura uma atualização. +developerDisableGuiRestrictions=Desativar restrições GUI +developerDisableGuiRestrictionsDescription=Controla se algumas acções desactivadas ainda podem ser executadas a partir da interface do utilizador. +developerShowHiddenEntries=Mostra entradas ocultas +developerShowHiddenEntriesDescription=Quando ativado, as fontes de dados ocultas e internas serão mostradas. +developerShowHiddenProviders=Mostra fornecedores ocultos +developerShowHiddenProvidersDescription=Controla se os provedores de conexão e fonte de dados ocultos e internos serão mostrados no diálogo de criação. +developerDisableConnectorInstallationVersionCheck=Desativar a verificação da versão do conetor +developerDisableConnectorInstallationVersionCheckDescription=Controla se o verificador de actualizações ignora o número da versão ao inspecionar a versão de um conetor XPipe instalado numa máquina remota. +shellCommandTest=Teste de Comando Shell +shellCommandTestDescription=Executa um comando na sessão shell utilizada internamente pelo XPipe. +terminal=Terminal +terminalEmulator=Emulador de terminal +terminalConfiguration=Configuração do terminal +editorConfiguration=Configuração do editor +defaultApplication=Aplicação por defeito +terminalEmulatorDescription=O terminal predefinido a utilizar quando abre qualquer tipo de ligação shell. Esta aplicação é apenas utilizada para fins de visualização, o programa shell iniciado depende da própria ligação shell.\n\nO nível de suporte de funcionalidades varia consoante o terminal, é por isso que cada um está marcado como recomendado ou não recomendado. Todos os terminais não recomendados funcionam com o XPipe, mas podem não ter funcionalidades como separadores, cores de título, suporte de shell e muito mais. A tua experiência de utilizador será melhor se utilizares um terminal recomendado. +program=Programa +customTerminalCommand=Comando de terminal personalizado +customTerminalCommandDescription=O comando a executar para abrir o terminal personalizado com um determinado comando.\n\nO XPipe criará um script de shell de lançamento temporário para o teu terminal executar. A string de espaço reservado $CMD no comando que forneces será substituída pelo script de lançamento real quando chamado. Lembra-te de colocar entre aspas o caminho do executável do teu terminal se este contiver espaços. +clearTerminalOnInit=Limpa o terminal no início +clearTerminalOnInitDescription=Quando ativado, o XPipe executa um comando de limpeza quando é iniciada uma nova sessão de terminal para remover qualquer saída desnecessária. +enableFastTerminalStartup=Ativar o arranque rápido do terminal +enableFastTerminalStartupDescription=Quando ativado, tenta iniciar as sessões de terminal mais rapidamente, sempre que possível.\n\nIsto saltará várias verificações de arranque e não actualizará qualquer informação de sistema apresentada. Quaisquer erros de ligação só serão mostrados no terminal. +dontCachePasswords=Não guardar em cache as palavras-passe solicitadas +dontCachePasswordsDescription=Controla se as palavras-passe consultadas devem ser colocadas em cache internamente pelo XPipe para que não tenhas de as introduzir novamente na sessão atual.\n\nSe este comportamento estiver desativado, terás de voltar a introduzir quaisquer credenciais solicitadas sempre que estas forem requeridas pelo sistema. +denyTempScriptCreation=Recusa a criação de scripts temporários +denyTempScriptCreationDescription=Para realizar algumas das suas funcionalidades, o XPipe cria por vezes scripts de shell temporários num sistema de destino para permitir uma execução fácil de comandos simples. Estes não contêm qualquer informação sensível e são criados apenas para efeitos de implementação.\n\nSe este comportamento for desativado, o XPipe não criará quaisquer ficheiros temporários num sistema remoto. Esta opção é útil em contextos de alta segurança onde cada mudança no sistema de arquivos é monitorada. Se esta opção for desactivada, algumas funcionalidades, por exemplo, ambientes shell e scripts, não funcionarão como pretendido. +disableCertutilUse=Desativar a utilização do certutil no Windows +useLocalFallbackShell=Utiliza a shell de recurso local +useLocalFallbackShellDescription=Passa a usar outro shell local para lidar com operações locais. Seria o PowerShell no Windows e o bourne shell noutros sistemas.\n\nEsta opção pode ser usada no caso de o shell local padrão normal estar desativado ou quebrado em algum grau. No entanto, alguns recursos podem não funcionar como esperado quando esta opção está ativada.\n\nRequer uma reinicialização para ser aplicada. +disableCertutilUseDescription=Devido a várias falhas e bugs no cmd.exe, são criados scripts de shell temporários com o certutil, utilizando-o para descodificar a entrada base64, uma vez que o cmd.exe quebra em entradas não ASCII. O XPipe também pode usar o PowerShell para isso, mas será mais lento.\n\nIsso desabilita qualquer uso do certutil em sistemas Windows para realizar alguma funcionalidade e volta para o PowerShell. Isso pode agradar alguns AVs, pois alguns deles bloqueiam o uso do certutil. +disableTerminalRemotePasswordPreparation=Desativar a preparação da palavra-passe remota do terminal +disableTerminalRemotePasswordPreparationDescription=Em situações em que uma ligação shell remota que passa por vários sistemas intermédios deva ser estabelecida no terminal, pode ser necessário preparar quaisquer palavras-passe necessárias num dos sistemas intermédios para permitir o preenchimento automático de quaisquer prompts.\n\nSe não pretender que as palavras-passe sejam transferidas para qualquer sistema intermédio, pode desativar este comportamento. Qualquer senha intermediária necessária será então consultada no próprio terminal quando aberto. +more=Mais +translate=Tradução +allConnections=Todas as ligações +allScripts=Todos os scripts +predefined=Predefinido +default=Por defeito +goodMorning=Bom dia +goodAfternoon=Boa tarde +goodEvening=Boa noite +addVisual=Visual ... +ssh=SSH +sshConfiguration=Configuração SSH diff --git a/lang/app/strings/translations_ru.properties b/lang/app/strings/translations_ru.properties new file mode 100644 index 000000000..a6105800b --- /dev/null +++ b/lang/app/strings/translations_ru.properties @@ -0,0 +1,420 @@ +delete=Удалить +rename=Переименовать +properties=Свойства +usedDate=Используется $DATE$ +openDir=Открытый каталог +sortLastUsed=Сортировка по дате последнего использования +sortAlphabetical=Сортировка по алфавиту по имени +restart=Перезапустить XPipe +restartDescription=Перезапуск часто может быть быстрым решением проблемы +reportIssue=Сообщить о проблеме +reportIssueDescription=Откройте интегрированный отчет о проблемах +usefulActions=Полезные действия +stored=Сохраненный +troubleshootingOptions=Инструменты для устранения неполадок +troubleshoot=Устранение неполадок +remote=Удаленный файл +addShellStore=Добавить оболочку ... +addShellTitle=Добавить подключение к оболочке +savedConnections=Сохраненные соединения +save=Сохранить +clean=Очистить +refresh=Обновить +moveTo=Перейти к ... +addDatabase=База данных ... +browseInternalStorage=Просмотр внутреннего хранилища +addTunnel=Туннель ... +addScript=Скрипт ... +addHost=Удаленный хост ... +addShell=Shell Environment ... +addCommand=Пользовательская команда ... +addAutomatically=Поиск в автоматическом режиме ... +addOther=Add Other ... +addConnection=Добавить соединение +skip=Пропустить +addConnections=Новый +selectType=Выберите тип +selectTypeDescription=Выберите тип соединения +selectShellType=Тип оболочки +selectShellTypeDescription=Выберите тип соединения с оболочкой +name=Имя +storeIntroTitle=Концентратор соединений +storeIntroDescription=Здесь ты можешь управлять всеми своими локальными и удаленными shell-соединениями в одном месте. Для начала ты можешь быстро обнаружить доступные соединения в автоматическом режиме и выбрать, какие из них добавить. +detectConnections=Поиск соединений +configuration=Конфигурация +dragAndDropFilesHere=Или просто перетащи сюда файл +confirmDsCreationAbortTitle=Подтверждение прерывания +confirmDsCreationAbortHeader=Хочешь прервать создание источника данных? +confirmDsCreationAbortContent=Весь прогресс создания источника данных будет потерян. +confirmInvalidStoreTitle=Неудачное соединение +confirmInvalidStoreHeader=Хочешь пропустить проверку соединения? +confirmInvalidStoreContent=Ты можешь добавить это соединение, даже если его не удалось подтвердить, и исправить проблемы с подключением позже. +none=Нет +expand=Развернуть +accessSubConnections=Подключения доступа +common=Common +color=Цвет +alwaysConfirmElevation=Всегда подтверждай повышение разрешения +alwaysConfirmElevationDescription=Управляет тем, как обрабатывать случаи, когда для запуска команды в системе требуются повышенные права, например, с помощью sudo.\n\nПо умолчанию любые учетные данные sudo кэшируются во время сессии и автоматически предоставляются при необходимости. Если эта опция включена, то каждый раз будет запрашиваться подтверждение повышенного доступа. +allow=Разрешить +ask=Спроси +deny=Запретить +share=Добавить в git-репозиторий +unshare=Удалить из git-репозитория +remove=Удалить +newCategory=Новая подкатегория +passwordManager=Менеджер паролей +prompt=Подсказка +customCommand=Пользовательская команда +other=Другие +setLock=Установить замок +selectConnection=Выберите соединение +changeLock=Изменить парольную фразу +test=Тест +lockCreationAlertTitle=Установите парольную фразу +lockCreationAlertHeader=Установите новую главную кодовую фразу +finish=Закончи +error=Произошла ошибка +downloadStageDescription=Загрузи файлы на локальную машину, чтобы ты мог перетащить их в родное окружение рабочего стола. +ok=Ок +search=Поиск +newFile=Новый файл +newDirectory=Новый каталог +passphrase=Пассфраза +repeatPassphrase=Повторная парольная фраза +password=Пароль +unlockAlertTitle=Разблокировать рабочую область +unlockAlertHeader=Введите парольную фразу своего хранилища, чтобы продолжить +enterLockPassword=Введите пароль от замка +repeatPassword=Повторять пароль +askpassAlertTitle=Askpass +unsupportedOperation=Неподдерживаемая операция: $MSG$ +fileConflictAlertTitle=Разрешить конфликт +fileConflictAlertHeader=Возник конфликт. Как бы ты хотел продолжить? +fileConflictAlertContent=Файл $FILE$ уже существует в целевой системе. +fileConflictAlertContentMultiple=Файл $FILE$ уже существует. Возможно, есть и другие конфликты, которые ты можешь автоматически разрешить, выбрав опцию, применимую ко всем. +moveAlertTitle=Подтвердить перемещение +moveAlertHeader=Ты хочешь переместить ($COUNT$) выбранные элементы в $TARGET$? +deleteAlertTitle=Подтверждение удаления +deleteAlertHeader=Хочешь удалить ($COUNT$) выбранные элементы? +selectedElements=Выбранные элементы: +mustNotBeEmpty=$VALUE$ не должен быть пустым +valueMustNotBeEmpty=Значение не должно быть пустым +transferDescription=Сбрасывать файлы для передачи +dragFiles=Перетаскивание файлов в браузере +dragLocalFiles=Перетащите локальные файлы отсюда +null=$VALUE$ должен быть не нулевым +roots=Корни +scripts=Скрипты +searchFilter=Поиск ... +recent=Последние +shortcut=Ярлык +browserWelcomeEmpty=Здесь ты сможешь увидеть, на чем ты остановился в прошлый раз. +browserWelcomeSystems=Недавно ты был подключен к следующим системам: +hostFeatureUnsupported=$FEATURE$ не установлен на хосте +missingStore=$NAME$ не существует +connectionName=Имя соединения +connectionNameDescription=Дайте этому соединению пользовательское имя +openFileTitle=Открытый файл +unknown=Неизвестный +scanAlertTitle=Добавить соединения +scanAlertChoiceHeader=Цель +scanAlertChoiceHeaderDescription=Выбери, где искать соединения. Сначала будут искаться все доступные соединения. +scanAlertHeader=Типы соединений +scanAlertHeaderDescription=Выбери типы соединений, которые ты хочешь автоматически добавлять для системы. +noInformationAvailable=Нет информации +localMachine=Локальная машина +yes=Да +no=Нет +errorOccured=Произошла ошибка +terminalErrorOccured=Произошла ошибка терминала +errorTypeOccured=Возникло исключение типа $TYPE$ +permissionsAlertTitle=Необходимые разрешения +permissionsAlertHeader=Для выполнения этой операции необходимы дополнительные разрешения. +permissionsAlertContent=Проследи за всплывающим окном, чтобы дать XPipe необходимые разрешения в меню настроек. +errorDetails=Показать подробности +updateReadyAlertTitle=Готовность к обновлению +updateReadyAlertHeader=Обновление до версии $VERSION$ готово к установке +updateReadyAlertContent=Это позволит установить новую версию и перезапустить XPipe после завершения установки. +errorNoDetail=Никаких подробностей об ошибке нет +updateAvailableTitle=Обновление доступно +updateAvailableHeader=Обновление XPipe до версии $VERSION$ доступно для установки +updateAvailableContent=Даже если XPipe не удалось запустить, ты можешь попытаться установить обновление, чтобы потенциально исправить проблему. +clipboardActionDetectedTitle=Обнаружено действие буфера обмена +clipboardActionDetectedHeader=Хочешь импортировать содержимое своего буфера обмена? +clipboardActionDetectedContent=XPipe обнаружила в твоем буфере обмена содержимое, которое можно открыть. Хочешь открыть его прямо сейчас? +install=Установи ... +ignore=Игнорируй +possibleActions=Возможные действия +reportError=Ошибка в отчете +reportOnGithub=Создайте отчет о проблеме на GitHub +reportOnGithubDescription=Открой новую проблему в репозитории GitHub +reportErrorDescription=Отправь отчет об ошибке с дополнительным отзывом пользователя и информацией о диагностике +ignoreError=Игнорировать ошибку +ignoreErrorDescription=Игнорируй эту ошибку и продолжай как ни в чем не бывало +provideEmail=Как с тобой связаться (необязательно, только если ты хочешь получать уведомления об исправлениях) +additionalErrorInfo=Предоставьте дополнительную информацию (необязательно) +additionalErrorAttachments=Выберите вложения (необязательно) +dataHandlingPolicies=Политика конфиденциальности +sendReport=Отправить отчет +errorHandler=Обработчик ошибок +events=События +method=Метод +validate=Проверь +stackTrace=Трассировка стека +previousStep=< Предыдущий +nextStep=Следующая > +finishStep=Закончи +edit=Редактировать +browseInternal=Обзор внутренних +checkOutUpdate=Проверить обновление +open=Открыть +quit=Выйти из игры +noTerminalSet=Ни одно приложение для терминала не было установлено автоматически. Ты можешь сделать это вручную в меню настроек. +connections=Соединения +settings=Настройки +explorePlans=Лицензия +help=Справка +about=О сайте +developer=Разработчик +browseFileTitle=Просмотр файла +browse=Просматривай +browser=Браузер +selectFileFromComputer=Выберите файл с этого компьютера +links=Полезные ссылки +website=Сайт +documentation=Документация +discordDescription=Присоединяйтесь к серверу Discord +security=Безопасность +securityPolicy=Информация о безопасности +securityPolicyDescription=Прочитай подробную политику безопасности +privacy=Политика конфиденциальности +privacyDescription=Прочитай политику конфиденциальности для приложения XPipe +slackDescription=Присоединяйся к рабочему пространству Slack +support=Поддержите +githubDescription=Загляни в репозиторий GitHub +openSourceNotices=Уведомления об открытом исходном коде +xPipeClient=XPipe Desktop +checkForUpdates=Проверьте наличие обновлений +checkForUpdatesDescription=Загрузите обновление, если оно есть +lastChecked=Последняя проверка +version=Версия +build=Версия сборки +runtimeVersion=Версия для выполнения +virtualMachine=Виртуальная машина +updateReady=Установить обновление +updateReadyPortable=Проверить обновление +updateReadyDescription=Обновление было загружено и готово к установке +updateReadyDescriptionPortable=Обновление доступно для загрузки +updateRestart=Перезапустить, чтобы обновить +never=Никогда +updateAvailableTooltip=Обновление доступно +visitGithubRepository=Посетите репозиторий GitHub +updateAvailable=Доступно обновление: $VERSION$ +downloadUpdate=Скачать обновление +legalAccept=Я принимаю лицензионное соглашение с конечным пользователем +confirm=Подтверди +print=Распечатать +whatsNew=Что нового в версии $VERSION$ ($DATE$) +antivirusNoticeTitle=Заметка об антивирусных программах +updateChangelogAlertTitle=Changelog +greetingsAlertTitle=Добро пожаловать в XPipe +gotIt=Понял +eula=Лицензионное соглашение с конечным пользователем +news=Новости +introduction=Введение +privacyPolicy=Политика конфиденциальности +agree=Согласись +disagree=Не соглашайся +directories=Директории +logFile=Лог-файл +logFiles=Лог-файлы +logFilesAttachment=Лог-файлы +issueReporter=Репортер проблем +openCurrentLogFile=Лог-файлы +openCurrentLogFileDescription=Открыть файл журнала текущей сессии +openLogsDirectory=Открыть каталог журналов +installationFiles=Установочные файлы +openInstallationDirectory=Установочные файлы +openInstallationDirectoryDescription=Откройте каталог установки XPipe +launchDebugMode=Режим отладки +launchDebugModeDescription=Перезапуск XPipe в режиме отладки +extensionInstallTitle=Скачать +extensionInstallDescription=Для этого действия требуются дополнительные сторонние библиотеки, которые не распространяются XPipe. Ты можешь автоматически установить их здесь. Затем компоненты загружаются с сайта производителя: +extensionInstallLicenseNote=Выполняя загрузку и автоматическую установку, ты соглашаешься с условиями лицензий третьих лиц: +license=Лицензия +installRequired=Требуется установка +restore=Восстанови +restoreAllSessions=Восстановление всех сессий +connectionTimeout=Таймаут запуска соединения +connectionTimeoutDescription=Время в секундах, в течение которого нужно ждать ответа, прежде чем считать соединение прерванным по таймеру. Если некоторые из твоих удаленных систем долго подключаются, попробуй увеличить это значение. +useBundledTools=Используйте прилагаемые инструменты OpenSSH +useBundledToolsDescription=Предпочитай использовать поставляемую в комплекте версию клиента openssh вместо локально установленного.\n\nЭта версия обычно более актуальна, чем та, что поставляется в твоей системе, и может поддерживать дополнительные возможности. Это также избавляет от необходимости устанавливать эти инструменты в первую очередь.\n\nДля применения требуется перезагрузка. +appearance=Внешний вид +integrations=Интеграции +uiOptions=Параметры пользовательского интерфейса +theme=Тема +rdp=Удаленный рабочий стол +rdpConfiguration=Настройка удаленного рабочего стола +rdpClient=RDP-клиент +rdpClientDescription=Программа-клиент RDP, которую нужно вызывать при запуске RDP-соединений.\n\nУчти, что разные клиенты имеют разную степень возможностей и интеграции. Некоторые клиенты не поддерживают автоматическую передачу паролей, поэтому тебе все равно придется заполнять их при запуске. +localShell=Локальная оболочка +themeDescription=Предпочитаемая тобой тема отображения +dontAutomaticallyStartVmSshServer=Не запускай автоматически SSH-сервер для виртуальных машин, когда это необходимо +dontAutomaticallyStartVmSshServerDescription=Любое shell-подключение к виртуальной машине, запущенной в гипервизоре, осуществляется через SSH. XPipe может автоматически запускать установленный SSH-сервер, когда это необходимо. Если тебе это не нужно по соображениям безопасности, то ты можешь просто отключить такое поведение с помощью этой опции. +confirmGitShareTitle=Подтверждение совместного использования git +confirmGitShareHeader=Это скопирует файл в твое хранилище git и зафиксирует твои изменения. Хочешь продолжить? +gitShareFileTooltip=Добавь файл в каталог данных git vault, чтобы он автоматически синхронизировался.\n\nЭто действие можно использовать, только если в настройках включено git-хранилище. +performanceMode=Режим производительности +performanceModeDescription=Отключи все визуальные эффекты, которые не нужны, чтобы повысить производительность приложения. +dontAcceptNewHostKeys=Не принимай новые ключи хоста SSH автоматически +dontAcceptNewHostKeysDescription=XPipe по умолчанию автоматически принимает хост-ключи от систем, в которых у твоего SSH-клиента нет уже сохраненного известного хост-ключа. Однако если какой-либо известный ключ хоста изменился, он откажется подключаться, пока ты не примешь новый.\n\nОтключение этого поведения позволяет тебе проверять все хост-ключи, даже если изначально конфликта нет. +uiScale=Шкала пользовательского интерфейса +uiScaleDescription=Пользовательское значение масштабирования, которое может быть установлено независимо от общесистемного масштаба отображения. Значения указываются в процентах, поэтому, например, значение 150 приведет к масштабированию пользовательского интерфейса на 150%.\n\nДля применения требуется перезагрузка. +editorProgram=Программа-редактор +editorProgramDescription=Текстовый редактор по умолчанию, который используется при редактировании любого вида текстовых данных. +windowOpacity=Непрозрачность окна +windowOpacityDescription=Изменяет непрозрачность окна, чтобы следить за тем, что происходит на заднем плане. +useSystemFont=Используйте системный шрифт +openDataDir=Каталог данных хранилища +openDataDirButton=Открытый каталог данных +openDataDirDescription=Если ты хочешь синхронизировать дополнительные файлы, например SSH-ключи, между системами с твоим git-репозиторием, ты можешь поместить их в каталог данных хранилища. У любых файлов, на которые там ссылаются, пути к файлам будут автоматически адаптированы на любой синхронизированной системе. +updates=Обновления +passwordKey=Ключ пароля +selectAll=Выберите все +command=Команда +advanced=Продвинутый +thirdParty=Уведомления с открытым исходным кодом +eulaDescription=Прочитай лицензионное соглашение с конечным пользователем для приложения XPipe +thirdPartyDescription=Просмотр лицензий с открытым исходным кодом сторонних библиотек +workspaceLock=Мастер-пароль +enableGitStorage=Включить синхронизацию git +sharing=Обмен +sync=Синхронизация +enableGitStorageDescription=Когда эта функция включена, XPipe инициализирует git-репозиторий для хранения данных о соединении и фиксирует в нем все изменения. Учти, что это требует установки git и может замедлить операции загрузки и сохранения.\n\nВсе категории, которые должны синхронизироваться, должны быть явно обозначены как общие.\n\nТребуется перезапуск для применения. +storageGitRemote=Удаленный URL-адрес Git +storageGitRemoteDescription=Если установить эту настройку, XPipe будет автоматически вытаскивать любые изменения при загрузке и выталкивать их в удаленный репозиторий при сохранении.\n\nЭто позволяет тебе обмениваться конфигурационными данными между несколькими установками XPipe. Поддерживаются как HTTP, так и SSH-адреса. Учти, что это может замедлить операции загрузки и сохранения.\n\nДля применения требуется перезагрузка. +vault=Vault +workspaceLockDescription=Устанавливает пользовательский пароль для шифрования любой конфиденциальной информации, хранящейся в XPipe.\n\nЭто повышает безопасность, так как обеспечивает дополнительный уровень шифрования хранимой тобой конфиденциальной информации. При запуске XPipe тебе будет предложено ввести пароль. +useSystemFontDescription=Контролирует, использовать ли системный шрифт или шрифт Roboto, который поставляется в комплекте с XPipe. +tooltipDelay=Задержка всплывающей подсказки +tooltipDelayDescription=Количество миллисекунд, которое нужно подождать до появления всплывающей подсказки. +fontSize=Размер шрифта +windowOptions=Параметры окна +saveWindowLocation=Сохранить местоположение окна +saveWindowLocationDescription=Контролирует, нужно ли сохранять координаты окна и восстанавливать их при перезагрузке. +startupShutdown=Запуск / выключение +showChildCategoriesInParentCategory=Показывать дочерние категории в родительской категории +showChildCategoriesInParentCategoryDescription=Включать или не включать все соединения, расположенные в подкатегориях, при выборе определенной родительской категории.\n\nЕсли эта опция отключена, то категории будут вести себя скорее как классические папки, в которых отображается только их непосредственное содержимое без включения вложенных папок. +condenseConnectionDisplay=Конденсаторное отображение соединения +condenseConnectionDisplayDescription=Сделай так, чтобы каждое соединение верхнего уровня занимало меньше места по вертикали, чтобы список соединений был более сжатым. +enforceWindowModality=Модальность окна принуждения +enforceWindowModalityDescription=Заставляет второстепенные окна, например диалог создания соединения, блокировать весь ввод для главного окна, пока они открыты. Это полезно, если ты иногда ошибаешься при нажатии. +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreation=Открыть окно поиска соединения при его создании +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreationDescription=Нужно ли автоматически открывать окно для поиска доступных подсоединений при добавлении нового соединения оболочки. +workflow=Рабочий процесс +system=Система +application=Приложение +storage=Хранилище +runOnStartup=Запуск при запуске +closeBehaviour=Близкое поведение +closeBehaviourDescription=Управляет тем, как XPipe должен действовать после закрытия своего главного окна. +language=Язык +languageDescription=Язык отображения, который нужно использовать.\n\nОбрати внимание, что в качестве основы используются автоматические переводы, которые вручную исправляются и улучшаются соавторами. Ты также можешь помочь усилиям по переводу, отправляя исправления перевода на GitHub. +lightTheme=Легкая тема +darkTheme=Темная тема +exit=Выйти из XPipe +continueInBackground=Продолжение на заднем плане +minimizeToTray=Минимизировать в трей +closeBehaviourAlertTitle=Установить поведение при закрытии +closeBehaviourAlertTitleHeader=Выбери, что должно произойти при закрытии окна. Все активные соединения будут закрыты при завершении работы приложения. +startupBehaviour=Поведение при запуске +startupBehaviourDescription=Управляет поведением настольного приложения по умолчанию при запуске XPipe. +clearCachesAlertTitle=Очистить кэш +clearCachesAlertTitleHeader=Хочешь очистить все кэши XPipe? +clearCachesAlertTitleContent=Учти, что при этом будут удалены все данные, которые хранятся для улучшения пользовательского опыта. +startGui=Запуск графического интерфейса +startInTray=Запуск в трее +startInBackground=Запуск в фоновом режиме +clearCaches=Очистите кэш ... +clearCachesDescription=Удалить все данные из кэша +apply=Применяй +cancel=Отмена +notAnAbsolutePath=Не абсолютный путь +notADirectory=Не каталог +notAnEmptyDirectory=Не пустая директория +automaticallyUpdate=Проверьте наличие обновлений +automaticallyUpdateDescription=Если эта функция включена, то информация о новых релизах автоматически подхватывается во время работы XPipe. Никакой программы обновления не запускается в фоновом режиме, и тебе все равно придется явно подтверждать установку любого обновления. +sendAnonymousErrorReports=Отправлять анонимные сообщения об ошибках +sendUsageStatistics=Отправляйте анонимную статистику использования +storageDirectory=Каталог хранилищ +storageDirectoryDescription=Место, где XPipe должен хранить всю информацию о соединениях. Эта настройка будет применена только при следующем перезапуске. При ее изменении данные из старой директории не копируются в новую. +logLevel=Уровень журнала +appBehaviour=Поведение приложения +logLevelDescription=Уровень журнала, который следует использовать при записи лог-файлов. +developerMode=Режим разработчика +developerModeDescription=Если включить эту функцию, то ты получишь доступ к множеству дополнительных опций, полезных для разработки. Активен только после перезапуска. +editor=Редактор +custom=Пользовательский +passwordManagerCommand=Команда менеджера паролей +passwordManagerCommandDescription=Команда, которую нужно выполнить для получения паролей. Строка-заполнитель $KEY при вызове будет заменена на заключенный в кавычки ключ пароля. Это должно вызвать CLI твоего менеджера паролей для печати пароля в stdout, например, mypassmgr get $KEY.\n\nЗатем ты можешь задать, чтобы ключ извлекался всякий раз, когда ты устанавливаешь соединение, требующее ввода пароля. +passwordManagerCommandTest=Тестовый менеджер паролей +passwordManagerCommandTestDescription=Здесь ты можешь проверить, правильно ли выглядит вывод, если ты настроил команду менеджера паролей. Команда должна выводить в stdout только сам пароль, никакое другое форматирование не должно присутствовать в выводе. +preferEditorTabs=Предпочитает открывать новые вкладки +preferEditorTabsDescription=Контролирует, будет ли XPipe пытаться открывать новые вкладки в выбранном тобой редакторе вместо новых окон.\n\nУчти, что не каждый редактор поддерживает эту функцию. +customRdpClientCommand=Пользовательская команда +customRdpClientCommandDescription=Команда, которую нужно выполнить, чтобы запустить пользовательский RDP-клиент.\n\nСтрока-заполнитель $FILE при вызове будет заменена на заключенное в кавычки абсолютное имя файла .rdp. Не забудь взять в кавычки путь к исполняемому файлу, если он содержит пробелы. +customEditorCommand=Пользовательская команда редактора +customEditorCommandDescription=Команда, которую нужно выполнить, чтобы запустить пользовательский редактор.\n\nСтрока-заполнитель $FILE при вызове будет заменена абсолютным именем файла, взятым в кавычки. Не забудь взять в кавычки путь к исполняемому файлу редактора, если он содержит пробелы. +editorReloadTimeout=Таймаут перезагрузки редактора +editorReloadTimeoutDescription=Количество миллисекунд, которое нужно подождать, прежде чем читать файл после его обновления. Это позволяет избежать проблем в тех случаях, когда твой редактор медленно записывает или снимает блокировки файлов. +encryptAllVaultData=Зашифровать все данные хранилища +encryptAllVaultDataDescription=Если эта функция включена, то каждая часть данных о соединении с хранилищем будет зашифрована, а не только секреты внутри этих данных. Это добавляет еще один уровень безопасности для других параметров, таких как имена пользователей, имена хостов и т.д., которые по умолчанию не шифруются в хранилище.\n\nЭта опция сделает историю git-хранилища и дифы бесполезными, так как ты больше не сможешь увидеть оригинальные изменения, только бинарные. +vaultSecurity=Безопасность хранилища +developerDisableUpdateVersionCheck=Отключить проверку версий обновлений +developerDisableUpdateVersionCheckDescription=Контролирует, будет ли программа проверки обновлений игнорировать номер версии при поиске обновления. +developerDisableGuiRestrictions=Отключить ограничения графического интерфейса +developerDisableGuiRestrictionsDescription=Контролирует, могут ли некоторые отключенные действия по-прежнему выполняться из пользовательского интерфейса. +developerShowHiddenEntries=Показать скрытые записи +developerShowHiddenEntriesDescription=Если включить эту функцию, будут показаны скрытые и внутренние источники данных. +developerShowHiddenProviders=Показать скрытых провайдеров +developerShowHiddenProvidersDescription=Контролирует, будут ли в диалоге создания показываться скрытые и внутренние провайдеры соединений и источников данных. +developerDisableConnectorInstallationVersionCheck=Отключить проверку версии коннектора +developerDisableConnectorInstallationVersionCheckDescription=Контролирует, будет ли программа проверки обновлений игнорировать номер версии при проверке версии коннектора XPipe, установленного на удаленной машине. +shellCommandTest=Тест на знание команд оболочки +shellCommandTestDescription=Выполни команду в сессии оболочки, которая используется внутри XPipe. +terminal=Терминал +terminalEmulator=Эмулятор терминала +terminalConfiguration=Конфигурация терминала +editorConfiguration=Конфигурация редактора +defaultApplication=Приложение по умолчанию +terminalEmulatorDescription=Терминал по умолчанию, который используется при открытии любого типа shell-соединения. Это приложение используется только для отображения, запущенная программа-оболочка зависит от самого shell-соединения.\n\nУровень поддержки функций у разных терминалов разный, поэтому каждый из них помечен как рекомендуемый или нерекомендуемый. Все нерекомендованные терминалы работают с XPipe, но в них могут отсутствовать такие функции, как вкладки, цвета заголовков, поддержка оболочек и многое другое. Твой пользовательский опыт будет наилучшим при использовании рекомендуемого терминала. +program=Программа +customTerminalCommand=Пользовательская команда терминала +customTerminalCommandDescription=Команда, которую нужно выполнить, чтобы открыть пользовательский терминал с заданной командой.\n\nXPipe создаст временный скрипт оболочки запуска для твоего терминала, который будет выполняться. Строка-заполнитель $CMD в команде, которую ты предоставишь, при вызове будет заменена реальным скриптом запуска. Не забудь взять в кавычки путь к исполняемому файлу твоего терминала, если он содержит пробелы. +clearTerminalOnInit=Очистить терминал при инициализации +clearTerminalOnInitDescription=Если включить эту функцию, то при запуске новой терминальной сессии XPipe будет выполнять команду clear, чтобы удалить ненужный вывод. +enableFastTerminalStartup=Включите быстрый запуск терминала +enableFastTerminalStartupDescription=Когда эта функция включена, терминальные сессии стараются запускать быстрее, если это возможно.\n\nПри этом будет пропущено несколько проверок запуска и не будет обновляться отображаемая системная информация. Любые ошибки подключения будут отображаться только в терминале. +dontCachePasswords=Не кэшируй введенные пароли +dontCachePasswordsDescription=Контролирует, нужно ли кэшировать запрашиваемые пароли внутри XPipe, чтобы тебе не пришлось вводить их снова в текущей сессии.\n\nЕсли это поведение отключено, тебе придется заново вводить запрашиваемые учетные данные каждый раз, когда они потребуются системе. +denyTempScriptCreation=Запрет на создание временных скриптов +denyTempScriptCreationDescription=Для реализации некоторых своих функций XPipe иногда создает временные shell-скрипты на целевой системе, чтобы обеспечить легкое выполнение простых команд. Они не содержат никакой конфиденциальной информации и создаются просто в целях реализации.