mirror of
https://github.com/xpipe-io/xpipe.git
synced 2024-11-25 00:50:31 +00:00
Merge branch 'master' of https://github.com/tacaly/xpipe
This commit is contained in:
commit
1f8e411c1e
61 changed files with 23 additions and 265 deletions
|
@ -116,6 +116,11 @@ public class BrowserChooserComp extends SimpleComp {
|
|||
|
||||
var dialogPane = new DialogComp() {
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
protected String finishKey() {
|
||||
return "select";
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
protected Comp<?> pane(Comp<?> content) {
|
||||
return content;
|
||||
|
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ public abstract class DialogComp extends Comp<CompStructure<Region>> {
|
|||
.addAll(customButtons().stream()
|
||||
.map(buttonComp -> buttonComp.createRegion())
|
||||
.toList());
|
||||
var nextButton = new ButtonComp(AppI18n.observable("finishStep"), null, this::finish)
|
||||
var nextButton = new ButtonComp(AppI18n.observable(finishKey()), null, this::finish)
|
||||
.apply(struc -> struc.get().setDefaultButton(true))
|
||||
.styleClass(Styles.ACCENT)
|
||||
.styleClass("next");
|
||||
|
@ -68,6 +68,10 @@ public abstract class DialogComp extends Comp<CompStructure<Region>> {
|
|||
return buttons;
|
||||
}
|
||||
|
||||
protected String finishKey() {
|
||||
return "finishStep";
|
||||
}
|
||||
|
||||
protected List<Comp<?>> customButtons() {
|
||||
return List.of();
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -171,6 +171,8 @@ previousStep=< Vorherige
|
|||
nextStep=Weiter >
|
||||
#custom
|
||||
finishStep=Fertigstellen
|
||||
#custom
|
||||
select=Auswählen
|
||||
edit=Bearbeiten
|
||||
browseInternal=Intern durchsuchen
|
||||
checkOutUpdate=Update auschecken
|
||||
|
|
|
@ -170,6 +170,8 @@ previousStep=< Previous
|
|||
nextStep=Next >
|
||||
#context: verb, to complete a task
|
||||
finishStep=Finish
|
||||
#context: to complete a selection
|
||||
select=Select
|
||||
edit=Edit
|
||||
browseInternal=Browse Internal
|
||||
checkOutUpdate=Check out update
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@ stackTrace=Rastreo de pila
|
|||
previousStep=< Anterior
|
||||
nextStep=Siguiente
|
||||
finishStep=Terminar
|
||||
select=Selecciona
|
||||
edit=Edita
|
||||
browseInternal=Navegar internamente
|
||||
checkOutUpdate=Comprueba la actualización
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@ stackTrace=Trace de pile
|
|||
previousStep=< Précédent
|
||||
nextStep=Suivant >
|
||||
finishStep=Finir
|
||||
select=Sélectionne
|
||||
edit=Éditer
|
||||
browseInternal=Parcourir l'intérieur
|
||||
checkOutUpdate=Vérifier la mise à jour
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@ stackTrace=Traccia dello stack
|
|||
previousStep=< Precedente
|
||||
nextStep=Avanti >
|
||||
finishStep=Terminare
|
||||
select=Seleziona
|
||||
edit=Modifica
|
||||
browseInternal=Sfogliare interno
|
||||
checkOutUpdate=Aggiornamento del check out
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@ stackTrace=スタックトレース
|
|||
previousStep=< 前へ
|
||||
nextStep=次のページ
|
||||
finishStep=完了する
|
||||
select=選択する
|
||||
edit=編集する
|
||||
browseInternal=内部をブラウズする
|
||||
checkOutUpdate=更新をチェックする
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@ stackTrace=Stacktrack
|
|||
previousStep=< Vorig
|
||||
nextStep=Volgende >
|
||||
finishStep=Afmaken
|
||||
select=Selecteer
|
||||
edit=Bewerken
|
||||
browseInternal=Intern bladeren
|
||||
checkOutUpdate=Uitchecken update
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@ stackTrace=Rastreio de pilha
|
|||
previousStep=< Anterior
|
||||
nextStep=Seguinte >
|
||||
finishStep=Terminar
|
||||
select=Selecciona
|
||||
edit=Edita
|
||||
browseInternal=Navega internamente
|
||||
checkOutUpdate=Verifica a atualização
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@ stackTrace=Трассировка стека
|
|||
previousStep=< Предыдущий
|
||||
nextStep=Следующая >
|
||||
finishStep=Закончи
|
||||
select=Выбери
|
||||
edit=Редактировать
|
||||
browseInternal=Обзор внутренних
|
||||
checkOutUpdate=Проверить обновление
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@ stackTrace=Yığın izi
|
|||
previousStep=< Önceki
|
||||
nextStep=Sonraki >
|
||||
finishStep=Bitirmek
|
||||
select=Seçiniz
|
||||
edit=Düzenle
|
||||
browseInternal=Dahili Gözat
|
||||
checkOutUpdate=Güncellemeye göz atın
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@ stackTrace=堆栈跟踪
|
|||
previousStep=< 上一页
|
||||
nextStep=下一页 >
|
||||
finishStep=完成
|
||||
select=选择
|
||||
edit=编辑
|
||||
browseInternal=内部浏览
|
||||
checkOutUpdate=签出更新
|
||||
|
|
|
@ -106,13 +106,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=Opret forbindelse til en virtuel maskine i en Proxmox VE via SSH
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Proxmox Container
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Opret forbindelse til en container i en Proxmox VE
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=Det system, hvorfra ssh-forbindelsen skal åbnes
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=Det system, der skal bruges som SOCKS-proxy
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=Hvilke adresser tunnelen skal bindes til
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=Det system, hvorfra man skal åbne ssh-forbindelsen og åbne tunnelen til
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=Det system, hvorfra fjerntunnelen til oprindelsen skal startes
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=Hvilke adresser tunnelen skal bindes til
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=Det system, hvorfra tunnelen skal startes
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=Systemet til at åbne tunnelen til
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=Hvilke adresser tunnelen skal bindes til
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=Den lokale adresse, der skal bindes
|
||||
|
|
|
@ -102,13 +102,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=Verbindung zu einer virtuellen Maschine in einer Proxmox VE über SSH
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Proxmox Container
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Verbindung zu einem Container in einer Proxmox VE
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=Das System, von dem aus die ssh-Verbindung geöffnet werden soll
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=Das System, das als SOCKS-Proxy verwendet werden soll
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=An welche Adressen der Tunnel gebunden werden soll
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=Das System, von dem aus die ssh-Verbindung geöffnet werden soll und zu dem der Tunnel geöffnet werden soll
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=Das System, von dem aus der Ferntunnel zum Ursprung gestartet werden soll
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=An welche Adressen der Tunnel gebunden werden soll
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=Das System, von dem aus der Tunnel gestartet werden soll
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=Das System, zu dem der Tunnel geöffnet werden soll
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=An welche Adressen der Tunnel gebunden werden soll
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=Die lokale Adresse zum Binden
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=Connect to a virtual machine in a Proxmox VE via SSH
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Proxmox Container
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Connect to a container in a Proxmox VE
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=The system from where to open the ssh connection
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=The system to use as SOCKS proxy
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=What addresses to bind the tunnel to
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=The system from where to open the ssh connection and to open the tunnel to
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=The system from which to start the remote tunnel to the origin
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=What addresses to bind the tunnel to
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=The system from where to start the tunnel
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=The system to open the tunnel to
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=What addresses to bind the tunnel to
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=The local address to bind
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=Conectarse a una máquina virtual en un VE Proxmox mediante SSH
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Contenedor Proxmox
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Conectarse a un contenedor en un VE Proxmox
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=El sistema desde el que abrir la conexión ssh
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=El sistema a utilizar como proxy SOCKS
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=A qué direcciones enlazar el túnel
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=El sistema desde el que abrir la conexión ssh y abrir el túnel a
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=El sistema desde el que iniciar el túnel remoto hacia el origen
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=A qué direcciones enlazar el túnel
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=El sistema desde el que iniciar el túnel
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=El sistema para abrir el túnel hacia
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=A qué direcciones enlazar el túnel
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=La dirección local a enlazar
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=Se connecter à une machine virtuelle dans un Proxmox VE via SSH
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Conteneur Proxmox
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Se connecter à un conteneur dans un Proxmox VE
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=Le système à partir duquel ouvrir la connexion ssh
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=Le système à utiliser comme proxy SOCKS
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=A quelles adresses lier le tunnel
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=Le système à partir duquel il faut ouvrir la connexion ssh et ouvrir le tunnel vers..
