276 lines
11 KiB
PHP
276 lines
11 KiB
PHP
|
<?php
|
|||
|
/**
|
|||
|
* Language configuration file for NOCC
|
|||
|
*
|
|||
|
* Copyright 2001 Nicolas Chalanset <nicocha@free.fr>
|
|||
|
* Copyright 2001 Olivier Cahagne <cahagn_o@epita.fr>
|
|||
|
*
|
|||
|
* This file is part of NOCC. NOCC is free software under the terms of the
|
|||
|
* GNU General Public License. You should have received a copy of the license
|
|||
|
* along with NOCC. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|||
|
*
|
|||
|
* @package NOCC
|
|||
|
* @subpackage Translations
|
|||
|
* @license http://www.gnu.org/licenses/ GNU General Public License
|
|||
|
* @version SVN: $Id: zh-hant.php 2959 2021-10-07 11:09:16Z translatewiki $
|
|||
|
*/
|
|||
|
/** Traditional Chinese (中文(繁體))
|
|||
|
*
|
|||
|
* See the qqq 'language' for message documentation incl. usage of parameters
|
|||
|
* To improve a translation please visit https://translatewiki.net
|
|||
|
*
|
|||
|
* @ingroup Language
|
|||
|
* @file
|
|||
|
*
|
|||
|
* @author A2093064
|
|||
|
* @author Breawycker
|
|||
|
* @author Cary Leung <cary@cary.net>
|
|||
|
* @author Cwlin0416
|
|||
|
* @author Kly
|
|||
|
* @author LNDDYL
|
|||
|
* @author Lauhenry
|
|||
|
* @author Liuxinyu970226
|
|||
|
* @author Mark85296341
|
|||
|
* @author Oapbtommy
|
|||
|
* @author Sanmosa
|
|||
|
* @author Wrightbus
|
|||
|
* @author Xiplus
|
|||
|
*/
|
|||
|
|
|||
|
$lang_locale = 'zh_TW.UTF-8';
|
|||
|
$default_date_format = '%Y-%m-%d';
|
|||
|
$no_locale_date_format = '%Y-%m-%d';
|
|||
|
$default_time_format = '%I:%M %p';
|
|||
|
$err_user_empty = '登入名字之位置空白';
|
|||
|
$err_passwd_empty = '密碼之位置空白';
|
|||
|
$alt_delete = '删除已選擇之信件';
|
|||
|
$alt_delete_one = '删除此信件';
|
|||
|
$alt_new_msg = '新信件';
|
|||
|
$alt_reply = '回覆信件';
|
|||
|
$alt_reply_all = '回覆所有人';
|
|||
|
$alt_forward = '轉寄';
|
|||
|
$alt_next = '下一頁';
|
|||
|
$alt_prev = '上一頁';
|
|||
|
$title_next_page = '下一頁';
|
|||
|
$title_prev_page = '上一頁';
|
|||
|
$title_next_msg = '下一封';
|
|||
|
$title_prev_msg = '上一封';
|
|||
|
$html_theme_label = '主題:';
|
|||
|
$html_welcome = '歡迎光臨%1$s';
|
|||
|
$html_login = '登入';
|
|||
|
$html_user_label = '使用者:';
|
|||
|
$html_passwd_label = '密碼:';
|
|||
|
$html_submit = '送出';
|
|||
|
$html_help = '說明';
|
|||
|
$html_server_label = '伺服器:';
|
|||
|
$html_wrong = '登入名字或密碼不正確';
|
|||
|
$html_retry = '再嘗試';
|
|||
|
$html_remember = '記住設定';
|
|||
|
$html_lang_label = '語言:';
|
|||
|
$html_msgperpage_label = '每頁顯示筆數:';
|
|||
|
$html_preferences = '偏好設定';
|
|||
|
$html_full_name_label = '全名:';
|
|||
|
$html_email_address_label = '電子郵件地址:';
|
|||
|
$html_bccself = '密件副本給自己';
