mirror of
https://github.com/RaspAP/raspap-webgui.git
synced 2024-11-25 00:50:29 +00:00
Auth => Authentication
This commit is contained in:
parent
e87d2c1c72
commit
3d981a4eab
21 changed files with 22 additions and 22 deletions
|
@ -159,7 +159,7 @@ if ($_COOKIE['sidebarToggled'] == 'true' ) {
|
|||
<?php endif; ?>
|
||||
<?php if (RASPI_CONFAUTH_ENABLED) : ?>
|
||||
<li class="nav-item">
|
||||
<a class="nav-link" href="index.php?page=auth_conf"><i class="fas fa-user-lock fa-fw mr-2"></i><span class="nav-label"><?php echo _("Auth"); ?></a>
|
||||
<a class="nav-link" href="index.php?page=auth_conf"><i class="fas fa-user-lock fa-fw mr-2"></i><span class="nav-label"><?php echo _("Authentication"); ?></a>
|
||||
</li>
|
||||
<?php endif; ?>
|
||||
<?php if (RASPI_CHANGETHEME_ENABLED) : ?>
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Nastavení OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Nastavení TOR proxy"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Nastavení Autentifikace"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "OpenVPN einrichten"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "TOR Proxy einrichten"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Authentifizierung einrichten"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Διαμόρφωση OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση μεσολαβητή TOR"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση Auth"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "TOR proxy"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgstr "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Authentication"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
msgstr "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Configurar OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Configurar TOR proxy"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Configurar autentificacion"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Konfiguroi OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Konfiguroi TOR välitypalvelinta"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Konfiguroi Auth"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Configurer OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Configurer proxy TOR"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Configurer Auth"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Atur OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Konfigurasikan proxy TOR"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Auth"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Configura OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Configura proxy TOR"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Configura Auth"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "OpenVPNを設定"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "TORプロキシを設定"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "認証を構成する"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "OpenVPN 환경설정"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "TOR 프록시 구성"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Auth 구성 "
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Configureer OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Configureer TOR proxy"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Configureer autenticatie"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Configurar OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Configurar proxy TOR"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Configurar Autenticação"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Настройка OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Настройка TOR proxy"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Настйроки авторизации"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "OpenVPN සැකසුම"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "TOR proxy සැකසුම"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "සත්යාපනය වින්යාස කරන්න"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Konfigurera OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Konfigurera TOR proxy"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Konfigurera Auth"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "OpenVPN'i yapılandır"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "TOR proxysini yapılandır"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "İzinleri yapılandır"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Định cấu hình OpenVPN"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "Định cấu hình proxy TOR"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Định cấu hình xác thực"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "OpenVPN设置"
|
|||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "TOR代理设置"
|
||||
|
||||
msgid "Auth"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "登录设置"
|
||||
|
||||
msgid "Change Theme"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<div class="card-header">
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col">
|
||||
<i class="fas fa-user-lock mr-2"></i><?php echo _("Auth"); ?>
|
||||
<i class="fas fa-user-lock mr-2"></i><?php echo _("Authentication"); ?>
|
||||
</div>
|
||||
</div><!-- /.row -->
|
||||
</div><!-- /.card-header -->
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue