mail-hosting-mirror/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/mail-hosting.po
Weblate 2735f35883 Update translation
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-hosting/
Translation: DanWin/Mail Hosting
2024-07-08 13:48:45 +00:00

1130 lines
33 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Анонім <g2014test@yandex.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-"
"hosting/uk/>\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#: tools/delete_leftover_files.php:14
#, php-format
msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a directory. Consider "
"deleting it."
msgstr ""
"Здається, у %s немає облікових записів, але є каталог. Подумайте про те, щоб "
"видалити його."
#: tools/delete_leftover_files.php:20 tools/delete_leftover_files.php:39
#: tools/delete_leftover_files.php:57
#, php-format
msgid "Deleted: %s"
msgstr "Видалено: %s"
#: tools/delete_leftover_files.php:22 tools/delete_leftover_files.php:41
#, php-format
msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it."
msgstr ""
"Файл знайдено в поштовому каталозі за адресою: \"%s\". Подумайте про те, щоб "
"видалити його."
#: tools/delete_leftover_files.php:33
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%s does not seem to have any accounts, but has a directory. Consider "
#| "deleting it."
msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a snappymail directory. "
"Consider deleting it."
msgstr ""
"Здається, у %s немає облікових записів, але є каталог. Подумайте про те, щоб "
"видалити його."
#: common_config.php:94 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
msgid "No Connection to MySQL database!"
msgstr "Немає підключення до бази даних MySQL!"
#: common_config.php:143
msgid "Copy:"
msgstr "Перепишіть:"
#: common_config.php:301
#, php-format
msgid ""
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
"wasn't added to the forwarding list."
msgstr ""
"На жаль, «%s» не схоже на дійсну адресу електронної пошти і, отже, не було "
"додане до списку переадресації."
#: common_config.php:327
msgid "You are not allowed to manage this domain."
msgstr "Вам заборонено керувати цим доменом."
#: common_config.php:338
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неправильна адреса електронної пошти."
#: setup.php:8
#, php-format
msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr "Потрібне розширення %s для PHP. Будь ласка, спочатку встановіть його."
#: setup.php:35
msgid "Database has successfully been updated."
msgstr "База даних успішно оновлена."
#: setup.php:37
msgid "Database is already up-to-date."
msgstr "База даних вже оновлена."
#: setup.php:40
msgid "Error updating database:"
msgstr "Помилка оновлення бази даних:"
#: setup.php:57
msgid "Database has successfully been set up."
msgstr "База даних успішно налаштована."
#: setup.php:59
msgid "Error setting up database:"
msgstr "Помилка під час налаштування бази даних:"
#: setup.php:70
msgid "Error adding primary domain:"
msgstr ""
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
msgid "E-Mail and XMPP - Terms of Service"
msgstr "E-Mail і XMPP Умови надання послуг"
#: www/terms.php:10 www/terms.php:16 www/terms.php:19
msgid "Terms of Service for E-Mail and XMPP accounts"
msgstr "Умови надання послуг для облікових записів електронної пошти та XMPP"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
#: www/manage_account.php:237
msgid "Info"
msgstr "Інфо"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/register.php:130 www/index.php:22
#: www/manage_account.php:241
msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
#: www/manage_account.php:247
msgid "Manage account"
msgstr "Управління обліковим записом"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248
msgid "SquirrelMail"
msgstr ""
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:30
#: www/manage_account.php:248
msgid "SnappyMail"
msgstr ""
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
#: www/manage_account.php:248
msgid "Web-XMPP"
msgstr ""
#: www/terms.php:24
msgid "I provide this service as is. I do not offer any uptime guarantee."
msgstr "Я надаю цю послугу як є. Я не даю жодних гарантій безвідмовної роботи."
#: www/terms.php:25
msgid ""
"Inactive accounts get automatically deleted after one year of inactivity."
msgstr ""
"Неактивні облікові записи автоматично видаляються після одного року "
"бездіяльності."
#: www/terms.php:26
msgid "Spamming is not allowed, and you will be blocked if you do."
msgstr "Розсилання спаму заборонене, і Ви будете заблоковані, якщо це зробите."