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=Le système à partir duquel démarrer le tunnel à distance vers l'origine
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=A quelles adresses lier le tunnel
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=Le système à partir duquel il faut commencer le tunnel
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=Le système pour ouvrir le tunnel vers
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=A quelles adresses lier le tunnel
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=L'adresse locale à lier
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=Connettersi a una macchina virtuale in un VE Proxmox tramite SSH
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Contenitore Proxmox
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Connettersi a un contenitore in un VE Proxmox
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=Il sistema da cui aprire la connessione ssh
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=Il sistema da utilizzare come proxy SOCKS
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=Quali sono gli indirizzi a cui associare il tunnel
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=Il sistema da cui aprire la connessione ssh e aprire il tunnel verso
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=Il sistema da cui far partire il tunnel remoto verso l'origine
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=Quali sono gli indirizzi a cui associare il tunnel
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=Il sistema da cui iniziare il tunnel
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=Il sistema per aprire il tunnel a
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=Quali sono gli indirizzi a cui associare il tunnel
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=L'indirizzo locale a cui fare il bind
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,10 @@ proxmoxVm.displayName=プロックスモックスVM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=SSH 経由で Proxmox VE の仮想マシンに接続する
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Proxmoxコンテナ
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Proxmox VEでコンテナに接続する
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=ssh接続を開くシステム
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=SOCKSプロキシとして使用するシステム
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=トンネルをどのアドレスにバインドするか
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=どこからssh接続を開き、どこにトンネルを開くか。
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=オリジンへのリモートトンネルを開始するシステム
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=トンネルをどのアドレスにバインドするか
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=トンネルをどこから始めるか
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=トンネルを開くシステム
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=トンネルをどのアドレスにバインドするか
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=バインドするローカルアドレス
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=Verbinding maken met een virtuele machine in een Proxmox VE via SSH
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Proxmox Container
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Verbinding maken met een container in een Proxmox VE
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=Het systeem van waaruit de ssh-verbinding moet worden geopend
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=Het systeem om te gebruiken als SOCKS proxy
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=Aan welke adressen de tunnel moet worden gebonden
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=Het systeem van waaruit de ssh-verbinding moet worden geopend en waarnaar de tunnel moet worden geopend
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=Het systeem van waaruit de tunnel op afstand naar de oorsprong wordt gestart
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=Aan welke adressen de tunnel moet worden gebonden
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=Het systeem van waaruit de tunnel start
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=Het systeem om de tunnel naar te openen
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=Aan welke adressen de tunnel moet worden gebonden
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=Het lokale adres om te binden
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=Conecta-se a uma máquina virtual em um Proxmox VE via SSH
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Contentor Proxmox
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Liga-te a um contentor num Proxmox VE
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=O sistema a partir do qual deves abrir a ligação ssh
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=O sistema a utilizar como proxy SOCKS
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=A que endereços ligar o túnel
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=O sistema a partir do qual deves abrir a ligação ssh e abrir o túnel para
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=O sistema a partir do qual se inicia o túnel remoto para a origem
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=A que endereços ligar o túnel
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=O sistema a partir do qual se inicia o túnel
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=O sistema para abrir o túnel para
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=A que endereços ligar o túnel
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=O endereço local a associar
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=Подключение к виртуальной машине в Proxmox VE через SSH