\n\nЕсли отключить это поведение, XPipe не будет создавать никаких временных файлов на удаленной системе. Эта опция полезна в условиях повышенной безопасности, когда отслеживается каждое изменение файловой системы. Если эта опция отключена, некоторые функции, например, окружения оболочки и скрипты, не будут работать так, как задумано. +disableCertutilUse=Отключите использование certutil в Windows +useLocalFallbackShell=Использовать локальную резервную оболочку +useLocalFallbackShellDescription=Переключись на использование другой локальной оболочки для выполнения локальных операций. Это может быть PowerShell в Windows и bourne shell в других системах.\n\nЭту опцию можно использовать в том случае, если обычная локальная оболочка по умолчанию отключена или в какой-то степени сломана. Однако при включении этой опции некоторые функции могут работать не так, как ожидалось.\n\nДля применения требуется перезагрузка. +disableCertutilUseDescription=Из-за ряда недостатков и ошибок в cmd.exe временные shell-скрипты создаются с помощью certutil, используя его для декодирования ввода base64, так как cmd.exe ломается при вводе не ASCII. XPipe также может использовать для этого PowerShell, но это будет медленнее.\n\nТаким образом, на Windows-системах отменяется использование certutil для реализации некоторой функциональности, и вместо него используется PowerShell. Это может порадовать некоторые антивирусы, так как некоторые из них блокируют использование certutil. +disableTerminalRemotePasswordPreparation=Отключить подготовку удаленного пароля терминала +disableTerminalRemotePasswordPreparationDescription=В ситуациях, когда в терминале необходимо установить удаленное shell-соединение, проходящее через несколько промежуточных систем, может возникнуть необходимость подготовить все необходимые пароли на одной из промежуточных систем, чтобы обеспечить автоматическое заполнение любых подсказок.\n\nЕсли ты не хочешь, чтобы пароли когда-либо передавались в какую-либо промежуточную систему, ты можешь отключить это поведение. Тогда любой требуемый промежуточный пароль будет запрашиваться в самом терминале при его открытии. +more=Подробнее +translate=Переводы +allConnections=Все соединения +allScripts=Все скрипты +predefined=Предопределенный +default=По умолчанию +goodMorning=Доброе утро +goodAfternoon=Добрый день +goodEvening=Добрый вечер +addVisual=Visual ... +ssh=SSH +sshConfiguration=Конфигурация SSH diff --git a/lang/app/strings/translations_zh.properties b/lang/app/strings/translations_zh.properties new file mode 100644 index 000000000..dde09ad51 --- /dev/null +++ b/lang/app/strings/translations_zh.properties @@ -0,0 +1,420 @@ +delete=删除 +rename=重命名 +properties=属性 +usedDate=已使用$DATE$ +openDir=开放目录 +sortLastUsed=按最后使用日期排序 +sortAlphabetical=按名称字母排序 +restart=重新启动 XPipe +restartDescription=重新启动通常可以快速解决问题 +reportIssue=报告问题 +reportIssueDescription=打开综合问题报告程序 +usefulActions=实用操作 +stored=保存 +troubleshootingOptions=故障排除工具 +troubleshoot=故障排除 +remote=远程文件 +addShellStore=添加外壳 ... +addShellTitle=添加外壳连接 +savedConnections=保存的连接 +save=保存 +clean=清洁 +refresh=刷新 +moveTo=移动到 ... +addDatabase=数据库 ... +browseInternalStorage=浏览内部存储 +addTunnel=隧道 ... +addScript=脚本 ... +addHost=远程主机 ... +addShell=外壳环境 ... +addCommand=自定义命令 ... +addAutomatically=自动搜索 ... +addOther=添加其他 ... +addConnection=添加连接 +skip=跳过 +addConnections=新 +selectType=选择类型 +selectTypeDescription=选择连接类型 +selectShellType=外壳类型 +selectShellTypeDescription=选择外壳连接类型 +name=名称 +storeIntroTitle=连接枢纽 +storeIntroDescription=您可以在这里集中管理所有本地和远程 shell 连接。开始时,您可以快速自动检测可用连接,并选择要添加的连接。 +detectConnections=搜索连接 +configuration=配置 +dragAndDropFilesHere=或直接将文件拖放到此处 +confirmDsCreationAbortTitle=确认中止 +confirmDsCreationAbortHeader=您想放弃创建数据源吗? +confirmDsCreationAbortContent=任何数据源创建进度都将丢失。 +confirmInvalidStoreTitle=连接失败 +confirmInvalidStoreHeader=您想跳过连接验证吗? +confirmInvalidStoreContent=即使无法验证,也可以添加此连接,稍后再修复连接问题。 +none=无 +expand=展开 +accessSubConnections=访问子连接 +common=常见 +color=颜色 +alwaysConfirmElevation=始终确认权限提升 +alwaysConfirmElevationDescription=控制如何处理在系统上运行命令(如使用 sudo)需要提升权限的情况。\n\n默认情况下,任何 sudo 凭证都会在会话期间缓存,并在需要时自动提供。如果启用此选项,则每次都会要求您确认提升权限。 +allow=允许 +ask=询问 +deny=拒绝 +share=添加到 git 仓库 +unshare=从 git 仓库删除 +remove=删除 +newCategory=新子类别 +passwordManager=密码管理器 +prompt=提示 +customCommand=自定义命令 +other=其他 +setLock=设置锁定 +selectConnection=选择连接 +changeLock=更改密码 +test=测试 +lockCreationAlertTitle=设置口令 +lockCreationAlertHeader=设置新的主密码 +finish=完成 +error=发生错误 +downloadStageDescription=将文件下载到本地计算机,以便拖放到本地桌面环境中。 +ok=好的 +search=搜索 +newFile=新文件 +newDirectory=新目录 +passphrase=密码 +repeatPassphrase=重复口令 +password=密码 +unlockAlertTitle=解锁工作区 +unlockAlertHeader=输入保险库密码以继续 +enterLockPassword=输入锁密码 +repeatPassword=重复密码 +askpassAlertTitle=询问密码 +unsupportedOperation=不支持的操作:$MSG$ +fileConflictAlertTitle=解决冲突 +fileConflictAlertHeader=遇到冲突。您想如何继续? +fileConflictAlertContent=目标系统中已存在文件$FILE$ 。 +fileConflictAlertContentMultiple=文件$FILE$ 已经存在。可能还有更多冲突,您可以选择一个适用于所有冲突的选项来自动解决。 +moveAlertTitle=确认移动 +moveAlertHeader=您想将 ($COUNT$) 选定的元素移动到$TARGET$ 吗? +deleteAlertTitle=确认删除 +deleteAlertHeader=您想删除 ($COUNT$) 选定的元素吗? +selectedElements=选定要素: +mustNotBeEmpty=$VALUE$ 不得为空 +valueMustNotBeEmpty=值不得为空 +transferDescription=下拉传输文件 +dragFiles=在浏览器中拖动文件 +dragLocalFiles=从此处拖动本地文件 +null=$VALUE$ 必须为非空 +roots=根 +scripts=脚本 +searchFilter=搜索 ... +recent=最近使用 +shortcut=快捷方式 +browserWelcomeEmpty=在这里,您可以看到上次离开的位置。 +browserWelcomeSystems=您最近连接了以下系统: +hostFeatureUnsupported=$FEATURE$ 主机上未安装 +missingStore=$NAME$ 不存在 +connectionName=连接名称 +connectionNameDescription=为该连接自定义名称 +openFileTitle=打开文件 +unknown=未知 +scanAlertTitle=添加连接 +scanAlertChoiceHeader=目标 +scanAlertChoiceHeaderDescription=选择搜索连接的位置。这将首先查找所有可用的连接。 +scanAlertHeader=连接类型 +scanAlertHeaderDescription=选择要为系统自动添加的连接类型。 +noInformationAvailable=无可用信息 +localMachine=本地机器 +yes=是 +no=无 +errorOccured=发生错误 +terminalErrorOccured=出现终端错误 +errorTypeOccured=抛出了$TYPE$ 类型的异常 +permissionsAlertTitle=所需权限 +permissionsAlertHeader=执行此操作需要额外权限。 +permissionsAlertContent=请根据弹出窗口在设置菜单中为 XPipe 赋予所需的权限。 +errorDetails=显示详细信息 +updateReadyAlertTitle=更新就绪 +updateReadyAlertHeader=$VERSION$ 版本的更新已准备就绪,可以安装 +updateReadyAlertContent=这将安装新版本,并在安装完成后重新启动 XPipe。 +errorNoDetail=无错误详细信息 +updateAvailableTitle=可更新 +updateAvailableHeader=可安装 XPipe 更新至$VERSION$ 版本 +updateAvailableContent=即使 XPipe 无法启动,您也可以尝试安装更新来修复该问题。 +clipboardActionDetectedTitle=检测到剪贴板操作 +clipboardActionDetectedHeader=您想导入剪贴板内容吗? +clipboardActionDetectedContent=XPipe 在剪贴板中检测到可打开的内容。现在要打开吗? +install=安装 ... +ignore=忽略 +possibleActions=可能的操作 +reportError=报告错误 +reportOnGithub=在 GitHub 上创建问题报告 +reportOnGithubDescription=在 GitHub 仓库中打开一个新问题 +reportErrorDescription=发送包含可选用户反馈和诊断信息的错误报告 +ignoreError=忽略错误 +ignoreErrorDescription=忽略此错误,若无其事地继续运行 +provideEmail=如何与您联系(非必填项,仅在您希望收到修复通知时使用) +additionalErrorInfo=提供补充信息(可选) +additionalErrorAttachments=选择附件(可选) +dataHandlingPolicies=隐私政策 +sendReport=发送报告 +errorHandler=错误处理程序 +events=活动 +method=方法 +validate=验证 +stackTrace=堆栈跟踪 +previousStep=< 上一页 +nextStep=下一页 > +finishStep=完成 +edit=编辑 +browseInternal=内部浏览 +checkOutUpdate=签出更新 +open=打开 +quit=退出 +noTerminalSet=没有自动设置终端应用程序。您可以在设置菜单中手动设置。 +connections=连接 +settings=设置 +explorePlans=许可证 +help=帮助 +about=关于 +developer=开发人员 +browseFileTitle=浏览文件 +browse=浏览 +browser=浏览器 +selectFileFromComputer=从本计算机中选择文件 +links=实用链接 +website=网站 +documentation=文档 +discordDescription=加入 Discord 服务器 +security=安全性 +securityPolicy=安全信息 +securityPolicyDescription=阅读详细的安全策略 +privacy=隐私政策 +privacyDescription=阅读 XPipe 应用程序的隐私政策 +slackDescription=加入 Slack 工作区 +support=支持 +githubDescription=查看 GitHub 仓库 +openSourceNotices=开源通知 +xPipeClient=XPipe 桌面 +checkForUpdates=检查更新 +checkForUpdatesDescription=下载更新(如果有的话 +lastChecked=最后检查 +version=版本 +build=构建版本 +runtimeVersion=运行时版本 +virtualMachine=虚拟机 +updateReady=安装更新 +updateReadyPortable=签出更新 +updateReadyDescription=已下载更新并准备安装 +updateReadyDescriptionPortable=可下载更新 +updateRestart=重新启动更新 +never=从不 +updateAvailableTooltip=可更新 +visitGithubRepository=访问 GitHub 仓库 +updateAvailable=可更新:$VERSION$ +downloadUpdate=下载更新 +legalAccept=我接受最终用户许可协议 +confirm=确认 +print=打印 +whatsNew=$VERSION$ ($DATE$) 中的新功能 +antivirusNoticeTitle=关于杀毒软件的说明 +updateChangelogAlertTitle=更新日志 +greetingsAlertTitle=欢迎访问 XPipe +gotIt=明白了 +eula=最终用户许可协议 +news=新闻 +introduction=简介 +privacyPolicy=隐私政策 +agree=同意 +disagree=不同意 +directories=目录 +logFile=日志文件 +logFiles=日志文件 +logFilesAttachment=日志文件 +issueReporter=问题报告器 +openCurrentLogFile=日志文件 +openCurrentLogFileDescription=打开当前会话的日志文件 +openLogsDirectory=打开日志目录 +installationFiles=安装文件 +openInstallationDirectory=安装文件 +openInstallationDirectoryDescription=打开 XPipe 安装目录 +launchDebugMode=调试模式 +launchDebugModeDescription=在调试模式下重新启动 XPipe +extensionInstallTitle=下载 +extensionInstallDescription=该操作需要额外的第三方库,但 XPipe 未分发这些库。您可以在此处自动安装。然后从供应商网站下载组件: +extensionInstallLicenseNote=进行下载和自动安装即表示您同意第三方许可条款: +license=许可证 +installRequired=安装要求 +restore=恢复 +restoreAllSessions=恢复所有会话 +connectionTimeout=连接启动超时 +connectionTimeoutDescription=连接超时前等待响应的时间(秒)。如果某些远程系统的连接时间较长,可以尝试增加此值。 +useBundledTools=使用捆绑的 OpenSSH 工具 +useBundledToolsDescription=优先使用捆绑版本的 openssh 客户端,而不是本地安装的客户端。\n\n该版本通常比系统中安装的版本更新,并可能支持更多功能。这也消除了首先安装这些工具的要求。\n\n需要重新启动才能应用。 +appearance=外观 +integrations=集成 +uiOptions=用户界面选项 +theme=主题 +rdp=远程桌面 +rdpConfiguration=远程桌面配置 +rdpClient=RDP 客户端 +rdpClientDescription=启动 RDP 连接时调用的 RDP 客户端程序。\n\n请注意,各种客户端具有不同程度的能力和集成。有些客户端不支持自动传递密码,因此仍需在启动时填写。 +localShell=本地外壳 +themeDescription=您首选的显示主题 +dontAutomaticallyStartVmSshServer=需要时不自动为虚拟机启动 SSH 服务器 +dontAutomaticallyStartVmSshServerDescription=与在管理程序中运行的虚拟机的任何 shell 连接都是通过 SSH 进行的。XPipe可在需要时自动启动已安装的SSH服务器。如果出于安全原因不希望这样做,则可以通过此选项禁用此行为。 +confirmGitShareTitle=确认 git 共享 +confirmGitShareHeader=这将把文件复制到您的 git 目录,并提交您的修改。要继续吗? +gitShareFileTooltip=将文件添加到 git vault 数据目录,使其自动同步。\n\n此操作只有在设置中启用 git vault 后才能使用。 +performanceMode=性能模式 +performanceModeDescription=禁用所有不需要的视觉效果,以提高应用程序性能。 +dontAcceptNewHostKeys=不自动接受新的 SSH 主机密钥 +dontAcceptNewHostKeysDescription=如果 SSH 客户端没有保存已知主机密钥,XPipe 默认会自动接受来自系统的主机密钥。但是,如果任何已知主机密钥发生变化,除非您接受新密钥,否则它将拒绝连接。\n\n禁用该行为可让您检查所有主机密钥,即使最初没有冲突。 +uiScale=用户界面比例 +uiScaleDescription=自定义缩放值,可独立于系统范围内的显示比例进行设置。数值以百分比为单位,例如,数值为 150 时,用户界面的缩放比例为 150%。\n\n需要重新启动才能应用。 +editorProgram=编辑程序 +editorProgramDescription=编辑任何文本数据时使用的默认文本编辑器。 +windowOpacity=窗口不透明度 +windowOpacityDescription=改变窗口的不透明度,以跟踪后台正在发生的事情。 +useSystemFont=使用系统字体 +openDataDir=保险库数据目录 +openDataDirButton=开放数据目录 +openDataDirDescription=如果你想同步其他文件,比如 SSH 密钥,可以把它们放到存储数据目录中。任何在该目录中引用的文件,其文件路径都会在任何同步的系统上自动调整。 +updates=更新 +passwordKey=密码匙 +selectAll=全部选择 +command=指令 +advanced=高级 +thirdParty=开放源代码通知 +eulaDescription=阅读 XPipe 应用程序的最终用户许可协议 +thirdPartyDescription=查看第三方库的开源许可证 +workspaceLock=主密码 +enableGitStorage=启用 git 同步 +sharing=共享 +sync=同步 +enableGitStorageDescription=启用后,XPipe 将为连接数据存储初始化一个 git 仓库,并将任何更改提交至该仓库。请注意,这需要安装 git,并且可能会降低加载和保存操作的速度。\n\n任何需要同步的类别都必须明确指定为共享类别。\n\n需要重新启动才能应用。 +storageGitRemote=Git 远程 URL +storageGitRemoteDescription=设置后,XPipe 将在加载时自动提取任何更改,并在保存时将任何更改推送到远程资源库。\n\n这样,您就可以在多个 XPipe 安装之间共享配置数据。支持 HTTP 和 SSH URL。请注意,这可能会降低加载和保存操作的速度。\n\n需要重新启动才能应用。 +vault=拱顶 +workspaceLockDescription=设置自定义密码,对存储在 XPipe 中的任何敏感信息进行加密。\n\n这将提高安全性,因为它为您存储的敏感信息提供了额外的加密层。当 XPipe 启动时,系统会提示您输入密码。 +useSystemFontDescription=控制使用系统字体还是 XPipe 附带的 Roboto 字体。 +tooltipDelay=工具提示延迟 +tooltipDelayDescription=等待工具提示显示的毫秒数。 +fontSize=字体大小 +windowOptions=窗口选项 +saveWindowLocation=保存窗口位置 +saveWindowLocationDescription=控制是否保存窗口坐标并在重启时恢复。 +startupShutdown=启动/关闭 +showChildCategoriesInParentCategory=在父类别中显示子类别 +showChildCategoriesInParentCategoryDescription=当选择某个父类别时,是否包括位于子类别中的所有连接。\n\n如果禁用,类别的行为更像传统的文件夹,只显示其直接内容,而不包括子文件夹。 +condenseConnectionDisplay=压缩连接显示 +condenseConnectionDisplayDescription=减少每个顶层连接的垂直空间,使连接列表更简洁。 +enforceWindowModality=执行窗口模式 +enforceWindowModalityDescription=使次窗口(如连接创建对话框)在打开时阻止主窗口的所有输入。如果有时点击错误,这将非常有用。 +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreation=创建连接时打开连接搜索窗口 +openConnectionSearchWindowOnConnectionCreationDescription=添加新外壳连接时是否自动打开窗口搜索可用的子连接。 +workflow=工作流程 +system=系统 +application=应用程序 +storage=存储 +runOnStartup=启动时运行 +closeBehaviour=关闭行为 +closeBehaviourDescription=控制 XPipe 关闭主窗口后的运行方式。 +language=语言 +languageDescription=使用的显示语言。\n\n请注意,这些翻译以自动翻译为基础,并由贡献者手动修正和改进。您也可以通过在 GitHub 上提交翻译修正来帮助翻译工作。 +lightTheme=灯光主题 +darkTheme=深色主题 +exit=退出 XPipe +continueInBackground=继续后台 +minimizeToTray=最小化到托盘 +closeBehaviourAlertTitle=设置关闭行为 +closeBehaviourAlertTitleHeader=选择关闭窗口时应发生的情况。关闭程序时,任何活动连接都将被关闭。 +startupBehaviour=启动行为 +startupBehaviourDescription=控制 XPipe 启动时桌面应用程序的默认行为。 +clearCachesAlertTitle=清除缓存 +clearCachesAlertTitleHeader=您想清除所有 XPipe 缓存吗? +clearCachesAlertTitleContent=请注意,这将删除为改善用户体验而存储的所有数据。 +startGui=启动图形用户界面 +startInTray=在托盘中启动 +startInBackground=在后台启动 +clearCaches=清除缓存... +clearCachesDescription=删除所有缓存数据 +apply=应用 +cancel=取消 +notAnAbsolutePath=非绝对路径 +notADirectory=不是目录 +notAnEmptyDirectory=不是空目录 +automaticallyUpdate=检查更新 +automaticallyUpdateDescription=启用后,XPipe 运行时会自动获取新版本信息。没有更新程序在后台运行,您仍需明确确认任何更新安装。 +sendAnonymousErrorReports=发送匿名错误报告 +sendUsageStatistics=发送匿名使用统计数据 +storageDirectory=存储目录 +storageDirectoryDescription=XPipe 存储所有连接信息的位置。该设置只会在下次重启时应用。更改时,旧目录中的数据不会复制到新目录。 +logLevel=日志级别 +appBehaviour=应用程序行为 +logLevelDescription=编写日志文件时应使用的日志级别。 +developerMode=开发人员模式 +developerModeDescription=启用后,您可以访问各种对开发有用的附加选项。仅在重启后激活。 +editor=编辑器 +custom=自定义 +passwordManagerCommand=密码管理器命令 +passwordManagerCommandDescription=为获取密码而执行的命令。在调用时,占位符字符串 $KEY 将被带引号的密码密钥替换。该命令应调用密码管理器 CLI 将密码打印到 stdout,例如:mypassmgr get $KEY。\n\n然后,您就可以设置在建立需要密码的连接时检索密钥。 +passwordManagerCommandTest=测试密码管理器 +passwordManagerCommandTestDescription=如果您设置了密码管理器命令,可以在此测试输出是否正确。该命令只能将密码本身输出到 stdout,输出中不应包含其他格式。 +preferEditorTabs=首选打开新标签页 +preferEditorTabsDescription=控制 XPipe 是否会尝试在您选择的编辑器中打开新标签页,而不是打开新窗口。\n\n请注意,并非每个编辑器都支持这一点。 +customRdpClientCommand=自定义命令 +customRdpClientCommandDescription=启动自定义 RDP 客户端时要执行的命令。\n\n调用时,占位符字符串 $FILE 将被带引号的 .rdp 绝对文件名替换。如果可执行文件路径包含空格,请记住使用引号。 +customEditorCommand=自定义编辑器命令 +customEditorCommandDescription=启动自定义编辑器时要执行的命令。\n\n调用时,占位符字符串 $FILE 将被带引号的绝对文件名替换。如果编辑器的执行路径包含空格,请务必加上引号。 +editorReloadTimeout=编辑器重载超时 +editorReloadTimeoutDescription=文件更新后读取前的等待毫秒数。这样可以避免编辑器在写入或释放文件锁时出现问题。 +encryptAllVaultData=加密所有保险库数据 +encryptAllVaultDataDescription=启用后,保险库连接数据的每个部分都将加密,而不是仅对数据中的秘密进行加密。这为其他参数(如用户名、主机名等)增加了一层安全保护,因为这些参数在保险库中默认情况下是不加密的。\n\n此选项会导致 git 仓库历史记录和差异文件失效,因为您再也看不到原始变更,只能看到二进制变更。 +vaultSecurity=保险库安全 +developerDisableUpdateVersionCheck=禁用更新版本检查 +developerDisableUpdateVersionCheckDescription=控制更新检查程序在查找更新时是否忽略版本号。 +developerDisableGuiRestrictions=禁用图形用户界面限制 +developerDisableGuiRestrictionsDescription=控制某些已禁用的操作是否仍可在用户界面上执行。 +developerShowHiddenEntries=显示隐藏条目 +developerShowHiddenEntriesDescription=启用后,将显示隐藏数据源和内部数据源。 +developerShowHiddenProviders=显示隐藏的提供商 +developerShowHiddenProvidersDescription=控制是否在创建对话框中显示隐藏的内部连接和数据源提供程序。 +developerDisableConnectorInstallationVersionCheck=禁用连接器版本检查 +developerDisableConnectorInstallationVersionCheckDescription=控制更新检查程序在检查远程计算机上安装的 XPipe 连接器的版本时是否忽略版本号。 +shellCommandTest=外壳命令测试 +shellCommandTestDescription=在 XPipe 内部使用的 shell 会话中运行命令。 +terminal=终端 +terminalEmulator=终端仿真器 +terminalConfiguration=终端配置 +editorConfiguration=编辑器配置 +defaultApplication=默认应用程序 +terminalEmulatorDescription=打开任何 shell 连接时使用的默认终端。该程序仅用于显示目的,启动的 shell 程序取决于 shell 连接本身。\n\n不同终端的功能支持程度各不相同,因此每个终端都被标记为推荐或不推荐。所有非推荐终端都能与 XPipe 配合使用,但可能缺乏标签、标题颜色、shell 支持等功能。使用推荐的终端,您将获得最佳的用户体验。 +program=程序 +customTerminalCommand=自定义终端命令 +customTerminalCommandDescription=使用给定命令打开自定义终端时要执行的命令。\n\nXPipe 将创建一个临时启动器 shell 脚本,供您的终端执行。在调用时,您提供的命令中的占位符字符串 $CMD 将被实际的启动器脚本取代。如果您的终端可执行路径包含空格,请务必加上引号。 +clearTerminalOnInit=启动时清除终端 +clearTerminalOnInitDescription=启用后,XPipe 会在启动新的终端会话时运行清除命令,以删除任何不必要的输出。 +enableFastTerminalStartup=启用快速终端启动 +enableFastTerminalStartupDescription=启用后,在可能的情况下,会尝试更快地启动终端会话。\n\n这将跳过几次启动检查,也不会更新任何显示的系统信息。任何连接错误只会显示在终端中。 +dontCachePasswords=不缓存提示密码 +dontCachePasswordsDescription=控制 XPipe 是否应在内部缓存查询到的密码,这样您就不必在当前会话中再次输入密码。\n\n如果禁用此行为,则每次系统需要时,您都必须重新输入任何提示的凭据。 +denyTempScriptCreation=拒绝创建临时脚本 +denyTempScriptCreationDescription=为了实现某些功能,XPipe 有时会在目标系统上创建临时 shell 脚本,以便轻松执行简单命令。这些脚本不包含任何敏感信息,只是为了实现目的而创建的。\n\n如果禁用该行为,XPipe 将不会在远程系统上创建任何临时文件。该选项在高度安全的情况下非常有用,因为在这种情况下,文件系统的每次更改都会受到监控。如果禁用,某些功能(如 shell 环境和脚本)将无法正常工作。 +disableCertutilUse=禁止在 Windows 上使用 certutil +useLocalFallbackShell=使用本地备用 shell +useLocalFallbackShellDescription=改用其他本地 shell 来处理本地操作。在 Windows 系统上是 PowerShell,在其他系统上是 bourne shell。\n\n如果正常的本地默认 shell 在某种程度上被禁用或损坏,则可以使用此选项。启用该选项后,某些功能可能无法正常工作。\n\n需要重新启动才能应用。 +disableCertutilUseDescription=由于 cmd.exe 中存在一些缺陷和错误,因此使用 certutil 创建临时 shell 脚本,用它来解码 base64 输入,因为 cmd.exe 会在非 ASCII 输入时中断。XPipe 也可以使用 PowerShell 来实现这一功能,但速度会慢一些。\n\n这将禁止在 Windows 系统上使用 certutil 来实现某些功能,转而使用 PowerShell。这可能会让一些反病毒软件感到满意,因为有些反病毒软件会阻止使用 certutil。 +disableTerminalRemotePasswordPreparation=禁用终端远程密码准备 +disableTerminalRemotePasswordPreparationDescription=如果要在终端中建立一个经过多个中间系统的远程 shell 连接,可能需要在其中一个中间系统上准备所需的密码,以便自动填写任何提示。\n\n如果不想将密码传送到任何中间系统,可以禁用此行为。任何所需的中间系统密码都将在终端打开时进行查询。 +more=更多信息 +translate=翻译 +allConnections=所有连接 +allScripts=所有脚本 +predefined=预定义 +default=默认值 +goodMorning=早上好 +goodAfternoon=下午好 +goodEvening=晚上好 +addVisual=Visual ... +ssh=SSH +sshConfiguration=SSH 配置 diff --git a/lang/base/strings/translations_es.properties b/lang/base/strings/translations_es.properties new file mode 100644 index 000000000..245988ff6 --- /dev/null +++ b/lang/base/strings/translations_es.properties @@ -0,0 +1,108 @@ +localMachine=Máquina local +destination=Destino +configuration=Configuración +launch=Inicia +start=Inicia +stop=Para +pause=Pausa +refresh=Actualizar +options=Opciones +newFile=Nuevo archivo +newLink=Nuevo enlace +linkName=Nombre del enlace +scanConnections=Encontrar conexiones disponibles ... +observe=Empieza a observar +stopObserve=Dejar de observar +createShortcut=Crear acceso directo en el escritorio +browseFiles=Examinar archivos +clone=Clonar +targetPath=Ruta objetivo +newDirectory=Nuevo directorio +copyShareLink=Copiar enlace +selectStore=Seleccionar tienda +saveSource=Guardar para más tarde +execute=Ejecuta +deleteChildren=Eliminar todos los niños +descriptionDescription=Dale a este grupo una descripción opcional +selectSource=Seleccionar fuente +commandLineRead=Actualiza +commandLineWrite=Escribe +wslHost=Anfitrión WSL +timeout=Tiempo de espera +additionalOptions=Opciones adicionales +type=Escribe +input=Entrada +machine=Máquina +container=Contenedor +host=Anfitrión +port=Puerto +user=Usuario +password=Contraseña +method=Método +uri=URL +distribution=Distribución +username=Nombre de usuario +shellType=Tipo de carcasa +command=Comando +browseFile=Examinar archivo +openShell=Abrir shell +editFile=Editar archivo +usage=Utilización +description=Descripción +open=Abre +edit=Edita +scriptContents=Contenido del guión +scriptContentsDescription=Los comandos de script a ejecutar +snippets=Dependencias del script +snippetsDescription=Otros scripts para ejecutar primero +snippetsDependenciesDescription=Todas las posibles secuencias de comandos que deban ejecutarse, si procede +isDefault=Se ejecuta en init en todos los shells compatibles +bringToShells=Lleva a todas las conchas compatibles +isDefaultGroup=Ejecutar todos los scripts de grupo en shell init +executionType=Tipo de ejecución +executionTypeDescription=Cuándo ejecutar este fragmento +minimumShellDialect=Tipo de carcasa +minimumShellDialectDescription=El tipo de shell requerido para este script +dumbOnly=Mudo +terminalOnly=Terminal +both=Ambos +shouldElevate=Debe elevar +shouldElevateDescription=Si ejecutar este script con permisos elevados +script.displayName=Guión +script.displayDescription=Crear un script reutilizable +scriptGroup.displayName=Grupo de guiones +scriptGroup.displayDescription=Crear un grupo para guiones +scriptGroup=Grupo +scriptGroupDescription=El grupo al que asignar este guión +openInNewTab=Abrir en una pestaña nueva +executeInBackground=en segundo plano +executeInTerminal=en $TERM$ +back=Volver atrás +browseInWindowsExplorer=Navegar en el explorador de Windows +browseInDefaultFileManager=Navegar en el gestor de archivos por defecto +browseInFinder=Navegar en el buscador +chmod=Chmod +copy=Copia +paste=Pegar +copyLocation=Ubicación de la copia +absolutePaths=Rutas absolutas +absoluteLinkPaths=Rutas de enlace absolutas +absolutePathsQuoted=Rutas entre comillas absolutas +fileNames=Nombres de archivo +linkFileNames=Enlazar nombres de archivos +fileNamesQuoted=Nombres de archivo (entre comillas) +deleteFile=Borrar $FILE$ +deleteLink=Borrar enlace +editWithEditor=Editar con $EDITOR +followLink=Seguir enlace +goForward=Avanzar +showDetails=Mostrar detalles +openFileWith=Abrir con ... +openWithDefaultApplication=Abrir con la aplicación por defecto +rename=Cambia el nombre de +run=Ejecuta +new=Nuevo +openInTerminal=Abrir en terminal +file=Archivo +directory=Directorio +symbolicLink=Enlace simbólico diff --git a/lang/base/strings/translations_it.properties b/lang/base/strings/translations_it.properties new file mode 100644 index 000000000..0a088e0e4 --- /dev/null +++ b/lang/base/strings/translations_it.properties @@ -0,0 +1,108 @@ +localMachine=Macchina locale +destination=Destinazione +configuration=Configurazione +launch=Lancio +start=Iniziare +stop=Fermati +pause=Pausa +refresh=Aggiornare +options=Opzioni +newFile=Nuovo file +newLink=Nuovo link +linkName=Nome del link +scanConnections=Trova le connessioni disponibili ... +observe=Iniziare a osservare +stopObserve=Smetti di osservare +createShortcut=Creare un collegamento al desktop +browseFiles=Sfogliare i file +clone=Clone +targetPath=Percorso di destinazione +newDirectory=Nuova directory +copyShareLink=Copia link +selectStore=Seleziona il negozio +saveSource=Salva per dopo +execute=Eseguire +deleteChildren=Rimuovi tutti i bambini +descriptionDescription=Dai a questo gruppo una descrizione opzionale +selectSource=Seleziona la fonte +commandLineRead=Aggiornamento +commandLineWrite=Scrivere +wslHost=Host WSL +timeout=Timeout +additionalOptions=Opzioni aggiuntive +type=Tipo +input=Ingresso +machine=Macchina +container=Contenitore +host=Ospite +port=Porta +user=Utente +password=Password +method=Metodo +uri=URL +distribution=Distribuzione +username=Nome utente +shellType=Tipo di shell +command=Comando +browseFile=Sfogliare un file +openShell=Guscio aperto +editFile=Modifica di un file +usage=Utilizzo +description=Descrizione +open=Aprire +edit=Modifica +scriptContents=Contenuto dello script +scriptContentsDescription=I comandi di script da eseguire +snippets=Dipendenze degli script +snippetsDescription=Altri script da eseguire prima +snippetsDependenciesDescription=Tutti i possibili script che devono essere eseguiti, se applicabile +isDefault=Eseguito su init in tutte le shell compatibili +bringToShells=Porta a tutte le conchiglie compatibili +isDefaultGroup=Esegui tutti gli script del gruppo all'avvio della shell +executionType=Tipo di esecuzione +executionTypeDescription=Quando eseguire questo snippet +minimumShellDialect=Tipo di shell +minimumShellDialectDescription=Il tipo di shell richiesto per questo script +dumbOnly=Muto +terminalOnly=Terminale +both=Entrambi +shouldElevate=Dovrebbe elevare +shouldElevateDescription=Se eseguire questo script con permessi elevati o meno +script.displayName=Scrittura +script.displayDescription=Creare uno script riutilizzabile +scriptGroup.displayName=Gruppo di script +scriptGroup.displayDescription=Crea un gruppo per gli script +scriptGroup=Gruppo +scriptGroupDescription=Il gruppo a cui assegnare questo script +openInNewTab=Aprire una nuova scheda +executeInBackground=in uno sfondo +executeInTerminal=in $TERM$ +back=Torna indietro +browseInWindowsExplorer=Sfogliare in Windows explorer +browseInDefaultFileManager=Sfoglia nel file manager predefinito +browseInFinder=Sfogliare in finder +chmod=Chmod +copy=Copia +paste=Incolla +copyLocation=Posizione di copia +absolutePaths=Percorsi assoluti +absoluteLinkPaths=Percorsi di collegamento assoluti +absolutePathsQuoted=Percorsi quotati assoluti +fileNames=Nomi di file +linkFileNames=Nomi di file di collegamento +fileNamesQuoted=Nomi di file (citati) +deleteFile=Eliminare $FILE$ +deleteLink=Elimina il link +editWithEditor=Modifica con $EDITOR +followLink=Segui il link +goForward=Vai avanti +showDetails=Mostra i dettagli +openFileWith=Apri con ... +openWithDefaultApplication=Apri con l'applicazione predefinita +rename=Rinominare +run=Esegui +new=Nuovo +openInTerminal=Aprire nel terminale +file=File +directory=Elenco +symbolicLink=Collegamento simbolico diff --git a/lang/base/strings/translations_ja.properties b/lang/base/strings/translations_ja.properties new file mode 100644 index 000000000..1e5c70ea8 --- /dev/null +++ b/lang/base/strings/translations_ja.properties @@ -0,0 +1,108 @@ +localMachine=ローカルマシン +destination=行き先 +configuration=構成 +launch=起動 +start=スタート +stop=停止する +pause=一時停止 +refresh=リフレッシュする +options=オプション +newFile=新規ファイル +newLink=新しいリンク +linkName=リンク名 +scanConnections=利用可能な接続を検索する +observe=観察を開始する +stopObserve=観察をやめる +createShortcut=デスクトップのショートカットを作成する +browseFiles=ファイルをブラウズする +clone=クローン +targetPath=ターゲットパス +newDirectory=新しいディレクトリ +copyShareLink=リンクをコピーする +selectStore=店舗を選択する +saveSource=後で保存する +execute=実行する +deleteChildren=すべての子供を削除する +descriptionDescription=このグループに任意の説明を与える +selectSource=ソースを選択する +commandLineRead=更新 +commandLineWrite=書く +wslHost=WSLホスト +timeout=タイムアウト +additionalOptions=追加オプション +type=タイプ +input=入力 +machine=機械 +container=コンテナ +host=ホスト +port=ポート +user=ユーザー +password=パスワード +method=方法 +uri=URL +distribution=配布 +username=ユーザー名 +shellType=シェルタイプ +command=コマンド +browseFile=ファイルをブラウズする +openShell=シェルを開く +editFile=ファイルを編集する +usage=使用方法 +description=説明 +open=開く +edit=編集する +scriptContents=スクリプトの内容 +scriptContentsDescription=実行するスクリプトコマンド +snippets=スクリプトの依存関係 +snippetsDescription=最初に実行する他のスクリプト +snippetsDependenciesDescription=該当する場合、実行可能なすべてのスクリプト +isDefault=すべての互換シェルでinit時に実行される +bringToShells=すべての互換性のあるシェルに持ち込む +isDefaultGroup=シェル init ですべてのグループスクリプトを実行する +executionType=実行タイプ +executionTypeDescription=このスニペットを実行するタイミング +minimumShellDialect=シェルタイプ +minimumShellDialectDescription=このスクリプトに必要なシェルタイプ +dumbOnly=ダム +terminalOnly=ターミナル +both=どちらも +shouldElevate=高めるべきである +shouldElevateDescription=このスクリプトを昇格した権限で実行するかどうか +script.displayName=スクリプト +script.displayDescription=再利用可能なスクリプトを作成する +scriptGroup.displayName=スクリプトグループ +scriptGroup.displayDescription=スクリプトのグループを作成する +scriptGroup=グループ +scriptGroupDescription=このスクリプトを割り当てるグループ +openInNewTab=新しいタブで開く +executeInBackground=背景 +executeInTerminal=で$TERM$ +back=戻る +browseInWindowsExplorer=Windowsエクスプローラでブラウズする +browseInDefaultFileManager=デフォルトのファイルマネージャーでブラウズする +browseInFinder=ファインダーでブラウズする +chmod=Chmod +copy=コピー +paste=貼り付け +copyLocation=コピー場所 +absolutePaths=絶対パス +absoluteLinkPaths=絶対リンクパス +absolutePathsQuoted=絶対引用パス +fileNames=ファイル名 +linkFileNames=リンクファイル名 +fileNamesQuoted=ファイル名(引用) +deleteFile=削除する$FILE$ +deleteLink=リンクを削除する +editWithEditor=EDITORで編集する +followLink=リンクをたどる +goForward=進む +showDetails=詳細を表示する +openFileWith=... で開く +openWithDefaultApplication=デフォルトのアプリケーションで開く +rename=名前を変更する +run=実行する +new=新しい +openInTerminal=ターミナルで開く +file=ファイル +directory=ディレクトリ +symbolicLink=シンボリックリンク diff --git a/lang/base/strings/translations_nl.properties b/lang/base/strings/translations_nl.properties new file mode 100644 index 000000000..5b9805bd0 --- /dev/null +++ b/lang/base/strings/translations_nl.properties @@ -0,0 +1,108 @@ +localMachine=Lokale machine +destination=Bestemming +configuration=Configuratie +launch=Start +start=Start +stop=Stop +pause=Pauze +refresh=Vernieuwen +options=Opties +newFile=Nieuw bestand +newLink=Nieuwe koppeling +linkName=Link naam +scanConnections=Beschikbare verbindingen zoeken ... +observe=Beginnen met observeren +stopObserve=Stoppen met observeren +createShortcut=Snelkoppeling op het bureaublad maken +browseFiles=Door bestanden bladeren +clone=Kloon +targetPath=Doelpad +newDirectory=Nieuwe map +copyShareLink=Link kopiëren +selectStore=Winkel selecteren +saveSource=Opslaan voor later +execute=Uitvoeren +deleteChildren=Alle kinderen verwijderen +descriptionDescription=Geef deze groep een optionele beschrijving +selectSource=Bron selecteren +commandLineRead=Bijwerken +commandLineWrite=Schrijven +wslHost=WSL host +timeout=Time-out +additionalOptions=Extra opties +type=Type +input=Invoer +machine=Machine +container=Container +host=Host +port=Poort +user=Gebruiker +password=Wachtwoord +method=Methode +uri=URL +distribution=Distributie +username=Gebruikersnaam +shellType=Type omhulsel +command=Opdracht +browseFile=Bestand doorbladeren +openShell=Open schil +editFile=Bestand bewerken +usage=Gebruik +description=Beschrijving +open=Open +edit=Bewerken +scriptContents=Inhoud van een script +scriptContentsDescription=De uit te voeren scriptopdrachten +snippets=Script afhankelijkheden +snippetsDescription=Andere scripts om eerst uit te voeren +snippetsDependenciesDescription=Alle mogelijke scripts die moeten worden uitgevoerd, indien van toepassing +isDefault=Uitvoeren op init in alle compatibele shells +bringToShells=Breng naar alle compatibele shells +isDefaultGroup=Alle groepsscripts uitvoeren op shell init +executionType=Type uitvoering +executionTypeDescription=Wanneer dit knipsel uitvoeren +minimumShellDialect=Type omhulsel +minimumShellDialectDescription=Het vereiste shelltype voor dit script +dumbOnly=Stom +terminalOnly=Terminal +both=Beide +shouldElevate=Moet verheffen +shouldElevateDescription=Of dit script met verhoogde rechten moet worden uitgevoerd +script.displayName=Script +script.displayDescription=Een herbruikbaar script maken +scriptGroup.displayName=Script-groep +scriptGroup.displayDescription=Een groep maken voor scripts +scriptGroup=Groep +scriptGroupDescription=De groep om dit script aan toe te wijzen +openInNewTab=In nieuw tabblad openen +executeInBackground=op de achtergrond +executeInTerminal=in $TERM$ +back=Teruggaan +browseInWindowsExplorer=Bladeren in Windows verkenner +browseInDefaultFileManager=Bladeren in standaard bestandsbeheer +browseInFinder=Bladeren in finder +chmod=Chmod +copy=Kopiëren +paste=Plakken +copyLocation=Locatie kopiëren +absolutePaths=Absolute paden +absoluteLinkPaths=Absolute linkpaden +absolutePathsQuoted=Absoluut aangehaalde paden +fileNames=Bestandsnamen +linkFileNames=Bestandsnamen koppelen +fileNamesQuoted=Bestandsnamen (Geciteerd) +deleteFile=Verwijderen $FILE$ +deleteLink=Link verwijderen +editWithEditor=Bewerken met $EDITOR +followLink=Link volgen +goForward=Doorgaan +showDetails=Details tonen +openFileWith=Openen met ... +openWithDefaultApplication=Openen met standaardtoepassing +rename=Hernoemen +run=Uitvoeren +new=Nieuw +openInTerminal=Openen in terminal +file=Bestand +directory=Directory +symbolicLink=Symbolische link diff --git a/lang/base/strings/translations_pt.properties b/lang/base/strings/translations_pt.properties new file mode 100644 index 000000000..fd919ad7b --- /dev/null +++ b/lang/base/strings/translations_pt.properties @@ -0,0 +1,108 @@ +localMachine=Máquina local +destination=Destino +configuration=Configuração +launch=Lança +start=Começa +stop=Pára +pause=Pausa +refresh=Actualiza +options=Opções +newFile=Novo ficheiro +newLink=Nova ligação +linkName=Nome da ligação +scanConnections=Procura as ligações disponíveis ... +observe=Começa a observar +stopObserve=Pára de observar +createShortcut=Cria um atalho no ambiente de trabalho +browseFiles=Procurar ficheiros +clone=Clone +targetPath=Caminho de destino +newDirectory=Novo diretório +copyShareLink=Copia a ligação +selectStore=Selecionar loja +saveSource=Guardar para mais tarde +execute=Executa +deleteChildren=Remove todas as crianças +descriptionDescription=Dá a este grupo uma descrição opcional +selectSource=Selecionar fonte +commandLineRead=Atualização +commandLineWrite=Escreve +wslHost=Anfitrião WSL +timeout=Tempo limite +additionalOptions=Opções adicionais +type=Digita +input=Introduzir +machine=Máquina +container=Contentor +host=Aloja +port=Porta +user=Utilizador +password=Palavra-passe +method=Método +uri=URL +distribution=Distribuição +username=Nome de utilizador +shellType=Tipo de shell +command=Comanda +browseFile=Procurar ficheiro +openShell=Abre a shell +editFile=Editar ficheiro +usage=Usa +description=Descrição +open=Abre-te +edit=Edita +scriptContents=Conteúdo do script +scriptContentsDescription=Os comandos de script a executar +snippets=Dependências de scripts +snippetsDescription=Outros scripts para executar primeiro +snippetsDependenciesDescription=Todos os possíveis scripts que devem ser executados, se aplicável +isDefault=Corre no init em todos os shells compatíveis +bringToShells=Traz para todos os shells compatíveis +isDefaultGroup=Executa todos os scripts de grupo no shell init +executionType=Tipo de execução +executionTypeDescription=Quando deves executar este snippet +minimumShellDialect=Tipo de shell +minimumShellDialectDescription=O tipo de shell necessário para este script +dumbOnly=Estúpido +terminalOnly=Terminal +both=Ambos +shouldElevate=Deve elevar +shouldElevateDescription=Se queres executar este script com permissões elevadas +script.displayName=Escreve +script.displayDescription=Cria um script reutilizável +scriptGroup.displayName=Grupo de scripts +scriptGroup.displayDescription=Cria um grupo para scripts +scriptGroup=Agrupa +scriptGroupDescription=O grupo ao qual atribuir este guião +openInNewTab=Abre num novo separador +executeInBackground=em segundo plano +executeInTerminal=em $TERM$ +back=Volta atrás +browseInWindowsExplorer=Navega no Windows Explorer +browseInDefaultFileManager=Navega no gestor de ficheiros predefinido +browseInFinder=Navega no localizador +chmod=Chmod +copy=Copia +paste=Cola +copyLocation=Copia a localização +absolutePaths=Caminhos absolutos +absoluteLinkPaths=Caminhos de ligação absolutos +absolutePathsQuoted=Caminhos absolutos entre aspas +fileNames=Nomes de ficheiros +linkFileNames=Liga nomes de ficheiros +fileNamesQuoted=Nomes de ficheiros (Citado) +deleteFile=Elimina $FILE$ +deleteLink=Elimina a ligação +editWithEditor=Edita com $EDITOR +followLink=Segue a ligação +goForward=Avança +showDetails=Mostra os detalhes +openFileWith=Abre com ... +openWithDefaultApplication=Abre com a aplicação por defeito +rename=Renomeia +run=Executa +new=Novo +openInTerminal=Abre no terminal +file=Ficheiro +directory=Diretório +symbolicLink=Ligação simbólica diff --git a/lang/base/strings/translations_ru.properties b/lang/base/strings/translations_ru.properties new file mode 100644 index 000000000..979b1e730 --- /dev/null +++ b/lang/base/strings/translations_ru.properties @@ -0,0 +1,108 @@ +localMachine=Локальная машина +destination=Назначение +configuration=Конфигурация +launch=Запустите +start=Начни +stop=Стоп +pause=Пауза +refresh=Обновить +options=Опции +newFile=Новый файл +newLink=Новая ссылка +linkName=Название ссылки +scanConnections=Найдите доступные соединения ... +observe=Начни наблюдать +stopObserve=Перестань наблюдать +createShortcut=Создайте ярлык на рабочем столе +browseFiles=Просматривать файлы +clone=Клон +targetPath=Целевой путь +newDirectory=Новый каталог +copyShareLink=Копируемая ссылка +selectStore=Выберите магазин +saveSource=Сохранить на потом +execute=Выполнить +deleteChildren=Удалите всех детей +descriptionDescription=Дайте этой группе дополнительное описание +selectSource=Выберите источник +commandLineRead=Обновление +commandLineWrite=Напиши +wslHost=WSL Host +timeout=Таймаут +additionalOptions=Дополнительные опции +type=Тип +input=Вход +machine=Машина +container=Контейнер +host=Хост +port=Порт +user=Пользователь +password=Пароль +method=Метод +uri=URL +distribution=Рассылка +username=Имя пользователя +shellType=Тип оболочки +command=Команда +browseFile=Просмотр файла +openShell=Открытая оболочка +editFile=Редактировать файл +usage=Использование +description=Описание +open=Открыть +edit=Редактировать +scriptContents=Содержание скрипта +scriptContentsDescription=Команды скрипта, которые нужно выполнить +snippets=Зависимости от сценария +snippetsDescription=Другие скрипты, которые нужно запустить первыми +snippetsDependenciesDescription=Все возможные скрипты, которые следует запустить, если это необходимо +isDefault=Запускается в init во всех совместимых оболочках +bringToShells=Принесите всем совместимым оболочкам +isDefaultGroup=Запустите все групповые скрипты на shell init +executionType=Тип исполнения +executionTypeDescription=Когда запускать этот сниппет +minimumShellDialect=Тип оболочки +minimumShellDialectDescription=Необходимый тип оболочки для этого скрипта +dumbOnly=Тупой +terminalOnly=Терминал +both=Оба +shouldElevate=Должен возвышать +shouldElevateDescription=Нужно ли запускать этот скрипт с повышенными правами +script.displayName=Скрипт +script.displayDescription=Создай скрипт многоразового использования +scriptGroup.displayName=Группа сценариев +scriptGroup.displayDescription=Создайте группу для скриптов +scriptGroup=Группа +scriptGroupDescription=Группа, которой нужно поручить этот скрипт +openInNewTab=Открыть в новой вкладке +executeInBackground=в фоновом режиме +executeInTerminal=в $TERM$ +back=Возвращайся назад +browseInWindowsExplorer=Обзор в проводнике Windows +browseInDefaultFileManager=Обзор в файловом менеджере по умолчанию +browseInFinder=Обзор в программе для поиска +chmod=Chmod +copy=Скопируй +paste=Paste +copyLocation=Место копирования +absolutePaths=Абсолютные пути +absoluteLinkPaths=Абсолютные пути ссылок +absolutePathsQuoted=Абсолютные пути с кавычками +fileNames=Имена файлов +linkFileNames=Имена файлов ссылок +fileNamesQuoted=Имена файлов (в кавычках) +deleteFile=Удалить $FILE$ +deleteLink=Удалить ссылку +editWithEditor=Редактирование с помощью $EDITOR +followLink=Перейдите по ссылке +goForward=Иди вперед +showDetails=Показать подробности +openFileWith=Открой с помощью ... +openWithDefaultApplication=Открыть с помощью приложения по умолчанию +rename=Переименовать +run=Запускай +new=Новый +openInTerminal=Открыть в терминале +file=Файл +directory=Каталог +symbolicLink=Символическая ссылка diff --git a/lang/base/strings/translations_zh.properties b/lang/base/strings/translations_zh.properties new file mode 100644 index 000000000..a8657b96e --- /dev/null +++ b/lang/base/strings/translations_zh.properties @@ -0,0 +1,108 @@ +localMachine=本地机器 +destination=目的地 +configuration=配置 +launch=启动 +start=开始 +stop=停止 +pause=暂停 +refresh=刷新 +options=选项 +newFile=新文件 +newLink=新链接 +linkName=链接名称 +scanConnections=查找可用连接 ... +observe=开始观察 +stopObserve=停止观察 +createShortcut=创建桌面快捷方式 +browseFiles=浏览文件 +clone=克隆 +targetPath=目标路径 +newDirectory=新目录 +copyShareLink=复制链接 +selectStore=选择商店 +saveSource=保存备用 +execute=执行 +deleteChildren=删除所有儿童 +descriptionDescription=为该组提供可选描述 +selectSource=选择来源 +commandLineRead=更新 +commandLineWrite=书写 +wslHost=WSL 主机 +timeout=超时 +additionalOptions=附加选项 +type=类型 +input=输入 +machine=机器 +container=容器 +host=主机 +port=端口 +user=用户 +password=密码 +method=方法 +uri=网址 +distribution=分发 +username=用户名 +shellType=外壳类型 +command=指令 +browseFile=浏览文件 +openShell=打开外壳 +editFile=编辑文件 +usage=使用方法 +description=说明 +open=打开 +edit=编辑 +scriptContents=脚本内容 +scriptContentsDescription=要执行的脚本命令 +snippets=脚本依赖 +snippetsDescription=先运行的其他脚本 +snippetsDependenciesDescription=如果适用,应运行的所有可能脚本 +isDefault=在所有兼容外壳的 init 中运行 +bringToShells=带入所有兼容外壳 +isDefaultGroup=在 shell 启动时运行所有组脚本 +executionType=执行类型 +executionTypeDescription=何时运行此片段 +minimumShellDialect=外壳类型 +minimumShellDialectDescription=该脚本所需的 shell 类型 +dumbOnly=笨 +terminalOnly=终端 +both=两者 +shouldElevate=应提升 +shouldElevateDescription=是否以提升的权限运行此脚本 +script.displayName=脚本 +script.displayDescription=创建可重复使用的脚本 +scriptGroup.displayName=脚本组 +scriptGroup.displayDescription=创建脚本组 +scriptGroup=组别 +scriptGroupDescription=要将此脚本分配给的组 +openInNewTab=在新标签页中打开 +executeInBackground=在后台 +executeInTerminal=在$TERM$ +back=返回 +browseInWindowsExplorer=在 Windows 资源管理器中浏览 +browseInDefaultFileManager=在默认文件管理器中浏览 +browseInFinder=在查找器中浏览 +chmod=Chmod +copy=复制 +paste=粘贴 +copyLocation=复制位置 +absolutePaths=绝对路径 +absoluteLinkPaths=绝对链接路径 +absolutePathsQuoted=绝对引用路径 +fileNames=文件名 +linkFileNames=链接文件名 +fileNamesQuoted=文件名(引号) +deleteFile=删除$FILE$ +deleteLink=删除链接 +editWithEditor=用 $EDITOR 编辑 +followLink=跟踪链接 +goForward=前进 +showDetails=显示详细信息 +openFileWith=用 ... 打开 +openWithDefaultApplication=用默认应用程序打开 +rename=重命名 +run=运行 +new=新 +openInTerminal=在终端中打开 +file=文件 +directory=目录 +symbolicLink=符号链接 diff --git a/lang/base/texts/elevation_es.md b/lang/base/texts/elevation_es.md new file mode 100644 index 000000000..1eaebc7c9 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/elevation_es.md @@ -0,0 +1,14 @@ +## Elevación + +El proceso de elevación es específico del sistema operativo. + +### Linux y macOS + +Cualquier comando elevado se ejecuta con `sudo`. La contraseña opcional `sudo` se consulta a través de XPipe cuando es necesario. +Tienes la posibilidad de ajustar el comportamiento de elevación en la configuración para controlar si quieres introducir tu contraseña cada vez que se necesite o si quieres guardarla en caché para la sesión actual. + +### Windows + +En Windows, no es posible elevar un proceso hijo si el proceso padre no está también elevado. +Por lo tanto, si XPipe no se ejecuta como administrador, no podrás utilizar ninguna elevación localmente. +Para las conexiones remotas, la cuenta de usuario conectada debe tener privilegios de administrador. \ No newline at end of file diff --git a/lang/base/texts/elevation_it.md b/lang/base/texts/elevation_it.md new file mode 100644 index 000000000..e78bd00d5 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/elevation_it.md @@ -0,0 +1,14 @@ +## Elevazione + +Il processo di elevazione è specifico del sistema operativo. + +### Linux e macOS + +Qualsiasi comando elevato viene eseguito con `sudo`. La password opzionale `sudo` viene interrogata tramite XPipe quando necessario. +Hai la possibilità di regolare il comportamento di elevazione nelle impostazioni per controllare se vuoi inserire la password ogni volta che è necessaria o se vuoi memorizzarla per la sessione corrente. + +### Windows + +In Windows, non è possibile elevare un processo figlio se anche il processo padre non è elevato. +Pertanto, se XPipe non viene eseguito come amministratore, non potrai utilizzare l'elevazione a livello locale. +Per le connessioni remote, l'account utente collegato deve avere i privilegi di amministratore. \ No newline at end of file diff --git a/lang/base/texts/elevation_ja.md b/lang/base/texts/elevation_ja.md new file mode 100644 index 000000000..69ded4e6a --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/elevation_ja.md @@ -0,0 +1,14 @@ +## 標高 + +昇格のプロセスはオペレーティングシステムに依存する。 + +### LinuxとmacOS + +すべての昇格コマンドは`sudo`で実行される。オプションの`sudo`パスワードは、必要に応じてXPipe経由で照会される。 +パスワードが必要になるたびにパスワードを入力するか、現在のセッションのためにパスワードをキャッシュするかを制御するために、設定で昇格の動作を調整する機能がある。 + +### ウィンドウズ + +Windowsでは、親プロセスが昇格していない場合、子プロセスを昇格させることはできない。 +したがって、XPipeが管理者として実行されていない場合、ローカルで昇格を使用することはできない。 +リモート接続の場合、接続するユーザーアカウントに管理者権限を与える必要がある。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/base/texts/elevation_nl.md b/lang/base/texts/elevation_nl.md new file mode 100644 index 000000000..6f4b6da77 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/elevation_nl.md @@ -0,0 +1,14 @@ +## Hoogte + +Het proces van elevatie is besturingssysteem specifiek. + +### Linux en macOS + +Elk verhoogd commando wordt uitgevoerd met `sudo`. Het optionele `sudo` wachtwoord wordt indien nodig opgevraagd via XPipe. +Je hebt de mogelijkheid om het verheffingsgedrag aan te passen in de instellingen om te bepalen of je je wachtwoord elke keer wilt invoeren als het nodig is of dat je het wilt cachen voor de huidige sessie. + +### Windows + +In Windows is het niet mogelijk om een kindproces te verheffen als het ouderproces niet ook is verheven. +Als XPipe dus niet als beheerder wordt uitgevoerd, kun je lokaal geen verheffing gebruiken. +Voor verbindingen op afstand moet de verbonden gebruikersaccount beheerdersrechten krijgen. \ No newline at end of file diff --git a/lang/base/texts/elevation_pt.md b/lang/base/texts/elevation_pt.md new file mode 100644 index 000000000..9b7254fd7 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/elevation_pt.md @@ -0,0 +1,14 @@ +## Elevação + +O processo de elevação é específico do sistema operativo. + +### Linux e macOS + +Qualquer comando elevado é executado com `sudo`. A senha opcional `sudo` é consultada via XPipe quando necessário. +Tens a capacidade de ajustar o comportamento de elevação nas definições para controlar se queres introduzir a tua palavra-passe sempre que for necessária ou se a queres guardar em cache para a sessão atual. + +### Windows + +No Windows, não é possível elevar um processo filho se o processo pai também não estiver elevado. +Portanto, se o XPipe não for executado como administrador, não poderás utilizar qualquer elevação localmente. +Para ligações remotas, a conta de utilizador ligada tem de ter privilégios de administrador. \ No newline at end of file diff --git a/lang/base/texts/elevation_ru.md b/lang/base/texts/elevation_ru.md new file mode 100644 index 000000000..dfed0b650 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/elevation_ru.md @@ -0,0 +1,14 @@ +## Elevation + +Процесс поднятия зависит от операционной системы. + +### Linux & macOS + +Любая поднятая команда выполняется с `sudo`. Дополнительный пароль `sudo` при необходимости запрашивается через XPipe. +В настройках у тебя есть возможность регулировать поведение возвышения, чтобы контролировать, хочешь ли ты вводить пароль каждый раз, когда он требуется, или же хочешь кэшировать его для текущей сессии. + +### Windows + +В Windows невозможно поднять дочерний процесс, если родительский процесс также не поднят. +Поэтому, если XPipe не запущен от имени администратора, ты не сможешь использовать повышение локально. +Для удаленных подключений подключаемая учетная запись пользователя должна иметь привилегии администратора. \ No newline at end of file diff --git a/lang/base/texts/elevation_zh.md b/lang/base/texts/elevation_zh.md new file mode 100644 index 000000000..6a78b81ec --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/elevation_zh.md @@ -0,0 +1,14 @@ +## 升高 + +提升过程与操作系统有关。 + +### Linux 和 macOS + +任何升级命令都使用 `sudo` 执行。需要时,会通过 XPipe 查询可选的 `sudo` 密码。 +您可以在设置中调整提升行为,以控制是每次需要时都输入密码,还是为当前会话缓存密码。 + +### 窗口 + +在 Windows 中,如果父进程未提升,则无法提升子进程。 +因此,如果 XPipe 不是以管理员身份运行,就无法在本地使用任何提升。 +对于远程连接,所连接的用户账户必须具有管理员权限。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/base/texts/executionType_es.md b/lang/base/texts/executionType_es.md new file mode 100644 index 000000000..945fb99c2 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/executionType_es.md @@ -0,0 +1,15 @@ +## Tipos de ejecución + +Hay dos tipos de ejecución distintos cuando XPipe se conecta a un sistema. + +### En segundo plano + +La primera conexión a un sistema se realiza en segundo plano en una sesión de terminal tonta. + +Los comandos de bloqueo que requieren la entrada del usuario pueden congelar el proceso shell cuando XPipe lo inicia internamente por primera vez en segundo plano. Para evitarlo, sólo debes llamar a estos comandos de bloqueo en el modo terminal. + +El explorador de archivos, por ejemplo, utiliza enteramente el modo mudo en segundo plano para manejar sus operaciones, así que si quieres que tu entorno de script se aplique a la sesión del explorador de archivos, debe ejecutarse en el modo mudo. + +### En los terminales + +Después de que la conexión inicial de terminal mudo haya tenido éxito, XPipe abrirá una conexión separada en el terminal real. Si quieres que el script se ejecute al abrir la conexión en un terminal, elige el modo terminal. diff --git a/lang/base/texts/executionType_it.md b/lang/base/texts/executionType_it.md new file mode 100644 index 000000000..1254010e6 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/executionType_it.md @@ -0,0 +1,15 @@ +## Tipi di esecuzione + +Esistono due tipi di esecuzione distinti quando XPipe si connette a un sistema. + +### In background + +La prima connessione a un sistema avviene in background in una sessione di terminale muta. + +I comandi di blocco che richiedono l'input dell'utente possono bloccare il processo di shell quando XPipe lo avvia internamente in background. Per evitare questo problema, dovresti chiamare questi comandi di blocco solo in modalità terminale. + +Il navigatore di file, ad esempio, utilizza esclusivamente la modalità di sfondo muta per gestire le sue operazioni, quindi se vuoi che il tuo ambiente di script si applichi alla sessione del navigatore di file, deve essere eseguito in modalità muta. + +### Nei terminali + +Dopo che la connessione iniziale del terminale muto è riuscita, XPipe aprirà una connessione separata nel terminale vero e proprio. Se vuoi che lo script venga eseguito quando apri la connessione in un terminale, scegli la modalità terminale. diff --git a/lang/base/texts/executionType_ja.md b/lang/base/texts/executionType_ja.md new file mode 100644 index 000000000..4838ec548 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/executionType_ja.md @@ -0,0 +1,15 @@ +## 実行タイプ + +XPipeがシステムに接続する際、2種類の実行タイプがある。 + +### バックグラウンド + +システムへの最初の接続は、ダム端末セッションでバックグラウンドで行われる。 + +ユーザー入力を必要とするブロックコマンドは、XPipeがバックグラウンドで最初にシェルプロセスを内部的に起動する際に、シェルプロセスをフリーズさせる可能性がある。これを避けるため、これらのブロックコマンドはターミナルモードでのみ呼び出すべきである。 + +例えばファイルブラウザは完全にダムバックグラウンドモードを使用して操作を処理するため、スクリプト環境をファイルブラウザセッションに適用したい場合は、ダムモードで実行する必要がある。 + +### ターミナルでは + +最初のダムターミナル接続が成功すると、XPipeは実際のターミナルで別の接続を開く。ターミナルで接続を開いたときにスクリプトを実行させたい場合は、ターミナルモードを選択する。 diff --git a/lang/base/texts/executionType_nl.md b/lang/base/texts/executionType_nl.md new file mode 100644 index 000000000..505384329 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/executionType_nl.md @@ -0,0 +1,15 @@ +## Uitvoeringstypes + +Er zijn twee verschillende uitvoeringstypen wanneer XPipe verbinding maakt met een systeem. + +### Op de achtergrond + +De eerste verbinding met een systeem wordt op de achtergrond gemaakt in een domme terminal sessie. + +Blokkerende commando's die gebruikersinvoer vereisen kunnen het shell proces bevriezen wanneer XPipe het eerst intern op de achtergrond opstart. Om dit te voorkomen, moet je deze blokkerende commando's alleen in de terminalmodus aanroepen. + +De bestandsbrowser bijvoorbeeld gebruikt volledig de domme achtergrondmodus om zijn bewerkingen af te handelen, dus als je wilt dat je scriptomgeving van toepassing is op de bestandsbrowsersessie, moet deze in de domme modus draaien. + +### In de terminals + +Nadat de initiële domme terminalverbinding is gelukt, opent XPipe een aparte verbinding in de echte terminal. Als je wilt dat het script wordt uitgevoerd wanneer je de verbinding in een terminal opent, kies dan de terminalmodus. diff --git a/lang/base/texts/executionType_pt.md b/lang/base/texts/executionType_pt.md new file mode 100644 index 000000000..a04bf5158 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/executionType_pt.md @@ -0,0 +1,15 @@ +## Tipos de execução + +Existem dois tipos de execução distintos quando o XPipe se liga a um sistema. + +### Em segundo plano + +A primeira conexão com um sistema é feita em segundo plano em uma sessão de terminal burro. + +Os comandos de bloqueio que requerem a entrada do usuário podem congelar o processo do shell quando o XPipe o inicia internamente primeiro em segundo plano. Para evitar isso, só deves chamar estes comandos de bloqueio no modo terminal. + +O navegador de ficheiros, por exemplo, utiliza inteiramente o modo de fundo burro para tratar das suas operações, por isso, se quiseres que o teu ambiente de script se aplique à sessão do navegador de ficheiros, deve ser executado no modo burro. + +### Nos terminais + +Depois que a conexão inicial do terminal burro for bem-sucedida, o XPipe abrirá uma conexão separada no terminal real. Se quiseres que o script seja executado quando abrires a ligação num terminal, então escolhe o modo terminal. diff --git a/lang/base/texts/executionType_ru.md b/lang/base/texts/executionType_ru.md new file mode 100644 index 000000000..f7ff4fb01 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/executionType_ru.md @@ -0,0 +1,15 @@ +## Типы исполнения + +Есть два разных типа исполнения, когда XPipe подключается к системе. + +### В фоновом режиме + +Первое подключение к системе происходит в фоновом режиме в тупой терминальной сессии. + +Блокирующие команды, требующие пользовательского ввода, могут заморозить процесс оболочки, когда XPipe запускает его сначала внутри системы в фоновом режиме. Чтобы этого избежать, вызывай эти блокирующие команды только в терминальном режиме. + +Например, файловый браузер полностью использует немой фоновый режим для обработки своих операций, поэтому, если ты хочешь, чтобы окружение твоего скрипта применялось к сессии файлового браузера, он должен запускаться в немом режиме. + +### В терминалах + +После того как первоначальное подключение к тупому терминалу прошло успешно, XPipe откроет отдельное соединение в реальном терминале. Если ты хочешь, чтобы скрипт запускался при открытии соединения в терминале, то выбирай терминальный режим. diff --git a/lang/base/texts/executionType_zh.md b/lang/base/texts/executionType_zh.md new file mode 100644 index 000000000..a223fd8ef --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/executionType_zh.md @@ -0,0 +1,15 @@ +## 执行类型 + +XPipe 连接到系统时有两种不同的执行类型。 + +### 在后台 + +与系统的首次连接是在后台的哑终端会话中进行的。 + +当 XPipe 首先在后台内部启动 shell 进程时,需要用户输入的阻塞命令会冻结 shell 进程。为避免出现这种情况,只能在终端模式下调用这些阻塞命令。 + +例如,文件浏览器完全使用哑模式后台处理其操作,因此如果您希望脚本环境适用于文件浏览器会话,则应在哑模式下运行。 + +### 在终端中 + +初始哑终端连接成功后,XPipe 将在实际终端中打开一个单独的连接。如果您希望在终端打开连接时运行脚本,那么请选择终端模式。 diff --git a/lang/base/texts/scriptCompatibility_es.md b/lang/base/texts/scriptCompatibility_es.md new file mode 100644 index 000000000..573f047ed --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptCompatibility_es.md @@ -0,0 +1,13 @@ +## Compatibilidad con guiones + +El tipo de shell controla dónde se puede ejecutar este script. +Aparte de una coincidencia exacta, es decir, ejecutar un script `zsh` en `zsh`, XPipe también incluirá una comprobación de compatibilidad más amplia. + +### Shell Posix + +Cualquier script declarado como script `sh` puede ejecutarse en cualquier entorno shell relacionado con posix, como `bash` o `zsh`. +Si pretendes ejecutar un script básico en muchos sistemas distintos, la mejor solución es utilizar sólo scripts de sintaxis `sh`. + +### PowerShell + +Los scripts declarados como scripts `powershell` normales también pueden ejecutarse en entornos `pwsh`. diff --git a/lang/base/texts/scriptCompatibility_it.md b/lang/base/texts/scriptCompatibility_it.md new file mode 100644 index 000000000..e048f7589 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptCompatibility_it.md @@ -0,0 +1,13 @@ +## Compatibilità con gli script + +Il tipo di shell controlla dove questo script può essere eseguito. +Oltre alla corrispondenza esatta, cioè all'esecuzione di uno script `zsh` in `zsh`, XPipe include anche un controllo di compatibilità più ampio. + +### Gusci Posix + +Qualsiasi script dichiarato come script `sh` è in grado di essere eseguito in qualsiasi ambiente shell posix come `bash` o `zsh`. +Se intendi eseguire uno script di base su molti sistemi diversi, allora utilizzare solo script con sintassi `sh` è la soluzione migliore. + +### PowerShell + +Gli script dichiarati come normali script `powershell` possono essere eseguiti anche in ambienti `pwsh`. diff --git a/lang/base/texts/scriptCompatibility_ja.md b/lang/base/texts/scriptCompatibility_ja.md new file mode 100644 index 000000000..970fba4b5 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptCompatibility_ja.md @@ -0,0 +1,13 @@ +## スクリプトの互換性 + +シェルタイプは、このスクリプトを実行できる場所を制御する。 +完全一致、つまり`zsh`スクリプトを`zsh`で実行する以外に、XPipeはより広い互換性チェックを含む。 + +### Posix シェル + +`sh` スクリプトとして宣言されたスクリプトは、`bash` や `zsh` のような posix 関連のシェル環境で実行できる。 +基本的なスクリプトを多くの異なるシステムで実行するつもりなら、`sh`構文のスクリプトだけを使うのが最適な解決策である。 + +### パワーシェル + +通常の`powershell`スクリプトとして宣言されたスクリプトは、`pwsh`環境でも実行できる。 diff --git a/lang/base/texts/scriptCompatibility_nl.md b/lang/base/texts/scriptCompatibility_nl.md new file mode 100644 index 000000000..e15273de0 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptCompatibility_nl.md @@ -0,0 +1,13 @@ +## Script compatibiliteit + +Het shelltype bepaalt waar dit script kan worden uitgevoerd. +Naast een exacte overeenkomst, d.w.z. het uitvoeren van een `zsh` script in `zsh`, zal XPipe ook bredere compatibiliteitscontroles uitvoeren. + +### Posix Shells + +Elk script dat is gedeclareerd als een `sh` script kan worden uitgevoerd in elke posix-gerelateerde shell-omgeving zoals `bash` of `zsh`. +Als je van plan bent om een basisscript op veel verschillende systemen te draaien, dan is het gebruik van alleen `sh` syntax scripts de beste oplossing. + +### PowerShell + +Scripts die zijn gedeclareerd als normale `powershell` scripts kunnen ook worden uitgevoerd in `pwsh` omgevingen. diff --git a/lang/base/texts/scriptCompatibility_pt.md b/lang/base/texts/scriptCompatibility_pt.md new file mode 100644 index 000000000..df4b0124f --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptCompatibility_pt.md @@ -0,0 +1,13 @@ +## Compatibilidade de scripts + +O tipo de shell controla onde este script pode ser executado. +Além de uma correspondência exata, ou seja, executar um script `zsh` em `zsh`, o XPipe também incluirá uma verificação de compatibilidade mais ampla. + +### Shells Posix + +Qualquer script declarado como um script `sh` pode ser executado em qualquer ambiente shell relacionado ao posix, como `bash` ou `zsh`. +Se pretendes correr um script básico em muitos sistemas diferentes, então usar apenas scripts com sintaxe `sh` é a melhor solução para isso. + +### PowerShell + +Os scripts declarados como scripts `powershell` normais também podem ser executados em ambientes `pwsh`. diff --git a/lang/base/texts/scriptCompatibility_ru.md b/lang/base/texts/scriptCompatibility_ru.md new file mode 100644 index 000000000..07b4c7ce2 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptCompatibility_ru.md @@ -0,0 +1,13 @@ +## Совместимость сценариев + +Тип оболочки управляет тем, где этот скрипт может быть запущен. +Помимо точного совпадения, то есть запуска `zsh` скрипта в `zsh`, XPipe также включает более широкую проверку совместимости. + +### Posix Shells + +Любой скрипт, объявленный как `sh`, может быть запущен в любой среде posix-оболочки, такой как `bash` или `zsh`. +Если ты собираешься запускать основной скрипт на множестве различных систем, то использование только скриптов с синтаксисом `sh` - лучшее решение для этого. + +### PowerShell + +Скрипты, объявленные как обычные скрипты `powershell`, также могут выполняться в окружении `pwsh`. diff --git a/lang/base/texts/scriptCompatibility_zh.md b/lang/base/texts/scriptCompatibility_zh.md new file mode 100644 index 000000000..1cc5e7291 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptCompatibility_zh.md @@ -0,0 +1,13 @@ +## 脚本兼容性 + +shell 类型控制着脚本的运行位置。 +除了完全匹配(即在 `zsh` 中运行 `zsh` 脚本)外,XPipe 还将进行更广泛的兼容性检查。 + +### Posix Shells + +任何声明为 `sh` 脚本的脚本都可以在任何与 Posix 相关的 shell 环境(如 `bash` 或 `zsh` 中运行。 +如果您打算在许多不同的系统上运行一个基本脚本,那么只使用 `sh` 语法的脚本是最好的解决方案。 + +#### PowerShell + +声明为普通 `powershell` 脚本的脚本也可以在 `pwsh` 环境中运行。 diff --git a/lang/base/texts/scriptDependencies_es.md b/lang/base/texts/scriptDependencies_es.md new file mode 100644 index 000000000..a00ff6fc6 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptDependencies_es.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Dependencias del script + +Los scripts y grupos de scripts que deben ejecutarse primero. Si un grupo entero se convierte en dependencia, todos los scripts de este grupo se considerarán dependencias. + +El gráfico de dependencia resuelto de los scripts se aplana, se filtra y se hace único. Es decir, sólo se ejecutarán los scripts compatibles y si un script se ejecutara varias veces, sólo se ejecutará la primera vez. diff --git a/lang/base/texts/scriptDependencies_it.md b/lang/base/texts/scriptDependencies_it.md new file mode 100644 index 000000000..90ad9ea17 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptDependencies_it.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Dipendenze degli script + +Gli script e i gruppi di script da eseguire per primi. Se un intero gruppo viene reso una dipendenza, tutti gli script di questo gruppo verranno considerati come dipendenze. + +Il grafico delle dipendenze degli script viene appiattito, filtrato e reso unico. In altre parole, verranno eseguiti solo gli script compatibili e se uno script verrà eseguito più volte, verrà eseguito solo la prima volta. diff --git a/lang/base/texts/scriptDependencies_ja.md b/lang/base/texts/scriptDependencies_ja.md new file mode 100644 index 000000000..57568158d --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptDependencies_ja.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## スクリプトの依存関係 + +最初に実行するスクリプトとスクリプトグループ。あるグループ全体を依存関係にした場合、そのグループに含まれる すべてのスクリプトが依存関係とみなされる。 + +解決されたスクリプトの依存グラフは、平坦化され、フィルタリングされ、一意になる。つまり、互換性のあるスクリプトだけが実行され、スクリプトが複数回実行される場合は、最初の1回だけが実行される。 diff --git a/lang/base/texts/scriptDependencies_nl.md b/lang/base/texts/scriptDependencies_nl.md new file mode 100644 index 000000000..dae6d2afc --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptDependencies_nl.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Script afhankelijkheden + +De scripts en scriptgroepen die als eerste moeten worden uitgevoerd. Als van een hele groep een afhankelijkheid wordt gemaakt, worden alle scripts in deze groep beschouwd als afhankelijkheden. + +De opgeloste afhankelijkheidsgrafiek van scripts wordt afgevlakt, gefilterd en uniek gemaakt. Alleen compatibele scripts worden uitgevoerd en als een script meerdere keren wordt uitgevoerd, wordt het alleen de eerste keer uitgevoerd. diff --git a/lang/base/texts/scriptDependencies_pt.md b/lang/base/texts/scriptDependencies_pt.md new file mode 100644 index 000000000..4bdf03c33 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptDependencies_pt.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Dependências do script + +Os scripts e grupos de scripts a serem executados primeiro. Se um grupo inteiro se tornar uma dependência, todos os scripts desse grupo serão considerados como dependências. + +O gráfico de dependência resolvido dos scripts é achatado, filtrado e tornado único. Ou seja, apenas os scripts compatíveis serão executados e, se um script for executado várias vezes, só será executado na primeira vez. diff --git a/lang/base/texts/scriptDependencies_ru.md b/lang/base/texts/scriptDependencies_ru.md new file mode 100644 index 000000000..0262dae27 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptDependencies_ru.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Зависимости от сценария + +Скрипты и группы скриптов, которые нужно запускать в первую очередь. Если всю группу сделать зависимой, то все скрипты в этой группе будут считаться зависимыми. + +Граф разрешенных зависимостей скриптов сплющивается, фильтруется и становится уникальным. То есть будут запускаться только совместимые скрипты, а если скрипт будет выполняться несколько раз, то он будет запущен только в первый раз. diff --git a/lang/base/texts/scriptDependencies_zh.md b/lang/base/texts/scriptDependencies_zh.md new file mode 100644 index 000000000..c0d00cc7c --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/scriptDependencies_zh.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## 脚本依赖 + +首先运行的脚本和脚本组。如果将整个组作为依赖项,则该组中的所有脚本都将被视为依赖项。 + +解析后的脚本依赖关系图将被扁平化、过滤并变得唯一。也就是说,只有兼容的脚本才会被运行,如果一个脚本会被执行多次,那么它只会在第一次被运行。 diff --git a/lang/base/texts/script_es.md b/lang/base/texts/script_es.md new file mode 100644 index 000000000..7d3b92406 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/script_es.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Contenido del guión + +El contenido del script a ejecutar. Puedes elegir editarlo in situ o utilizar el botón de edición externa de la esquina superior derecha para lanzar un editor de texto externo. + +No tienes que especificar una línea shebang para los intérpretes de comandos que lo admitan, se añade una automáticamente con el tipo de intérprete de comandos apropiado. diff --git a/lang/base/texts/script_it.md b/lang/base/texts/script_it.md new file mode 100644 index 000000000..67bc487de --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/script_it.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Contenuto dello script + +Il contenuto dello script da eseguire. Puoi scegliere di modificarlo direttamente o di utilizzare il pulsante di modifica esterna nell'angolo in alto a destra per lanciare un editor di testo esterno. + +Non è necessario specificare una riga di shebang per le shell che la supportano: viene aggiunta automaticamente con il tipo di shell appropriato. diff --git a/lang/base/texts/script_ja.md b/lang/base/texts/script_ja.md new file mode 100644 index 000000000..1476c30a8 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/script_ja.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## スクリプトの内容 + +実行するスクリプトの内容。インプレースで編集するか、右上の外部編集ボタンを使って外部のテキストエディタを起動するかを選択できる。 + +shebang行をサポートしているシェルでは、shebang行を指定する必要はない。 diff --git a/lang/base/texts/script_nl.md b/lang/base/texts/script_nl.md new file mode 100644 index 000000000..1675137ad --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/script_nl.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Scriptinhoud + +De inhoud van het uit te voeren script. Je kunt ervoor kiezen om dit ter plekke te bewerken of om de externe bewerkingsknop in de rechterbovenhoek te gebruiken om een externe teksteditor te starten. + +Je hoeft geen shebang regel op te geven voor shells die dat ondersteunen, er wordt er automatisch een toegevoegd bij het juiste shell type. diff --git a/lang/base/texts/script_pt.md b/lang/base/texts/script_pt.md new file mode 100644 index 000000000..f77bde9c3 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/script_pt.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Conteúdo do guião + +O conteúdo do script a ser executado. Podes optar por editar isto no local ou utilizar o botão de edição externa no canto superior direito para lançar um editor de texto externo. + +Não tens de especificar uma linha shebang para shells que a suportam, uma é adicionada automaticamente com o tipo de shell apropriado. diff --git a/lang/base/texts/script_ru.md b/lang/base/texts/script_ru.md new file mode 100644 index 000000000..662a36e1e --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/script_ru.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Содержание сценария + +Содержимое скрипта, который нужно запустить. Ты можешь либо отредактировать его на месте, либо воспользоваться кнопкой внешнего редактирования в правом верхнем углу, чтобы запустить внешний текстовый редактор. + +Тебе не нужно указывать строку shebang для оболочек, которые ее поддерживают, она добавляется автоматически с соответствующим типом оболочки. diff --git a/lang/base/texts/script_zh.md b/lang/base/texts/script_zh.md new file mode 100644 index 000000000..959dfd5b2 --- /dev/null +++ b/lang/base/texts/script_zh.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## 脚本内容 + +要运行的脚本内容。您可以选择就地编辑,或使用右上角的外部编辑按钮启动外部文本编辑器。 + +对于支持 Shebang 的 shell,无需指定 Shebang 行,系统会根据相应的 shell 类型自动添加 Shebang 行。 diff --git a/lang/jdbc/strings/translations_es.properties b/lang/jdbc/strings/translations_es.properties new file mode 100644 index 000000000..091927fe1 --- /dev/null +++ b/lang/jdbc/strings/translations_es.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +postgres.displayName=PostgreSQL +postgres.displayDescription=Abrir un shell psql a un servidor PostgreSQL +query=Consulta +proxy=Proxy +peerAuth=Autenticación por pares +port=Puerto +url=URL +instance=Instancia +username=Nombre de usuario +usernameDescription=El usuario con el que iniciar sesión +password=Contraseña +passwordDescription=La contraseña para autenticar +authentication=Autenticación +authenticationType=Método +connection=Conexión +connectionUrl=URL de conexión +connectionString=Cadena de conexión +passwordAuth=Autenticación por contraseña +windowsAuth=Autenticación de Windows +psqlShell=Abrir PSQL Shell en Terminal diff --git a/lang/jdbc/strings/translations_it.properties b/lang/jdbc/strings/translations_it.properties new file mode 100644 index 000000000..1d508cf60 --- /dev/null +++ b/lang/jdbc/strings/translations_it.