#: www/terms.php:27
msgid ""
"Using your account for illegal purposes is not allowed, and you will be "
"blocked if you do."
msgstr ""
"Використання облікового запису в незаконних цілях заборонене, і в цьому "
"випадку Ви будете заблоковані."
#: www/terms.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Spamming is not allowed, and you will be blocked if you do."
msgid "Mass mailing is not allowed, and you will be blocked if you do."
msgstr "Розсилання спаму заборонене, і Ви будете заблоковані, якщо це зробите."
#: www/terms.php:29
msgid ""
"Please refrain from sending threats of violence or any harmful content. "
"Dealing with law enforcement requests related to such incidents consumes a "
"significant amount of time."
msgstr ""
#: www/terms.php:30
msgid ""
"If you lose your password, I will not reset it unless you can prove "
"ownership of the account. You could do so by signing an email with the same "
"PGP key that you use in your account."
msgstr ""
"Якщо Ви втратите свій пароль, я не буду його скидати, поки Ви не зможете "
"довести право власності на обліковий запис. Ви можете зробити це, підписавши "
"електронний лист тим самим ключем PGP, який Ви використовуєте у своєму "
"обліковому записі."
#: www/terms.php:31
msgid "You are responsible for the security of your account and password."
msgstr ""
"Ви несете відповідальність за безпеку свого облікового запису та пароля."
#: www/terms.php:33
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need "
#| "more, you can %s, and I will increase it for free."
msgid ""
"Your email account has %1$s of disk space by default. If you need more, you "
"can %2$s, and I will increase it for free."
msgstr ""
"За замовчуванням в обліковому записі електронної пошти доступно лише 50 МБ "
"дискового простору. Якщо Вам потрібно більше, Ви можете %s, і я збільшу його "
"безкоштовно."
#: www/terms.php:33 www/index.php:26
msgid "contact me"
msgstr "зв'язатися зі мною"
#: www/terms.php:35
msgid ""
"The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep "
"your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is "
"available per user."
msgstr ""
"Служба XMPP забезпечує архівування повідомлень і завантаження по протоколу "
"HTTP, що дозволяє зберігати Ваші повідомлення і файли до 1 тижня. Кожному "
"користувачу доступно до 100 МБ файлового сховища."
#: www/terms.php:36
msgid ""
"I reserve the right to block or delete your account without prior notice."
msgstr ""
"Я залишаю за собою право заблокувати або видалити Ваш обліковий запис без "
"попереднього повідомлення."
#: www/terms.php:37
msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice."
msgstr ""
"Я залишаю за собою право змінювати ці умови без попереднього повідомлення."
#: www/terms.php:38
msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration."
msgstr ""
#: www/register.php:18 www/register.php:103
#, php-format
msgid "Registration is disabled due to too many violations of the %s"
msgstr ""
#: www/register.php:18 www/register.php:103 www/register.php:124
msgid "Terms of Service"
msgstr "умовами використання"
#: www/register.php:22
msgid "Invalid CSRF token"
msgstr "Недійсний CSRF-токен"
#: www/register.php:26 www/manage_account.php:43
msgid "Invalid captcha"
msgstr "Неправильна капча"
#: www/register.php:31
msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
msgstr "Неправильне ім'я користувача. Воно може не містити +, ', \" або /."
#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
#: www/admin.php:341
msgid "Passwords empty or don't match"
msgstr "Паролі порожні або не збігаються"
#: www/register.php:48
msgid "The domain you specified is not allowed"
msgstr "Вказаний Вами домен не дозволений"
#: www/register.php:53
msgid "The email address you specified is not valid"
msgstr "Вказана Вами адреса електронної пошти неправильна"
#: www/register.php:56
msgid "The username you specified is reserved"
msgstr "Вказане Вами ім'я користувача зарезервовано"
#: www/register.php:66 www/admin.php:310
msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr "Вибачте, такий користувач вже існує"
#: www/register.php:74 www/admin.php:331
msgid "Successfully created new mailbox!"
msgstr "Нову поштову скриньку успішно створено!"
