New translations messages.po (Vietnamese)

This commit is contained in:
Bill Zimmerman 2020-04-07 00:13:45 +02:00
parent e3e0e6fc6c
commit d5016705bb

View file

@ -1,26 +1,19 @@
# RaspAP Portable Object file
# Project home: https://github.com/billz/raspap-webgui
# Licensed under the GNU General Public License v3.0
# This file is distributed under the same license as the RaspAP package
# FIRST AUTHOR billzimmerman@gmail.com, 2017
#
# Translators:
# William Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Project-Id-Version: raspap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:42+0000\n"
"Last-Translator: William Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/na-360/teams/104285/vi/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 22:13\n"
"Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: raspap\n"
"X-Crowdin-Language: vi\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po\n"
#: index.php
msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal"
@ -48,7 +41,7 @@ msgid "DHCP Server"
msgstr "Chủ DHCP"
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "TOR proxy"
msgstr "Proxy TOR"
@ -101,7 +94,7 @@ msgid "Client settings"
msgstr "Cài đặt máy khách"
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "Kênh"
@ -110,17 +103,13 @@ msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
msgstr ""
msgid "Wifi settings updated successfully"
msgstr "Đã cập nhật thành công cài đặt wifi"
msgid ""
"Wifi settings updated but cannot restart (cannot execute 'wpa_cli "
"reconfigure')"
msgstr ""
"Đã cập nhật cài đặt wifi nhưng không thể khởi động lại (không thể thực hiện "
"'cấu hình lại wpa_cli')"
msgid "Wifi settings updated but cannot restart (cannot execute 'wpa_cli reconfigure')"
msgstr "Đã cập nhật cài đặt wifi nhưng không thể khởi động lại (không thể thực hiện 'cấu hình lại wpa_cli')"
msgid "Wifi settings failed to be updated"
msgstr "Không thể cập nhật cài đặt wifi"
@ -149,12 +138,8 @@ msgstr "Ẩn"
msgid "Not configured"
msgstr "Không được cấu hình"
msgid ""
"<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not "
"currently support connecting to WEP"
msgstr ""
"<strong>Lưu ý:</strong> Các điểm truy cập WEP đang có dạng \"Mở\". RaspAP "
"hiện không hỗ trợ kết nối tới WEP."
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Lưu ý:</strong> Các điểm truy cập WEP đang có dạng \"Mở\". RaspAP hiện không hỗ trợ kết nối tới WEP."
#: includes/dashboard.php
msgid "Interface Information"
@ -333,31 +318,31 @@ msgid "Dnsmasq is not running"
msgstr "Dnsmasq đang không hoạt động"
msgid "Upstream DNS servers"
msgstr "Upstream DNS servers"
msgstr ""
msgid "Only ever query DNS servers configured below"
msgstr "Only ever query DNS servers configured below"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
msgstr "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
msgstr ""
msgid "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
msgstr "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
msgstr ""
msgid "Add upstream DNS server"
msgstr "Add upstream DNS server"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgstr ""
msgid "Choose a hosted server"
msgstr "Choose a hosted server"
msgstr ""
msgid "Log DHCP requests"
msgstr "Log DHCP requests"
msgstr ""
msgid "Log DNS queries"
msgstr "Log DNS queries"
msgstr ""
#: includes/hostapd.php
msgid "Basic"
@ -441,18 +426,17 @@ msgstr "Tệp nhật ký đầu ra"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "Chế độ tạo wifi cho khách"
msgid "Bridged AP mode"
msgstr ""
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Ẩn tên mạng wifi trong chương trình phát sóng"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Số lượng máy khách tối đa"
msgid ""
"Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is "
"2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr ""
"Định cấu hình tùy chọn max_num_sta của hostapd. Giá trị mặc định và tối đa "
"là 2007. Nếu trống hoặc có giá trị bằng 0, giá trị mặc định sẽ được áp dụng."
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Định cấu hình tùy chọn max_num_sta của hostapd. Giá trị mặc định và tối đa là 2007. Nếu trống hoặc có giá trị bằng 0, giá trị mặc định sẽ được áp dụng."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
@ -676,6 +660,10 @@ msgstr "Đang cố khởi động TOR"
msgid "Attempting to stop TOR"
msgstr "Đang cố dừng TOR"
#: template/dashboard.php
msgid "Bridged AP mode is enabled. For Hostname and IP, see your router's admin page."
msgstr ""
#: common form controls
msgid "Save settings"
msgstr "Lưu cài đặt"
@ -697,3 +685,46 @@ msgstr "lên"
msgid "down"
msgstr "Không hoạt động"
msgid "adblock"
msgstr ""
msgid "Ad Blocking"
msgstr ""
msgid "Start Ad Blocking"
msgstr ""
msgid "Restart Ad Blocking"
msgstr ""
msgid "Blocklist settings"
msgstr ""
msgid "Enable blocklists"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>block DNS requests for ads, tracking and other virtual garbage</b>. Blocklists are gathered from multiple, actively maintained sources and automatically updated, cleaned, optimized and moderated on a daily basis."
msgstr ""
msgid "This option adds <code>conf-file</code> and <code>addn-hosts</code> to the dnsmasq configuration."
msgstr ""
msgid "Choose a blocklist provider"
msgstr ""
msgid "Hostnames blocklist last updated"
msgstr ""
msgid "Domains blocklist last updated"
msgstr ""
msgid "Update now"
msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgid "Information provided by adblock"
msgstr ""