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +postgres.displayName=PostgreSQL +postgres.displayDescription=Aprire una shell psql su un server PostgreSQL +query=Query +proxy=Proxy +peerAuth=Autenticazione tra pari +port=Porta +url=URL +instance=Istanza +username=Nome utente +usernameDescription=L'utente con cui accedere +password=Password +passwordDescription=La password per l'autenticazione +authentication=Autenticazione +authenticationType=Metodo +connection=Connessione +connectionUrl=URL di connessione +connectionString=Stringa di connessione +passwordAuth=Autenticazione con password +windowsAuth=Autenticazione di Windows +psqlShell=Aprire la shell PSQL nel terminale diff --git a/lang/jdbc/strings/translations_ja.properties b/lang/jdbc/strings/translations_ja.properties new file mode 100644 index 000000000..42af0d885 --- /dev/null +++ b/lang/jdbc/strings/translations_ja.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +postgres.displayName=PostgreSQL +postgres.displayDescription=PostgreSQLサーバーにpsqlシェルを開く +query=クエリー +proxy=プロキシ +peerAuth=ピア認証 +port=ポート +url=URL +instance=インスタンス +username=ユーザー名 +usernameDescription=ログインするユーザー +password=パスワード +passwordDescription=認証のためのパスワード +authentication=認証 +authenticationType=方法 +connection=接続 +connectionUrl=接続URL +connectionString=接続文字列 +passwordAuth=パスワード認証 +windowsAuth=Windows認証 +psqlShell=ターミナルで PSQL シェルを開く diff --git a/lang/jdbc/strings/translations_nl.properties b/lang/jdbc/strings/translations_nl.properties new file mode 100644 index 000000000..15a80744f --- /dev/null +++ b/lang/jdbc/strings/translations_nl.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +postgres.displayName=PostgreSQL +postgres.displayDescription=Open een psql-shell naar een PostgreSQL-server +query=Query +proxy=Proxy +peerAuth=Peer Authenticatie +port=Poort +url=URL +instance=Instantie +username=Gebruikersnaam +usernameDescription=De gebruiker om als in te loggen +password=Wachtwoord +passwordDescription=Het wachtwoord voor verificatie +authentication=Authenticatie +authenticationType=Methode +connection=Verbinding +connectionUrl=URL verbinding +connectionString=Verbindingsstring +passwordAuth=Wachtwoordverificatie +windowsAuth=Windows verificatie +psqlShell=Open PSQL Shell in Terminal diff --git a/lang/jdbc/strings/translations_pt.properties b/lang/jdbc/strings/translations_pt.properties new file mode 100644 index 000000000..bc2ab5134 --- /dev/null +++ b/lang/jdbc/strings/translations_pt.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +postgres.displayName=PostgreSQL +postgres.displayDescription=Abre uma shell psql para um servidor PostgreSQL +query=Consulta +proxy=Proxy +peerAuth=Autenticação de pares +port=Porta +url=URL +instance=Instância +username=Nome de utilizador +usernameDescription=O utilizador para iniciar sessão como +password=Palavra-passe +passwordDescription=A palavra-passe para autenticar +authentication=Autenticação +authenticationType=Método +connection=Ligação +connectionUrl=URL de ligação +connectionString=Cadeia de ligação +passwordAuth=Autenticação por palavra-passe +windowsAuth=Autenticação do Windows +psqlShell=Abre o shell PSQL no Terminal diff --git a/lang/jdbc/strings/translations_ru.properties b/lang/jdbc/strings/translations_ru.properties new file mode 100644 index 000000000..0b9f6e48d --- /dev/null +++ b/lang/jdbc/strings/translations_ru.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +postgres.displayName=PostgreSQL +postgres.displayDescription=Откройте оболочку psql для сервера PostgreSQL +query=Запрос +proxy=Прокси +peerAuth=Пиринговая аутентификация +port=Порт +url=URL +instance=Инстанс +username=Имя пользователя +usernameDescription=Пользователь, от имени которого нужно войти в систему +password=Пароль +passwordDescription=Пароль для аутентификации +authentication=Аутентификация +authenticationType=Метод +connection=Соединение +connectionUrl=URL-адрес подключения +connectionString=Строка подключения +passwordAuth=Проверка подлинности пароля +windowsAuth=Аутентификация Windows +psqlShell=Открыть оболочку PSQL в терминале diff --git a/lang/jdbc/strings/translations_zh.properties b/lang/jdbc/strings/translations_zh.properties new file mode 100644 index 000000000..b38044227 --- /dev/null +++ b/lang/jdbc/strings/translations_zh.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +postgres.displayName=PostgreSQL +postgres.displayDescription=为 PostgreSQL 服务器打开 psql shell +query=查询 +proxy=代理 +peerAuth=对等认证 +port=端口 +url=网址 +instance=实例 +username=用户名 +usernameDescription=登录用户 +password=密码 +passwordDescription=验证密码 +authentication=认证 +authenticationType=方法 +connection=连接 +connectionUrl=连接 URL +connectionString=连接字符串 +passwordAuth=密码验证 +windowsAuth=Windows 身份验证 +psqlShell=在终端中打开 PSQL Shell diff --git a/lang/proc/strings/translations_es.properties b/lang/proc/strings/translations_es.properties new file mode 100644 index 000000000..7e0c061ea --- /dev/null +++ b/lang/proc/strings/translations_es.properties @@ -0,0 +1,299 @@ +showInternalPods=Mostrar vainas internas +showAllNamespaces=Mostrar todos los espacios de nombres +showInternalContainers=Mostrar contenedores internos +refresh=Actualizar +vmwareGui=Iniciar GUI +monitorVm=Monitor VM +addCluster=Añadir clúster ... +showNonRunningInstances=Mostrar instancias no en ejecución +vmwareGuiDescription=Si iniciar una máquina virtual en segundo plano o en una ventana. +vmwareEncryptionPassword=Contraseña de encriptación +vmwareEncryptionPasswordDescription=La contraseña opcional utilizada para encriptar la VM. +vmwarePasswordDescription=La contraseña necesaria para el usuario invitado. +vmwarePassword=Contraseña de usuario +vmwareUser=Usuario invitado +runTempContainer=Ejecutar un contenedor temporal +vmwareUserDescription=El nombre de usuario de tu usuario invitado principal +dockerTempRunAlertTitle=Ejecutar un contenedor temporal +dockerTempRunAlertHeader=Esto ejecutará un proceso shell en un contenedor temporal que se eliminará automáticamente cuando se detenga. +imageName=Nombre de la imagen +imageNameDescription=El identificador de la imagen contenedora a utilizar +containerName=Nombre del contenedor +containerNameDescription=El nombre opcional del contenedor personalizado +vm=Máquina virtual +yubikeyPiv=Yubikey PIV (Pro) +vmDescription=El archivo de configuración asociado. +vmwareScan=Hipervisores de escritorio VMware +library=Biblioteca +customPkcs11Library=Biblioteca PKCS#11 personalizada (Pro) +vmwareMachine.displayName=Máquina virtual VMware +vmwareMachine.displayDescription=Conectarse a una máquina virtual mediante SSH +vmwareInstallation.displayName=Instalación del hipervisor de escritorio VMware +vmwareInstallation.displayDescription=Interactúa con las máquinas virtuales instaladas a través de su CLI +start=Inicia +stop=Para +pause=Pausa +rdpTunnelHost=Túnel anfitrión +rdpTunnelHostDescription=La conexión SSH opcional a utilizar como túnel +rdpFileLocation=Ubicación del archivo +rdpFileLocationDescription=La ruta del archivo .rdp +rdpPasswordAuthentication=Autenticación de contraseña +rdpPasswordAuthenticationDescription=La contraseña para rellenar automáticamente si se admite +rdpFile.displayName=Archivo RDP +rdpFile.displayDescription=Conectarse a un sistema a través de un archivo .rdp existente +requiredSshServerAlertTitle=Configurar servidor SSH +requiredSshServerAlertHeader=No se puede encontrar un servidor SSH instalado en la máquina virtual. +requiredSshServerAlertContent=Para conectarse a la VM, XPipe busca un servidor SSH en ejecución, pero no se ha detectado ningún servidor SSH disponible para la VM.. +computerName=Nombre del ordenador +pssComputerNameDescription=El nombre del ordenador al que conectarse. Se supone que ya está incluido en tus hosts de confianza. +credentialUser=Credencial de usuario +pssCredentialUserDescription=El usuario con el que iniciar sesión. +credentialPassword=Contraseña credencial +pssCredentialPasswordDescription=La contraseña del usuario. +sshConfig=Archivos de configuración SSH +autostart=Conectarse automáticamente al iniciar XPipe +acceptHostKey=Aceptar clave de host +modifyHostKeyPermissions=Modificar los permisos de la clave host +attachContainer=Adjuntar al contenedor +openInVsCode=Abrir en VSCode +containerLogs=Mostrar registros de contenedores +openSftpClient=Abrir en cliente SFTP externo +openTermius=Abrir en Termius +showInternalInstances=Mostrar instancias internas +editPod=Editar vaina +acceptHostKeyDescription=Confía en la nueva clave de host y continúa +modifyHostKeyPermissionsDescription=Intenta eliminar los permisos del archivo original para que OpenSSH esté contento +psSession.displayName=Sesión remota PowerShell +psSession.displayDescription=Conectar mediante Nueva-PSSession y Entrar-PSSession +sshLocalTunnel.displayName=Túnel SSH local +sshLocalTunnel.displayDescription=Establecer un túnel SSH a un host remoto +sshRemoteTunnel.displayName=Túnel SSH remoto +sshRemoteTunnel.displayDescription=Establecer un túnel SSH inverso desde un host remoto +sshDynamicTunnel.displayName=Túnel SSH dinámico +sshDynamicTunnel.displayDescription=Establecer un proxy SOCKS a través de una conexión SSH +shellEnvironmentGroup.displayName=Entornos Shell +shellEnvironmentGroup.displayDescription=Entornos Shell +shellEnvironment.displayName=Entorno Shell personalizado +shellEnvironment.displayDescription=Crear un entorno shell init personalizado +shellEnvironment.informationFormat=$TYPE$ entorno +shellEnvironment.elevatedInformationFormat=$ELEVATION$ $TYPE$ entorno +environmentConnectionDescription=La conexión base para crear un entorno para +environmentScriptDescription=El script init personalizado opcional que se ejecutará en el intérprete de comandos +environmentSnippets=Fragmentos de guión +commandSnippetsDescription=Los fragmentos de guión predefinidos opcionales para ejecutar primero +environmentSnippetsDescription=Los fragmentos de guión predefinidos opcionales para ejecutar en la inicialización +shellTypeDescription=El tipo de shell explícito que hay que lanzar +originPort=Puerto de origen +originAddress=Dirección de origen +remoteAddress=Dirección remota +remotePort=Puerto remoto +remoteSourceAddress=Dirección de origen remoto +remoteSourcePort=Puerto de origen remoto +originDestinationPort=Puerto de origen destino +originDestinationAddress=Dirección de destino de origen +origin=Origen +remoteHost=Host remoto +address=Dirección +proxmox=Proxmox +proxmox.displayName=Proxmox +proxmox.displayDescription=Conectarse a sistemas en un Entorno Virtual Proxmox +proxmoxVm.displayName=Proxmox VM +proxmoxVm.displayDescription=Conectarse a una máquina virtual en un VE Proxmox mediante SSH +proxmoxContainer.displayName=Contenedor Proxmox +proxmoxContainer.displayDescription=Conectarse a un contenedor en un VE Proxmox +sshDynamicTunnel.originDescription=El sistema desde el que abrir la conexión ssh +sshDynamicTunnel.hostDescription=El sistema a utilizar como proxy SOCKS +sshDynamicTunnel.bindingDescription=A qué direcciones enlazar el túnel +sshRemoteTunnel.originDescription=El sistema desde el que abrir la conexión ssh y abrir el túnel a +sshRemoteTunnel.hostDescription=El sistema desde el que iniciar el túnel remoto hacia el origen +sshRemoteTunnel.bindingDescription=A qué direcciones enlazar el túnel +sshLocalTunnel.originDescription=El sistema desde el que iniciar el túnel +sshLocalTunnel.hostDescription=El sistema para abrir el túnel hacia +sshLocalTunnel.bindingDescription=A qué direcciones enlazar el túnel +sshLocalTunnel.localAddressDescription=La dirección local a enlazar +sshLocalTunnel.remoteAddressDescription=La dirección remota a enlazar +active=Activo +inactive=Inactivo +cmd.displayName=Comando de terminal personalizado +cmd.displayDescription=Ejecuta un comando personalizado en un sistema en tu terminal +k8sPod.displayName=Pod Kubernetes +k8sPod.displayDescription=Conectarse a un pod y sus contenedores mediante kubectl +k8sContainer.displayName=Contenedor Kubernetes +k8sContainer.displayDescription=Abrir un shell a un contenedor +k8sCluster.displayName=Clúster Kubernetes +k8sCluster.displayDescription=Conectarse a un clúster y sus pods mediante kubectl +sshTunnelGroup.displayName=Túneles SSH +sshTunnelGroup.displayCategory=Todos los tipos de túneles SSH +podmanCmd.displayName=Podman CLI +podmanCmd.displayCategory=Accede a los contenedores Podman a través del cliente CLI +podmanContainers=Contenedores Podman +local.displayName=Máquina local +local.displayDescription=El shell de la máquina local +cygwin=Cygwin +msys2=MSYS2 +gitWindows=Git para Windows +gitForWindows.displayName=Git para Windows +gitForWindows.displayDescription=Accede a tu entorno local de Git para Windows +msys2.displayName=MSYS2 +msys2.displayDescription=Conchas de acceso de tu entorno MSYS2 +cygwin.displayName=Cygwin +cygwin.displayDescription=Accede a los shells de tu entorno Cygwin +namespace=Espacio de nombres +gitVaultIdentityStrategy=Identidad SSH Git +gitVaultIdentityStrategyDescription=Si has elegido utilizar una URL git SSH como remota y tu repositorio remoto requiere una identidad SSH, activa esta opción.\n\nEn caso de que hayas proporcionado una url HTTP, puedes ignorar esta opción. +dockerContainers=Contenedores Docker +lxdContainers=Contenedores LXD +dockerCmd.displayName=cliente docker CLI +dockerCmd.displayDescription=Accede a los contenedores Docker mediante el cliente CLI Docker +lxdCmd.displayName=Cliente CLI LXD +lxdCmd.displayDescription=Accede a los contenedores LXD mediante la CLI lxc cient +wslCmd.displayName=cliente wsl +wslCmd.displayDescription=Acceder a instancias WSL mediante la CLI wsl cient +k8sCmd.displayName=cliente kubectl +k8sCmd.displayDescription=Acceder a clusters Kubernetes mediante kubectl +k8sClusters=Clústeres Kubernetes +shells=Conchas disponibles +startContainer=Contenedor de inicio +stopContainer=Contenedor de parada +inspectContainer=Inspeccionar contenedor +k8sClusterNameDescription=El nombre del contexto en el que se encuentra el clúster. +pod=Pod +podName=Nombre del pod +k8sClusterContext=Contexto +k8sClusterContextDescription=El nombre del contexto en el que se encuentra el clúster +k8sClusterNamespace=Espacio de nombres +k8sClusterNamespaceDescription=El espacio de nombres personalizado o el predeterminado si está vacío +k8sConfigLocation=Archivo de configuración +k8sConfigLocationDescription=El archivo kubeconfig personalizado o el predeterminado si se deja vacío +inspectPod=Inspeccionar vaina +showAllContainers=Mostrar contenedores no en ejecución +showAllPods=Mostrar pods no en ejecución +wsl=WSL +docker=Docker +k8sPodHostDescription=El host en el que se encuentra el pod +k8sContainerDescription=El nombre del contenedor Kubernetes +k8sPodDescription=El nombre del pod de Kubernetes +podDescription=La vaina en la que se encuentra el contenedor +k8sClusterHostDescription=El host a través del cual se debe acceder al clúster. Debe tener kubectl instalado y configurado para poder acceder al clúster. +script=Guión de inicio +connection=Conexión +shellCommand.displayName=Comando de apertura de shell personalizado +shellCommand.displayDescription=Abrir un shell estándar mediante un comando personalizado +ssh.displayName=Conexión SSH simple +ssh.displayDescription=Conectarse mediante un cliente de línea de comandos SSH +sshConfig.displayName=Archivo de configuración SSH +sshConfig.displayDescription=Conectarse a hosts definidos en un archivo de configuración SSH +sshConfigHost.displayName=Archivo SSH Config Anfitrión +sshConfigHost.displayDescription=Conectarse a un host definido en un archivo de configuración SSH +sshConfigHost.password=Contraseña +sshConfigHost.passwordDescription=Proporciona la contraseña opcional para el inicio de sesión del usuario. +sshConfigHost.identityPassphrase=Frase de contraseña de identidad +sshConfigHost.identityPassphraseDescription=Proporciona la frase de contraseña opcional para tu clave de identidad. +binary.displayName=Binario +binary.displayDescription=Datos binarios +text.displayName=Texto +shellCommand.hostDescription=El host en el que ejecutar el comando +shellCommand.commandDescription=El comando que abrirá un intérprete de comandos +sshAgent=Agente SSH +none=Ninguno +commandDescription=Los comandos a ejecutar en un script de shell en el host. +commandHostDescription=El host en el que ejecutar el comando +commandDataFlowDescription=Cómo gestiona este comando la entrada y la salida +commandElevationDescription=Ejecuta este comando con permisos elevados +commandShellTypeDescription=El shell a utilizar para este comando +ssh.passwordDescription=La contraseña opcional que se utilizará al autenticarse +keyAuthentication=Autenticación basada en claves +keyAuthenticationDescription=El método de autenticación a utilizar si se requiere una autenticación basada en claves. +dontInteractWithSystem=No interactuar con el sistema (Pro) +dontInteractWithSystemDescription=No intentes identificar el shell y el tipo de sistema operativo +sshForwardX11=Adelante X11 +sshForwardX11Description=Activa el reenvío X11 para la conexión +customAgent=Agente personalizado +identityAgent=Agente de identidad +ssh.proxyDescription=El host proxy opcional que se utilizará al establecer la conexión SSH. Debe tener instalado un cliente ssh. +usage=Utilización +wslHostDescription=El host en el que se encuentra la instancia WSL. Debe tener instalado wsl. +wslDistributionDescription=El nombre de la instancia WSL +wslUsernameDescription=El nombre de usuario explícito con el que iniciar sesión. Si no se especifica, se utilizará el nombre de usuario por defecto. +wslPasswordDescription=La contraseña del usuario que se puede utilizar para los comandos sudo. +dockerHostDescription=El host en el que se encuentra el contenedor docker. Debe tener docker instalado. +dockerContainerDescription=El nombre del contenedor docker +lxdHostDescription=El host en el que se encuentra el contenedor LXD. Debe tener lxc instalado. +lxdContainerDescription=El nombre del contenedor LXD +localMachine=Máquina local +rootScan=Entorno shell raíz +loginEnvironmentScan=Entorno de inicio de sesión personalizado +k8sScan=Clúster Kubernetes +options=Opciones +dockerRunningScan=Ejecutar contenedores Docker +dockerAllScan=Todos los contenedores docker +wslScan=Instancias WSL +sshScan=Conexiones de configuración SSH +requiresElevation=Ejecutar Elevado +default=Por defecto +wslHost=Anfitrión WSL +timeout=Tiempo de espera +installLocation=Lugar de instalación +installLocationDescription=La ubicación donde está instalado tu entorno $NAME$ +wsl.displayName=Subsistema Windows para Linux +wsl.displayDescription=Conectarse a una instancia WSL que se ejecuta en Windows +docker.displayName=Contenedor Docker +docker.displayDescription=Conectarse a un contenedor Docker +podman.displayName=Contenedor Podman +podman.displayDescription=Conectarse a un contenedor Podman +lxd.displayName=Contenedor LXD +lxd.displayDescription=Conectarse a un contenedor LXD mediante lxc +container=Contenedor +host=Anfitrión +port=Puerto +user=Usuario +password=Contraseña +method=Método +uri=URL +proxy=Proxy +distribution=Distribución +username=Nombre de usuario +shellType=Tipo de carcasa +browseFile=Examinar archivo +openShell=Abrir Shell en Terminal +openCommand=Ejecutar un comando en el terminal +editFile=Editar archivo +description=Descripción +keyFile=Fichero de identidad +keyPassword=Frase de contraseña +key=Clave +furtherCustomization=Mayor personalización +furtherCustomizationDescription=Para más opciones de configuración, utiliza los archivos de configuración de ssh +location=Localización +browse=Navega por +locationDescription=La ruta del archivo de tu clave privada correspondiente +configHost=Anfitrión +configHostDescription=El host en el que se encuentra la configuración +configLocation=Ubicación de la configuración +configLocationDescription=La ruta del archivo de configuración +pageant=Concurso +gpgAgent=Agente GPG (Pro) +gateway=Pasarela +gatewayDescription=La puerta de enlace opcional que se utilizará al conectarse. +connectionInformation=Información de conexión +connectionInformationDescription=A qué sistema conectarse +passwordAuthentication=Autenticación de contraseña +passwordDescription=La contraseña opcional que se utilizará para autenticarse. +sshConfigString.displayName=Conexión SSH personalizada +sshConfigString.displayDescription=Crear una conexión SSH totalmente personalizada +sshConfigStringContent=Configuración +sshConfigStringContentDescription=Opciones SSH para la conexión en formato de configuración OpenSSH +vnc.displayName=Conexión VNC +vnc.displayDescription=Abrir una sesión VNC a través de un túnel SSH +binding=Encuadernación +vncPortDescription=El puerto en el que escucha el servidor VNC +vncUsername=Nombre de usuario +vncUsernameDescription=El nombre de usuario VNC opcional +vncPassword=Contraseña +vncPasswordDescription=La contraseña VNC +x11WslInstance=Instancia X11 Forward WSL +x11WslInstanceDescription=La distribución local del Subsistema Windows para Linux que se utilizará como servidor X11 cuando se utilice el reenvío X11 en una conexión SSH. Esta distribución debe ser una distribución WSL2.\n\nRequiere un reinicio para aplicarse. +openAsRoot=Abrir como raíz +openInVsCodeRemote=Abrir en VSCode remoto +openInWSL=Abrir en WSL +launch=Inicia diff --git a/lang/proc/strings/translations_it.properties b/lang/proc/strings/translations_it.properties new file mode 100644 index 000000000..66d4fb0e2 --- /dev/null +++ b/lang/proc/strings/translations_it.properties @@ -0,0 +1,299 @@ +showInternalPods=Mostra i pod interni +showAllNamespaces=Mostra tutti gli spazi dei nomi +showInternalContainers=Mostra i contenitori interni +refresh=Aggiornare +vmwareGui=Avvio dell'interfaccia grafica +monitorVm=Monitor VM +addCluster=Aggiungi cluster ... +showNonRunningInstances=Mostra le istanze non in esecuzione +vmwareGuiDescription=Se avviare una macchina virtuale in background o in una finestra. +vmwareEncryptionPassword=Password di crittografia +vmwareEncryptionPasswordDescription=La password opzionale utilizzata per criptare la VM. +vmwarePasswordDescription=La password richiesta per l'utente ospite. +vmwarePassword=Password utente +vmwareUser=Utente ospite +runTempContainer=Eseguire un contenitore temporaneo +vmwareUserDescription=Il nome utente dell'utente ospite principale +dockerTempRunAlertTitle=Eseguire un contenitore temporaneo +dockerTempRunAlertHeader=Esegue un processo di shell in un contenitore temporaneo che verrà rimosso automaticamente una volta terminato. +imageName=Nome dell'immagine +imageNameDescription=L'identificatore dell'immagine del contenitore da utilizzare +containerName=Nome del contenitore +containerNameDescription=Il nome opzionale del contenitore personalizzato +vm=Macchina virtuale +yubikeyPiv=Yubikey PIV (Pro) +vmDescription=Il file di configurazione associato. +vmwareScan=Ipervisori desktop VMware +library=Biblioteca +customPkcs11Library=Libreria PKCS#11 personalizzata (Pro) +vmwareMachine.displayName=Macchina virtuale VMware +vmwareMachine.displayDescription=Connettersi a una macchina virtuale tramite SSH +vmwareInstallation.displayName=Installazione dell'hypervisor desktop VMware +vmwareInstallation.displayDescription=Interagire con le macchine virtuali installate tramite la sua CLI +start=Iniziare +stop=Fermati +pause=Pausa +rdpTunnelHost=Tunnel host +rdpTunnelHostDescription=La connessione SSH opzionale da utilizzare come tunnel +rdpFileLocation=Posizione del file +rdpFileLocationDescription=Il percorso del file .rdp +rdpPasswordAuthentication=Password di autenticazione +rdpPasswordAuthenticationDescription=La password da inserire automaticamente se supportata +rdpFile.displayName=File RDP +rdpFile.displayDescription=Collegarsi a un sistema tramite un file .rdp esistente +requiredSshServerAlertTitle=Configurazione del server SSH +requiredSshServerAlertHeader=Impossibile trovare un server SSH installato nella macchina virtuale. +requiredSshServerAlertContent=Per connettersi alla macchina virtuale, XPipe sta cercando un server SSH funzionante, ma non è stato rilevato alcun server SSH disponibile per la macchina virtuale. +computerName=Nome del computer +pssComputerNameDescription=Il nome del computer a cui connettersi. Si presume che sia già incluso negli host attendibili. +credentialUser=Credenziale Utente +pssCredentialUserDescription=L'utente con cui effettuare il login. +credentialPassword=Password della credenziale +pssCredentialPasswordDescription=La password dell'utente. +sshConfig=File di configurazione SSH +autostart=Connettersi automaticamente all'avvio di XPipe +acceptHostKey=Accetta la chiave host +modifyHostKeyPermissions=Modificare i permessi della chiave host +attachContainer=Collegare al contenitore +openInVsCode=Apri in VSCode +containerLogs=Mostra i log del contenitore +openSftpClient=Aprire in un client SFTP esterno +openTermius=Apri in Termius +showInternalInstances=Mostra le istanze interne +editPod=Modifica pod +acceptHostKeyDescription=Fidati della nuova chiave host e continua +modifyHostKeyPermissionsDescription=Tentare di rimuovere i permessi del file originale in modo che OpenSSH sia soddisfatto +psSession.displayName=Sessione remota PowerShell +psSession.displayDescription=Connettersi tramite New-PSSession e Enter-PSSession +sshLocalTunnel.displayName=Tunnel SSH locale +sshLocalTunnel.displayDescription=Stabilire un tunnel SSH verso un host remoto +sshRemoteTunnel.displayName=Tunnel SSH remoto +sshRemoteTunnel.displayDescription=Stabilire un tunnel SSH inverso da un host remoto +sshDynamicTunnel.displayName=Tunnel SSH dinamico +sshDynamicTunnel.displayDescription=Stabilire un proxy SOCKS attraverso una connessione SSH +shellEnvironmentGroup.displayName=Ambienti shell +shellEnvironmentGroup.displayDescription=Ambienti shell +shellEnvironment.displayName=Ambiente Shell personalizzato +shellEnvironment.displayDescription=Creare un ambiente di init della shell personalizzato +shellEnvironment.informationFormat=$TYPE$ ambiente +shellEnvironment.elevatedInformationFormat=$ELEVATION$ $TYPE$ ambiente +environmentConnectionDescription=La connessione di base per creare un ambiente per +environmentScriptDescription=Lo script di avvio personalizzato opzionale da eseguire nella shell +environmentSnippets=Snippet di script +commandSnippetsDescription=Gli snippet di script predefiniti opzionali da eseguire per primi +environmentSnippetsDescription=Gli snippet di script predefiniti opzionali da eseguire all'inizializzazione +shellTypeDescription=Il tipo di shell esplicita da lanciare +originPort=Porta di origine +originAddress=Indirizzo di origine +remoteAddress=Indirizzo remoto +remotePort=Porta remota +remoteSourceAddress=Indirizzo sorgente remoto +remoteSourcePort=Porta sorgente remota +originDestinationPort=Porta di origine e destinazione +originDestinationAddress=Indirizzo di origine e destinazione +origin=Origine +remoteHost=Host remoto +address=Indirizzo +proxmox=Proxmox +proxmox.displayName=Proxmox +proxmox.displayDescription=Connettersi ai sistemi in un ambiente virtuale Proxmox +proxmoxVm.displayName=Proxmox VM +proxmoxVm.displayDescription=Connettersi a una macchina virtuale in un VE Proxmox tramite SSH +proxmoxContainer.displayName=Contenitore Proxmox +proxmoxContainer.displayDescription=Connettersi a un contenitore in un VE Proxmox +sshDynamicTunnel.originDescription=Il sistema da cui aprire la connessione ssh +sshDynamicTunnel.hostDescription=Il sistema da utilizzare come proxy SOCKS +sshDynamicTunnel.bindingDescription=Quali sono gli indirizzi a cui associare il tunnel +sshRemoteTunnel.originDescription=Il sistema da cui aprire la connessione ssh e aprire il tunnel verso +sshRemoteTunnel.hostDescription=Il sistema da cui far partire il tunnel remoto verso l'origine +sshRemoteTunnel.bindingDescription=Quali sono gli indirizzi a cui associare il tunnel +sshLocalTunnel.originDescription=Il sistema da cui iniziare il tunnel +sshLocalTunnel.hostDescription=Il sistema per aprire il tunnel a +sshLocalTunnel.bindingDescription=Quali sono gli indirizzi a cui associare il tunnel +sshLocalTunnel.localAddressDescription=L'indirizzo locale a cui fare il bind +sshLocalTunnel.remoteAddressDescription=L'indirizzo remoto a cui fare il bind +active=Attivo +inactive=Inattivo +cmd.displayName=Comando terminale personalizzato +cmd.displayDescription=Esegui un comando personalizzato su un sistema nel tuo terminale +k8sPod.displayName=Pod Kubernetes +k8sPod.displayDescription=Connettersi a un pod e ai suoi contenitori tramite kubectl +k8sContainer.displayName=Contenitore Kubernetes +k8sContainer.displayDescription=Aprire una shell in un contenitore +k8sCluster.displayName=Cluster Kubernetes +k8sCluster.displayDescription=Connettersi a un cluster e ai suoi pod tramite kubectl +sshTunnelGroup.displayName=Tunnel SSH +sshTunnelGroup.displayCategory=Tutti i tipi di tunnel SSH +podmanCmd.displayName=Podman CLI +podmanCmd.displayCategory=Accedere ai contenitori Podman tramite il client CLI +podmanContainers=Contenitori Podman +local.displayName=Macchina locale +local.displayDescription=La shell della macchina locale +cygwin=Cygwin +msys2=MSYS2 +gitWindows=Git per Windows +gitForWindows.displayName=Git per Windows +gitForWindows.displayDescription=Accedi all'ambiente locale di Git per Windows +msys2.displayName=MSYS2 +msys2.displayDescription=Gusci di accesso del tuo ambiente MSYS2 +cygwin.displayName=Cygwin +cygwin.displayDescription=Accesso alle shell dell'ambiente Cygwin +namespace=Spazio dei nomi +gitVaultIdentityStrategy=Identità Git SSH +gitVaultIdentityStrategyDescription=Se hai scelto di utilizzare un URL git SSH come remoto e il tuo repository remoto richiede un'identità SSH, imposta questa opzione.\n\nSe hai fornito un URL HTTP, puoi ignorare questa opzione. +dockerContainers=Contenitori Docker +lxdContainers=Contenitori LXD +dockerCmd.displayName=client docker CLI +dockerCmd.displayDescription=Accedere ai contenitori Docker tramite il client docker CLI +lxdCmd.displayName=Client CLI LXD +lxdCmd.displayDescription=Accesso ai contenitori LXD tramite la CLI lxc cient +wslCmd.displayName=client wsl +wslCmd.displayDescription=Accesso alle istanze WSL tramite la CLI wsl cient +k8sCmd.displayName=client kubectl +k8sCmd.displayDescription=Accedere ai cluster Kubernetes tramite kubectl +k8sClusters=Cluster Kubernetes +shells=Gusci disponibili +startContainer=Contenitore iniziale +stopContainer=Contenitore di arresto +inspectContainer=Ispezionare il contenitore +k8sClusterNameDescription=Il nome del contesto in cui si trova il cluster. +pod=Pod +podName=Nome del pod +k8sClusterContext=Contesto +k8sClusterContextDescription=Il nome del contesto in cui si trova il cluster +k8sClusterNamespace=Spazio dei nomi +k8sClusterNamespaceDescription=Lo spazio dei nomi personalizzato o quello predefinito se vuoto +k8sConfigLocation=File di configurazione +k8sConfigLocationDescription=Il file kubeconfig personalizzato o quello predefinito se lasciato vuoto +inspectPod=Ispezionare il pod +showAllContainers=Mostra i contenitori non in esecuzione +showAllPods=Mostra i pod non in esecuzione +wsl=WSL +docker=Docker +k8sPodHostDescription=L'host su cui si trova il pod +k8sContainerDescription=Il nome del contenitore Kubernetes +k8sPodDescription=Il nome del pod Kubernetes +podDescription=Il pod su cui si trova il contenitore +k8sClusterHostDescription=L'host attraverso il quale si deve accedere al cluster. Deve avere kubectl installato e configurato per poter accedere al cluster. +script=Script Init +connection=Connessione +shellCommand.displayName=Comando personalizzato di apertura della shell +shellCommand.displayDescription=Aprire una shell standard attraverso un comando personalizzato +ssh.displayName=Connessione SSH semplice +ssh.displayDescription=Connettersi tramite un client a riga di comando SSH +sshConfig.displayName=File di configurazione SSH +sshConfig.displayDescription=Connettersi agli host definiti in un file di configurazione SSH +sshConfigHost.displayName=File di configurazione SSH Host +sshConfigHost.displayDescription=Connettersi a un host definito in un file di configurazione SSH +sshConfigHost.password=Password +sshConfigHost.passwordDescription=Fornisce la password opzionale per il login dell'utente. +sshConfigHost.identityPassphrase=Passphrase di identità +sshConfigHost.identityPassphraseDescription=Fornisci la passphrase opzionale per la tua chiave di identità. +binary.displayName=Binario +binary.displayDescription=Dati binari +text.displayName=Testo +shellCommand.hostDescription=L'host su cui eseguire il comando +shellCommand.commandDescription=Il comando che apre una shell +sshAgent=Agente SSH +none=Nessuno +commandDescription=I comandi da eseguire in uno script di shell sull'host. +commandHostDescription=L'host su cui eseguire il comando +commandDataFlowDescription=Come questo comando gestisce l'input e l'output +commandElevationDescription=Esegui questo comando con permessi elevati +commandShellTypeDescription=La shell da utilizzare per questo comando +ssh.passwordDescription=La password opzionale da utilizzare per l'autenticazione +keyAuthentication=Autenticazione basata su chiavi +keyAuthenticationDescription=Il metodo di autenticazione da utilizzare se è richiesta un'autenticazione basata su chiavi. +dontInteractWithSystem=Non interagire con il sistema (Pro) +dontInteractWithSystemDescription=Non cercare di identificare la shell e il tipo di sistema operativo +sshForwardX11=Avanti X11 +sshForwardX11Description=Abilita l'inoltro X11 per la connessione +customAgent=Agente personalizzato +identityAgent=Agente di identità +ssh.proxyDescription=L'host proxy opzionale da utilizzare per stabilire la connessione SSH. Deve essere installato un client ssh. +usage=Utilizzo +wslHostDescription=L'host su cui si trova l'istanza WSL. Deve essere installato wsl. +wslDistributionDescription=Il nome dell'istanza WSL +wslUsernameDescription=Il nome utente esplicito con cui effettuare il login. Se non viene specificato, verrà utilizzato il nome utente predefinito. +wslPasswordDescription=La password dell'utente che può essere utilizzata per i comandi sudo. +dockerHostDescription=L'host su cui si trova il contenitore docker. Deve essere installato docker. +dockerContainerDescription=Il nome del contenitore docker +lxdHostDescription=L'host su cui si trova il contenitore LXD. Deve essere installato lxc. +lxdContainerDescription=Il nome del contenitore LXD +localMachine=Macchina locale +rootScan=Ambiente shell root +loginEnvironmentScan=Ambiente di login personalizzato +k8sScan=Cluster Kubernetes +options=Opzioni +dockerRunningScan=Esecuzione di container docker +dockerAllScan=Tutti i contenitori docker +wslScan=Istanze WSL +sshScan=Connessioni di configurazione SSH +requiresElevation=Esecuzione elevata +default=Predefinito +wslHost=Host WSL +timeout=Timeout +installLocation=Posizione di installazione +installLocationDescription=La posizione in cui è installato l'ambiente $NAME$ +wsl.displayName=Sottosistema Windows per Linux +wsl.displayDescription=Connettersi a un'istanza WSL in esecuzione su Windows +docker.displayName=Contenitore Docker +docker.displayDescription=Connettersi a un container docker +podman.displayName=Contenitore Podman +podman.displayDescription=Connettersi a un contenitore Podman +lxd.displayName=Contenitore LXD +lxd.displayDescription=Connettersi a un contenitore LXD tramite lxc +container=Contenitore +host=Ospite +port=Porta +user=Utente +password=Password +method=Metodo +uri=URL +proxy=Proxy +distribution=Distribuzione +username=Nome utente +shellType=Tipo di conchiglia +browseFile=Sfogliare un file +openShell=Aprire la Shell nel Terminale +openCommand=Eseguire un comando nel terminale +editFile=Modifica file +description=Descrizione +keyFile=File di identità +keyPassword=Passphrase +key=Chiave di lettura +furtherCustomization=Ulteriore personalizzazione +furtherCustomizationDescription=Per ulteriori opzioni di configurazione, usa i file di configurazione di ssh +location=Posizione +browse=Sfogliare +locationDescription=Il percorso del file della chiave privata corrispondente +configHost=Ospite +configHostDescription=L'host su cui si trova la configurazione +configLocation=Posizione della configurazione +configLocationDescription=Il percorso del file di configurazione +pageant=Pagina +gpgAgent=Agente GPG (Pro) +gateway=Gateway +gatewayDescription=Il gateway opzionale da utilizzare per la connessione. +connectionInformation=Informazioni sulla connessione +connectionInformationDescription=A quale sistema connettersi +passwordAuthentication=Password di autenticazione +passwordDescription=La password opzionale da utilizzare per l'autenticazione. +sshConfigString.displayName=Connessione SSH personalizzata +sshConfigString.displayDescription=Crea una connessione SSH completamente personalizzata +sshConfigStringContent=Configurazione +sshConfigStringContentDescription=Opzioni SSH per la connessione in formato OpenSSH config +vnc.displayName=Connessione VNC +vnc.displayDescription=Aprire una sessione VNC tramite un tunnel SSH +binding=Rilegatura +vncPortDescription=La porta su cui è in ascolto il server VNC +vncUsername=Nome utente +vncUsernameDescription=Il nome utente VNC opzionale +vncPassword=Password +vncPasswordDescription=La password di VNC +x11WslInstance=Istanza X11 Forward WSL +x11WslInstanceDescription=La distribuzione locale di Windows Subsystem for Linux da utilizzare come server X11 quando si utilizza l'inoltro X11 in una connessione SSH. Questa distribuzione deve essere una distribuzione WSL2.