#: www/register.php:82 www/register.php:91 www/register.php:95
msgid "E-Mail and XMPP - Register"
msgstr "E-mail та XMPP Реєстрація"
#: www/register.php:86 www/register.php:92 www/register.php:95
msgid ""
"Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
msgstr ""
"Зареєструйтесь для отримання безплатної та анонімної електронної пошти та "
"XMPP/Jabber"
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:405
#: www/admin.php:578 www/admin.php:905 www/admin.php:934
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323
#: www/admin.php:409 www/admin.php:499 www/admin.php:582 www/admin.php:938
#: www/admin.php:1023
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:504
#: www/admin.php:587 www/admin.php:942 www/admin.php:1028
msgid "Password again"
msgstr "Повторіть пароль"
#: www/register.php:120 www/register.php:124
#, php-format
msgid "I have read and agreed to the %s"
msgstr "Я прочитав і погоджуюсь із %s"
#: www/register.php:120
msgid "Privacy Policy"
msgstr "політикою конфіденційності"
#: www/index.php:6 www/index.php:15 www/index.php:19
msgid "E-Mail and XMPP"
msgstr "E-mail + XMPP"
#: www/index.php:10 www/index.php:16 www/index.php:19
msgid "Get a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
msgstr "Отримайте безплатну та анонімну електронну пошту та XMPP/Jabber"
#: www/index.php:23
msgid "What you will get"
msgstr "Що Ви отримаєте"
#: www/index.php:24
#, php-format
msgid ""
"You get a free anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account using the "
"same details. Your Jabber ID is user@%1$s and can be connected to directly "
"from clearnet or via Tor hidden service (%2$s)."
msgstr ""
"Ви отримаєте безкоштовну анонімну електронну адресу та акаунт XMPP/Jabber, "
"використовуючи ті самі дані. Ваш ідентифікатор Jabber user@%1$s, і до "
"нього можна підключитися безпосередньо з clearnet або через приховану службу "
"Tor (%2$s)."
#: www/index.php:26
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need "
#| "more space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s"
msgid ""
"You will have %1$s disk space available for your mails. If you need more "
"space, %2$s."
msgstr ""
"Вам буде доступно 50 МБ дискового простору для Ваших листів. Якщо Вам "
"потрібно більше місця, %1$s. Ваша електронна адреса буде на @%2$s"
#: www/index.php:28
#, php-format
msgid "Your E-Mail address will be user@%s"
msgstr ""
#: www/index.php:29
#, php-format
msgid ""
"For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents "
"others from reading your mails to protect your privacy. You can %1$s or "
"similar software for it. Once you have generated your PGP key, you can %2$s "
"to make use of WKD automatic discovery for mail clients."
msgstr ""
"Щоб захистити вашу конфіденційність, будь ласка, використовуйте шифрування "
"пошти PGP, якщо можете. Це заважає іншим користувачам читати Ваші електронні "
"листи. Ви можете %1$s або подібне програмне забезпечення для цього. Після "
"створення ключа PGP Ви можете %2$s, щоб використовувати автоматичне "
"виявлення WKD для поштових клієнтів."
#: www/index.php:29
msgid "download GnuPG"
msgstr "завантажити GnuPG"
#: www/index.php:29
msgid "add it to your account"
msgstr "додати його до свого облікового запису"
#: www/index.php:30
#, php-format
msgid ""
"You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is "
"a very old mail client which works without any JavaScript and is thus the "
"most popular mail client among darknet users. However, it hasn't been under "
"development for many years and does not support all features that mail has "
"to offer. You may see strange attachments that should have been inlined in "
"your email, such as PGP/MIME encrypted email messages. A more modern client "
"is %2$s, which also supports PGP encryption within your browser and is more "
"similar to what you may be used to from other mail services. SnappyMail "
"requires JavaScript though, so SquirrelMail is for you if you do not trust "
"executing JavaScript in your browser. Alternatively, you can simply use your "
"favourite desktop mail client and configure it with the settings given below."