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Контейнер Proxmox
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Подключение к контейнеру в Proxmox VE
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=Система, с которой нужно открыть ssh-соединение
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=Система, которую нужно использовать в качестве SOCKS-прокси
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=К каким адресам привязать туннель
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=Система, с которой нужно открыть ssh-соединение и открыть туннель к
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=Система, из которой будет запущен удаленный туннель к источнику
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=К каким адресам привязать туннель
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=Система, с которой нужно начинать туннель
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=Система, к которой нужно открыть туннель
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=К каким адресам привязать туннель
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=Локальный адрес для привязки
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=SSH aracılığıyla Proxmox VE'deki bir sanal makineye bağlanma
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Proxmox Konteyner
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=Proxmox VE'deki bir konteynere bağlanma
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=Ssh bağlantısının açılacağı sistem
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=SOCKS proxy olarak kullanılacak sistem
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=Tünelin hangi adreslere bağlanacağı
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=Ssh bağlantısının açılacağı ve tünelin açılacağı sistem
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=Orijine giden uzak tünelin başlatılacağı sistem
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=Tünelin hangi adreslere bağlanacağı
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=Tünelin başlatılacağı sistem
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=Tüneli açmak için sistem
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=Tünelin hangi adreslere bağlanacağı
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=Bağlanacak yerel adres
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,10 @@ proxmoxVm.displayName=Proxmox VM
|
|||
proxmoxVm.displayDescription=通过 SSH 连接到 Proxmox VE 中的虚拟机
|
||||
proxmoxContainer.displayName=Proxmox 容器
|
||||
proxmoxContainer.displayDescription=连接到 Proxmox VE 中的容器
|
||||
sshDynamicTunnel.originDescription=打开 ssh 连接的系统
|
||||
sshDynamicTunnel.hostDescription=用作 SOCKS 代理的系统
|
||||
sshDynamicTunnel.bindingDescription=将隧道绑定到哪些地址
|
||||
sshRemoteTunnel.originDescription=从哪个系统打开 ssh 连接并打开连接到哪个系统的隧道
|
||||
sshRemoteTunnel.hostDescription=从哪个系统启动到原点的远程隧道
|
||||
sshRemoteTunnel.bindingDescription=将隧道绑定到哪些地址
|
||||
sshLocalTunnel.originDescription=从何处开始隧道的系统
|
||||
sshLocalTunnel.hostDescription=打开隧道的系统
|
||||
sshLocalTunnel.bindingDescription=将隧道绑定到哪些地址
|
||||
sshLocalTunnel.localAddressDescription=绑定的本地地址
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel Origin
|
||||
|
||||
XPipe er fuldt fleksibel med hensyn til, hvor en kommando skal udføres. Derfor kan du etablere en tunnel på et hvilket som helst system ud over din lokale maskine.
|
||||
|
||||
Tunnelåbningskommandoen vil blive udført på det system, du angiver her, så du skal have en `ssh`-klient installeret på det system. Hvis oprindelsen ikke er den lokale maskine, vil XPipe holde en forbindelse åben til det eksterne system i baggrunden for at administrere tunnelen.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## Tunnelherkunft
|
||||
|
||||
XPipe ist völlig flexibel, wenn es darum geht, wo ein Befehl ausgeführt werden soll. Deshalb kannst du einen Tunnel nicht nur auf deinem lokalen Rechner, sondern auf jedem beliebigen System einrichten.
|
||||
|
||||
Der Tunnel-Opener-Befehl wird auf dem System ausgeführt, das du hier angibst. Du musst also einen `ssh`-Client auf diesem System installiert haben. Wenn der Ursprung nicht der lokale Rechner ist, hält XPipe im Hintergrund eine Verbindung zu diesem entfernten System offen, um den Tunnel zu verwalten.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel Origin
|
||||
|
||||
XPipe is fully flexible with regards on where to execute a command. Therefore, you can establish a tunnel on any system in addition to your local machine.
|
||||
|
||||
The tunnel opener command will be executed on the system you specify here, so you need to have an `ssh` client installed on that system. If the origin is not the local machine, XPipe will keep a connection open to that remote system in the background to manage the tunnel.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## Origen del túnel
|
||||
|
||||
XPipe es totalmente flexible respecto a dónde ejecutar un comando. Por tanto, puedes establecer un túnel en cualquier sistema además de en tu máquina local.
|
||||
|
||||
El comando de apertura del túnel se ejecutará en el sistema que especifiques aquí, por lo que necesitas tener un cliente `ssh` instalado en ese sistema. Si el origen no es la máquina local, XPipe mantendrá una conexión abierta a ese sistema remoto en segundo plano para gestionar el túnel.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## Origine du tunnel
|
||||
|
||||
XPipe est totalement flexible en ce qui concerne l'endroit où exécuter une commande. Tu peux donc établir un tunnel sur n'importe quel système en plus de ta machine locale.