\n\nRichiede un riavvio per essere applicata. +openAsRoot=Apri come root +openInVsCodeRemote=Aprire in VSCode remoto +openInWSL=Aprire in WSL +launch=Lancio diff --git a/lang/proc/strings/translations_ja.properties b/lang/proc/strings/translations_ja.properties new file mode 100644 index 000000000..823a1e8a2 --- /dev/null +++ b/lang/proc/strings/translations_ja.properties @@ -0,0 +1,299 @@ +showInternalPods=内部ポッドを表示する +showAllNamespaces=すべての名前空間を表示する +showInternalContainers=内部コンテナを表示する +refresh=リフレッシュする +vmwareGui=GUIを起動する +monitorVm=モニターVM +addCluster=クラスターを追加する +showNonRunningInstances=実行されていないインスタンスを表示する +vmwareGuiDescription=仮想マシンをバックグラウンドで起動するか、ウィンドウで起動するか。 +vmwareEncryptionPassword=暗号化パスワード +vmwareEncryptionPasswordDescription=VMを暗号化するためのオプションのパスワード。 +vmwarePasswordDescription=ゲストユーザーに必要なパスワード。 +vmwarePassword=ユーザーパスワード +vmwareUser=ゲストユーザー +runTempContainer=一時コンテナを実行する +vmwareUserDescription=プライマリゲストユーザーのユーザー名 +dockerTempRunAlertTitle=一時コンテナを実行する +dockerTempRunAlertHeader=これは一時的なコンテナでシェルプロセスを実行し、停止されると自動的に削除される。 +imageName=画像名 +imageNameDescription=使用するコンテナ画像識別子 +containerName=コンテナ名 +containerNameDescription=オプションのカスタムコンテナ名 +vm=仮想マシン +yubikeyPiv=ユビキーPIV(プロ) +vmDescription=関連する設定ファイル。 +vmwareScan=VMwareデスクトップハイパーバイザー +library=ライブラリ +customPkcs11Library=カスタムPKCS#11ライブラリ(Pro) +vmwareMachine.displayName=VMware仮想マシン +vmwareMachine.displayDescription=SSH経由で仮想マシンに接続する +vmwareInstallation.displayName=VMwareデスクトップハイパーバイザーのインストール +vmwareInstallation.displayDescription=CLI経由でインストールされたVMと対話する +start=スタート +stop=停止する +pause=一時停止 +rdpTunnelHost=トンネルホスト +rdpTunnelHostDescription=トンネルとして使用するオプションのSSH接続 +rdpFileLocation=ファイルの場所 +rdpFileLocationDescription=.rdpファイルのファイルパス +rdpPasswordAuthentication=パスワード認証 +rdpPasswordAuthenticationDescription=サポートされている場合、自動的に入力されるパスワード +rdpFile.displayName=RDPファイル +rdpFile.displayDescription=既存の.rdpファイルを介してシステムに接続する +requiredSshServerAlertTitle=SSHサーバーをセットアップする +requiredSshServerAlertHeader=VMにインストールされているSSHサーバーが見つからない。 +requiredSshServerAlertContent=VMに接続するため、XPipeは稼働中のSSHサーバーを探しているが、VMで利用可能なSSHサーバーが検出されなかった。 +computerName=コンピュータ名 +pssComputerNameDescription=接続先のコンピュータ名。すでに信頼済みホストに含まれているものとする。 +credentialUser=クレデンシャル・ユーザー +pssCredentialUserDescription=ログインするユーザー +credentialPassword=クレデンシャルパスワード +pssCredentialPasswordDescription=ユーザーのパスワード。 +sshConfig=SSH設定ファイル +autostart=XPipe起動時に自動的に接続する +acceptHostKey=ホスト・キーを受け付ける +modifyHostKeyPermissions=ホストキーのパーミッションを変更する +attachContainer=コンテナに取り付ける +openInVsCode=VSCodeで開く +containerLogs=コンテナのログを表示する +openSftpClient=外部のSFTPクライアントで開く +openTermius=テルミウスで開く +showInternalInstances=内部インスタンスを表示する +editPod=ポッドを編集する +acceptHostKeyDescription=新しいホスト・キーを信頼して続行する +modifyHostKeyPermissionsDescription=OpenSSHが満足するように、オリジナルファイルのパーミッションの削除を試みる。 +psSession.displayName=PowerShellリモートセッション +psSession.displayDescription=New-PSSessionとEnter-PSSessionで接続する。 +sshLocalTunnel.displayName=ローカルSSHトンネル +sshLocalTunnel.displayDescription=リモートホストへのSSHトンネルを確立する +sshRemoteTunnel.displayName=リモートSSHトンネル +sshRemoteTunnel.displayDescription=リモートホストから逆SSHトンネルを確立する +sshDynamicTunnel.displayName=動的SSHトンネル +sshDynamicTunnel.displayDescription=SSH接続でSOCKSプロキシを確立する +shellEnvironmentGroup.displayName=シェル環境 +shellEnvironmentGroup.displayDescription=シェル環境 +shellEnvironment.displayName=カスタムシェル環境 +shellEnvironment.displayDescription=カスタマイズされたシェルinit環境を作成する +shellEnvironment.informationFormat=$TYPE$ 環境 +shellEnvironment.elevatedInformationFormat=$ELEVATION$ $TYPE$ 環境 +environmentConnectionDescription=の環境を作るためのベースとなる接続 +environmentScriptDescription=シェルで実行するカスタムinitスクリプト(オプション +environmentSnippets=スクリプトスニペット +commandSnippetsDescription=最初に実行する定義済みスクリプトスニペット(オプション +environmentSnippetsDescription=初期化時に実行する定義済みスクリプトスニペット(オプション +shellTypeDescription=起動する明示的なシェルタイプ +originPort=オリジンポート +originAddress=オリジンアドレス +remoteAddress=リモートアドレス +remotePort=リモートポート +remoteSourceAddress=リモート発信元アドレス +remoteSourcePort=リモート・ソース・ポート +originDestinationPort=オリジン宛先ポート +originDestinationAddress=送信元アドレス +origin=由来 +remoteHost=リモートホスト +address=アドレス +proxmox=プロックスモックス +proxmox.displayName=プロックスモックス +proxmox.displayDescription=Proxmox仮想環境のシステムに接続する +proxmoxVm.displayName=プロックスモックスVM +proxmoxVm.displayDescription=SSH 経由で Proxmox VE の仮想マシンに接続する +proxmoxContainer.displayName=Proxmoxコンテナ +proxmoxContainer.displayDescription=Proxmox VEでコンテナに接続する +sshDynamicTunnel.originDescription=ssh接続を開くシステム +sshDynamicTunnel.hostDescription=SOCKSプロキシとして使用するシステム +sshDynamicTunnel.bindingDescription=トンネルをどのアドレスにバインドするか +sshRemoteTunnel.originDescription=どこからssh接続を開き、どこにトンネルを開くか。 +sshRemoteTunnel.hostDescription=オリジンへのリモートトンネルを開始するシステム +sshRemoteTunnel.bindingDescription=トンネルをどのアドレスにバインドするか +sshLocalTunnel.originDescription=トンネルをどこから始めるか +sshLocalTunnel.hostDescription=トンネルを開くシステム +sshLocalTunnel.bindingDescription=トンネルをどのアドレスにバインドするか +sshLocalTunnel.localAddressDescription=バインドするローカルアドレス +sshLocalTunnel.remoteAddressDescription=バインドするリモートアドレス +active=アクティブ +inactive=非アクティブ +cmd.displayName=カスタムターミナルコマンド +cmd.displayDescription=ターミナルでカスタムコマンドを実行する +k8sPod.displayName=Kubernetesポッド +k8sPod.displayDescription=kubectlでポッドとそのコンテナに接続する +k8sContainer.displayName=Kubernetesコンテナ +k8sContainer.displayDescription=コンテナにシェルを開く +k8sCluster.displayName=Kubernetesクラスタ +k8sCluster.displayDescription=クラスタとそのポッドにkubectlで接続する +sshTunnelGroup.displayName=SSHトンネル +sshTunnelGroup.displayCategory=すべてのタイプのSSHトンネル +podmanCmd.displayName=ポッドマンCLI +podmanCmd.displayCategory=CLIクライアントを使ってPodmanコンテナにアクセスする +podmanContainers=ポッドマンコンテナ +local.displayName=ローカルマシン +local.displayDescription=ローカルマシンのシェル +cygwin=サイグウィン +msys2=MSYS2 +gitWindows=Windows用Git +gitForWindows.displayName=Windows用Git +gitForWindows.displayDescription=ローカルの Git For Windows 環境にアクセスする +msys2.displayName=MSYS2 +msys2.displayDescription=MSYS2環境のシェルにアクセスする +cygwin.displayName=サイグウィン +cygwin.displayDescription=Cygwin環境のシェルにアクセスする +namespace=名前空間 +gitVaultIdentityStrategy=Git SSH ID +gitVaultIdentityStrategyDescription=リモートに SSH git URL を使うことにしていて、リモートリポジトリに SSH ID が必要な場合は、このオプションを設定する。\n\nHTTP URL を指定した場合は、このオプションを無視してもよい。 +dockerContainers=Dockerコンテナ +lxdContainers=LXDコンテナ +dockerCmd.displayName=docker CLIクライアント +dockerCmd.displayDescription=docker CLIクライアントを使ってDockerコンテナにアクセスする +lxdCmd.displayName=LXD CLIクライアント +lxdCmd.displayDescription=lxc CLIを使用してLXDコンテナにアクセスする。 +wslCmd.displayName=wslクライアント +wslCmd.displayDescription=wsl CLI を使用して WSL インスタンスにアクセスする。 +k8sCmd.displayName=kubectlクライアント +k8sCmd.displayDescription=kubectlを使ってKubernetesクラスタにアクセスする +k8sClusters=Kubernetesクラスタ +shells=利用可能なシェル +startContainer=スタートコンテナ +stopContainer=停止コンテナ +inspectContainer=コンテナを検査する +k8sClusterNameDescription=クラスタが存在するコンテキストの名前。 +pod=ポッド +podName=ポッド名 +k8sClusterContext=コンテキスト +k8sClusterContextDescription=クラスタが存在するコンテキストの名前 +k8sClusterNamespace=名前空間 +k8sClusterNamespaceDescription=カスタム名前空間、または空の場合はデフォルトの名前空間。 +k8sConfigLocation=コンフィグファイル +k8sConfigLocationDescription=カスタムkubeconfigファイル、または空の場合はデフォルトのkubeconfigファイル +inspectPod=ポッドを検査する +showAllContainers=実行されていないコンテナを表示する +showAllPods=起動していないポッドを表示する +wsl=WSL +docker=ドッカー +k8sPodHostDescription=ポッドが置かれているホスト +k8sContainerDescription=Kubernetesコンテナの名前 +k8sPodDescription=Kubernetesポッドの名前 +podDescription=コンテナが置かれているポッド +k8sClusterHostDescription=クラスタにアクセスするホスト。クラスタにアクセスするにはkubectlがインストールされ、設定されている必要がある。 +script=初期スクリプト +connection=接続 +shellCommand.displayName=カスタムシェルオープナーコマンド +shellCommand.displayDescription=カスタムコマンドで標準シェルを開く +ssh.displayName=シンプルなSSH接続 +ssh.displayDescription=SSHコマンドラインクライアントで接続する +sshConfig.displayName=SSH設定ファイル +sshConfig.displayDescription=SSH設定ファイルで定義されたホストに接続する +sshConfigHost.displayName=SSH設定ファイルホスト +sshConfigHost.displayDescription=SSH設定ファイルで定義されたホストに接続する。 +sshConfigHost.password=パスワード +sshConfigHost.passwordDescription=ユーザーログイン用の任意のパスワードを入力する。 +sshConfigHost.identityPassphrase=IDパスフレーズ +sshConfigHost.identityPassphraseDescription=IDキーのパスフレーズ(オプション)を入力する。 +binary.displayName=バイナリ +binary.displayDescription=バイナリデータ +text.displayName=テキスト +shellCommand.hostDescription=コマンドを実行するホスト +shellCommand.commandDescription=シェルを開くコマンド +sshAgent=SSHエージェント +none=なし +commandDescription=ホスト上のシェルスクリプトで実行するコマンド。 +commandHostDescription=コマンドを実行するホスト +commandDataFlowDescription=このコマンドはどのように入出力を処理するか +commandElevationDescription=このコマンドを昇格した権限で実行する +commandShellTypeDescription=このコマンドに使用するシェル +ssh.passwordDescription=認証時に使用する任意のパスワード +keyAuthentication=鍵ベースの認証 +keyAuthenticationDescription=鍵ベースの認証が必要な場合に使用する認証方法。 +dontInteractWithSystem=システムと対話しない(プロ) +dontInteractWithSystemDescription=シェルやオペレーティングシステムの種類を特定しようとするな +sshForwardX11=フォワードX11 +sshForwardX11Description=接続のX11転送を有効にする +customAgent=カスタムエージェント +identityAgent=アイデンティティ・エージェント +ssh.proxyDescription=SSH接続を確立するときに使用するオプションのプロキシホスト。sshクライアントがインストールされている必要がある。 +usage=使用方法 +wslHostDescription=WSL インスタンスが置かれているホスト。wslがインストールされている必要がある。 +wslDistributionDescription=WSL インスタンスの名前 +wslUsernameDescription=ログインするための明示的なユーザー名。指定しない場合は、デフォルトのユーザー名が使われる。 +wslPasswordDescription=sudoコマンドで使用できるユーザーのパスワード。 +dockerHostDescription=dockerコンテナが置かれているホスト。dockerがインストールされている必要がある。 +dockerContainerDescription=ドッカーコンテナの名前 +lxdHostDescription=LXD コンテナが置かれているホスト。lxc がインストールされている必要がある。 +lxdContainerDescription=LXDコンテナの名前 +localMachine=ローカルマシン +rootScan=ルートシェル環境 +loginEnvironmentScan=カスタムログイン環境 +k8sScan=Kubernetesクラスタ +options=オプション +dockerRunningScan=ドッカーコンテナを実行する +dockerAllScan=すべてのドッカーコンテナ +wslScan=WSLインスタンス +sshScan=SSHコンフィグ接続 +requiresElevation=昇格を実行する +default=デフォルト +wslHost=WSLホスト +timeout=タイムアウト +installLocation=インストール場所 +installLocationDescription=$NAME$ 環境がインストールされている場所 +wsl.displayName=Linux用Windowsサブシステム +wsl.displayDescription=Windows上で動作するWSLインスタンスに接続する +docker.displayName=ドッカーコンテナ +docker.displayDescription=ドッカーコンテナに接続する +podman.displayName=ポッドマンコンテナ +podman.displayDescription=Podmanコンテナに接続する +lxd.displayName=LXDコンテナ +lxd.displayDescription=lxc経由でLXDコンテナに接続する +container=コンテナ +host=ホスト +port=ポート +user=ユーザー +password=パスワード +method=方法 +uri=URL +proxy=プロキシ +distribution=配布 +username=ユーザー名 +shellType=シェルタイプ +browseFile=ファイルをブラウズする +openShell=ターミナルでシェルを開く +openCommand=ターミナルでコマンドを実行する +editFile=ファイルを編集する +description=説明 +keyFile=IDファイル +keyPassword=パスフレーズ +key=キー +furtherCustomization=さらなるカスタマイズ +furtherCustomizationDescription=その他の設定オプションについては、ssh設定ファイルを使用する。 +location=場所 +browse=閲覧する +locationDescription=対応する秘密鍵のファイルパス +configHost=ホスト +configHostDescription=コンフィグが置かれているホスト +configLocation=設定場所 +configLocationDescription=コンフィグファイルのファイルパス +pageant=ページェント +gpgAgent=GPGエージェント(Pro) +gateway=ゲートウェイ +gatewayDescription=接続時に使用するオプションのゲートウェイ。 +connectionInformation=接続情報 +connectionInformationDescription=どのシステムに接続するか +passwordAuthentication=パスワード認証 +passwordDescription=認証に使用するオプションのパスワード。 +sshConfigString.displayName=カスタマイズされたSSH接続 +sshConfigString.displayDescription=完全にカスタマイズされたSSH接続を作成する +sshConfigStringContent=構成 +sshConfigStringContentDescription=OpenSSHコンフィグフォーマットでの接続のためのSSHオプション +vnc.displayName=VNC接続 +vnc.displayDescription=SSHトンネル経由でVNCセッションを開く +binding=バインディング +vncPortDescription=VNCサーバーがリッスンしているポート +vncUsername=ユーザー名 +vncUsernameDescription=オプションのVNCユーザー名 +vncPassword=パスワード +vncPasswordDescription=VNCパスワード +x11WslInstance=X11フォワードWSLインスタンス +x11WslInstanceDescription=SSH接続でX11転送を使用する際に、X11サーバーとして使用するローカルのWindows Subsystem for Linuxディストリビューション。このディストリビューションはWSL2ディストリビューションでなければならない。\n\n適用には再起動が必要である。 +openAsRoot=ルートとして開く +openInVsCodeRemote=VSCodeリモートで開く +openInWSL=WSLで開く +launch=起動 diff --git a/lang/proc/strings/translations_nl.properties b/lang/proc/strings/translations_nl.properties new file mode 100644 index 000000000..f27c4c13f --- /dev/null +++ b/lang/proc/strings/translations_nl.properties @@ -0,0 +1,299 @@ +showInternalPods=Interne pods tonen +showAllNamespaces=Toon alle naamruimten +showInternalContainers=Interne containers tonen +refresh=Vernieuwen +vmwareGui=GUI starten +monitorVm=Monitor VM +addCluster=Cluster toevoegen ... +showNonRunningInstances=Niet-lopende instanties tonen +vmwareGuiDescription=Of een virtuele machine op de achtergrond of in een venster moet worden gestart. +vmwareEncryptionPassword=Encryptie wachtwoord +vmwareEncryptionPasswordDescription=Het optionele wachtwoord dat wordt gebruikt om de VM te versleutelen. +vmwarePasswordDescription=Het vereiste wachtwoord voor de gastgebruiker. +vmwarePassword=Wachtwoord gebruiker +vmwareUser=Gast gebruiker +runTempContainer=Tijdelijke container uitvoeren +vmwareUserDescription=De gebruikersnaam van je primaire gastgebruiker +dockerTempRunAlertTitle=Tijdelijke container uitvoeren +dockerTempRunAlertHeader=Hiermee wordt een shellproces uitgevoerd in een tijdelijke container die automatisch wordt verwijderd zodra het wordt gestopt. +imageName=Naam afbeelding +imageNameDescription=De te gebruiken container image identifier +containerName=Containernaam +containerNameDescription=De optionele aangepaste containernaam +vm=Virtuele machine +yubikeyPiv=Yubikey PIV (Pro) +vmDescription=Het bijbehorende configuratiebestand. +vmwareScan=VMware desktop hypervisors +library=Bibliotheek +customPkcs11Library=Aangepaste PKCS#11-bibliotheek (Pro) +vmwareMachine.displayName=VMware virtuele machine +vmwareMachine.displayDescription=Verbinding maken met een virtuele machine via SSH +vmwareInstallation.displayName=VMware desktop hypervisor installatie +vmwareInstallation.displayDescription=Interactie met de geïnstalleerde VM's via de CLI +start=Start +stop=Stop +pause=Pauze +rdpTunnelHost=Tunnel host +rdpTunnelHostDescription=De optionele SSH-verbinding om als tunnel te gebruiken +rdpFileLocation=Bestandslocatie +rdpFileLocationDescription=Het bestandspad van het .rdp bestand +rdpPasswordAuthentication=Wachtwoord verificatie +rdpPasswordAuthenticationDescription=Het wachtwoord om automatisch in te vullen indien ondersteund +rdpFile.displayName=RDP-bestand +rdpFile.displayDescription=Verbinding maken met een systeem via een bestaand .rdp bestand +requiredSshServerAlertTitle=SSH-server instellen +requiredSshServerAlertHeader=Kan geen geïnstalleerde SSH-server in de VM vinden. +requiredSshServerAlertContent=Om verbinding te maken met de VM zoekt XPipe naar een actieve SSH-server, maar er is geen beschikbare SSH-server gedetecteerd voor de VM. +computerName=Computernaam +pssComputerNameDescription=De computernaam om verbinding mee te maken. Er wordt aangenomen dat deze al is opgenomen in je vertrouwde hosts. +credentialUser=Credential Gebruiker +pssCredentialUserDescription=De gebruiker om als in te loggen. +credentialPassword=Wachtwoord +pssCredentialPasswordDescription=Het wachtwoord van de gebruiker. +sshConfig=SSH-configuratiebestanden +autostart=Automatisch verbinding maken bij het opstarten van XPipe +acceptHostKey=Accepteer hostsleutel +modifyHostKeyPermissions=Machtigingen voor hostsleutels wijzigen +attachContainer=Aan container bevestigen +openInVsCode=Openen in VSCode +containerLogs=Containerlogboeken tonen +openSftpClient=Openen in externe SFTP-client +openTermius=Openen in Termius +showInternalInstances=Interne instanties tonen +editPod=Bewerk pod +acceptHostKeyDescription=Vertrouw de nieuwe hostsleutel en ga verder +modifyHostKeyPermissionsDescription=Proberen de rechten van het originele bestand te verwijderen zodat OpenSSH tevreden is +psSession.displayName=PowerShell externe sessie +psSession.displayDescription=Verbinding maken via New-PSSession en Enter-PSSession +sshLocalTunnel.displayName=Lokale SSH-tunnel +sshLocalTunnel.displayDescription=Een SSH-tunnel opzetten naar een host op afstand +sshRemoteTunnel.displayName=SSH-tunnel op afstand +sshRemoteTunnel.displayDescription=Een omgekeerde SSH-tunnel opzetten vanaf een host op afstand +sshDynamicTunnel.displayName=Dynamische SSH-tunnel +sshDynamicTunnel.displayDescription=Een SOCKS proxy opzetten via een SSH verbinding +shellEnvironmentGroup.displayName=Shell-omgevingen +shellEnvironmentGroup.displayDescription=Shell-omgevingen +shellEnvironment.displayName=Aangepaste Shell-omgeving +shellEnvironment.displayDescription=Een aangepaste shell init-omgeving maken +shellEnvironment.informationFormat=$TYPE$ omgeving +shellEnvironment.elevatedInformationFormat=$ELEVATION$ $TYPE$ omgeving +environmentConnectionDescription=De basisverbinding om een omgeving te creëren voor +environmentScriptDescription=Het optionele aangepaste init-script dat in de shell wordt uitgevoerd +environmentSnippets=Scriptfragmenten +commandSnippetsDescription=De optionele voorgedefinieerde scriptfragmenten om eerst uit te voeren +environmentSnippetsDescription=De optionele voorgedefinieerde scriptfragmenten om uit te voeren bij initialisatie +shellTypeDescription=Het expliciete shell-type om te starten +originPort=Oorsprong poort +originAddress=Adres van herkomst +remoteAddress=Adres op afstand +remotePort=Externe poort +remoteSourceAddress=Bronadres op afstand +remoteSourcePort=Bronpoort op afstand +originDestinationPort=Oorsprong bestemmingspoort +originDestinationAddress=Herkomst bestemmingsadres +origin=Oorsprong +remoteHost=Externe host +address=Adres +proxmox=Proxmox +proxmox.displayName=Proxmox +proxmox.displayDescription=Verbinding maken met systemen in een Proxmox virtuele omgeving +proxmoxVm.displayName=Proxmox VM +proxmoxVm.displayDescription=Verbinding maken met een virtuele machine in een Proxmox VE via SSH +proxmoxContainer.displayName=Proxmox Container +proxmoxContainer.displayDescription=Verbinding maken met een container in een Proxmox VE +sshDynamicTunnel.originDescription=Het systeem van waaruit de ssh-verbinding moet worden geopend +sshDynamicTunnel.hostDescription=Het systeem om te gebruiken als SOCKS proxy +sshDynamicTunnel.bindingDescription=Aan welke adressen de tunnel moet worden gebonden +sshRemoteTunnel.originDescription=Het systeem van waaruit de ssh-verbinding moet worden geopend en waarnaar de tunnel moet worden geopend +sshRemoteTunnel.hostDescription=Het systeem van waaruit de tunnel op afstand naar de oorsprong wordt gestart +sshRemoteTunnel.bindingDescription=Aan welke adressen de tunnel moet worden gebonden +sshLocalTunnel.originDescription=Het systeem van waaruit de tunnel start +sshLocalTunnel.hostDescription=Het systeem om de tunnel naar te openen +sshLocalTunnel.bindingDescription=Aan welke adressen de tunnel moet worden gebonden +sshLocalTunnel.localAddressDescription=Het lokale adres om te binden +sshLocalTunnel.remoteAddressDescription=Het externe adres om te binden +active=Actief +inactive=Inactief +cmd.displayName=Aangepast Terminal Commando +cmd.displayDescription=Een aangepast commando uitvoeren op een systeem in je terminal +k8sPod.displayName=Kubernetes Pod +k8sPod.displayDescription=Verbinding maken met een pod en zijn containers via kubectl +k8sContainer.displayName=Kubernetes Container +k8sContainer.displayDescription=Een shell naar een container openen +k8sCluster.displayName=Kubernetes Cluster +k8sCluster.displayDescription=Verbinding maken met een cluster en zijn pods via kubectl +sshTunnelGroup.displayName=SSH-tunnels +sshTunnelGroup.displayCategory=Alle soorten SSH-tunnels +podmanCmd.displayName=Podman CLI +podmanCmd.displayCategory=Toegang tot Podman containers via de CLI-client +podmanContainers=Podman containers +local.displayName=Lokale machine +local.displayDescription=De shell van de lokale machine +cygwin=Cygwin +msys2=MSYS2 +gitWindows=Git voor Windows +gitForWindows.displayName=Git voor Windows +gitForWindows.displayDescription=Toegang tot je lokale Git For Windows omgeving +msys2.displayName=MSYS2 +msys2.displayDescription=Toegangsshells van je MSYS2-omgeving +cygwin.displayName=Cygwin +cygwin.displayDescription=Toegang tot shells van je Cygwin-omgeving +namespace=Naamruimte +gitVaultIdentityStrategy=Git SSH identiteit +gitVaultIdentityStrategyDescription=Als je ervoor hebt gekozen om een SSH git URL te gebruiken als de remote en je remote repository vereist een SSH identiteit, stel dan deze optie in.\n\nAls je een HTTP url hebt opgegeven, dan kun je deze optie negeren. +dockerContainers=Docker containers +lxdContainers=LXD containers +dockerCmd.displayName=docker CLI-client +dockerCmd.displayDescription=Toegang tot Docker-containers via de docker CLI-client +lxdCmd.displayName=LXD CLI-client +lxdCmd.displayDescription=Toegang tot LXD-containers via de lxc CLI cient +wslCmd.displayName=wsl-client +wslCmd.displayDescription=Toegang tot WSL instanties via de wsl CLI cient +k8sCmd.displayName=kubectl cliënt +k8sCmd.displayDescription=Toegang tot Kubernetes-clusters via kubectl +k8sClusters=Kubernetes clusters +shells=Beschikbare schelpen +startContainer=Start container +stopContainer=Stopcontainer +inspectContainer=Container inspecteren +k8sClusterNameDescription=De naam van de context waarin het cluster zich bevindt. +pod=Pod +podName=Pod naam +k8sClusterContext=Context +k8sClusterContextDescription=De naam van de context waarin het cluster zich bevindt +k8sClusterNamespace=Naamruimte +k8sClusterNamespaceDescription=De aangepaste naamruimte of de standaard naamruimte als deze leeg is +k8sConfigLocation=Configuratiebestand +k8sConfigLocationDescription=Het aangepaste kubeconfig bestand of het standaard kubeconfig bestand indien leeg gelaten +inspectPod=Peul inspecteren +showAllContainers=Niet-lopende containers tonen +showAllPods=Niet-lopende pods tonen +wsl=WSL +docker=Docker +k8sPodHostDescription=De host waarop de pod zich bevindt +k8sContainerDescription=De naam van de Kubernetes container +k8sPodDescription=De naam van de Kubernetes pod +podDescription=De pod waarop de container zich bevindt +k8sClusterHostDescription=De host via welke het cluster benaderd moet worden. Kubectl moet geïnstalleerd en geconfigureerd zijn om toegang te krijgen tot het cluster. +script=Init script +connection=Verbinding +shellCommand.displayName=Aangepast commando Shell-opener +shellCommand.displayDescription=Een standaard shell openen via een aangepast commando +ssh.displayName=Eenvoudige SSH-verbinding +ssh.displayDescription=Verbinding maken via een SSH-opdrachtregelclient +sshConfig.displayName=SSH-configuratiebestand +sshConfig.displayDescription=Verbinding maken met hosts gedefinieerd in een SSH config bestand +sshConfigHost.displayName=SSH configuratiebestand host +sshConfigHost.displayDescription=Verbinding maken met een host gedefinieerd in een SSH config bestand +sshConfigHost.password=Wachtwoord +sshConfigHost.passwordDescription=Geef het optionele wachtwoord voor het inloggen van de gebruiker. +sshConfigHost.identityPassphrase=Identiteitspaswoord +sshConfigHost.identityPassphraseDescription=Geef de optionele wachtwoordzin voor je identiteitsleutel. +binary.displayName=Binair +binary.displayDescription=Binaire gegevens +text.displayName=Tekst +shellCommand.hostDescription=De host waarop het commando moet worden uitgevoerd +shellCommand.commandDescription=Het commando dat een shell opent +sshAgent=SSH-agent +none=Geen +commandDescription=De commando's om uit te voeren in een shellscript op de host. +commandHostDescription=De host waarop het commando moet worden uitgevoerd +commandDataFlowDescription=Hoe dit commando omgaat met invoer en uitvoer +commandElevationDescription=Voer dit commando uit met verhoogde rechten +commandShellTypeDescription=De shell die gebruikt moet worden voor dit commando +ssh.passwordDescription=Het optionele wachtwoord om te gebruiken bij verificatie +keyAuthentication=Verificatie op basis van sleutels +keyAuthenticationDescription=De te gebruiken verificatiemethode als verificatie op basis van sleutels vereist is. +dontInteractWithSystem=Geen interactie met systeem (Pro) +dontInteractWithSystemDescription=Probeer het type shell en besturingssysteem niet te identificeren +sshForwardX11=Vooruit X11 +sshForwardX11Description=Schakelt X11-forwarding in voor de verbinding +customAgent=Aangepaste agent +identityAgent=Identiteitsagent +ssh.proxyDescription=De optionele proxy host om te gebruiken bij het maken van de SSH verbinding. Er moet een ssh-client geïnstalleerd zijn. +usage=Gebruik +wslHostDescription=De host waarop de WSL instantie zich bevindt. Moet wsl geïnstalleerd hebben. +wslDistributionDescription=De naam van de WSL instantie +wslUsernameDescription=De expliciete gebruikersnaam om mee in te loggen. Als deze niet wordt opgegeven, wordt de standaard gebruikersnaam gebruikt. +wslPasswordDescription=Het wachtwoord van de gebruiker dat gebruikt kan worden voor sudo commando's. +dockerHostDescription=De host waarop de docker container zich bevindt. Docker moet geïnstalleerd zijn. +dockerContainerDescription=De naam van de docker container +lxdHostDescription=De host waarop de LXD container staat. Moet lxc geïnstalleerd hebben. +lxdContainerDescription=De naam van de LXD-container +localMachine=Lokale machine +rootScan=Root shell-omgeving +loginEnvironmentScan=Aangepaste inlogomgeving +k8sScan=Kubernetes cluster +options=Opties +dockerRunningScan=Docker-containers uitvoeren +dockerAllScan=Alle docker-containers +wslScan=WSL instanties +sshScan=SSH config verbindingen +requiresElevation=Verhoogd uitvoeren +default=Standaard +wslHost=WSL host +timeout=Time-out +installLocation=Locatie installeren +installLocationDescription=De locatie waar je $NAME$ omgeving is geïnstalleerd +wsl.displayName=Windows Subsysteem voor Linux +wsl.displayDescription=Verbinding maken met een WSL-instantie die op Windows draait +docker.displayName=Docker Container +docker.displayDescription=Verbinding maken met een docker-container +podman.displayName=Podman Container +podman.displayDescription=Verbinding maken met een Podman-container +lxd.displayName=LXD-container +lxd.displayDescription=Verbinding maken met een LXD-container via lxc +container=Container +host=Host +port=Poort +user=Gebruiker +password=Wachtwoord +method=Methode +uri=URL +proxy=Proxy +distribution=Distributie +username=Gebruikersnaam +shellType=Type omhulsel +browseFile=Bestand doorbladeren +openShell=Shell in terminal openen +openCommand=Opdracht uitvoeren in terminal +editFile=Bewerk bestand +description=Beschrijving +keyFile=Identiteitsbestand +keyPassword=Passphrase +key=Sleutel +furtherCustomization=Verder aanpassen +furtherCustomizationDescription=Gebruik voor meer configuratieopties de ssh config bestanden +location=Locatie +browse=Bladeren door +locationDescription=Het bestandspad van je corresponderende privésleutel +configHost=Host +configHostDescription=De host waarop de config zich bevindt +configLocation=Configuratie locatie +configLocationDescription=Het bestandspad van het configuratiebestand +pageant=Verkiezing +gpgAgent=GPG Agent (Pro) +gateway=Gateway +gatewayDescription=De optionele gateway om te gebruiken bij het verbinden. +connectionInformation=Verbindingsinformatie +connectionInformationDescription=Met welk systeem verbinding maken +passwordAuthentication=Wachtwoord verificatie +passwordDescription=Het optionele wachtwoord voor verificatie. +sshConfigString.displayName=Aangepaste SSH-verbinding +sshConfigString.displayDescription=Een volledig aangepaste SSH-verbinding maken +sshConfigStringContent=Configuratie +sshConfigStringContentDescription=SSH opties voor de verbinding in OpenSSH config formaat +vnc.displayName=VNC-verbinding +vnc.displayDescription=Open een VNC-sessie via een SSH-tunnel +binding=Binden +vncPortDescription=De poort waarop de VNC-server luistert +vncUsername=Gebruikersnaam +vncUsernameDescription=De optionele VNC-gebruikersnaam +vncPassword=Wachtwoord +vncPasswordDescription=Het VNC-wachtwoord +x11WslInstance=X11 Voorwaartse WSL-instantie +x11WslInstanceDescription=De lokale Windows Subsystem for Linux distributie om te gebruiken als X11 server bij het gebruik van X11 forwarding in een SSH verbinding. Deze distributie moet een WSL2 distributie zijn.