|
|||
|
$html_hide_addresses = '隱藏地址';
|
|||
|
$html_outlook_quoting = '以微軟Outlook的形式引用';
|
|||
|
$html_reply_to = '回覆';
|
|||
|
$html_reply_to_label = '回覆:';
|
|||
|
$html_use_signature = '使用簽名';
|
|||
|
$html_signature = '簽名';
|
|||
|
$html_signature_label = '簽名:';
|
|||
|
$html_reply_leadin_label = '回覆開頭:';
|
|||
|
$html_prefs_updated = '偏好設定已更新';
|
|||
|
$html_manage_folders_link = '管理IMAP資料夾';
|
|||
|
$html_manage_filters_link = '管理電子郵件篩選器';
|
|||
|
$html_use_graphical_smilies = '使用圖形化表情符號';
|
|||
|
$html_sent_folder_label = '將已傳送郵件複製至專用資料夾:';
|
|||
|
$html_trash_folder_label = '將欲刪除的電郵移至專用資料夾:';
|
|||
|
$html_inbox_folder_label = '連結選單收件信箱至檔案夾:';
|
|||
|
$html_colored_quotes = '色彩摘引';
|
|||
|
$html_display_struct = '顯示結構化字元的內容';
|
|||
|
$html_send_html_mail = '以 HTML 格式傳送電子郵件';
|
|||
|
$html_folders = '資料夾';
|
|||
|
$html_folders_create_failed = '資料夾無法建立!';
|
|||
|
$html_folders_sub_failed = '無法訂閱至資料夾!';
|
|||
|
$html_folders_unsub_failed = '無法自資料夾取消訂閱!';
|
|||
|
$html_folders_rename_failed = '資料夾無法重新命名!';
|
|||
|
$html_folders_updated = '資料夾已更新';
|
|||
|
$html_folder_subscribe = '訂閱';
|
|||
|
$html_folder_rename = '重新命名';
|
|||
|
$html_folder_create = '建立新的資料夾名為';
|
|||
|
$html_folder_remove = '取消訂閱自';
|
|||
|
$html_folder_delete = '刪除';
|
|||
|
$html_folder_to = '至';
|
|||
|
$html_filter_remove = '刪除';
|
|||
|
$html_filter_body = '郵件正文';
|
|||
|
$html_filter_subject = '郵件主旨';
|
|||
|
$html_filter_to = '寄送字段';
|
|||
|
$html_filter_cc = '副本字段';
|
|||
|
$html_filter_from = '自欄位';
|
|||
|
$html_filter_change_tip = '若要變更篩選器只需覆蓋於此。';
|
|||
|
$html_reapply_filters = '重新套用所有的篩選器';
|
|||
|
$html_filter_contains = '包含';
|
|||
|
$html_filter_name = '篩選器名稱';
|
|||
|
$html_filter_action = '篩選器動作';
|
|||
|
$html_filter_moveto = '移動至';
|
|||
|
$html_select_one = '--選擇其一--';
|
|||
|
$html_and = '與';
|
|||
|
$html_new_msg_in = '新訊息於';
|
|||
|
$html_or = '或';
|
|||
|
$html_move = '移動';
|
|||
|
$html_copy = '複製';
|
|||
|
$html_messages_to = '選定郵件';
|
|||
|
$html_gotopage = '前往頁面';
|
|||
|
$html_gotofolder = '前往資料夾';
|
|||
|
$html_other_folders = '資料夾清單';
|
|||
|
$html_page = '頁';
|
|||
|
$html_of = '/';
|
|||
|
$html_view_header = '顯示標題';
|
|||
|
$html_remove_header = '不顯示標題';
|
|||
|
$html_inbox = '信箱';
|
|||
|
$html_new_msg = '寫信件';
|
|||
|
$html_reply = '回覆';
|
|||
|
$html_reply_short = '回復:';
|
|||
|
$html_reply_all = '回覆所有人';
|
|||
|
$html_forward = '轉寄';
|
|||
|
$html_forward_short = 'Fwd:';
|
|||
|
$html_forward_info = '轉寄的訊息將被以附件形式寄出。';
|
|||
|
$html_delete = '刪除';
|
|||
|
$html_new = '新';
|
|||
|
$html_mark = '刪除';
|
|||
|
$html_att_label = '附件:';
|
|||
|
$html_atts_label = '附件:';