|
||||
|
||||
La commande d'ouverture du tunnel sera exécutée sur le système que tu spécifies ici, tu dois donc avoir un client `ssh` installé sur ce système. Si l'origine n'est pas la machine locale, XPipe gardera une connexion ouverte vers ce système distant en arrière-plan pour gérer le tunnel.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## Origine del tunnel
|
||||
|
||||
XPipe è completamente flessibile per quanto riguarda il luogo di esecuzione di un comando. Pertanto, puoi stabilire un tunnel su qualsiasi sistema oltre al tuo computer locale.
|
||||
|
||||
Il comando di apertura del tunnel verrà eseguito sul sistema che specifichi qui, quindi devi avere un client `ssh` installato su quel sistema. Se l'origine non è il computer locale, XPipe manterrà aperta una connessione al sistema remoto in background per gestire il tunnel.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## トンネル起点
|
||||
|
||||
XPipeは、コマンドを実行する場所に関して完全に柔軟である。そのため、ローカルマシンだけでなく、どのシステム上でもトンネルを確立することができる。
|
||||
|
||||
トンネルオープナーコマンドはここで指定したシステム上で実行されるので、そのシステムに`ssh`クライアントがインストールされている必要がある。オリジンがローカルマシンでない場合、XPipeはトンネルを管理するために、バックグラウンドでリモートシステムへの接続を開いておく。
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel oorsprong
|
||||
|
||||
XPipe is volledig flexibel met betrekking tot waar een commando wordt uitgevoerd. Daarom kun je een tunnel maken op elk systeem naast je lokale machine.
|
||||
|
||||
Het tunnelopener commando wordt uitgevoerd op het systeem dat je hier opgeeft, dus je moet een `ssh` client op dat systeem geïnstalleerd hebben. Als de oorsprong niet de lokale machine is, dan houdt XPipe op de achtergrond een verbinding open met dat systeem op afstand om de tunnel te beheren.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## Origem do túnel
|
||||
|
||||
XPipe é totalmente flexível no que diz respeito a onde executar um comando. Portanto, podes estabelecer um túnel em qualquer sistema para além da tua máquina local.
|
||||
|
||||
O comando de abertura do túnel será executado no sistema que especificares aqui, por isso precisas de ter um cliente `ssh` instalado nesse sistema. Se a origem não for a máquina local, o XPipe manterá uma conexão aberta com esse sistema remoto em segundo plano para gerenciar o túnel.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel Origin
|
||||
|
||||
XPipe обладает полной гибкостью в отношении того, где выполнять команду. Поэтому ты можешь создать туннель на любой системе, помимо своей локальной машины.
|
||||
|
||||
Команда открытия туннеля будет выполнена на той системе, которую ты укажешь здесь, поэтому на ней должен быть установлен `ssh` клиент. Если источником является не локальная машина, XPipe будет держать соединение с этой удаленной системой открытым в фоновом режиме, чтобы управлять туннелем.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## Tünel Kökeni
|
||||
|
||||
XPipe bir komutun nerede çalıştırılacağı konusunda tamamen esnektir. Bu nedenle, yerel makinenize ek olarak herhangi bir sistem üzerinde bir tünel kurabilirsiniz.
|
||||
|
||||
Tünel açıcı komutu burada belirttiğiniz sistemde çalıştırılacaktır, bu nedenle bu sistemde bir `ssh` istemcisinin kurulu olması gerekir. Kaynak yerel makine değilse, XPipe tüneli yönetmek için arka planda bu uzak sistemle bir bağlantıyı açık tutacaktır.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
## 隧道起源
|
||||
|
||||
XPipe 在执行命令的地点方面非常灵活。因此,除了本地计算机外,您还可以在任何系统上建立隧道。
|
||||
|
||||
隧道开启命令将在您指定的系统上执行,因此您需要在该系统上安装 `ssh` 客户端。如果原点不是本地计算机,XPipe 将在后台保持与该远程系统的连接,以管理隧道。
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel Origin
|
||||
|
||||
XPipe er fuldt fleksibel med hensyn til, hvor en kommando skal udføres.
|
||||
Derfor kan du etablere en tunnel, der starter på et hvilket som helst fjernsystem ud over din lokale maskine.
|
||||
|
||||
Tunnelåbningskommandoen vil blive udført på det system, du angiver her, så du skal have en `ssh`-klient installeret på det system.
|
||||
Hvis oprindelsen ikke er den lokale maskine, vil XPipe holde en forbindelse åben til det eksterne system i baggrunden for at administrere tunnelen.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tunnelherkunft
|
||||
|
||||
XPipe ist völlig flexibel, wenn es darum geht, wo ein Befehl ausgeführt werden soll.