\n\nVereist een herstart om toe te passen. +openAsRoot=Openen als root +openInVsCodeRemote=Openen in VSCode op afstand +openInWSL=Openen in WSL +launch=Start diff --git a/lang/proc/strings/translations_pt.properties b/lang/proc/strings/translations_pt.properties new file mode 100644 index 000000000..a787585f8 --- /dev/null +++ b/lang/proc/strings/translations_pt.properties @@ -0,0 +1,299 @@ +showInternalPods=Mostra os pods internos +showAllNamespaces=Mostra todos os namespaces +showInternalContainers=Mostra os contentores internos +refresh=Actualiza +vmwareGui=Inicia a GUI +monitorVm=Monitor VM +addCluster=Adiciona um cluster ... +showNonRunningInstances=Mostra instâncias não em execução +vmwareGuiDescription=Se pretende iniciar uma máquina virtual em segundo plano ou numa janela. +vmwareEncryptionPassword=Palavra-passe de encriptação +vmwareEncryptionPasswordDescription=A palavra-passe opcional utilizada para encriptar a VM. +vmwarePasswordDescription=A palavra-passe necessária para o utilizador convidado. +vmwarePassword=Palavra-passe do utilizador +vmwareUser=Utilizador convidado +runTempContainer=Executa um contentor temporário +vmwareUserDescription=O nome de utilizador do teu principal utilizador convidado +dockerTempRunAlertTitle=Executa um contentor temporário +dockerTempRunAlertHeader=Isto irá executar um processo shell num contentor temporário que será automaticamente removido assim que for parado. +imageName=Nome da imagem +imageNameDescription=O identificador de imagem de contentor a utilizar +containerName=Nome do contentor +containerNameDescription=O nome opcional do contentor personalizado +vm=Máquina virtual +yubikeyPiv=Yubikey PIV (Pro) +vmDescription=O ficheiro de configuração associado. +vmwareScan=Hipervisores de desktop VMware +library=Biblioteca +customPkcs11Library=Biblioteca PKCS#11 personalizada (Pro) +vmwareMachine.displayName=Máquina virtual VMware +vmwareMachine.displayDescription=Liga-te a uma máquina virtual através de SSH +vmwareInstallation.displayName=Instalação do hipervisor de ambiente de trabalho VMware +vmwareInstallation.displayDescription=Interage com as VMs instaladas através do seu CLI +start=Começa +stop=Pára +pause=Pausa +rdpTunnelHost=Anfitrião de túnel +rdpTunnelHostDescription=A conexão SSH opcional para usar como um túnel +rdpFileLocation=Localização do ficheiro +rdpFileLocationDescription=O caminho do ficheiro .rdp +rdpPasswordAuthentication=Autenticação por palavra-passe +rdpPasswordAuthenticationDescription=A palavra-passe a preencher automaticamente se for suportada +rdpFile.displayName=Ficheiro RDP +rdpFile.displayDescription=Liga-se a um sistema através de um ficheiro .rdp existente +requiredSshServerAlertTitle=Configura o servidor SSH +requiredSshServerAlertHeader=Não é possível encontrar um servidor SSH instalado na VM. +requiredSshServerAlertContent=Para se conectar à VM, o XPipe está procurando um servidor SSH em execução, mas nenhum servidor SSH disponível foi detectado para a VM... +computerName=Nome do computador +pssComputerNameDescription=O nome do computador a que te vais ligar. Presume-se que já está incluído nos teus anfitriões de confiança. +credentialUser=Credencial de utilizador +pssCredentialUserDescription=O utilizador para iniciar sessão como. +credentialPassword=Palavra-passe de credencial +pssCredentialPasswordDescription=A palavra-passe do utilizador. +sshConfig=Ficheiros de configuração SSH +autostart=Liga automaticamente no arranque do XPipe +acceptHostKey=Aceita a chave do anfitrião +modifyHostKeyPermissions=Modifica as permissões da chave do anfitrião +attachContainer=Coloca no contentor +openInVsCode=Abre em VSCode +containerLogs=Mostra os registos do contentor +openSftpClient=Abre num cliente SFTP externo +openTermius=Abre em Termius +showInternalInstances=Mostra instâncias internas +editPod=Editar cápsula +acceptHostKeyDescription=Confia na nova chave de anfitrião e continua +modifyHostKeyPermissionsDescription=Tenta remover as permissões do ficheiro original para que o OpenSSH fique satisfeito +psSession.displayName=Sessão remota do PowerShell +psSession.displayDescription=Liga-te através de New-PSSession e Enter-PSSession +sshLocalTunnel.displayName=Túnel SSH local +sshLocalTunnel.displayDescription=Estabelece um túnel SSH para um host remoto +sshRemoteTunnel.displayName=Túnel SSH remoto +sshRemoteTunnel.displayDescription=Estabelece um túnel SSH reverso a partir de um host remoto +sshDynamicTunnel.displayName=Túnel SSH dinâmico +sshDynamicTunnel.displayDescription=Estabelece um proxy SOCKS através de uma ligação SSH +shellEnvironmentGroup.displayName=Ambientes Shell +shellEnvironmentGroup.displayDescription=Ambientes Shell +shellEnvironment.displayName=Ambiente de shell personalizado +shellEnvironment.displayDescription=Cria um ambiente shell init personalizado +shellEnvironment.informationFormat=$TYPE$ ambiente +shellEnvironment.elevatedInformationFormat=$ELEVATION$ $TYPE$ ambiente +environmentConnectionDescription=A ligação de base para criar um ambiente para +environmentScriptDescription=O script de inicialização personalizado opcional a ser executado no shell +environmentSnippets=Trechos de script +commandSnippetsDescription=Os snippets de script predefinidos opcionais a executar primeiro +environmentSnippetsDescription=Os snippets de script predefinidos opcionais a executar na inicialização +shellTypeDescription=O tipo de shell explícito a lançar +originPort=Porta de origem +originAddress=Endereço de origem +remoteAddress=Endereço remoto +remotePort=Porta remota +remoteSourceAddress=Endereço de origem remota +remoteSourcePort=Porta de origem remota +originDestinationPort=Porta de destino de origem +originDestinationAddress=Endereço de destino de origem +origin=Origem +remoteHost=Anfitrião remoto +address=Aborda +proxmox=Proxmox +proxmox.displayName=Proxmox +proxmox.displayDescription=Liga-te a sistemas num ambiente virtual Proxmox +proxmoxVm.displayName=Proxmox VM +proxmoxVm.displayDescription=Conecta-se a uma máquina virtual em um Proxmox VE via SSH +proxmoxContainer.displayName=Contentor Proxmox +proxmoxContainer.displayDescription=Liga-te a um contentor num Proxmox VE +sshDynamicTunnel.originDescription=O sistema a partir do qual deves abrir a ligação ssh +sshDynamicTunnel.hostDescription=O sistema a utilizar como proxy SOCKS +sshDynamicTunnel.bindingDescription=A que endereços ligar o túnel +sshRemoteTunnel.originDescription=O sistema a partir do qual deves abrir a ligação ssh e abrir o túnel para +sshRemoteTunnel.hostDescription=O sistema a partir do qual se inicia o túnel remoto para a origem +sshRemoteTunnel.bindingDescription=A que endereços ligar o túnel +sshLocalTunnel.originDescription=O sistema a partir do qual se inicia o túnel +sshLocalTunnel.hostDescription=O sistema para abrir o túnel para +sshLocalTunnel.bindingDescription=A que endereços ligar o túnel +sshLocalTunnel.localAddressDescription=O endereço local a associar +sshLocalTunnel.remoteAddressDescription=O endereço remoto a associar +active=Ativa +inactive=Inativo +cmd.displayName=Comando de terminal personalizado +cmd.displayDescription=Executa um comando personalizado num sistema no teu terminal +k8sPod.displayName=Pod de Kubernetes +k8sPod.displayDescription=Liga-te a um pod e aos seus contentores através do kubectl +k8sContainer.displayName=Contentor Kubernetes +k8sContainer.displayDescription=Abre um shell para um contentor +k8sCluster.displayName=Cluster Kubernetes +k8sCluster.displayDescription=Liga-te a um cluster e aos seus pods através do kubectl +sshTunnelGroup.displayName=Túneis SSH +sshTunnelGroup.displayCategory=Todos os tipos de túneis SSH +podmanCmd.displayName=Podman CLI +podmanCmd.displayCategory=Acede aos contentores Podman através do cliente CLI +podmanContainers=Contentores Podman +local.displayName=Máquina local +local.displayDescription=O shell da máquina local +cygwin=Cygwin +msys2=MSYS2 +gitWindows=Git para Windows +gitForWindows.displayName=Git para Windows +gitForWindows.displayDescription=Aceder ao teu ambiente local do Git For Windows +msys2.displayName=MSYS2 +msys2.displayDescription=Acesso a shells do teu ambiente MSYS2 +cygwin.displayName=Cygwin +cygwin.displayDescription=Aceder às shells do teu ambiente Cygwin +namespace=Espaço de nome +gitVaultIdentityStrategy=Identidade SSH do Git +gitVaultIdentityStrategyDescription=Se escolheste utilizar um URL git SSH como remoto e o teu repositório remoto requer uma identidade SSH, define esta opção.\n\nCaso tenhas fornecido um url HTTP, podes ignorar esta opção. +dockerContainers=Contentores Docker +lxdContainers=Contentores LXD +dockerCmd.displayName=cliente CLI do docker +dockerCmd.displayDescription=Aceder a contentores Docker através do cliente docker CLI +lxdCmd.displayName=Cliente CLI do LXD +lxdCmd.displayDescription=Acede aos contentores LXD através do cliente lxc CLI +wslCmd.displayName=cliente wsl +wslCmd.displayDescription=Acede a instâncias WSL através do cliente wsl CLI +k8sCmd.displayName=cliente kubectl +k8sCmd.displayDescription=Aceder a clusters Kubernetes através de kubectl +k8sClusters=Clusters Kubernetes +shells=Conchas disponíveis +startContainer=Iniciar contentor +stopContainer=Pára o contentor +inspectContainer=Inspecciona o contentor +k8sClusterNameDescription=O nome do contexto em que o cluster se encontra. +pod=Pod +podName=Nome do pod +k8sClusterContext=Contexto +k8sClusterContextDescription=O nome do contexto em que o cluster se encontra +k8sClusterNamespace=Espaço de nome +k8sClusterNamespaceDescription=O espaço de nome personalizado ou o espaço de nome predefinido, se estiver vazio +k8sConfigLocation=Ficheiro de configuração +k8sConfigLocationDescription=O ficheiro kubeconfig personalizado ou o ficheiro predefinido se for deixado vazio +inspectPod=Inspeciona o pod +showAllContainers=Mostra contentores não em execução +showAllPods=Mostra pods não em execução +wsl=WSL +docker=Docker +k8sPodHostDescription=O anfitrião no qual o pod está localizado +k8sContainerDescription=O nome do contentor Kubernetes +k8sPodDescription=O nome do pod Kubernetes +podDescription=O pod no qual o contentor está localizado +k8sClusterHostDescription=O host através do qual o cluster deve ser acessado. Deve ter o kubectl instalado e configurado para poder aceder ao cluster. +script=Script de inicialização +connection=Ligação +shellCommand.displayName=Comando de abertura de shell personalizado +shellCommand.displayDescription=Abre uma shell padrão através de um comando personalizado +ssh.displayName=Ligação SSH simples +ssh.displayDescription=Liga-te através de um cliente de linha de comandos SSH +sshConfig.displayName=Ficheiro de configuração SSH +sshConfig.displayDescription=Liga-te a anfitriões definidos num ficheiro de configuração SSH +sshConfigHost.displayName=SSH Config File Host +sshConfigHost.displayDescription=Liga-te a um anfitrião definido num ficheiro de configuração SSH +sshConfigHost.password=Palavra-passe +sshConfigHost.passwordDescription=Fornece a palavra-passe opcional para o início de sessão do utilizador. +sshConfigHost.identityPassphrase=Palavra-passe de identidade +sshConfigHost.identityPassphraseDescription=Fornece a frase-passe opcional para a tua chave de identificação. +binary.displayName=Binário +binary.displayDescription=Dados binários +text.displayName=Texto +shellCommand.hostDescription=O anfitrião para executar o comando +shellCommand.commandDescription=O comando que abre uma shell +sshAgent=Agente SSH +none=Não tens +commandDescription=Os comandos a executar num script de shell no anfitrião. +commandHostDescription=O anfitrião para executar o comando +commandDataFlowDescription=Como este comando lida com a entrada e saída +commandElevationDescription=Executa este comando com permissões elevadas +commandShellTypeDescription=A shell a utilizar para este comando +ssh.passwordDescription=A palavra-passe opcional a utilizar na autenticação +keyAuthentication=Autenticação baseada em chaves +keyAuthenticationDescription=O método de autenticação a utilizar se for necessária uma autenticação baseada em chaves. +dontInteractWithSystem=Não interajas com o sistema (Pro) +dontInteractWithSystemDescription=Não tentes identificar o tipo de shell e de sistema operativo +sshForwardX11=Avança X11 +sshForwardX11Description=Ativa o reencaminhamento X11 para a ligação +customAgent=Agente personalizado +identityAgent=Agente de identidade +ssh.proxyDescription=O anfitrião proxy opcional a utilizar quando estabelece a ligação SSH. Tem de ter um cliente ssh instalado. +usage=Usa +wslHostDescription=O host no qual a instância WSL está localizada. Deve ter o wsl instalado. +wslDistributionDescription=O nome da instância WSL +wslUsernameDescription=O nome de utilizador explícito para iniciar sessão. Se não for especificado, será utilizado o nome de utilizador predefinido. +wslPasswordDescription=A palavra-passe do utilizador que pode ser utilizada para comandos sudo. +dockerHostDescription=O anfitrião no qual o contentor do docker está localizado. Deve ter o docker instalado. +dockerContainerDescription=O nome do contentor docker +lxdHostDescription=O host no qual o contêiner LXD está localizado. Deve ter o lxc instalado. +lxdContainerDescription=O nome do contentor LXD +localMachine=Máquina local +rootScan=Ambiente da shell de raiz +loginEnvironmentScan=Ambiente de início de sessão personalizado +k8sScan=Cluster Kubernetes +options=Opções +dockerRunningScan=Executar contentores docker +dockerAllScan=Todos os contentores docker +wslScan=Instâncias WSL +sshScan=Ligações de configuração SSH +requiresElevation=Executa em alta velocidade +default=Por defeito +wslHost=Anfitrião WSL +timeout=Tempo limite +installLocation=Local de instalação +installLocationDescription=A localização onde o teu ambiente $NAME$ está instalado +wsl.displayName=Subsistema Windows para Linux +wsl.displayDescription=Liga-te a uma instância WSL em execução no Windows +docker.displayName=Contentor Docker +docker.displayDescription=Liga-te a um contentor docker +podman.displayName=Contentor Podman +podman.displayDescription=Liga-te a um contentor Podman +lxd.displayName=Contentor LXD +lxd.displayDescription=Liga-te a um contentor LXD através do lxc +container=Contentor +host=Aloja +port=Porta +user=Utilizador +password=Palavra-passe +method=Método +uri=URL +proxy=Proxy +distribution=Distribuição +username=Nome de utilizador +shellType=Tipo de Shell +browseFile=Procurar ficheiro +openShell=Abre a Shell no Terminal +openCommand=Executa o comando no terminal +editFile=Editar ficheiro +description=Descrição +keyFile=Ficheiro de identidade +keyPassword=Frase-chave +key=Chave +furtherCustomization=Personalização adicional +furtherCustomizationDescription=Para mais opções de configuração, utiliza os ficheiros de configuração ssh +location=Localização +browse=Procura +locationDescription=O caminho do ficheiro da tua chave privada correspondente +configHost=Aloja +configHostDescription=O host no qual a configuração está localizada +configLocation=Local de configuração +configLocationDescription=O caminho do ficheiro de configuração +pageant=Concurso +gpgAgent=Agente GPG (Pro) +gateway=Porta de entrada +gatewayDescription=O gateway opcional a utilizar quando estabelece a ligação. +connectionInformation=Informação de ligação +connectionInformationDescription=A que sistema te deves ligar +passwordAuthentication=Autenticação por palavra-passe +passwordDescription=A palavra-passe opcional a utilizar para autenticar. +sshConfigString.displayName=Ligação SSH personalizada +sshConfigString.displayDescription=Cria uma ligação SSH totalmente personalizada +sshConfigStringContent=Configuração +sshConfigStringContentDescription=Opções SSH para a ligação no formato de configuração OpenSSH +vnc.displayName=Ligação VNC +vnc.displayDescription=Abre uma sessão VNC através de um túnel SSH +binding=Encadernação +vncPortDescription=A porta em que o servidor VNC está escutando +vncUsername=Nome de utilizador +vncUsernameDescription=O nome de utilizador opcional do VNC +vncPassword=Palavra-passe +vncPasswordDescription=A palavra-passe VNC +x11WslInstance=Instância X11 Forward WSL +x11WslInstanceDescription=A distribuição local do Subsistema Windows para Linux a utilizar como um servidor X11 quando utiliza o reencaminhamento X11 numa ligação SSH. Esta distribuição deve ser uma distribuição WSL2.\n\nRequer uma reinicialização para ser aplicada. +openAsRoot=Abre como raiz +openInVsCodeRemote=Abre no VSCode remoto +openInWSL=Abre em WSL +launch=Lança diff --git a/lang/proc/strings/translations_ru.properties b/lang/proc/strings/translations_ru.properties new file mode 100644 index 000000000..08b2c6f02 --- /dev/null +++ b/lang/proc/strings/translations_ru.properties @@ -0,0 +1,299 @@ +showInternalPods=Показать внутренние капсулы +showAllNamespaces=Показать все пространства имен +showInternalContainers=Показать внутренние контейнеры +refresh=Обновить +vmwareGui=Запуск графического интерфейса +monitorVm=Монитор ВМ +addCluster=Добавь кластер ... +showNonRunningInstances=Показать неработающие экземпляры +vmwareGuiDescription=Запускать ли виртуальную машину в фоновом режиме или в окне. +vmwareEncryptionPassword=Пароль шифрования +vmwareEncryptionPasswordDescription=Необязательный пароль, используемый для шифрования виртуальной машины. +vmwarePasswordDescription=Необходимый пароль для гостевого пользователя. +vmwarePassword=Пароль пользователя +vmwareUser=Гость-пользователь +runTempContainer=Запустить временный контейнер +vmwareUserDescription=Имя пользователя твоего основного гостевого пользователя +dockerTempRunAlertTitle=Запустить временный контейнер +dockerTempRunAlertHeader=Это запустит shell-процесс во временном контейнере, который будет автоматически удален после его остановки. +imageName=Название изображения +imageNameDescription=Идентификатор образа контейнера, который нужно использовать +containerName=Название контейнера +containerNameDescription=Необязательное пользовательское название контейнера +vm=Виртуальная машина +yubikeyPiv=Yubikey PIV (Pro) +vmDescription=Связанный с ним файл конфигурации. +vmwareScan=Гипервизоры VMware для настольных компьютеров +library=Библиотека +customPkcs11Library=Пользовательская библиотека PKCS#11 (Pro) +vmwareMachine.displayName=Виртуальная машина VMware +vmwareMachine.displayDescription=Подключение к виртуальной машине через SSH +vmwareInstallation.displayName=Установка гипервизора VMware для настольных компьютеров +vmwareInstallation.displayDescription=Взаимодействуй с установленной виртуальной машиной через ее CLI +start=Начни +stop=Стоп +pause=Пауза +rdpTunnelHost=Туннельный хост +rdpTunnelHostDescription=Дополнительное SSH-соединение, которое будет использоваться в качестве туннеля +rdpFileLocation=Расположение файла +rdpFileLocationDescription=Путь к файлу .rdp +rdpPasswordAuthentication=Проверка подлинности пароля +rdpPasswordAuthenticationDescription=Пароль для автоматического заполнения, если он поддерживается +rdpFile.displayName=Файл RDP +rdpFile.displayDescription=Подключение к системе через существующий файл .rdp +requiredSshServerAlertTitle=Настройка SSH-сервера +requiredSshServerAlertHeader=Невозможно найти установленный SSH-сервер в виртуальной машине. +requiredSshServerAlertContent=Чтобы подключиться к ВМ, XPipe ищет работающий SSH-сервер, но для ВМ не было обнаружено ни одного доступного SSH-сервера. +computerName=Имя компьютера +pssComputerNameDescription=Имя компьютера, к которому нужно подключиться. Предполагается, что оно уже включено в список твоих доверенных хостов. +credentialUser=Учетная запись пользователя +pssCredentialUserDescription=Пользователь, от имени которого нужно войти в систему. +credentialPassword=Пароль +pssCredentialPasswordDescription=Пароль пользователя. +sshConfig=Конфигурационные файлы SSH +autostart=Автоматическое подключение при запуске XPipe +acceptHostKey=Примите ключ хоста +modifyHostKeyPermissions=Изменение разрешений ключа хоста +attachContainer=Прикрепить к контейнеру +openInVsCode=Открыть в VSCode +containerLogs=Показать журналы контейнеров +openSftpClient=Открыть во внешнем SFTP-клиенте +openTermius=Открыть в Термиусе +showInternalInstances=Показать внутренние экземпляры +editPod=Редактировать капсулу +acceptHostKeyDescription=Доверься новому ключу хоста и продолжай +modifyHostKeyPermissionsDescription=Попытка снять разрешения с оригинального файла, чтобы OpenSSH был доволен +psSession.displayName=Удаленный сеанс PowerShell +psSession.displayDescription=Подключение через New-PSSession и Enter-PSSession +sshLocalTunnel.displayName=Локальный SSH-туннель +sshLocalTunnel.displayDescription=Создайте SSH-туннель к удаленному хосту +sshRemoteTunnel.displayName=Удаленный SSH-туннель +sshRemoteTunnel.displayDescription=Создайте обратный SSH-туннель с удаленного хоста +sshDynamicTunnel.displayName=Динамический SSH-туннель +sshDynamicTunnel.displayDescription=Установите SOCKS-прокси через SSH-соединение +shellEnvironmentGroup.displayName=Среды оболочки +shellEnvironmentGroup.displayDescription=Среды оболочки +shellEnvironment.displayName=Пользовательская среда оболочки +shellEnvironment.displayDescription=Создайте настраиваемое окружение shell init +shellEnvironment.informationFormat=$TYPE$ среда +shellEnvironment.elevatedInformationFormat=$ELEVATION$ $TYPE$ среда +environmentConnectionDescription=Базовое соединение для создания среды для +environmentScriptDescription=Необязательный пользовательский скрипт init, запускаемый в оболочке +environmentSnippets=Фрагменты сценария +commandSnippetsDescription=Дополнительные предопределенные фрагменты скриптов, которые нужно запустить первыми +environmentSnippetsDescription=Необязательные предопределенные фрагменты скриптов, запускаемые при инициализации +shellTypeDescription=Явный тип оболочки для запуска +originPort=Порт происхождения +originAddress=Адрес происхождения +remoteAddress=Удаленный адрес +remotePort=Удаленный порт +remoteSourceAddress=Адрес удаленного источника +remoteSourcePort=Порт удаленного источника +originDestinationPort=Порт назначения +originDestinationAddress=Адрес места назначения +origin=Origin +remoteHost=Удаленный хост +address=Адрес +proxmox=Proxmox +proxmox.displayName=Proxmox +proxmox.displayDescription=Подключение к системам в виртуальной среде Proxmox +proxmoxVm.displayName=Proxmox VM +proxmoxVm.displayDescription=Подключение к виртуальной машине в Proxmox VE через SSH +proxmoxContainer.displayName=Контейнер Proxmox +proxmoxContainer.displayDescription=Подключение к контейнеру в Proxmox VE +sshDynamicTunnel.originDescription=Система, с которой нужно открыть ssh-соединение +sshDynamicTunnel.hostDescription=Система, которую нужно использовать в качестве SOCKS-прокси +sshDynamicTunnel.bindingDescription=К каким адресам привязать туннель +sshRemoteTunnel.originDescription=Система, с которой нужно открыть ssh-соединение и открыть туннель к +sshRemoteTunnel.hostDescription=Система, из которой будет запущен удаленный туннель к источнику +sshRemoteTunnel.bindingDescription=К каким адресам привязать туннель +sshLocalTunnel.originDescription=Система, с которой нужно начинать туннель +sshLocalTunnel.hostDescription=Система, к которой нужно открыть туннель +sshLocalTunnel.bindingDescription=К каким адресам привязать туннель +sshLocalTunnel.localAddressDescription=Локальный адрес для привязки +sshLocalTunnel.remoteAddressDescription=Удаленный адрес для привязки +active=Активный +inactive=Неактивный +cmd.displayName=Пользовательская команда терминала +cmd.displayDescription=Запустить пользовательскую команду в системе в терминале +k8sPod.displayName=Kubernetes Pod +k8sPod.displayDescription=Подключись к капсуле и ее контейнерам с помощью kubectl +k8sContainer.displayName=Контейнер Kubernetes +k8sContainer.displayDescription=Открыть оболочку для контейнера +k8sCluster.displayName=Кластер Kubernetes +k8sCluster.displayDescription=Подключись к кластеру и его капсулам с помощью kubectl +sshTunnelGroup.displayName=Туннели SSH +sshTunnelGroup.displayCategory=Все типы SSH-туннелей +podmanCmd.displayName=Podman CLI +podmanCmd.displayCategory=Доступ к контейнерам Podman через CLI-клиент +podmanContainers=Контейнеры Podman +local.displayName=Локальная машина +local.displayDescription=Оболочка локальной машины +cygwin=Cygwin +msys2=MSYS2 +gitWindows=Git для Windows +gitForWindows.displayName=Git для Windows +gitForWindows.displayDescription=Получите доступ к локальной среде Git For Windows +msys2.displayName=MSYS2 +msys2.displayDescription=Оболочки доступа в вашей среде MSYS2 +cygwin.displayName=Cygwin +cygwin.displayDescription=Доступ к оболочкам вашей среды Cygwin +namespace=Пространство имен +gitVaultIdentityStrategy=Идентификация Git SSH +gitVaultIdentityStrategyDescription=Если ты решил использовать SSH git URL в качестве удаленного и твой удаленный репозиторий требует SSH-идентификации, то установи эту опцию.\n\nВ случае если ты указал HTTP-урл, можешь проигнорировать эту опцию. +dockerContainers=Контейнеры Docker +lxdContainers=Контейнеры LXD +dockerCmd.displayName=клиент docker CLI +dockerCmd.displayDescription=Получи доступ к контейнерам Docker с помощью клиента docker CLI +lxdCmd.displayName=Клиент LXD CLI +lxdCmd.displayDescription=Получи доступ к контейнерам LXD с помощью lxc CLI cient +wslCmd.displayName=wsl-клиент +wslCmd.displayDescription=Получи доступ к экземплярам WSL с помощью циента wsl CLI +k8sCmd.displayName=клиент kubectl +k8sCmd.displayDescription=Получи доступ к кластерам Kubernetes через kubectl +k8sClusters=Кластеры Kubernetes +shells=Доступные оболочки +startContainer=Стартовый контейнер +stopContainer=Контейнер для остановки +inspectContainer=Осмотрите контейнер +k8sClusterNameDescription=Название контекста, в котором находится кластер. +pod=Под +podName=Название капсулы +k8sClusterContext=Контекст +k8sClusterContextDescription=Название контекста, в котором находится кластер +k8sClusterNamespace=Пространство имен +k8sClusterNamespaceDescription=Пользовательское пространство имен или пространство по умолчанию, если оно пустое +k8sConfigLocation=Конфигурационный файл +k8sConfigLocationDescription=Пользовательский файл kubeconfig или файл по умолчанию, если он остался пустым +inspectPod=Осмотреть капсулу +showAllContainers=Показать неработающие контейнеры +showAllPods=Показать неработающие капсулы +wsl=WSL +docker=Docker +k8sPodHostDescription=Хост, на котором находится капсула +k8sContainerDescription=Имя контейнера Kubernetes +k8sPodDescription=Имя капсулы Kubernetes +podDescription=Капсула, на которой находится контейнер +k8sClusterHostDescription=Хост, через который должен осуществляться доступ к кластеру. Должен быть установлен и настроен kubectl, чтобы иметь возможность получить доступ к кластеру. +script=Init Script +connection=Соединение +shellCommand.displayName=Пользовательская команда открытия оболочки +shellCommand.displayDescription=Открыть стандартную оболочку через пользовательскую команду +ssh.displayName=Простое SSH-соединение +ssh.displayDescription=Подключение через клиент командной строки SSH +sshConfig.displayName=Конфигурационный файл SSH +sshConfig.displayDescription=Подключение к хостам, заданным в конфигурационном файле SSH +sshConfigHost.displayName=SSH Config File Host +sshConfigHost.displayDescription=Подключиться к хосту, определенному в конфигурационном файле SSH +sshConfigHost.password=Пароль +sshConfigHost.passwordDescription=Укажи необязательный пароль для входа пользователя в систему. +sshConfigHost.identityPassphrase=Пассфраза идентификации +sshConfigHost.identityPassphraseDescription=Укажи необязательную ключевую фразу для своего идентификационного ключа. +binary.displayName=Бинарный +binary.displayDescription=Двоичные данные +text.displayName=Текст +shellCommand.hostDescription=Хост, на котором будет выполняться команда +shellCommand.commandDescription=Команда, которая открывает оболочку +sshAgent=SSH-агент +none=Нет +commandDescription=Команды, которые нужно выполнить в shell-скрипте на хосте. +commandHostDescription=Хост, на котором будет выполняться команда +commandDataFlowDescription=Как эта команда обрабатывает ввод и вывод +commandElevationDescription=Запустите эту команду с повышенными правами +commandShellTypeDescription=Оболочка, которую нужно использовать для этой команды +ssh.passwordDescription=Необязательный пароль, который нужно использовать при аутентификации +keyAuthentication=Аутентификация на основе ключа +keyAuthenticationDescription=Метод аутентификации, который нужно использовать, если требуется аутентификация на основе ключа. +dontInteractWithSystem=Не взаимодействуй с системой (Pro) +dontInteractWithSystemDescription=Не пытайся определить тип оболочки и операционной системы +sshForwardX11=Форвард X11 +sshForwardX11Description=Включает переадресацию X11 для соединения +customAgent=Пользовательский агент +identityAgent=Агент идентификации +ssh.proxyDescription=Необязательный прокси-хост, который будет использоваться при установлении SSH-соединения. Должен быть установлен ssh-клиент. +usage=Использование +wslHostDescription=Хост, на котором находится экземпляр WSL. Должен быть установлен wsl. +wslDistributionDescription=Имя экземпляра WSL +wslUsernameDescription=Явное имя пользователя, под которым нужно войти в систему. Если оно не указано, будет использоваться имя пользователя по умолчанию. +wslPasswordDescription=Пароль пользователя, который можно использовать для команд sudo. +dockerHostDescription=Хост, на котором находится докер-контейнер. Должен быть установлен docker. +dockerContainerDescription=Имя докер-контейнера +lxdHostDescription=Хост, на котором находится контейнер LXD. Должен быть установлен lxc. +lxdContainerDescription=Имя контейнера LXD +localMachine=Локальная машина +rootScan=Корневая среда оболочки +loginEnvironmentScan=Пользовательская среда входа в систему +k8sScan=Кластер Kubernetes +options=Опции +dockerRunningScan=Запуск контейнеров docker +dockerAllScan=Все докер-контейнеры +wslScan=Экземпляры WSL +sshScan=Конфигурационные соединения SSH +requiresElevation=Run Elevated +default=По умолчанию +wslHost=WSL Host +timeout=Таймаут +installLocation=Место установки +installLocationDescription=Место, где установлена твоя среда $NAME$ +wsl.displayName=Подсистема Windows для Linux +wsl.displayDescription=Подключитесь к экземпляру WSL, работающему под Windows +docker.displayName=Докер-контейнер +docker.displayDescription=Подключение к контейнеру докера +podman.displayName=Контейнер Podman +podman.displayDescription=Подключение к контейнеру Podman +lxd.displayName=Контейнер LXD +lxd.displayDescription=Подключение к контейнеру LXD через lxc +container=Контейнер +host=Хост +port=Порт +user=Пользователь +password=Пароль +method=Метод +uri=URL +proxy=Прокси +distribution=Рассылка +username=Имя пользователя +shellType=Тип оболочки +browseFile=Просмотр файла +openShell=Открыть оболочку в терминале +openCommand=Выполнение команды в терминале +editFile=Редактировать файл +description=Описание +keyFile=Файл идентификации +keyPassword=Пассфраза +key=Ключ +furtherCustomization=Дальнейшая настройка +furtherCustomizationDescription=Для получения дополнительных параметров конфигурации используй файлы конфигурации ssh +location=Расположение +browse=Просматривай +locationDescription=Путь к файлу, в котором находится твой соответствующий закрытый ключ +configHost=Хост +configHostDescription=Хост, на котором расположен конфиг +configLocation=Расположение конфигурации +configLocationDescription=Путь к файлу конфигурации +pageant=Pageant +gpgAgent=GPG Agent (Pro) +gateway=Шлюз +gatewayDescription=Дополнительный шлюз, который нужно использовать при подключении. +connectionInformation=Информация о подключении +connectionInformationDescription=К какой системе подключиться +passwordAuthentication=Проверка подлинности пароля +passwordDescription=Необязательный пароль, который будет использоваться для аутентификации. +sshConfigString.displayName=Настроенное SSH-соединение +sshConfigString.displayDescription=Создай полностью настроенное SSH-соединение +sshConfigStringContent=Конфигурация +sshConfigStringContentDescription=Опции SSH для соединения в формате OpenSSH config +vnc.displayName=VNC-соединение +vnc.displayDescription=Открыть сессию VNC через туннель SSH +binding=Переплет +vncPortDescription=Порт, который прослушивает VNC-сервер +vncUsername=Имя пользователя +vncUsernameDescription=Дополнительное имя пользователя VNC +vncPassword=Пароль +vncPasswordDescription=Пароль VNC +x11WslInstance=Экземпляр X11 Forward WSL +x11WslInstanceDescription=Локальный дистрибутив Windows Subsystem for Linux для использования в качестве X11-сервера при использовании X11-переадресации в SSH-соединении. Этот дистрибутив должен быть WSL2.\n\nДля применения требуется перезагрузка. +openAsRoot=Открыть как корень +openInVsCodeRemote=Открыть в VSCode remote +openInWSL=Открыть в WSL +launch=Запустите diff --git a/lang/proc/strings/translations_zh.properties b/lang/proc/strings/translations_zh.properties new file mode 100644 index 000000000..0de0e0a88 --- /dev/null +++ b/lang/proc/strings/translations_zh.properties @@ -0,0 +1,299 @@ +showInternalPods=显示内部 pod +showAllNamespaces=显示所有命名空间 +showInternalContainers=显示内部容器 +refresh=刷新 +vmwareGui=启动图形用户界面 +monitorVm=监控虚拟机 +addCluster=添加集群 ... +showNonRunningInstances=显示非运行实例 +vmwareGuiDescription=是在后台启动虚拟机,还是在窗口中启动。 +vmwareEncryptionPassword=加密密码 +vmwareEncryptionPasswordDescription=用于加密虚拟机的可选密码。 +vmwarePasswordDescription=访客用户所需的密码。 +vmwarePassword=用户密码 +vmwareUser=访客用户 +runTempContainer=运行临时容器 +vmwareUserDescription=主要访客用户的用户名 +dockerTempRunAlertTitle=运行临时容器 +dockerTempRunAlertHeader=这将在临时容器中运行一个 shell 进程,一旦停止,该进程将自动删除。 +imageName=图像名称 +imageNameDescription=要使用的容器图像标识符 +containerName=容器名称 +containerNameDescription=可选的自定义容器名称 +vm=虚拟机 +yubikeyPiv=Yubikey PIV (Pro) +vmDescription=相关的配置文件。 +vmwareScan=VMware 桌面管理程序 +library=图书馆 +customPkcs11Library=自定义 PKCS#11 库(专业版) +vmwareMachine.displayName=VMware 虚拟机 +vmwareMachine.displayDescription=通过 SSH 连接虚拟机 +vmwareInstallation.displayName=安装 VMware 桌面管理程序 +vmwareInstallation.displayDescription=通过 CLI 与已安装的虚拟机交互 +start=开始 +stop=停止 +pause=暂停 +rdpTunnelHost=隧道主机 +rdpTunnelHostDescription=用作隧道的可选 SSH 连接 +rdpFileLocation=文件位置 +rdpFileLocationDescription=.rdp 文件的文件路径 +rdpPasswordAuthentication=密码验证 +rdpPasswordAuthenticationDescription=如果支持自动填写密码 +rdpFile.displayName=RDP 文件 +rdpFile.displayDescription=通过现有 .rdp 文件连接系统 +requiredSshServerAlertTitle=设置 SSH 服务器 +requiredSshServerAlertHeader=无法在虚拟机中找到已安装的 SSH 服务器。 +requiredSshServerAlertContent=为了连接到虚拟机,XPipe 正在寻找运行中的 SSH 服务器,但没有检测到虚拟机的可用 SSH 服务器。 +computerName=计算机名称 +pssComputerNameDescription=要连接的计算机名称。假定它已包含在受信任主机中。 +credentialUser=凭证用户 +pssCredentialUserDescription=要登录的用户。 +credentialPassword=凭证密码 +pssCredentialPasswordDescription=用户的密码。 +sshConfig=SSH 配置文件 +autostart=在 XPipe 启动时自动连接 +acceptHostKey=接受主机密钥 +modifyHostKeyPermissions=修改主机密钥权限 +attachContainer=附加到容器 +openInVsCode=在 VSCode 中打开 +containerLogs=显示容器日志 +openSftpClient=在外部 SFTP 客户端中打开 +openTermius=在 Termius 中打开 +showInternalInstances=显示内部实例 +editPod=编辑舱 +acceptHostKeyDescription=信任新主机密钥并继续 +modifyHostKeyPermissionsDescription=尝试删除原始文件的权限,使 OpenSSH 满意 +psSession.displayName=PowerShell 远程会话 +psSession.displayDescription=通过 New-PSSession 和 Enter-PSSession 连接 +sshLocalTunnel.displayName=本地 SSH 通道 +sshLocalTunnel.displayDescription=建立连接远程主机的 SSH 通道 +sshRemoteTunnel.displayName=远程 SSH 通道 +sshRemoteTunnel.displayDescription=从远程主机建立反向 SSH 通道 +sshDynamicTunnel.displayName=动态 SSH 通道 +sshDynamicTunnel.displayDescription=通过 SSH 连接建立 SOCKS 代理 +shellEnvironmentGroup.displayName=外壳环境 +shellEnvironmentGroup.displayDescription=外壳环境 +shellEnvironment.displayName=自定义外壳环境 +shellEnvironment.displayDescription=创建自定义的 shell 启动环境 +shellEnvironment.informationFormat=$TYPE$ 环境 +shellEnvironment.elevatedInformationFormat=$ELEVATION$ $TYPE$ 环境 +environmentConnectionDescription=创建环境的基础连接 +environmentScriptDescription=在 shell 中运行的可选自定义启动脚本 +environmentSnippets=脚本片段 +commandSnippetsDescription=首先运行的可选预定义脚本片段 +environmentSnippetsDescription=初始化时运行的可选预定义脚本片段 +shellTypeDescription=要启动的显式 shell 类型 +originPort=原点端口 +originAddress=来源地址 +remoteAddress=远程地址 +remotePort=远程端口 +remoteSourceAddress=远程源地址 +remoteSourcePort=远程源端口 +originDestinationPort=出发地目的地端口 +originDestinationAddress=出发地目的地地址 +origin=起源 +remoteHost=远程主机 +address=地址 +proxmox=Proxmox +proxmox.displayName=Proxmox +proxmox.displayDescription=连接 Proxmox 虚拟环境中的系统 +proxmoxVm.displayName=Proxmox VM +proxmoxVm.displayDescription=通过 SSH 连接到 Proxmox VE 中的虚拟机 +proxmoxContainer.displayName=Proxmox 容器 +proxmoxContainer.displayDescription=连接到 Proxmox VE 中的容器 +sshDynamicTunnel.originDescription=打开 ssh 连接的系统 +sshDynamicTunnel.hostDescription=用作 SOCKS 代理的系统 +sshDynamicTunnel.bindingDescription=将隧道绑定到哪些地址 +sshRemoteTunnel.originDescription=从哪个系统打开 ssh 连接并打开连接到哪个系统的隧道 +sshRemoteTunnel.hostDescription=从哪个系统启动到原点的远程隧道 +sshRemoteTunnel.bindingDescription=将隧道绑定到哪些地址 +sshLocalTunnel.originDescription=从何处开始隧道的系统 +sshLocalTunnel.hostDescription=打开隧道的系统 +sshLocalTunnel.bindingDescription=将隧道绑定到哪些地址 +sshLocalTunnel.localAddressDescription=绑定的本地地址 +sshLocalTunnel.remoteAddressDescription=要绑定的远程地址 +active=活跃 +inactive=非活动 +cmd.displayName=自定义终端命令 +cmd.displayDescription=在终端上运行系统自定义命令 +k8sPod.displayName=Kubernetes Pod +k8sPod.displayDescription=通过 kubectl 连接 pod 及其容器 +k8sContainer.displayName=Kubernetes 容器 +k8sContainer.displayDescription=为容器打开外壳 +k8sCluster.displayName=Kubernetes 集群 +k8sCluster.displayDescription=通过 kubectl 连接到集群及其 pod +sshTunnelGroup.displayName=SSH 隧道 +sshTunnelGroup.displayCategory=所有类型的 SSH 隧道 +podmanCmd.displayName=Podman CLI +podmanCmd.displayCategory=通过 CLI 客户端访问 Podman 容器 +podmanContainers=Podman 容器 +local.displayName=本地机器 +local.displayDescription=本地计算机的 shell +cygwin=Cygwin +msys2=MSYS2 +gitWindows=Windows 版 Git +gitForWindows.displayName=Windows 版 Git +gitForWindows.displayDescription=访问本地 Git for Windows 环境 +msys2.displayName=MSYS2 +msys2.displayDescription=MSYS2 环境的访问外壳 +cygwin.displayName=Cygwin +cygwin.displayDescription=访问 Cygwin 环境的 shell +namespace=名称空间 +gitVaultIdentityStrategy=Git SSH 身份 +gitVaultIdentityStrategyDescription=如果选择使用 SSH git URL 作为远程,且远程仓库需要 SSH 身份,则设置此选项。\n\n如果您提供的是 HTTP 网址,则可以忽略此选项。 +dockerContainers=Docker 容器 +lxdContainers=LXD 容器 +dockerCmd.displayName=docker CLI 客户端 +dockerCmd.displayDescription=通过 docker CLI 客户端访问 Docker 容器 +lxdCmd.displayName=LXD CLI 客户端 +lxdCmd.displayDescription=通过 lxc CLI 方便地访问 LXD 容器 +wslCmd.displayName=wsl 客户端 +wslCmd.displayDescription=通过 wsl CLI 方便地访问 WSL 实例 +k8sCmd.displayName=kubectl 客户端 +k8sCmd.displayDescription=通过 kubectl 访问 Kubernetes 集群 +k8sClusters=Kubernetes 集群 +shells=可用外壳 +startContainer=启动容器 +stopContainer=停止容器 +inspectContainer=检查容器 +k8sClusterNameDescription=群组所处上下文的名称。 +pod=花苞 +podName=舱名 +k8sClusterContext=语境 +k8sClusterContextDescription=群组所处上下文的名称 +k8sClusterNamespace=名称空间 +k8sClusterNamespaceDescription=自定义命名空间或默认命名空间(如果为空 +k8sConfigLocation=配置文件 +k8sConfigLocationDescription=自定义的 kubeconfig 文件或默认文件(如果留空)。 +inspectPod=检查舱 +showAllContainers=显示未运行的容器 +showAllPods=显示未运行的 pod +wsl=WSL +docker=装载机 +k8sPodHostDescription=pod 所在主机 +k8sContainerDescription=Kubernetes 容器的名称 +k8sPodDescription=Kubernetes pod 的名称 +podDescription=容器所在的 pod +k8sClusterHostDescription=访问群集的主机。必须安装并配置 kubectl 才能访问群集。 +script=初始脚本 +connection=连接 +shellCommand.displayName=自定义外壳打开器命令 +shellCommand.displayDescription=通过自定义命令打开标准 shell +ssh.displayName=简单 SSH 连接 +ssh.displayDescription=通过 SSH 命令行客户端连接 +sshConfig.displayName=SSH 配置文件 +sshConfig.displayDescription=连接 SSH 配置文件中定义的主机 +sshConfigHost.displayName=SSH 配置文件主机 +sshConfigHost.displayDescription=连接到 SSH 配置文件中定义的主机 +sshConfigHost.password=密码 +sshConfigHost.passwordDescription=为用户登录提供可选密码。 +sshConfigHost.identityPassphrase=身份密码 +sshConfigHost.identityPassphraseDescription=提供身份密钥的可选口令。 +binary.displayName=二进制 +binary.displayDescription=二进制数据 +text.displayName=文本 +shellCommand.hostDescription=执行命令的主机 +shellCommand.commandDescription=打开 shell 的命令 +sshAgent=SSH 代理 +none=无 +commandDescription=在主机上执行 shell 脚本的命令。 +commandHostDescription=运行命令的主机 +commandDataFlowDescription=该命令如何处理输入和输出 +commandElevationDescription=以提升的权限运行此命令 +commandShellTypeDescription=该命令使用的 shell +ssh.passwordDescription=验证时使用的可选密码 +keyAuthentication=基于密钥的身份验证 +keyAuthenticationDescription=如果需要基于密钥的身份验证,应使用的身份验证方法。 +dontInteractWithSystem=不与系统交互(专业版) +dontInteractWithSystemDescription=不要试图识别外壳和操作系统类型 +sshForwardX11=转发 X11 +sshForwardX11Description=为连接启用 X11 转发 +customAgent=自定义代理 +identityAgent=身份代理 +ssh.proxyDescription=建立 SSH 连接时使用的可选代理主机。必须已安装 ssh 客户端。 +usage=使用方法 +wslHostDescription=WSL 实例所在的主机。必须已安装 wsl。 +wslDistributionDescription=WSL 实例的名称 +wslUsernameDescription=要登录的明确用户名。如果未指定,将使用默认用户名。 +wslPasswordDescription=用户密码,可用于执行 sudo 命令。 +dockerHostDescription=docker 容器所在的主机。必须已安装 docker。 +dockerContainerDescription=docker 容器的名称 +lxdHostDescription=LXD 容器所在的主机。必须已安装 lxc。 +lxdContainerDescription=LXD 容器的名称 +localMachine=本地机器 +rootScan=根 shell 环境 +loginEnvironmentScan=自定义登录环境 +k8sScan=Kubernetes 集群 +options=选项 +dockerRunningScan=运行 docker 容器 +dockerAllScan=所有 docker 容器 +wslScan=WSL 实例 +sshScan=SSH 配置连接 +requiresElevation=提升运行 +default=默认值 +wslHost=WSL 主机 +timeout=超时 +installLocation=安装位置 +installLocationDescription=$NAME$ 环境的安装位置 +wsl.displayName=Linux 下的 Windows 子系统 +wsl.displayDescription=连接到在 Windows 上运行的 WSL 实例 +docker.displayName=Docker 容器 +docker.displayDescription=连接到 docker 容器 +podman.displayName=Podman 容器 +podman.displayDescription=连接到 Podman 容器 +lxd.displayName=LXD 容器 +lxd.displayDescription=通过 lxc 连接到 LXD 容器 +container=容器 +host=主机 +port=端口 +user=用户 +password=密码 +method=方法 +uri=网址 +proxy=代理 +distribution=分发 +username=用户名 +shellType=外壳类型 +browseFile=浏览文件 +openShell=在终端中打开 Shell +openCommand=在终端中执行命令 +editFile=编辑文件 +description=说明 +keyFile=身份文件 +keyPassword=密码 +key=关键字 +furtherCustomization=进一步定制 +furtherCustomizationDescription=有关更多配置选项,请使用 ssh 配置文件 +location=地点 +browse=浏览 +locationDescription=相应私钥的文件路径 +configHost=主机 +configHostDescription=配置所在的主机 +configLocation=配置位置 +configLocationDescription=配置文件的文件路径 +pageant=页面 +gpgAgent=GPG 代理(专业版) +gateway=网关 +gatewayDescription=连接时使用的可选网关。 +connectionInformation=连接信息 +connectionInformationDescription=连接哪个系统 +passwordAuthentication=密码验证 +passwordDescription=用于验证的可选密码。 +sshConfigString.displayName=定制 SSH 连接 +sshConfigString.displayDescription=创建完全自定义的 SSH 连接 +sshConfigStringContent=配置 +sshConfigStringContentDescription=OpenSSH 配置格式的 SSH 连接选项 +vnc.displayName=VNC 连接 +vnc.displayDescription=通过 SSH 通道打开 VNC 会话 +binding=绑定 +vncPortDescription=VNC 服务器监听的端口 +vncUsername=用户名 +vncUsernameDescription=可选的 VNC 用户名 +vncPassword=密码 +vncPasswordDescription=VNC 密码 +x11WslInstance=X11 Forward WSL 实例 +x11WslInstanceDescription=在 SSH 连接中使用 X11 转发时,用作 X11 服务器的本地 Windows Subsystem for Linux 发行版。该发行版必须是 WSL2 发行版。\n\n需要重新启动才能应用。 +openAsRoot=以根用户身份打开 +openInVsCodeRemote=在 VSCode 远程中打开 +openInWSL=在 WSL 中打开 +launch=启动 diff --git a/lang/proc/texts/elevation_es.md b/lang/proc/texts/elevation_es.md new file mode 100644 index 000000000..337a7dc0b --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/elevation_es.md @@ -0,0 +1,11 @@ +## Elevación + +El proceso de elevación de permisos es específico del sistema operativo. + +### Linux y macOS + +Cualquier comando elevado se ejecuta con `sudo`. La contraseña opcional `sudo` se consulta a través de XPipe cuando es necesario. Tienes la posibilidad de ajustar el comportamiento de elevación en la configuración para controlar si quieres introducir tu contraseña cada vez que se necesite o si quieres guardarla en caché para la sesión actual. + +### Windows + +En Windows, no es posible elevar los permisos de un proceso hijo si el proceso padre no se está ejecutando también con permisos elevados. Por lo tanto, si XPipe no se ejecuta como administrador, no podrás utilizar ninguna elevación localmente. Para las conexiones remotas, la cuenta de usuario conectada debe tener privilegios de administrador. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/elevation_it.md b/lang/proc/texts/elevation_it.md new file mode 100644 index 000000000..d9daf4fe8 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/elevation_it.md @@ -0,0 +1,11 @@ +## Elevazione + +Il processo di elevazione dei permessi è specifico del sistema operativo. + +### Linux e macOS + +Qualsiasi comando elevato viene eseguito con `sudo`. La password opzionale `sudo` viene interrogata tramite XPipe quando necessario. Hai la possibilità di regolare il comportamento di elevazione nelle impostazioni per controllare se vuoi inserire la password ogni volta che è necessaria o se vuoi memorizzarla per la sessione corrente. + +### Windows + +In Windows, non è possibile elevare i permessi di un processo figlio se anche il processo padre non è in esecuzione con permessi elevati. Pertanto, se XPipe non viene eseguito come amministratore, non potrai utilizzare l'elevazione a livello locale. Per le connessioni remote, l'account utente collegato deve avere i privilegi di amministratore. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/elevation_ja.md b/lang/proc/texts/elevation_ja.md new file mode 100644 index 000000000..e94800263 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/elevation_ja.md @@ -0,0 +1,11 @@ +## 標高 + +パーミッションの昇格プロセスはオペレーティングシステムに依存する。 + +### Linux & macOS + +すべての昇格コマンドは`sudo`で実行される。オプションの`sudo`パスワードは、必要に応じてXPipe経由で照会される。パスワードが必要になるたびにパスワードを入力するか、現在のセッションのためにパスワードをキャッシュするかを制御するために、設定で昇格の動作を調整する機能がある。 + +### ウィンドウズ + +Windowsでは、親プロセスが昇格されたパーミッションで実行されていない場合、子プロセスのパーミッションを昇格することはできない。したがって、XPipeが管理者として実行されていない場合、ローカルで昇格を使用することはできない。リモート接続の場合は、接続先のユーザーアカウントに管理者権限を与える必要がある。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/elevation_nl.md b/lang/proc/texts/elevation_nl.md new file mode 100644 index 000000000..045a9ae6a --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/elevation_nl.md @@ -0,0 +1,11 @@ +## Hoogte + +Het proces van permissieverhoging is besturingssysteemspecifiek. + +### Linux en macOS + +Elk verhoogd commando wordt uitgevoerd met `sudo`. Het optionele `sudo` wachtwoord wordt indien nodig opgevraagd via XPipe. Je hebt de mogelijkheid om het verheffingsgedrag aan te passen in de instellingen om te bepalen of je je wachtwoord elke keer wilt invoeren als het nodig is of dat je het wilt cachen voor de huidige sessie. + +### Windows + +In Windows is het niet mogelijk om de rechten van een kindproces te verhogen als het ouderproces niet ook met verhoogde rechten draait. Als XPipe dus niet als beheerder wordt uitgevoerd, kun je lokaal geen verheffing gebruiken. Voor verbindingen op afstand moet de verbonden gebruikersaccount beheerdersrechten krijgen. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/elevation_pt.md b/lang/proc/texts/elevation_pt.md new file mode 100644 index 000000000..81ade317c --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/elevation_pt.md @@ -0,0 +1,11 @@ +## Elevação + +O processo de elevação de permissões é específico do sistema operativo. + +### Linux e macOS + +Qualquer comando elevado é executado com `sudo`. A senha opcional `sudo` é consultada via XPipe quando necessário. Tens a capacidade de ajustar o comportamento de elevação nas definições para controlar se queres introduzir a tua palavra-passe sempre que for necessária ou se a queres guardar em cache para a sessão atual. + +### Windows + +No Windows, não é possível elevar as permissões de um processo filho se o processo pai não estiver a ser executado com permissões elevadas também. Portanto, se o XPipe não for executado como administrador, não poderás utilizar qualquer elevação localmente. Para ligações remotas, a conta de utilizador ligada tem de ter privilégios de administrador. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/elevation_ru.md b/lang/proc/texts/elevation_ru.md new file mode 100644 index 000000000..6146383c6 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/elevation_ru.md @@ -0,0 +1,11 @@ +## Elevation + +Процесс повышения прав доступа зависит от операционной системы. + +### Linux & macOS + +Любая команда с повышенными правами выполняется с `sudo`. Дополнительный пароль `sudo` при необходимости запрашивается через XPipe. В настройках у тебя есть возможность регулировать поведение возвышения, чтобы контролировать, хочешь ли ты вводить пароль каждый раз, когда он требуется, или же хочешь кэшировать его для текущей сессии. + +### Windows + +В Windows невозможно повысить права дочернего процесса, если родительский процесс не запущен с повышенными правами. Поэтому, если XPipe не запущен от имени администратора, ты не сможешь использовать повышение прав локально. Для удаленных подключений подключаемая учетная запись пользователя должна иметь права администратора. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/elevation_zh.md b/lang/proc/texts/elevation_zh.md new file mode 100644 index 000000000..44ce9cf72 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/elevation_zh.md @@ -0,0 +1,11 @@ +## 升高 + +权限提升过程与操作系统有关。 + +### Linux 和 MacOS + +任何提升权限的命令都使用 `sudo` 执行。需要时,会通过 XPipe 查询可选的 `sudo` 密码。您可以在设置中调整提升行为,以控制是每次需要时都输入密码,还是为当前会话缓存密码。 + +### 窗口 + +在 Windows 中,如果父进程在运行时没有提升权限,则无法提升子进程的权限。因此,如果 XPipe 不是以管理员身份运行,就无法在本地使用任何权限提升功能。对于远程连接,所连接的用户账户必须具有管理员权限。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/environmentScript_es.md b/lang/proc/texts/environmentScript_es.md new file mode 100644 index 000000000..bf0fc0c5d --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/environmentScript_es.md @@ -0,0 +1,9 @@ +## Guión de inicio + +Los comandos opcionales que se ejecutarán después de que se hayan ejecutado los archivos y perfiles init del intérprete de comandos. + +Puedes tratarlo como un script de shell normal, es decir, hacer uso de toda la sintaxis que el shell admite en los scripts. Todos los comandos que ejecutes tienen su origen en el shell y modifican el entorno. Así que si, por ejemplo, estableces una variable, tendrás acceso a esta variable en esta sesión de shell. + +### Comandos de bloqueo + +Ten en cuenta que los comandos de bloqueo que requieren la entrada del usuario pueden congelar el proceso del shell cuando XPipe lo inicie internamente primero en segundo plano. Para evitarlo, sólo llama a estos comandos de bloqueo si la variable `TERM` no está establecida a `tonto`. XPipe establece automáticamente la variable `TERM=dumb` cuando prepara la sesión shell en segundo plano y luego establece `TERM=xterm-256color` cuando abre realmente el terminal. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/environmentScript_it.md b/lang/proc/texts/environmentScript_it.md new file mode 100644 index 000000000..d1596585a --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/environmentScript_it.md @@ -0,0 +1,9 @@ +## Script di avvio + +I comandi opzionali da eseguire dopo l'esecuzione dei file e dei profili di init della shell. + +Puoi trattarlo come un normale script di shell, cioè utilizzare tutta la sintassi che la shell supporta negli script. Tutti i comandi che esegui sono originati dalla shell e modificano l'ambiente. Quindi, se ad esempio imposti una variabile, avrai accesso a questa variabile in questa sessione di shell. + +### Comandi bloccanti + +Nota che i comandi bloccanti che richiedono l'input dell'utente possono bloccare il processo di shell quando XPipe lo avvia internamente in background. Per evitare ciò, chiama questi comandi bloccanti solo se la variabile `TERM` non è impostata su `dumb`. XPipe imposta automaticamente la variabile `TERM=dumb` quando prepara la sessione di shell in background e poi imposta `TERM=xterm-256color` quando apre effettivamente il terminale. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/environmentScript_ja.md b/lang/proc/texts/environmentScript_ja.md new file mode 100644 index 000000000..27ff8b550 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/environmentScript_ja.md @@ -0,0 +1,9 @@ +## イニシャルスクリプト + +シェルのinitファイルとプロファイルが実行された後に実行するオプションのコマンド。 + +これを通常のシェルスクリプトとして扱うことができる。つまり、シェルがスクリプトでサポートするすべての構文を利用することができる。実行するコマンドはすべてシェルがソースとなり、環境を変更する。例えば変数を設定すれば、このシェルセッションでその変数にアクセスできる。 + +### コマンドをブロックする + +ユーザー入力を必要とするブロックコマンドは、XPipeがバックグラウンドで最初に内部的に起動したときにシェルプロセスをフリーズさせる可能性があることに注意すること。これを避けるには、変数 `TERM` が `dumb` に設定されていない場合にのみ、これらのブロックコマンドを呼び出すこと。XPipeはバックグラウンドでシェルセッションを準備するときに自動的に変数`TERM=dumb`を設定し、実際にターミナルを開くときに`TERM=xterm-256color`を設定する。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/environmentScript_nl.md b/lang/proc/texts/environmentScript_nl.md new file mode 100644 index 000000000..632130767 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/environmentScript_nl.md @@ -0,0 +1,9 @@ +## Init script + +De optionele commando's om uit te voeren nadat de init bestanden en profielen van de shell zijn uitgevoerd. + +Je kunt dit behandelen als een normaal shellscript, dus gebruik maken van alle syntaxis die de shell ondersteunt in scripts. Alle commando's die je uitvoert zijn afkomstig van de shell en wijzigen de omgeving. Dus als je bijvoorbeeld een variabele instelt, heb je toegang tot deze variabele in deze shellsessie. + +### Blokkerende commando's + +Merk op dat blokkeringscommando's die gebruikersinvoer vereisen het shell proces kunnen bevriezen als XPipe het eerst intern op de achtergrond opstart. Om dit te voorkomen, roep je deze blokkerende commando's alleen aan als de variabele `TERM` niet is ingesteld op `dumb`. XPipe stelt automatisch de variabele `TERM=dumb` in wanneer het de shellsessie op de achtergrond voorbereidt en stelt vervolgens `TERM=xterm-256color` in wanneer het daadwerkelijk de terminal opent. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/environmentScript_pt.md b/lang/proc/texts/environmentScript_pt.md new file mode 100644 index 000000000..a48129b1d --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/environmentScript_pt.md @@ -0,0 +1,9 @@ +## Script de inicialização + +Os comandos opcionais a serem executados após os arquivos e perfis de inicialização do shell terem sido executados. + +Podes tratar isto como um script de shell normal, i.e. fazer uso de toda a sintaxe que a shell suporta em scripts. Todos os comandos que executas são originados pela shell e modificam o ambiente. Assim, se por exemplo definires uma variável, terás acesso a esta variável nesta sessão da shell. + +### Comandos de bloqueio + +Nota que os comandos de bloqueio que requerem a entrada do utilizador podem congelar o processo da shell quando o XPipe o inicia internamente primeiro em segundo plano. Para evitar isso, só chama esses comandos de bloqueio se a variável `TERM` não estiver definida como `dumb`. O XPipe define automaticamente a variável `TERM=dumb` quando está preparando a sessão do shell em segundo plano e, em seguida, define `TERM=xterm-256color` quando realmente abre o terminal. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/environmentScript_ru.md b/lang/proc/texts/environmentScript_ru.md new file mode 100644 index 000000000..4ba629047 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/environmentScript_ru.md @@ -0,0 +1,9 @@ +## Начальный скрипт + +Необязательные команды, которые нужно запустить после выполнения инит-файлов и профилей оболочки. + +Ты можешь относиться к этому как к обычному скрипту оболочки, то есть использовать весь синтаксис, который оболочка поддерживает в скриптах. Все команды, которые ты выполняешь, исходят от оболочки и изменяют окружение. Так что если ты, например, установишь переменную, то будешь иметь доступ к ней в этой сессии оболочки. + +### Блокирующие команды + +Обрати внимание, что блокирующие команды, требующие пользовательского ввода, могут заморозить процесс оболочки, когда XPipe запустит его сначала внутри, а затем в фоновом режиме. Чтобы избежать этого, вызывай эти блокирующие команды только в том случае, если переменная `TERM` не установлена в `dumb`. XPipe автоматически устанавливает переменную `TERM=dumb` при подготовке сеанса оболочки в фоновом режиме, а затем устанавливает `TERM=xterm-256color` при фактическом открытии терминала. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/environmentScript_zh.md b/lang/proc/texts/environmentScript_zh.md new file mode 100644 index 000000000..db2cee49a --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/environmentScript_zh.md @@ -0,0 +1,9 @@ +## 初始脚本 + +在执行 shell 的初始文件和配置文件后运行的可选命令。 + +你可以将其视为普通的 shell 脚本,即使用 shell 在脚本中支持的所有语法。你执行的所有命令都会被 shell 源化并修改环境。因此,如果你设置了一个变量,你就可以在这个 shell 会话中访问这个变量。 + +### 阻止命令 + +请注意,当 XPipe 首先在后台内部启动 shell 进程时,需要用户输入的阻塞命令可能会冻结 shell 进程。为避免这种情况,只有当变量 `TERM` 未设置为 `dumb` 时,才调用这些阻塞命令。XPipe 在后台准备 shell 会话时会自动设置变量 `TERM=dumb` ,然后在实际打开终端时设置 `TERM=xterm-256color` 。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxPassword_es.md b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_es.md new file mode 100644 index 000000000..a52ffae05 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_es.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## Contraseña + +Si utilizas una autenticación SSH más compleja en tu máquina virtual en lugar de una simple contraseña, puedes añadir el sistema como una conexión SSH normal en XPipe. Si no es accesible desde el exterior, puedes configurar el sistema PVE padre como pasarela SSH. diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxPassword_it.md b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_it.md new file mode 100644 index 000000000..54c95ced2 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_it.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## Password + +Se stai utilizzando un'autenticazione SSH più complessa sulla tua VM piuttosto che una semplice password, puoi aggiungere il sistema come una normale connessione SSH in XPipe. Se non è accessibile dall'esterno, puoi impostare il sistema PVE principale come gateway SSH. diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxPassword_ja.md b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_ja.md new file mode 100644 index 000000000..9e318f4bb --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_ja.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## パスワード + +単純なパスワードではなく、より複雑なSSH認証をVMで使用する場合は、XPipeでシステムを通常のSSH接続として追加すればよい。外部からアクセスできない場合は、親PVEシステムをSSHゲートウェイとして設定できる。 diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxPassword_nl.md b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_nl.md new file mode 100644 index 000000000..189aeabd1 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_nl.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## Wachtwoord + +Als je een complexere SSH-authenticatie gebruikt op je VM in plaats van een eenvoudig wachtwoord, kun je het systeem gewoon toevoegen als een normale SSH-verbinding in XPipe. Als het niet van buitenaf toegankelijk is, kun je het ouder PVE systeem instellen als een SSH gateway. diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxPassword_pt.md b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_pt.md new file mode 100644 index 000000000..450d9d7df --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_pt.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## Senha + +Se estiveres a usar uma autenticação SSH mais complexa na tua VM em vez de uma simples senha, podes simplesmente adicionar o sistema como uma conexão SSH normal no XPipe. Se não é acessível a partir do exterior, podes definir o sistema PVE pai como um gateway SSH. diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxPassword_ru.md b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_ru.md new file mode 100644 index 000000000..eba944ef4 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_ru.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## Пароль + +Если ты используешь на своей ВМ более сложную SSH-аутентификацию, а не простой пароль, ты можешь просто добавить систему как обычное SSH-соединение в XPipe. Если она недоступна извне, ты можешь установить родительскую PVE-систему в качестве SSH-шлюза. diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxPassword_zh.md b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_zh.md new file mode 100644 index 000000000..028572db1 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxPassword_zh.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## 密码 + +如果您在虚拟机上使用的是更复杂的 SSH 验证而非简单的密码,您只需在 XPipe 中将系统添加为普通 SSH 连接即可。如果无法从外部访问,可以将父 PVE 系统设置为 SSH 网关。 diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxUsername_es.md b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_es.md new file mode 100644 index 000000000..72155eed9 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_es.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Nombre de usuario + +El nombre de usuario con el que iniciar sesión. XPipe intentará conectarse vía SSH utilizando las credenciales proporcionadas. + +Si no hay ningún servidor SSH en ejecución, intentará iniciar el servidor SSH instalado. Ten en cuenta que puedes desactivar este comportamiento en el menú de configuración de seguridad. diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxUsername_it.md b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_it.md new file mode 100644 index 000000000..63dd60aae --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_it.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Nome utente + +Il nome utente con cui accedere. XPipe tenterà di connettersi via SSH utilizzando le credenziali fornite. + +Se non è in esecuzione alcun server SSH, tenterà di avviare il server SSH installato. È possibile disabilitare questo comportamento nel menu delle impostazioni di sicurezza. diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxUsername_ja.md b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_ja.md new file mode 100644 index 000000000..26ccd9bf6 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_ja.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## ユーザー名 + +ログインするユーザー名。XPipe は与えられた認証情報を使って SSH 接続を試みる。 + +SSHサーバーが起動していない場合は、インストールされているSSHサーバーを起動しようとする。セキュリティ設定メニューでこの動作を無効にすることができる。 diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxUsername_nl.md b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_nl.md new file mode 100644 index 000000000..d1d4c39f0 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_nl.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Gebruikersnaam + +De gebruikersnaam om mee in te loggen. XPipe zal proberen verbinding te maken via SSH met de opgegeven gegevens. + +Als er geen SSH-server draait, wordt geprobeerd de geïnstalleerde SSH-server te starten. Merk op dat je dit gedrag kunt uitschakelen in het menu Beveiligingsinstellingen. diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxUsername_pt.md b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_pt.md new file mode 100644 index 000000000..97f35d80b --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_pt.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Nome de utilizador + +O nome de utilizador para iniciar sessão. XPipe tentará conectar-se via SSH usando as credenciais fornecidas. + +Se nenhum servidor SSH estiver em execução, tenta iniciar o servidor SSH instalado. Nota que podes desativar este comportamento no menu de definições de segurança. diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxUsername_ru.md b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_ru.md new file mode 100644 index 000000000..96cfb5658 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_ru.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Имя пользователя + +Имя пользователя, под которым нужно войти в систему. XPipe попытается подключиться по SSH, используя предоставленные учетные данные. + +Если SSH-сервер не запущен, он попытается запустить установленный SSH-сервер. Обрати внимание, что ты можешь отключить это поведение в меню настроек безопасности. diff --git a/lang/proc/texts/proxmoxUsername_zh.md b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_zh.md new file mode 100644 index 000000000..07ff26bdb --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/proxmoxUsername_zh.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## 用户名 + +要登录的用户名。XPipe 将尝试使用所提供的凭据通过 SSH 进行连接。 + +如果没有运行 SSH 服务器,它将尝试启动已安装的 SSH 服务器。请注意,您可以在安全设置菜单中禁用这一行为。 diff --git a/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_es.md b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_es.md new file mode 100644 index 000000000..3c798f4a8 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_es.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## Autenticación por contraseña RDP + +No todos los clientes RDP disponibles admiten el suministro automático de contraseñas. Si el cliente que has seleccionado no admite esta función, tendrás que introducir la contraseña manualmente al conectarte. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_it.md b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_it.md new file mode 100644 index 000000000..120dae31f --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_it.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## Autenticazione RDP con password + +Non tutti i client RDP disponibili supportano l'inserimento automatico della password. Se il client selezionato non supporta questa funzione, dovrai comunque inserire la password manualmente al momento della connessione. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_ja.md b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_ja.md new file mode 100644 index 000000000..64b80c82b --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_ja.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## RDPパスワード認証 + +すべてのRDPクライアントがパスワードの自動入力に対応しているわけではない。現在選択されているクライアントがこの機能をサポートしていない場合、 接続時にパスワードを手動で入力する必要がある。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_nl.md b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_nl.md new file mode 100644 index 000000000..4e6b76b24 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_nl.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## RDP wachtwoordverificatie + +Niet elke beschikbare RDP client ondersteunt het automatisch verstrekken van wachtwoorden. Als de momenteel geselecteerde client deze functie niet ondersteunt, moet je het wachtwoord nog steeds handmatig invoeren als je verbinding maakt. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_pt.md b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_pt.md new file mode 100644 index 000000000..2d9552fd8 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_pt.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## Autenticação de palavra-passe RDP + +Nem todos os clientes RDP disponíveis suportam o fornecimento automático de palavras-passe. Se o cliente atualmente selecionado não suportar esta funcionalidade, terás de introduzir a palavra-passe manualmente quando te ligares. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_ru.md b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_ru.md new file mode 100644 index 000000000..edc5830c9 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_ru.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## Аутентификация пароля RDP + +Не все доступные RDP-клиенты поддерживают автоматическое предоставление паролей. Если выбранный тобой клиент не поддерживает эту функцию, то при подключении тебе все равно придется вводить пароль вручную. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_zh.md b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_zh.md new file mode 100644 index 000000000..054cd474b --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpPasswordAuthentication_zh.md @@ -0,0 +1,3 @@ +## RDP 密码验证 + +并非每个可用的 RDP 客户端都支持自动提供密码。如果您当前选择的客户端不支持此功能,您仍需在连接时手动输入密码。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_es.md b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_es.md new file mode 100644 index 000000000..88dddc981 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_es.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Anfitrión del Túnel RDP + +Puedes elegir conectarte a un host RDP remoto a través de un túnel SSH. Esto te permite utilizar las funciones más avanzadas de autenticación SSH con RDP de forma inmediata. + +Cuando se utiliza esta opción, la dirección del host en el archivo RDP se sustituirá por el nombre de host elegido de la conexión SSH. En la primera conexión, se establecerá un túnel SSH y el cliente RDP se conectará a la conexión tunelizada a través de localhost en su lugar. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_it.md b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_it.md new file mode 100644 index 000000000..495976ea7 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_it.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Host del tunnel RDP + +Puoi scegliere di connetterti a un host RDP remoto tramite un tunnel SSH. Questo ti permette di utilizzare le funzioni di autenticazione SSH più avanzate con RDP. + +Quando si utilizza questa opzione, l'indirizzo dell'host nel file RDP sarà sostituito dal nome dell'host scelto per la connessione SSH. Alla prima connessione, verrà creato un tunnel SSH e il client RDP si connetterà alla connessione tramite localhost. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_ja.md b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_ja.md new file mode 100644 index 000000000..60f702036 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_ja.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## RDPトンネルホスト + +SSHトンネル経由でリモートのRDPホストに接続することができる。これにより、RDPでより高度なSSH認証機能をそのまま使うことができる。 + +このオプションを使用すると、RDPファイル内のホストアドレスが、選択したSSH接続のホスト名に置き換えられる。最初の接続時にSSHトンネルが確立され、RDPクライアントは代わりにlocalhost経由でトンネル接続に接続する。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_nl.md b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_nl.md new file mode 100644 index 000000000..4bbe3aecf --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_nl.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## RDP-tunnel host + +Je kunt ervoor kiezen om verbinding te maken met een RDP host op afstand via een SSH tunnel. Dit geeft je de mogelijkheid om de meer geavanceerde SSH authenticatie mogelijkheden met RDP out of the box te gebruiken. + +Wanneer deze optie wordt gebruikt, wordt het hostadres in het RDP bestand vervangen door de gekozen hostnaam van de SSH verbinding. Bij de eerste verbinding zal er een SSH tunnel worden gemaakt en de RDP client zal in plaats daarvan verbinding maken met de getunnelde verbinding via localhost. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_pt.md b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_pt.md new file mode 100644 index 000000000..0b9847677 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_pt.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Anfitrião do túnel RDP + +Podes optar por te ligares a um anfitrião RDP remoto através de um túnel SSH. Isto dá-te a capacidade de usar as funcionalidades mais avançadas de autenticação SSH com o RDP fora da caixa. + +Quando esta opção é usada, o endereço do host no arquivo RDP será substituído pelo nome do host escolhido para a conexão SSH. Na primeira conexão, um túnel SSH será estabelecido e o cliente RDP se conectará à conexão com túnel via localhost. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_ru.md b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_ru.md new file mode 100644 index 000000000..b0dd3f2e0 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_ru.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## RDP Tunnel Host + +Ты можешь выбрать подключение к удаленному RDP-хосту через SSH-туннель. Это даст тебе возможность использовать более продвинутые функции аутентификации SSH в RDP из коробки. + +При использовании этой опции адрес хоста в файле RDP будет заменен на выбранное имя хоста SSH-соединения. При первом подключении будет создан SSH-туннель, и RDP-клиент будет подключаться к туннелированному соединению через localhost вместо него. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_zh.md b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_zh.md new file mode 100644 index 000000000..29146dc1d --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/rdpTunnelHost_zh.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## RDP 隧道主机 + +你可以选择通过 SSH 通道连接到远程 RDP 主机。