msgstr ""
"Ви можете вибрати один з двох поштових клієнтів, встановлених на сервері. "
"%1$s це дуже старий поштовий клієнт, який працює без будь-якого JavaScript "
"і тому є найпопулярнішим серед користувачів даркнету. Однак він не "
"оновлювався роками і підтримує не всі функції, які може запропонувати "
"електронна пошта. Ви можете побачити дивні вкладення, які мали бути "
"вбудовані у лист, наприклад, повідомлення, зашифровані PGP/MIME. Більш "
"сучасним клієнтом є %2$s, який також підтримує шифрування PGP у браузері і "
"більше схожий на те, до чого Ви, можливо, звикли в інших службах електронної "
"пошти. Однак SnappyMail вимагає JavaScript, тому SquirrelMail для Вас, якщо "
"ви не довіряєте виконанню JavaScript у своєму браузері. Крім того, Ви можете "
"просто скористатися улюбленим десктопним поштовим клієнтом і налаштувати "
"його за допомогою наведених нижче налаштувань."
#: www/index.php:31
msgid "E-Mail Setup"
msgstr "Налаштування e-mail"
#: www/index.php:33
#, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Порт 465 (SSL/TLS) або 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:34
#, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Порт 993 (SSL/TLS) або 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:35
#, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Порт 995 (SSL/TLS) або 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:36
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
msgstr "Аутентифікація: PLAIN, LOGIN"
#: www/index.php:38
#, php-format
msgid ""
"You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you "
"will have to accept an SSL certificate only valid for the clearnet domain."
msgstr ""
"Ви також можете підключитися до тих самих портів через Tor onion адресу %s, "
"але Вам доведеться прийняти сертифікат SSL, дійсний лише для домену clearnet."
#: www/index.php:39
msgid "XMPP setup"
msgstr "Налаштування XMPP"
#: www/index.php:40
#, php-format
msgid "Domain: %s"
msgstr "Домен: %s"
#: www/index.php:41
#, php-format
msgid "Connect server: %s (optional for torification)"
msgstr ""
#: www/index.php:42
#, php-format
msgid "File transfer proxy: %s"
msgstr ""
#: www/index.php:43
#, php-format
msgid ""
"BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly "
"using xmpp)"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:17 www/admin.php:21
msgid "It looks like your user no longer exists!"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:30
msgid "Wrong 2FA code"
msgstr "Неправильний 2FA-код"
#: www/manage_account.php:38 www/admin.php:33
msgid "Successfully logged out"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:47 www/admin.php:37
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:63 www/manage_account.php:81 www/admin.php:43
#: www/admin.php:55
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:105 www/admin.php:346
msgid "Successfully updated password"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:108
msgid ""
"Warning: This will permenently delete your account and all your data. Anyone "
"can immediately register with this user again. It cannot be reversed. Are "
"you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:110
msgid "Yes, I want to permanently delete my account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:112
msgid ""
"Warning: This will disable your account for a year and delete all your data. "
"After a year it is available for registrations again. It cannot be reversed. "
"Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:114
msgid "Yes, I want to disable my account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:123
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:132
msgid "Successfully disabled account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:136
msgid "Successfully removed the key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:145
msgid "There was an error importing the key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:158
msgid "Successfully imported the key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:162
#, php-format
msgid ""
"Oops, looks like the key is missing this email address as user id. Please "
"add your address \"%s\" as user ID to your pgp key or create a new key pair."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:168
msgid "Sorry, the code was incorrect"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:172
msgid "Successfully enabled 2FA"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:181 www/manage_account.php:191
#: www/manage_account.php:195
msgid "E-Mail and XMPP - Manage account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:186 www/manage_account.php:192
#: www/manage_account.php:195
msgid ""
"Manage your free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account. "
"Add forwarding addresses, change your password or disable/delete your "
"account."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:214
msgid ""
"To login, please enter the following code to confirm ownership of your key:"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:216
msgid ""
"To login, please decrypt the following PGP encrypted message and confirm the "
"code:"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:222 www/manage_account.php:371
msgid "2FA code"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:224 www/manage_account.php:373
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:239 www/admin.php:387
#, php-format
msgid "Logged in as %s"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:245 www/admin.php:388
msgid "Logout"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:266 www/admin.php:414
msgid "Login"
msgstr "Увійти"
#: www/manage_account.php:283
msgid "Settings"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:284
msgid "Delivery"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:285
msgid ""
"Change how your mail is delivered. You can add forwarding addresses one per "
"line, or comma seperated. When you disable the \"keep a local copy\" "
"checkbox, your mail will only be sent to your forwarding addresses."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:288 www/admin.php:946 www/admin.php:987