|
|||
|
$html_unknown = '[不明]';
|
|||
|
$html_part_x = '部分%s';
|
|||
|
$html_attach = '附件';
|
|||
|
$html_attach_forget = '你忘記加入附件 !';
|
|||
|
$html_attach_delete = '删除已選擇的';
|
|||
|
$html_attach_none = '您必須選擇一個要附加的檔案!';
|
|||
|
$html_sort_by = '排序方式';
|
|||
|
$html_sort = '排序';
|
|||
|
$html_from = '由';
|
|||
|
$html_from_label = '寄件者:';
|
|||
|
$html_subject = '主旨';
|
|||
|
$html_subject_label = '主旨:';
|
|||
|
$html_date = '日期';
|
|||
|
$html_date_label = '日期:';
|
|||
|
$html_sent_label = '傳送';
|
|||
|
$html_wrote = '寫著';
|
|||
|
$html_quote_wrote = '在%1$s %2$s, %3$s寫著:';
|
|||
|
$html_size = '大小';
|
|||
|
$html_totalsize = '總大小';
|
|||
|
$html_kb = 'kB';
|
|||
|
$html_mb = 'MB';
|
|||
|
$html_gb = 'GB';
|
|||
|
$html_bytes = '位元組';
|
|||
|
$html_filename = '檔名';
|
|||
|
$html_to = '收件人';
|
|||
|
$html_to_label = '收件者:';
|
|||
|
$html_cc = '複製至';
|
|||
|
$html_cc_label = '副本:';
|
|||
|
$html_bcc_label = '密件副本:';
|
|||
|
$html_nosubject = '無題目';
|
|||
|
$html_send = '傳送';
|
|||
|
$html_cancel = '取消';
|
|||
|
$html_no_mail = '無內容.';
|
|||
|
$html_logout = '登出';
|
|||
|
$html_msg = '信件';
|
|||
|
$html_msgs = '信件';
|
|||
|
$html_configuration = '此伺服器尚未設定完成!';
|
|||
|
$html_priority = '優先權';
|
|||
|
$html_priority_label = '優先權:';
|
|||
|
$html_lowest = '最低';
|
|||
|
$html_low = '低';
|
|||
|
$html_normal = '中';
|
|||
|
$html_high = '高';
|
|||
|
$html_highest = '最高';
|
|||
|
$html_flagged = '標記';
|
|||
|
$html_spam = '垃圾郵件';
|
|||
|
$html_spam_warning = '此消息已被列為垃圾郵件。';
|
|||
|
$html_receipt = '請求回傳內容';
|
|||
|
$html_select = '選擇';
|
|||
|
$html_select_all = '反向選擇';
|
|||
|
$html_select_contacts = '選擇聯絡人';
|
|||
|
$html_loading_image = '載入圖片';
|
|||
|
$html_send_confirmed = '您的電郵被接受為可傳遞';
|
|||
|
$html_no_sendaction = '沒有指定的行為。嘗試開啟JavaScript。';
|
|||
|
$html_error_occurred = '發生一個錯誤';
|
|||
|
$html_prefs_file_error = '無法開啟首選檔案已進行寫入。';
|
|||
|
$html_wrap = '傳送信件內容在字元達到上限時自動進行換行的字數';
|
|||
|
$html_wrap_none = '不換行';
|
|||
|
$html_usenet_separator = '新聞組分隔字符("-- \n")放在簽名前';
|
|||
|
$html_mark_as = '標記為';
|
|||
|
$html_read = '已讀';
|
|||
|
$html_unread = '未讀';
|
|||
|
$html_encoding_label = '字元編碼:';
|
|||
|
$html_add = '新增';
|
|||
|
$html_contacts = '%1$s聯絡人';
|
|||
|
$html_modify = '修改';
|
|||
|
$html_back = '返回';
|
|||
|
$html_contact_add = '增加新的聯絡人';
|
|||
|
$html_contact_mod = '修改聯絡人';
|
|||
|
$html_contact_first = '名';
|
|||
|
$html_contact_last = '姓';
|
|||
|
$html_contact_nick = '暱稱';
|
|||
|
$html_contact_mail = '電郵';
|
|||
|
$html_contact_list = '%1$s的聯絡人清單';
|
|||
|
$html_contact_del = '從聯絡人清單';
|
|||
|
$html_contact_count = '%1$d聯絡人';
|
|||
|
$html_contact_err1 = '聯絡人最大數量上限為"%1$d"';