|
||||
Deshalb kannst du einen Tunnel nicht nur auf deinem lokalen Rechner, sondern auch auf jedem anderen System starten.
|
||||
|
||||
Der Befehl zum Öffnen des Tunnels wird auf dem System ausgeführt, das du hier angibst. Du musst also einen `ssh`-Client auf diesem System installiert haben.
|
||||
Wenn der Ursprung nicht der lokale Rechner ist, hält XPipe im Hintergrund eine Verbindung zu diesem entfernten System offen, um den Tunnel zu verwalten.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel Origin
|
||||
|
||||
XPipe is fully flexible with regards on where to execute a command.
|
||||
Therefore, you can establish a tunnel starting on any remote system in addition to your local machine.
|
||||
|
||||
The tunnel opener command will be executed on the system you specify here, so you need to have an `ssh` client installed on that system.
|
||||
If the origin is not the local machine, XPipe will keep a connection open to that remote system in the background to manage the tunnel.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Origen del túnel
|
||||
|
||||
XPipe es totalmente flexible respecto a dónde ejecutar un comando.
|
||||
Por tanto, puedes establecer un túnel que se inicie en cualquier sistema remoto, además de en tu máquina local.
|
||||
|
||||
El comando de apertura del túnel se ejecutará en el sistema que especifiques aquí, por lo que necesitas tener un cliente `ssh` instalado en ese sistema.
|
||||
Si el origen no es la máquina local, XPipe mantendrá una conexión abierta a ese sistema remoto en segundo plano para gestionar el túnel.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Origine du tunnel
|
||||
|
||||
XPipe est totalement flexible en ce qui concerne le lieu d'exécution d'une commande.
|
||||
Tu peux donc établir un tunnel à partir de n'importe quel système distant en plus de ta machine locale.
|
||||
|
||||
La commande d'ouverture du tunnel sera exécutée sur le système que tu spécifies ici, tu dois donc avoir un client `ssh` installé sur ce système.
|
||||
Si l'origine n'est pas la machine locale, XPipe gardera une connexion ouverte vers ce système distant en arrière-plan pour gérer le tunnel.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Origine del tunnel
|
||||
|
||||
XPipe è completamente flessibile per quanto riguarda il luogo di esecuzione di un comando.
|
||||
Pertanto, puoi stabilire un tunnel a partire da qualsiasi sistema remoto oltre che dal tuo computer locale.
|
||||
|
||||
Il comando di apertura del tunnel verrà eseguito sul sistema che specifichi qui, quindi devi avere un client `ssh` installato su quel sistema.
|
||||
Se l'origine non è il computer locale, XPipe manterrà aperta una connessione al sistema remoto in background per gestire il tunnel.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## トンネル起点
|
||||
|
||||
XPipeは、コマンドを実行する場所に関して完全に柔軟である。
|
||||
そのため、ローカルマシンだけでなく、リモートシステム上でもトンネルを確立することができる。
|
||||
|
||||
トンネルオープナーコマンドはここで指定したシステム上で実行されるので、そのシステムに`ssh`クライアントがインストールされている必要がある。
|
||||
オリジンがローカルマシンでない場合、XPipeはトンネルを管理するために、バックグラウンドでリモートシステムへの接続を開いておく。
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel oorsprong
|
||||
|
||||
XPipe is volledig flexibel met betrekking tot waar een commando wordt uitgevoerd.
|
||||
Daarom kun je een tunnel starten op elk systeem op afstand naast je lokale machine.
|
||||
|
||||
Het tunnelopener commando wordt uitgevoerd op het systeem dat je hier opgeeft, dus je moet een `ssh` client op dat systeem geïnstalleerd hebben.
|
||||
Als de oorsprong niet de lokale machine is, dan houdt XPipe op de achtergrond een verbinding open met dat systeem op afstand om de tunnel te beheren.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Origem do túnel
|
||||
|
||||
XPipe é totalmente flexível no que diz respeito a onde executar um comando.
|
||||
Portanto, podes estabelecer um túnel a partir de qualquer sistema remoto, para além da tua máquina local.