msgid "Forward to"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:293 www/admin.php:950 www/admin.php:992
msgid "Keep a local copy"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:298
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:299
msgid ""
"If you are having issues sending or receiving mails with some other "
"provider, you can try disabling forced encryption here. But be aware, that "
"this makes it possible for 3rd parties on the network to read your emails. "
"Make sure to ask your correspondent to demand encryption support from their "
"provider for a safer internet."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:301 www/admin.php:957 www/admin.php:1004
msgid "Enforce encryption for incoming mail"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:307 www/admin.php:961 www/admin.php:1009
msgid "Enforce encryption for outgoing mail"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:314
msgid "Update settings"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1018
#: www/admin.php:1034
msgid "Change password"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:345
msgid "Yay, PGP based 2FA is enabled!"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:355
msgid ""
"Sorry, this key can't be used to encrypt a message to you. Your key may have "
"expired or has been revoked."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:363
msgid ""
"To enable 2FA, please enter the following code to confirm ownership of your "
"key:"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:364
msgid "Enable 2FA"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:365
msgid ""
"To enable 2FA using your PGP key, please decrypt the following PGP encrypted "
"message and confirm the code:"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:384
msgid "Add PGP key for 2FA and end-to-end encryption"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:389
msgid "PGP key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:394
msgid "Update PGP key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:400
msgid "Disable/Delete account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:401
msgid ""
"Warning, this is permanent and cannot be undone. Disabling an account will "
"delete your email data from the server, but leave the account blocked in the "
"database for a year, so no one else can use it. Deleting your account will "
"completely wipe all records of it and it will be available for new "
"registrations again."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:405
msgid "Disable account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:410
msgid "Delete account"
msgstr ""
#: www/admin.php:72
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the admin account \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:75
msgid "Yes, I want to permanently delete this admin account"
msgstr ""
#: www/admin.php:77
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the domain \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:80
msgid "Yes, I want to permanently delete this domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:82
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the alias domain \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:85
msgid "Yes, I want to permanently delete this alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:87
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the alias \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:90
msgid "Yes, I want to permanently delete this alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the mailbox \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:95
msgid "Yes, I want to permanently delete this mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:98
msgid "You can't delete your own admin account!"
msgstr ""
#: www/admin.php:102
msgid "Successfully deleted admin account."
msgstr ""
#: www/admin.php:107
msgid "Successfully deleted domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:111
msgid "Successfully deleted alias domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:116
msgid "Successfully deleted alias."
msgstr ""
#: www/admin.php:122
msgid "Successfully deleted mailbox."
msgstr ""
#: www/admin.php:128
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the admin account \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:132
msgid "Passwords don't match!"
msgstr ""
#: www/admin.php:137
msgid "Successfully updated password."
msgstr ""
#: www/admin.php:166
msgid "Successfully edited admin account."
msgstr ""
#: www/admin.php:172
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the admin account \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:182
msgid "Successfully created admin account."
msgstr ""
#: www/admin.php:189
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the domain \"%s\" doesn't exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:194
msgid "Successfully updated domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:200
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias domain \"%s\" doesn't exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:205
msgid "Successfully updated alias domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:211
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the domain \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:222
msgid "Successfully created domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:228
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias domain \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:239
msgid "Successfully created alias domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:252
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:261
msgid "Successfully added alias."
msgstr ""
#: www/admin.php:276
msgid "Successfully updated alias."
msgstr ""
#: www/admin.php:297
msgid "Successfully updated mailbox."
msgstr ""
#: www/admin.php:357
msgid "Successfully disabled two-factor authentication"
msgstr ""
#: www/admin.php:367 www/admin.php:376 www/admin.php:380 www/admin.php:383
msgid "E-Mail and XMPP - Admin management"
msgstr ""
#: www/admin.php:371 www/admin.php:377 www/admin.php:380
msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts."