这样就能在 RDP 中使用更高级的 SSH 身份验证功能。 + +使用该选项时,RDP 文件中的主机地址将被所选的 SSH 连接主机名取代。首次连接时,将建立 SSH 隧道,RDP 客户端将通过 localhost 连接到隧道连接。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/runTempContainer_es.md b/lang/proc/texts/runTempContainer_es.md new file mode 100644 index 000000000..e1d016c8f --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/runTempContainer_es.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Contenedores temporales + +Esto ejecutará un contenedor temporal utilizando la imagen especificada que se eliminará automáticamente cuando se detenga. El contenedor seguirá ejecutándose aunque la imagen del contenedor no tenga ningún comando especificado que se vaya a ejecutar. + +Esto puede ser útil si quieres configurar rápidamente un determinado entorno utilizando una determinada imagen de contenedor. A continuación, puedes entrar en el contenedor de forma normal en XPipe, realizar tus operaciones y detener el contenedor cuando ya no sea necesario. Entonces se elimina automáticamente. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/runTempContainer_it.md b/lang/proc/texts/runTempContainer_it.md new file mode 100644 index 000000000..633efe949 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/runTempContainer_it.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Contenitori temporanei + +Esegue un contenitore temporaneo utilizzando l'immagine specificata che verrà rimosso automaticamente una volta arrestato. Il contenitore continuerà a essere eseguito anche se l'immagine del contenitore non contiene alcun comando da eseguire. + +Questo può essere utile se vuoi configurare rapidamente un certo ambiente utilizzando una certa immagine del contenitore. Puoi quindi entrare nel contenitore come di consueto in XPipe, eseguire le tue operazioni e arrestare il contenitore quando non è più necessario. In questo modo verrà rimosso automaticamente. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/runTempContainer_ja.md b/lang/proc/texts/runTempContainer_ja.md new file mode 100644 index 000000000..eed5a0592 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/runTempContainer_ja.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## 一時的なコンテナ + +指定したイメージを使って一時的なコンテナを実行し、停止すると自動的に削除される。コンテナイメージに実行するコマンドが指定されていなくても、コンテナは実行され続ける。 + +これは、特定のコンテナ・イメージを使って特定の環境を素早くセットアップしたい場合に便利である。その後、XPipeで通常通りコンテナに入り、操作を実行し、不要になったらコンテナを停止することができる。コンテナは自動的に削除される。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/runTempContainer_nl.md b/lang/proc/texts/runTempContainer_nl.md new file mode 100644 index 000000000..321912fbd --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/runTempContainer_nl.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Tijdelijke containers + +Hiermee wordt een tijdelijke container gestart met de gespecificeerde image die automatisch wordt verwijderd zodra hij wordt gestopt. De container blijft draaien, zelfs als de container image geen commando heeft dat wordt uitgevoerd. + +Dit kan handig zijn als je snel een bepaalde omgeving wilt opzetten door een bepaalde container image te gebruiken. Je kunt dan de container zoals normaal in XPipe binnengaan, je bewerkingen uitvoeren en de container stoppen zodra hij niet meer nodig is. Hij wordt dan automatisch verwijderd. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/runTempContainer_pt.md b/lang/proc/texts/runTempContainer_pt.md new file mode 100644 index 000000000..fb957d86c --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/runTempContainer_pt.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Contentores temporários + +Executa um contêiner temporário usando a imagem especificada que será removida automaticamente quando for interrompida. O container continuará rodando mesmo que a imagem do container não tenha nenhum comando especificado que será executado. + +Isto pode ser útil se quiseres configurar rapidamente um determinado ambiente utilizando uma determinada imagem de contentor. Podes então entrar no contentor normalmente no XPipe, efetuar as tuas operações e parar o contentor quando já não for necessário. Em seguida, remove-o automaticamente. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/runTempContainer_ru.md b/lang/proc/texts/runTempContainer_ru.md new file mode 100644 index 000000000..e427e347e --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/runTempContainer_ru.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Временные контейнеры + +Эта команда запустит временный контейнер с указанным образом, который будет автоматически удален после его остановки. Контейнер продолжит работать, даже если в образе контейнера не будет указано ни одной команды, которая бы выполнялась. + +Это может быть полезно, если ты хочешь быстро настроить определенное окружение, используя определенный образ контейнера. Тогда ты можешь войти в контейнер как обычно в XPipe, выполнить свои операции и остановить контейнер, когда он больше не нужен. Тогда он будет удален автоматически. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/runTempContainer_zh.md b/lang/proc/texts/runTempContainer_zh.md new file mode 100644 index 000000000..14fb28f5e --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/runTempContainer_zh.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## 临时容器 + +这将使用指定的映像运行一个临时容器,一旦停止,该容器将自动移除。即使容器映像中没有指定要运行的命令,容器也会继续运行。 + +如果您想使用某个容器映像快速设置某个环境,这将非常有用。然后,您可以像在 XPipe 中一样正常进入容器,执行您的操作,并在不再需要时停止容器。容器会自动移除。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/shellCommand_es.md b/lang/proc/texts/shellCommand_es.md new file mode 100644 index 000000000..1427539ce --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/shellCommand_es.md @@ -0,0 +1,30 @@ +## Conexiones shell personalizadas + +Abre un shell utilizando el comando personalizado ejecutando el comando dado en el sistema anfitrión seleccionado. Este shell puede ser local o remoto. + +Ten en cuenta que esta funcionalidad espera que el intérprete de comandos sea de tipo estándar, como `cmd`, `bash`, etc. Si quieres abrir cualquier otro tipo de shell y comandos en un terminal, puedes utilizar en su lugar el tipo de comando terminal personalizado. Si utilizas shells estándar, también podrás abrir esta conexión en el explorador de archivos. + +### Avisos interactivos + +El proceso del intérprete de comandos puede agotarse o bloquearse en caso de que se solicite una entrada inesperada, como una contraseña +inesperada, como una solicitud de contraseña. Por lo tanto, debes asegurarte siempre de que no hay peticiones de entrada interactivas. + +Por ejemplo, un comando como `ssh usuario@host` funcionará bien siempre que no se solicite una contraseña. + +### Shell local personalizado + +En muchos casos, es útil lanzar un intérprete de comandos con determinadas opciones que suelen estar desactivadas por defecto para que algunos scripts y comandos funcionen correctamente. Por ejemplo + +- [Expansión retardada en + cmd](https://ss64.com/nt/delayedexpansion.html) +- [Ejecución de Powershell + políticas](https://learn.microsoft.com/en-us/powershell/module/microsoft.powershell.core/about/about_execution_policies?view=powershell-7.3) +- [Bash POSIX + Modo](https://www.gnu.org/software/bash/manual/html_node/Bash-POSIX-Mode.html) +- Y cualquier otra opción de lanzamiento posible para un intérprete de comandos de tu elección + +Esto se puede conseguir creando comandos de shell personalizados con, por ejemplo, los siguientes comandos: + +- cmd /vpowershell -ModoEjecución Bypassbash --posixcmd /vpowershell -ExecutionMode Bypassbash --posix`. + +Ten en cuenta que ésta debe ser la clave *privada*, no la pública. +Si te confundes, ssh sólo te dará crípticos mensajes de error. + +### Agente GPG + +Si tus identidades están almacenadas, por ejemplo, en una tarjeta inteligente, puedes optar por proporcionárselas al cliente SSH a través del `agente GPG`. +Esta opción habilitará automáticamente el soporte SSH del agente si aún no está habilitado y reiniciará el demonio del agente GPG con la configuración correcta. + +### Yubikey PIV + +Si tus identidades están almacenadas con la función de tarjeta inteligente PIV del Yubikey, puedes recuperarlas +con la biblioteca YKCS11 de Yubico, que viene incluida con Yubico PIV Tool. + +Ten en cuenta que necesitas una versión actualizada de OpenSSH para utilizar esta función. + +### Agente personalizado + +También puedes utilizar un agente personalizado proporcionando aquí la ubicación del socket o la ubicación de la tubería con nombre. +Esto lo pasará a través de la opción `IdentityAgent`. + +### Biblioteca PKCS#11 personalizada + +Esto indicará al cliente OpenSSH que cargue el archivo de biblioteca compartida especificado, que se encargará de la autenticación. + +Ten en cuenta que necesitas una versión actualizada de OpenSSH para utilizar esta función. diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_it.md b/lang/proc/texts/sshKey_it.md new file mode 100644 index 000000000..8a8154ac0 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshKey_it.md @@ -0,0 +1,55 @@ +### Nessuno + +Disabilita l'autenticazione a `chiave pubblica`. + +### Agente SSH + +Se le tue identità sono memorizzate nell'agente SSH, l'eseguibile ssh può utilizzarle se l'agente viene avviato. +XPipe avvierà automaticamente il processo dell'agente se non è ancora in esecuzione. + +### Pageant (Windows) + +Nel caso in cui si utilizzi pageant su Windows, XPipe verificherà innanzitutto se pageant è in esecuzione. +A causa della natura di pageant, è tua responsabilità averlo in esecuzione +è tua responsabilità che sia in funzione, in quanto dovrai specificare manualmente tutte le chiavi che desideri aggiungere ogni volta. +Se è in funzione, XPipe passerà la pipe con il nome appropriato tramite +`-oIdentityAgent=...` a ssh, non è necessario includere alcun file di configurazione personalizzato. + +Si noti che ci sono alcuni bug di implementazione nel client OpenSSH che possono causare dei problemi +se il nome utente contiene spazi o è troppo lungo, quindi cerca di utilizzare la versione più recente. + +### Pageant (Linux e macOS) + +Se le tue identità sono memorizzate nell'agente pageant, l'eseguibile ssh può utilizzarle se l'agente viene avviato. +XPipe avvierà automaticamente il processo dell'agente se non è ancora in esecuzione. + +### File di identità + +Puoi anche specificare un file di identità con una passphrase opzionale. +Questa opzione è l'equivalente di `ssh -i `. + +Nota che questa deve essere la chiave *privata*, non quella pubblica. +Se fai confusione, ssh ti darà solo messaggi di errore criptici. + +### Agente GPG + +Se le tue identità sono memorizzate, ad esempio, su una smartcard, puoi scegliere di fornirle al client SSH tramite il `gpg-agent`. +Questa opzione abiliterà automaticamente il supporto SSH dell'agente se non ancora abilitato e riavvierà il demone dell'agente GPG con le impostazioni corrette. + +### Yubikey PIV + +Se le tue identità sono memorizzate con la funzione smart card PIV di Yubikey, puoi recuperarle con il programma Yubico +con la libreria YKCS11 di Yubico, fornita con Yubico PIV Tool. + +Per poter utilizzare questa funzione, è necessario disporre di una versione aggiornata di OpenSSH. + +### Agente personalizzato + +Puoi anche utilizzare un agente personalizzato fornendo qui la posizione del socket o della named pipe. +Questo verrà passato attraverso l'opzione `IdentityAgent`. + +### Libreria PKCS#11 personalizzata + +Indica al client OpenSSH di caricare il file di libreria condiviso specificato, che gestirà l'autenticazione. + +Si noti che per utilizzare questa funzione è necessaria una versione aggiornata di OpenSSH. diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_ja.md b/lang/proc/texts/sshKey_ja.md new file mode 100644 index 000000000..b68270bfb --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshKey_ja.md @@ -0,0 +1,55 @@ +### なし + +`publickey`認証を無効にする。 + +### SSH エージェント + +IDがSSH-Agentに保存されている場合、エージェントが起動するとssh実行ファイルはIDを使用できる。 +XPipeはエージェントプロセスがまだ実行されていない場合、自動的に開始する。 + +### ページェント (Windows) + +Windowsでページャントを使用している場合、XPipeはまずページャントが起動しているかどうかを確認する。 +ページャントの性質上、ページャントを実行させるのはユーザーの責任である。 +ページェントが実行されている場合、XPipeは最初にページェントが実行されているかどうかを確認する。 +ページェントが実行されていれば、XPipeは適切な名前のパイプを +`-oIdentityAgent=...`を介してsshに適切な名前のパイプを渡す。 + +OpenSSH クライアントには、いくつかの実装上のバグがあり、 それが問題を引き起こす可能性があることに注意してほしい。 +の実装にバグがあることに注意してほしい。 + +### Pageant (Linux & macOS) + +IDがPageantエージェントに保存されている場合、エージェントが起動されるとssh実行ファイルはIDを使用することができる。 +XPipeはエージェントプロセスがまだ起動していない場合、自動的に起動する。 + +### アイデンティティファイル + +オプションのパスフレーズとともに ID ファイルを指定することもできる。 +このオプションは、`ssh -i ` と同等である。 + +これは公開鍵ではなく、*秘密*鍵であることに注意すること。 +これを間違えると、sshは不可解なエラーメッセージを出すだけである。 + +### GPGエージェント + +IDが例えばスマートカードに保存されている場合、`gpg-agent` を使ってSSHクライアントに提供することができる。 +このオプションは、まだ有効になっていない場合、エージェントのSSHサポートを自動的に有効にし、正しい設定でGPGエージェントデーモンを再起動する。 + +### Yubikey PIV + +IDがYubikeyのPIVスマートカード機能で保存されている場合、YubicoのYubikey PIVを使用してIDを取得できる。 +Yubico PIV ToolにバンドルされているYubicoのYKCS11ライブラリを使用する。 + +この機能を使うにはOpenSSHの最新ビルドが必要なので注意。 + +### カスタムエージェント + +ソケットの場所か名前付きパイプの場所をここに指定することで、カスタムエージェントを使うこともできる。 +これは `IdentityAgent` オプションを介して渡される。 + +### カスタム PKCS#11 ライブラリ + +これは OpenSSH クライアントに、認証を処理する指定された共有ライブラリファイルをロードするように指示する。 + +この機能を使うには、OpenSSH の最新ビルドが必要であることに注意。 diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_nl.md b/lang/proc/texts/sshKey_nl.md new file mode 100644 index 000000000..a6dfd65fa --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshKey_nl.md @@ -0,0 +1,55 @@ +### Geen + +Schakelt `publickey` authenticatie uit. + +### SSH-agent + +Als je identiteiten zijn opgeslagen in de SSH-Agent, kan het ssh-programma deze gebruiken als de agent wordt gestart. +XPipe zal automatisch het agent proces starten als het nog niet draait. + +### Pageant (Windows) + +Als je pageant onder Windows gebruikt, zal XPipe eerst controleren of pageant wordt uitgevoerd. +Vanwege de aard van pageant, is het jouw verantwoordelijkheid om het +actief is, omdat je elke keer handmatig alle sleutels moet opgeven die je wilt toevoegen. +Als het actief is, zal XPipe de juiste pijp met naam doorgeven via +`-oIdentityAgent=...` naar ssh, je hoeft geen aangepaste configuratiebestanden op te nemen. + +Merk op dat er enkele implementatie bugs in de OpenSSH client zitten die problemen kunnen veroorzaken +als je gebruikersnaam spaties bevat of te lang is, dus probeer de laatste versie te gebruiken. + +### Pageant (Linux & macOS) + +Als je identiteiten zijn opgeslagen in de pageant agent, kan de ssh executable ze gebruiken als de agent wordt gestart. +XPipe zal automatisch het agent proces starten als het nog niet draait. + +### Identiteitsbestand + +Je kunt ook een identiteitsbestand opgeven met een optionele wachtwoordzin. +Deze optie is het equivalent van `ssh -i `. + +Merk op dat dit de *private* sleutel moet zijn, niet de publieke. +Als je dat verwisselt, zal ssh je alleen maar cryptische foutmeldingen geven. + +### GPG-agent + +Als je identiteiten bijvoorbeeld zijn opgeslagen op een smartcard, dan kun je ervoor kiezen om deze aan de SSH-client te verstrekken via de `gpg-agent`. +Deze optie schakelt automatisch SSH-ondersteuning van de agent in als die nog niet is ingeschakeld en herstart de GPG-agent daemon met de juiste instellingen. + +### Yubikey PIV + +Als je identiteiten zijn opgeslagen met de PIV smartcardfunctie van de Yubikey, dan kun je ze ophalen +ophalen met Yubico's YKCS11 bibliotheek, die wordt meegeleverd met Yubico PIV Tool. + +Merk op dat je een up-to-date build van OpenSSH nodig hebt om deze functie te kunnen gebruiken. + +### Aangepaste agent + +Je kunt ook een aangepaste agent gebruiken door hier de socketlocatie of named pipe locatie op te geven. +Deze wordt doorgegeven via de `IdentityAgent` optie. + +### Aangepaste PKCS#11 bibliotheek + +Dit zal de OpenSSH client instrueren om het gespecificeerde shared library bestand te laden, dat de authenticatie zal afhandelen. + +Merk op dat je een actuele build van OpenSSH nodig hebt om deze functie te gebruiken. diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_pt.md b/lang/proc/texts/sshKey_pt.md new file mode 100644 index 000000000..31326323b --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshKey_pt.md @@ -0,0 +1,55 @@ +### Não tens nada + +Desativa a autenticação `publickey`. + +### SSH-Agent + +Caso as tuas identidades estejam armazenadas no SSH-Agent, o executável ssh pode usá-las se o agente for iniciado. +O XPipe iniciará automaticamente o processo do agente se ele ainda não estiver em execução. + +### Pageant (Windows) + +Caso estejas a utilizar o pageant no Windows, o XPipe irá verificar se o pageant está a ser executado primeiro. +Devido à natureza do pageant, é da tua responsabilidade tê-lo +a responsabilidade de o ter em execução, uma vez que tens de especificar manualmente todas as chaves que gostarias de adicionar de cada vez. +Se estiver em execução, o XPipe passará o pipe nomeado apropriado via +`-oIdentityAgent=...` para o ssh, não tens de incluir quaisquer ficheiros de configuração personalizados. + +Nota que existem alguns bugs de implementação no cliente OpenSSH que podem causar problemas +se o seu nome de usuário contiver espaços ou for muito longo, então tenta usar a versão mais recente. + +### Pageant (Linux & macOS) + +Caso as tuas identidades estejam armazenadas no agente pageant, o executável ssh pode usá-las se o agente for iniciado. +O XPipe iniciará automaticamente o processo do agente se ele ainda não estiver em execução. + +### Arquivo de identidade + +Também podes especificar um ficheiro de identidade com uma frase-chave opcional. +Esta opção é o equivalente a `ssh -i `. + +Nota que esta deve ser a chave *privada*, não a pública. +Se misturares isso, o ssh apenas te dará mensagens de erro crípticas. + +### Agente GPG + +Se as tuas identidades estão armazenadas, por exemplo, num smartcard, podes escolher fornecê-las ao cliente SSH através do `gpg-agent`. +Esta opção habilitará automaticamente o suporte SSH do agente se ainda não estiver habilitado e reiniciará o daemon do agente GPG com as configurações corretas. + +### Yubikey PIV + +Se as tuas identidades estão armazenadas com a função de cartão inteligente PIV do Yubikey, podes recuperá-las +podes recuperá-las com a biblioteca YKCS11 do Yubico, que vem junto com a ferramenta Yubico PIV. + +Nota que necessita de uma versão actualizada do OpenSSH para poder utilizar esta função. + +### Agente personalizado + +Também podes usar um agente personalizado fornecendo a localização do socket ou a localização do pipe nomeado aqui. +Isto irá passá-lo através da opção `IdentityAgent`. + +### Biblioteca PKCS#11 personalizada + +Isso instrui o cliente OpenSSH a carregar o arquivo de biblioteca compartilhada especificado, que irá lidar com a autenticação. + +Nota que precisas de uma versão actualizada do OpenSSH para usar esta funcionalidade. diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_ru.md b/lang/proc/texts/sshKey_ru.md new file mode 100644 index 000000000..608edd5c7 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshKey_ru.md @@ -0,0 +1,55 @@ +### None + +Отключает аутентификацию `publickey`. + +### SSH-Agent + +Если твои идентификаторы хранятся в SSH-агенте, то исполняемый файл ssh может использовать их, если агент запущен. +XPipe автоматически запустит процесс агента, если он еще не запущен. + +### Pageant (Windows) + +Если ты используешь pageant в Windows, XPipe сначала проверит, запущен ли pageant. +Из-за особенностей работы pageant ты должен убедиться в том, что он запущен +так как тебе придется каждый раз вручную указывать все ключи, которые ты хочешь добавить. +Если он запущен, XPipe передаст соответствующую именованную трубу через +`-oIdentityAgent=...` в ssh, тебе не придется включать никаких пользовательских конфигурационных файлов. + +Обрати внимание, что в клиенте OpenSSH есть некоторые ошибки в реализации, которые могут вызвать проблемы +если твое имя пользователя содержит пробелы или слишком длинное, поэтому старайся использовать последнюю версию. + +### Pageant (Linux & macOS) + +Если твои идентификаторы хранятся в агенте Pageant, то исполняемый файл ssh может использовать их, если агент запущен. +XPipe автоматически запустит процесс агента, если он еще не запущен. + +### Файл идентификатора + +Ты также можешь указать файл идентификации с необязательной кодовой фразой. +Эта опция эквивалентна `ssh -i `. + +Обрати внимание, что это должен быть *приватный* ключ, а не открытый. +Если ты перепутаешь, то ssh будет выдавать тебе только загадочные сообщения об ошибках. + +### GPG Agent + +Если твои идентификационные данные хранятся, например, на смарт-карте, ты можешь предоставить их SSH-клиенту через `gpg-agent`. +Эта опция автоматически включит поддержку SSH агентом, если она еще не включена, и перезапустит демон GPG-агента с правильными настройками. + +### Yubikey PIV + +Если твои личные данные хранятся в смарт-карте PIV, встроенной в Yubikey, ты можешь получить их +их с помощью библиотеки YKCS11 от Yubico, которая поставляется в комплекте с Yubico PIV Tool. + +Обрати внимание, что для использования этой функции тебе нужна актуальная сборка OpenSSH. + +### Пользовательский агент + +Ты также можешь использовать пользовательский агент, указав здесь либо расположение сокета, либо расположение именованной трубы. +Это передаст его через опцию `IdentityAgent`. + +### Пользовательская библиотека PKCS#11 + +Это даст указание клиенту OpenSSH загрузить указанный файл общей библиотеки, который будет обрабатывать аутентификацию. + +Учти, что для использования этой функции тебе понадобится актуальная сборка OpenSSH. diff --git a/lang/proc/texts/sshKey_zh.md b/lang/proc/texts/sshKey_zh.md new file mode 100644 index 000000000..4fee323c6 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshKey_zh.md @@ -0,0 +1,55 @@ +### 无 + +禁用 ` 公钥`身份验证。 + +### SSH-代理 + +如果您的身份信息存储在 SSH-Agent 中,则 ssh 可执行文件可在代理启动时使用这些身份信息。 +如果代理进程尚未运行,XPipe 将自动启动该进程。 + +### Pageant(Windows) + +如果您在 Windows 上使用 Pageant,XPipe 会首先检查 Pageant 是否正在运行。 +由于 Pageant 的性质,您有责任让它运行。 +因为您每次都必须手动指定要添加的所有密钥。 +如果正在运行,XPipe 将通过 +<代码>-oIdentityAgent=...传递给 ssh,您不必包含任何自定义配置文件。 + +请注意,OpenSSH 客户端中存在一些执行错误,可能会导致以下问题 +如果用户名包含空格或过长,可能会导致问题,因此请尽量使用最新版本。 + +### Pageant(Linux 和 macOS) + +如果您的身份信息存储在 pageant 代理中,则 ssh 可执行文件可以在代理启动时使用这些身份信息。 +如果代理进程尚未运行,XPipe 将自动启动该进程。 + +### 身份文件 + +您还可以指定一个身份文件,并指定一个可选的口令。 +该选项等同于 `ssh -i ` 。 + +请注意,这应该是 *private* 密钥,而不是公钥。 +如果弄混了,ssh 只会给出令人费解的错误信息。 + +#### GPG 代理 + +如果你的身份信息存储在智能卡中,你可以选择通过 `gpg-agent` 将其提供给 SSH 客户端。 +如果尚未启用,该选项将自动启用代理的 SSH 支持,并以正确的设置重启 GPG 代理守护进程。 + +### Yubikey PIV + +如果你的身份信息是用 Yubikey 的 PIV 智能卡功能存储的,你可以用 Yubico 的 Yubikey PIV 卡找回它们。 +Yubico PIV 工具捆绑的 YKCS11 库。 + +请注意,要使用这一功能,你需要最新的 OpenSSH 版本。 + +### 自定义代理 + +您也可以在此处提供套接字位置或命名管道位置,从而使用自定义代理。 +这将通过 `IdentityAgent` 选项传递。 + +### 自定义 PKCS#11 库 + +这将指示 OpenSSH 客户端加载指定的共享库文件,以处理身份验证。 + +请注意,您需要最新版本的 OpenSSH 才能使用此功能。 diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_es.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_es.md new file mode 100644 index 000000000..82813f591 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_es.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Vinculación + +La información de enlace que proporciones se pasa directamente al cliente `ssh` de la siguiente forma: `-L [direccion_origen:]puerto_origen:direccion_remota:puerto_remoto`. + +Por defecto, el origen se enlazará a la interfaz loopback si no se especifica lo contrario. También puedes utilizar cualquier comodín de dirección, por ejemplo, establecer la dirección en `0.0.0.0` para enlazar con todas las interfaces de red accesibles a través de IPv4. Si omites completamente la dirección, se utilizará el comodín `*`, que permite conexiones en todas las interfaces de red. Ten en cuenta que algunas notaciones de interfaces de red pueden no ser compatibles con todos los sistemas operativos. Los servidores Windows, por ejemplo, no admiten el comodín `*`. diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_it.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_it.md new file mode 100644 index 000000000..ec50383de --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_it.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Binding + +Le informazioni sul binding che fornisci vengono passate direttamente al client `ssh` come segue: `-L [indirizzo_origine:]porta_origine:indirizzo_remoto:porta_remoto`. + +Per impostazione predefinita, l'origine si legherà all'interfaccia di loopback se non specificato altrimenti. Puoi anche utilizzare i caratteri jolly degli indirizzi, ad esempio impostando l'indirizzo a `0.0.0.0` per effettuare il binding a tutte le interfacce di rete accessibili tramite IPv4. Se ometti completamente l'indirizzo, verrà utilizzato il carattere jolly `*`, che consente le connessioni su tutte le interfacce di rete. Nota che alcune notazioni sulle interfacce di rete potrebbero non essere supportate da tutti i sistemi operativi. I server Windows, ad esempio, non supportano il carattere jolly `*`. diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_ja.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_ja.md new file mode 100644 index 000000000..c5df031c5 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_ja.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## バインディング + +`-L[origin_address:]origin_port:remote_address:remote_port`。 + +デフォルトでは、特に指定がない場合、オリジンはループバックインターフェースにバインドされる。また、IPv4でアクセス可能なすべてのネットワークインターフェイスにバインドするために、アドレスを`0.0.0.0に設定するなど、アドレスのワイルドカードを利用することもできる。アドレスを完全に省略すると、ワイルドカード*`が使用され、すべてのネットワーク・インターフェイスでの接続が許可される。一部のネットワークインターフェイス表記は、すべてのオペレーティングシステムでサポートされていない可能性があることに注意すること。例えばWindowsサーバーはワイルドカード`*`をサポートしていない。 diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_nl.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_nl.md new file mode 100644 index 000000000..884d6f0ec --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_nl.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Binden + +De bindingsinformatie die je opgeeft wordt direct doorgegeven aan de `ssh` client als volgt: `-L [origin_address:]origin_port:remote_address:remote_port`. + +Standaard bindt de origin aan de loopback interface als deze niet anders is opgegeven. Je kunt ook gebruik maken van wildcards voor adressen, bijvoorbeeld door het adres in te stellen op `0.0.0.0` om te binden aan alle netwerkinterfaces die toegankelijk zijn via IPv4. Als je het adres helemaal weglaat, wordt het jokerteken `*` gebruikt, dat verbindingen op alle netwerkinterfaces toestaat. Merk op dat sommige notaties voor netwerkinterfaces mogelijk niet op alle besturingssystemen worden ondersteund. Windows servers bijvoorbeeld ondersteunen het jokerteken `*` niet. diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_pt.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_pt.md new file mode 100644 index 000000000..1b8d10737 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_pt.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Vinculação + +A informação de ligação que forneces é passada diretamente para o cliente `ssh` da seguinte forma: `-L [origin_address:]origin_port:remote_address:remote_port`. + +Por padrão, a origem será vinculada à interface de loopback se não for especificado de outra forma. Também podes utilizar quaisquer wildcards de endereço, e.g. definir o endereço para `0.0.0.0` de modo a ligar-se a todas as interfaces de rede acessíveis via IPv4. Quando omites completamente o endereço, será utilizado o wildcard `*`, que permite ligações em todas as interfaces de rede. Nota que algumas notações de interfaces de rede podem não ser suportadas em todos os sistemas operativos. Os servidores Windows, por exemplo, não suportam o curinga `*`. diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_ru.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_ru.md new file mode 100644 index 000000000..d67d704e5 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_ru.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## Связка + +Информация о привязке, которую ты предоставляешь, передается прямо в `ssh` клиент следующим образом: `-L [origin_address:]origin_port:remote_address:remote_port`. + +По умолчанию origin будет привязываться к интерфейсу loopback, если не указано иное. Ты также можешь использовать любые подстановочные знаки адреса, например, задать адрес `0.0.0.0`, чтобы привязаться ко всем сетевым интерфейсам, доступным по IPv4. Если ты полностью опустишь адрес, будет использован подстановочный знак `*`, который разрешает соединения на всех сетевых интерфейсах. Обрати внимание, что некоторые обозначения сетевых интерфейсов могут поддерживаться не всеми операционными системами. Например, серверы Windows не поддерживают подстановочный знак `*`. diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_zh.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_zh.md new file mode 100644 index 000000000..c0c6595fc --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelBinding_zh.md @@ -0,0 +1,5 @@ +## 绑定 + +您提供的绑定信息将以如下方式直接传递给 `ssh` 客户端:`-L [origin_address:]origin_port:remote_address:remote_port`. + +默认情况下,如果没有另行指定,origin 将绑定到环回接口。您也可以使用任何地址通配符,例如,将地址设置为 `0.0.0.0` 以绑定到通过 IPv4 访问的所有网络接口。如果完全省略地址,则将使用允许连接所有网络接口的通配符 `*`。请注意,有些网络接口符号可能不被所有操作系统支持。例如,Windows 服务器不支持通配符 `*`。 diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_es.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_es.md new file mode 100644 index 000000000..e5dd30158 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_es.md @@ -0,0 +1,7 @@ +## Origen del túnel + +XPipe es totalmente flexible respecto a dónde ejecutar un comando. +Por tanto, puedes establecer un túnel que se inicie en cualquier sistema remoto, además de en tu máquina local. + +El comando de apertura del túnel se ejecutará en el sistema que especifiques aquí, por lo que necesitas tener un cliente `ssh` instalado en ese sistema. +Si el origen no es la máquina local, XPipe mantendrá una conexión abierta a ese sistema remoto en segundo plano para gestionar el túnel. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_it.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_it.md new file mode 100644 index 000000000..0f2fd2f86 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_it.md @@ -0,0 +1,7 @@ +## Origine del tunnel + +XPipe è completamente flessibile per quanto riguarda il luogo di esecuzione di un comando. +Pertanto, puoi stabilire un tunnel a partire da qualsiasi sistema remoto oltre che dal tuo computer locale. + +Il comando di apertura del tunnel verrà eseguito sul sistema che specifichi qui, quindi devi avere un client `ssh` installato su quel sistema. +Se l'origine non è il computer locale, XPipe manterrà aperta una connessione al sistema remoto in background per gestire il tunnel. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_ja.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_ja.md new file mode 100644 index 000000000..4f195b1a5 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_ja.md @@ -0,0 +1,7 @@ +## トンネル起点 + +XPipeは、コマンドを実行する場所に関して完全に柔軟である。 +そのため、ローカルマシンだけでなく、リモートシステム上でもトンネルを確立することができる。 + +トンネルオープナーコマンドはここで指定したシステム上で実行されるので、そのシステムに`ssh`クライアントがインストールされている必要がある。 +オリジンがローカルマシンでない場合、XPipeはトンネルを管理するために、バックグラウンドでリモートシステムへの接続を開いておく。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_nl.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_nl.md new file mode 100644 index 000000000..1745eda5a --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_nl.md @@ -0,0 +1,7 @@ +## Tunnel oorsprong + +XPipe is volledig flexibel met betrekking tot waar een commando wordt uitgevoerd. +Daarom kun je een tunnel starten op elk systeem op afstand naast je lokale machine. + +Het tunnelopener commando wordt uitgevoerd op het systeem dat je hier opgeeft, dus je moet een `ssh` client op dat systeem geïnstalleerd hebben. +Als de oorsprong niet de lokale machine is, dan houdt XPipe op de achtergrond een verbinding open met dat systeem op afstand om de tunnel te beheren. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_pt.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_pt.md new file mode 100644 index 000000000..7c6518ca1 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_pt.md @@ -0,0 +1,7 @@ +## Origem do túnel + +XPipe é totalmente flexível no que diz respeito a onde executar um comando. +Portanto, podes estabelecer um túnel a partir de qualquer sistema remoto, para além da tua máquina local. + +O comando de abertura do túnel será executado no sistema que especificares aqui, por isso precisas de ter um cliente `ssh` instalado nesse sistema. +Se a origem não for a máquina local, o XPipe manterá uma conexão aberta com esse sistema remoto em segundo plano para gerenciar o túnel. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_ru.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_ru.md new file mode 100644 index 000000000..7182773e3 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_ru.md @@ -0,0 +1,7 @@ +## Tunnel Origin + +XPipe обладает полной гибкостью в отношении того, где выполнять команду. +Поэтому ты можешь создать туннель, начинающийся не только на твоей локальной машине, но и на любой удаленной системе. + +Команда открытия туннеля будет выполнена на той системе, которую ты укажешь здесь, поэтому на ней должен быть установлен `ssh` клиент. +Если отправной точкой является не локальная машина, XPipe будет держать открытым соединение с этой удаленной системой в фоновом режиме, чтобы управлять туннелем. \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_zh.md b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_zh.md new file mode 100644 index 000000000..816d2b842 --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshLocalTunnelOrigin_zh.md @@ -0,0 +1,7 @@ +## 隧道起源 + +XPipe在执行命令的位置上非常灵活。 +因此,除了本地机器外,您还可以在任何远程系统上建立隧道。 + +隧道开启命令将在您指定的系统上执行,因此您需要在该系统上安装 `ssh` 客户端。 +如果原点不是本地计算机,XPipe 将在后台保持与该远程系统的连接,以管理隧道。 \ No newline at end of file diff --git a/lang/proc/texts/sshOptions_es.md b/lang/proc/texts/sshOptions_es.md new file mode 100644 index 000000000..a6eeb083c --- /dev/null +++ b/lang/proc/texts/sshOptions_es.md @@ -0,0 +1,27 @@ +## Configuraciones SSH + +Aquí puedes especificar cualquier opción SSH que deba pasarse a la conexión. +Aunque algunas opciones son esencialmente necesarias para establecer con éxito una conexión, como HostName