|
||||
|
||||
O comando de abertura do túnel será executado no sistema que especificares aqui, por isso precisas de ter um cliente `ssh` instalado nesse sistema.
|
||||
Se a origem não for a máquina local, o XPipe manterá uma conexão aberta com esse sistema remoto em segundo plano para gerenciar o túnel.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel Origin
|
||||
|
||||
XPipe обладает полной гибкостью в отношении того, где выполнять команду.
|
||||
Поэтому ты можешь создать туннель, начинающийся не только на твоей локальной машине, но и на любой удаленной системе.
|
||||
|
||||
Команда открытия туннеля будет выполнена на той системе, которую ты укажешь здесь, поэтому на ней должен быть установлен `ssh` клиент.
|
||||
Если отправной точкой является не локальная машина, XPipe будет держать открытым соединение с этой удаленной системой в фоновом режиме, чтобы управлять туннелем.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tünel Kökeni
|
||||
|
||||
XPipe bir komutun nerede çalıştırılacağı konusunda tamamen esnektir.
|
||||
Bu nedenle, yerel makinenize ek olarak herhangi bir uzak sistemde başlayan bir tünel kurabilirsiniz.
|
||||
|
||||
Tünel açıcı komutu burada belirttiğiniz sistemde çalıştırılacaktır, bu nedenle bu sistemde bir `ssh` istemcisinin kurulu olması gerekir.
|
||||
Kaynak yerel makine değilse, XPipe tüneli yönetmek için arka planda bu uzak sistemle bir bağlantıyı açık tutacaktır.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## 隧道起源
|
||||
|
||||
XPipe在执行命令的位置上非常灵活。
|
||||
因此,除了本地机器外,您还可以在任何远程系统上建立隧道。
|
||||
|
||||
隧道开启命令将在您指定的系统上执行,因此您需要在该系统上安装 `ssh` 客户端。
|
||||
如果原点不是本地计算机,XPipe 将在后台保持与该远程系统的连接,以管理隧道。
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel Origin
|
||||
|
||||
XPipe er fuldt fleksibel med hensyn til, hvor en kommando skal udføres.
|
||||
Derfor kan du etablere en tunnel på et hvilket som helst system ud over din lokale maskine.
|
||||
|
||||
Tunnelåbningskommandoen vil blive udført på det system, du angiver her, så du skal have en `ssh`-klient installeret på det system.
|
||||
Hvis oprindelsen ikke er den lokale maskine, vil XPipe holde en forbindelse åben til det eksterne system i baggrunden for at administrere tunnelen.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tunnelherkunft
|
||||
|
||||
XPipe ist völlig flexibel, wenn es darum geht, wo ein Befehl ausgeführt werden soll.
|
||||
Deshalb kannst du einen Tunnel nicht nur auf deinem lokalen Rechner, sondern auf jedem beliebigen System einrichten.
|
||||
|
||||
Der Tunnel-Opener-Befehl wird auf dem System ausgeführt, das du hier angibst. Du musst also einen `ssh`-Client auf diesem System installiert haben.
|
||||
Wenn der Ursprung nicht der lokale Rechner ist, hält XPipe im Hintergrund eine Verbindung zu diesem entfernten System offen, um den Tunnel zu verwalten.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel Origin
|
||||
|
||||
XPipe is fully flexible with regards on where to execute a command.
|
||||
Therefore, you can establish a tunnel on any system in addition to your local machine.
|
||||
|
||||
The tunnel opener command will be executed on the system you specify here, so you need to have an `ssh` client installed on that system.
|
||||
If the origin is not the local machine, XPipe will keep a connection open to that remote system in the background to manage the tunnel.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Origen del túnel
|
||||
|
||||
XPipe es totalmente flexible respecto a dónde ejecutar un comando.
|
||||
Por tanto, puedes establecer un túnel en cualquier sistema además de en tu máquina local.
|
||||
|
||||
El comando de apertura del túnel se ejecutará en el sistema que especifiques aquí, por lo que necesitas tener un cliente `ssh` instalado en ese sistema.
|
||||
Si el origen no es la máquina local, XPipe mantendrá una conexión abierta a ese sistema remoto en segundo plano para gestionar el túnel.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Origine du tunnel
|
||||
|
||||
XPipe est totalement flexible en ce qui concerne l'endroit où exécuter une commande.