|
|||
|
$html_contact_err2 = '您不能再加聯繫人';
|
|||
|
$html_contact_err3 = '您沒有存取聯絡人清單的權限';
|
|||
|
$html_contact_none = '找不到聯絡人';
|
|||
|
$html_contact_ruler_top = '頂部';
|
|||
|
$html_contact_listcheck_title = '檢察以增加郵件於清單。';
|
|||
|
$html_contact_list_add = '加入至清單';
|
|||
|
$html_contact_listname = '清單名稱';
|
|||
|
$html_contact_listonly = '僅列出';
|
|||
|
$html_contact_all = '顯示全部';
|
|||
|
$html_contact_add_confirm = '將郵件添加至現有清單?';
|
|||
|
$html_del_msg = '刪除選擇的郵件?';
|
|||
|
$html_down_mail = '下載';
|
|||
|
$original_msg = '-- 原始內容 --';
|
|||
|
$to_empty = '此 \'收件人\' 之位置不能沒有 !';
|
|||
|
$html_images_warning = '為安全計,不顯示遠程圖像。';
|
|||
|
$html_images_display = '顯示圖片';
|
|||
|
$html_smtp_error_no_conn = '無法開啟SMTP連結';
|
|||
|
$html_smtp_error_unexpected = '預期外的SMTP回應:';
|
|||
|
$lang_could_not_connect = '無法連接至伺服器';
|
|||
|
$lang_invalid_msg_num = '錯誤訊息編號';
|
|||
|
$html_file_upload_attack = '可能的檔案上傳攻擊';
|
|||
|
$html_invalid_email_address = '無效電子郵件帳號';
|
|||
|
$html_invalid_msg_per_page = '無效的各頁郵件顯示數值';
|
|||
|
$html_invalid_wrap_msg = '無效的郵件自動換行寬度';
|
|||
|
$html_seperate_msg_win = '在單獨視窗的訊息';
|
|||
|
$html_err_file_contacts = '無法開啟聯絡人檔案以進行寫入。';
|
|||
|
$html_session_file_error = '無法開啟會話檔案已進行寫入。';
|
|||
|
$html_login_not_allowed = '此登入名不允許連結';
|
|||
|
$lang_err_send_delay = '在兩封電子郵件傳送(%1$d秒)期間請等待';
|
|||
|
$html_search = '搜尋';
|
|||
|
$html_new_session = '另個會話視窗';
|
|||
|
$html_fd_filename = '下載%1$s';
|
|||
|
$html_fd_mailcount = '檔案夾中{{PLURAL:$1|0=沒有郵件|1=有%1$d個郵件|有%1$d個郵件}}。';
|
|||
|
$html_fd_mailskip = '由於它們超出PHP運行時的記憶體上限,以下郵件將不列為mbox檔案一部分:';
|
|||
|
$html_fd_filesize = '大小%1$d';
|
|||
|
$html_fd_skipcount = '有%1$d封電子郵件';
|
|||
|
$html_fd_largefolder = '依您網路下載的速度,此回因腳本程式執行逾時而下載失敗。<br />為了下載檔案完整請檢查您的下載情況、或在php.ini檔案裡將max_execution_time數值調高。';
|
|||
|
$reset_clicked = '您確定要清除此表格內容?';
|
|||
|
$html_send_recover = '登入以還原遺失草稿內容!';
|
|||
|
$html_send_discard = '點此放棄儲存為草稿。';
|
|||
|
$html_collect_label = '自動記錄電子郵件帳號:';
|
|||
|
$html_collect_option0 = '從不';
|
|||
|
$html_collect_option1 = '僅傳送的電子郵件帳號';
|
|||
|
$html_collect_option2 = '僅開啟的電子郵件帳號';
|
|||
|
$html_collect_option3 = '一律使用';
|
|||
|
$html_version_message1 = '我們正使用最新版本';
|
|||
|
$html_version_message2 = '無法取得最新版本';
|
|||
|
$html_version_message3 = '有新版本可用';
|
|||
|
$html_session_expired = 'session已逾期';
|
|||
|
$html_session_ip_changed = '因為客戶端 IP 更改';
|
|||
|
$html_session_expire_time = 'session會自動逾期在';
|
|||
|
$html_inbox_changed = '您的信箱內容已更改';
|
|||
|
$html_inbox_show_alert = '當在信箱的郵件數量變更時顯示警告訊息框';
|
|||
|
$lang_horde_require_failed = '找不到 Horde pmap 客戶端類別';
|
|||
|
$lang_strong_encryption_required = '不允許不安全的加密';
|