msgstr ""
#: www/admin.php:390
msgid "Manage admins"
msgstr ""
#: www/admin.php:391
msgid "Manage alias domains"
msgstr ""
#: www/admin.php:393
msgid "Manage your admin account"
msgstr ""
#: www/admin.php:395
msgid "Manage domains"
msgstr ""
#: www/admin.php:396
msgid "Manage aliases"
msgstr ""
#: www/admin.php:397
msgid "Manage mailboxes"
msgstr ""
#: www/admin.php:420
msgid ""
"Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) "
"and accounts here. Please select an option from the menu."
msgstr ""
#: www/admin.php:452
msgid ""
"Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do "
"not have permission to access it."
msgstr ""
#: www/admin.php:465 www/admin.php:481
msgid "Create new admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:470
msgid "Admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:471 www/admin.php:477 www/admin.php:517 www/admin.php:530
#: www/admin.php:596 www/admin.php:620 www/admin.php:628 www/admin.php:652
#: www/admin.php:676 www/admin.php:710 www/admin.php:716 www/admin.php:741
#: www/admin.php:771 www/admin.php:804 www/admin.php:812 www/admin.php:836
#: www/admin.php:870 www/admin.php:906 www/admin.php:914 www/admin.php:954
#: www/admin.php:999
msgid "Active"
msgstr ""
#: www/admin.php:472 www/admin.php:621 www/admin.php:711 www/admin.php:805
#: www/admin.php:907
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: www/admin.php:473
msgid "Edit account"
msgstr ""
#: www/admin.php:477 www/admin.php:626 www/admin.php:716 www/admin.php:810
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: www/admin.php:478 www/admin.php:632 www/admin.php:717 www/admin.php:814
#: www/admin.php:920
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: www/admin.php:493
#, php-format
msgid "Edit admin account %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:511 www/admin.php:524 www/admin.php:592
msgid "Superadmin"
msgstr ""
#: www/admin.php:513 www/admin.php:525 www/admin.php:593
msgid "Superadmins can manage other admins"
msgstr ""
#: www/admin.php:534
msgid "Managed domains"
msgstr ""
#: www/admin.php:554 www/admin.php:681 www/admin.php:776 www/admin.php:879
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: www/admin.php:560
msgid "Delete admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:567 www/admin.php:692
msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:574
msgid "Create new admin account"
msgstr ""
#: www/admin.php:600
msgid "Add admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:613 www/admin.php:636 www/admin.php:644
msgid "Create new domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:619 www/admin.php:648
msgid "Domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:622
msgid "Edit domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:630 www/admin.php:918
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: www/admin.php:656
msgid "Add domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:670
#, php-format
msgid "Edit domain %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:686
msgid "Delete domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:702 www/admin.php:721 www/admin.php:729
msgid "Create new alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:708 www/admin.php:733
msgid "Alias Domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:709 www/admin.php:737 www/admin.php:765
msgid "Target Domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:712
msgid "Edit alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:745
msgid "Add alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:759
#, php-format
msgid "Edit alias domain %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:781
msgid "Delete alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:787
msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:797 www/admin.php:817 www/admin.php:824
msgid "Create new alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:802 www/admin.php:828
msgid "Alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:803 www/admin.php:832 www/admin.php:863
msgid "Target"
msgstr ""
#: www/admin.php:806
msgid "Edit alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:839 www/admin.php:875
msgid "Enforce encryption"
msgstr ""
#: www/admin.php:844
msgid "Add alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:858
#, php-format
msgid "Edit alias %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:884
msgid "Delete alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:890
msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:900 www/admin.php:923 www/admin.php:930
msgid "Create new mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:908
msgid "Edit mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:916
msgid "Disabling"
msgstr ""
#: www/admin.php:966
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:982
#, php-format
msgid "Edit mailbox %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:1014
msgid "Save mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:1038
msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: www/admin.php:1044
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: www/admin.php:1049
msgid "Delete mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:1055
msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist."
msgstr ""