|
||||
Tu peux donc établir un tunnel sur n'importe quel système en plus de ta machine locale.
|
||||
|
||||
La commande d'ouverture du tunnel sera exécutée sur le système que tu spécifies ici, tu dois donc avoir un client `ssh` installé sur ce système.
|
||||
Si l'origine n'est pas la machine locale, XPipe gardera une connexion ouverte vers ce système distant en arrière-plan pour gérer le tunnel.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Origine del tunnel
|
||||
|
||||
XPipe è completamente flessibile per quanto riguarda il luogo di esecuzione di un comando.
|
||||
Pertanto, puoi stabilire un tunnel su qualsiasi sistema oltre al tuo computer locale.
|
||||
|
||||
Il comando di apertura del tunnel verrà eseguito sul sistema che specifichi qui, quindi devi avere un client `ssh` installato su quel sistema.
|
||||
Se l'origine non è il computer locale, XPipe manterrà aperta una connessione al sistema remoto in background per gestire il tunnel.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## トンネル起点
|
||||
|
||||
XPipeは、コマンドを実行する場所に関して完全に柔軟である。
|
||||
そのため、ローカルマシンだけでなく、どのシステム上でもトンネルを確立することができる。
|
||||
|
||||
トンネルオープナーコマンドはここで指定したシステム上で実行されるので、そのシステムに`ssh`クライアントがインストールされている必要がある。
|
||||
オリジンがローカルマシンでない場合、XPipeはトンネルを管理するために、バックグラウンドでリモートシステムへの接続を開いておく。
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel oorsprong
|
||||
|
||||
XPipe is volledig flexibel met betrekking tot waar een commando wordt uitgevoerd.
|
||||
Daarom kun je een tunnel maken op elk systeem naast je lokale machine.
|
||||
|
||||
Het tunnelopener commando wordt uitgevoerd op het systeem dat je hier opgeeft, dus je moet een `ssh` client op dat systeem geïnstalleerd hebben.
|
||||
Als de oorsprong niet de lokale machine is, dan houdt XPipe op de achtergrond een verbinding open met dat systeem op afstand om de tunnel te beheren.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Origem do túnel
|
||||
|
||||
XPipe é totalmente flexível no que diz respeito a onde executar um comando.
|
||||
Portanto, podes estabelecer um túnel em qualquer sistema para além da tua máquina local.
|
||||
|
||||
O comando de abertura do túnel será executado no sistema que especificares aqui, por isso precisas de ter um cliente `ssh` instalado nesse sistema.
|
||||
Se a origem não for a máquina local, o XPipe manterá uma conexão aberta com esse sistema remoto em segundo plano para gerenciar o túnel.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tunnel Origin
|
||||
|
||||
XPipe обладает полной гибкостью в отношении того, где выполнять команду.
|
||||
Поэтому ты можешь создать туннель на любой системе, помимо своей локальной машины.
|
||||
|
||||
Команда открытия туннеля будет выполнена на той системе, которую ты укажешь здесь, поэтому на ней должен быть установлен `ssh` клиент.
|
||||
Если источником является не локальная машина, XPipe будет держать соединение с этой удаленной системой открытым в фоновом режиме, чтобы управлять туннелем.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## Tünel Kökeni
|
||||
|
||||
XPipe bir komutun nerede çalıştırılacağı konusunda tamamen esnektir.
|
||||
Bu nedenle, yerel makinenize ek olarak herhangi bir sistem üzerinde bir tünel kurabilirsiniz.
|
||||
|
||||
Tünel açıcı komutu burada belirttiğiniz sistemde çalıştırılacaktır, bu nedenle bu sistemde bir `ssh` istemcisinin kurulu olması gerekir.
|
||||
Kaynak yerel makine değilse, XPipe tüneli yönetmek için arka planda bu uzak sistemle bir bağlantıyı açık tutacaktır.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
## 隧道起源
|
||||
|
||||
XPipe 在执行命令的地点方面非常灵活。
|
||||
因此,除了本地计算机外,您还可以在任何系统上建立隧道。
|
||||
|
||||
隧道开启命令将在您指定的系统上执行,因此您需要在该系统上安装 `ssh` 客户端。
|
||||
如果原点不是本地计算机,XPipe 将在后台保持与该远程系统的连接,以管理隧道。
|
Loading…
Reference in a new issue