Add more translations

This commit is contained in:
Daniel Winzen 2023-01-03 21:44:39 +01:00
parent 1521791b4c
commit 8790f1200a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 222FCC3F35C41077
2 changed files with 36 additions and 16 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 13:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-03 21:44+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: www/index.php:22
msgid "What you will get"
msgstr ""
msgstr "После регистрации вам будет доступно"
#: www/index.php:23
#, php-format
@ -59,6 +59,9 @@ msgid ""
"same details. Your Jabber ID is user@%1$s and can be connected to directly "
"from clearnet or via Tor hidden service (%2$s)."
msgstr ""
"Бесплатная и анонимная электронная почта, а также аккаунт Jabber, все это "
"доступно из под одной учетной записи. Ваш Jabber ID это user@%1$s он "
"доступен как через обычный интернет так и через Tor сеть (%2$s)."
#: www/index.php:24
#, php-format
@ -66,6 +69,9 @@ msgid ""
"You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need more "
"space, just <a href=\"%1$s\">contact me</a>. Your E-Mail address will be %2$s"
msgstr ""
"Вам будет выделено 50МБ свободного места для ваших писем. Если вам "
"понадобится больше места, пожалуйста <a href=\"%1$s\">свяжитесь со мной</a>. "
"Ваш домен E-Mail будет выглядеть как %2$s"
#: www/index.php:25
msgid ""
@ -75,6 +81,12 @@ msgid ""
"noreferrer\">https://gnupg.org</a> Windows GUI: <a href=\"https://gpg4usb."
"org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https://gpg4usb.org</a>"
msgstr ""
"Для обеспечения конфидециальности, по возможности используйте PGP для "
"шифрования почты. Это не позволит третьим лицам читать ваши письма (включая "
"меня). GnuPGs официальный сайт: <a href=\"https://gnupg.org\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https://gnupg.org</a> Windows "
"Для: <a href=\"https://gpg4usb.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">https://gpg4usb.org</a>"
#: www/index.php:26
msgid "E-Mail Setup"
@ -83,21 +95,21 @@ msgstr ""
#: www/index.php:28
#, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr ""
msgstr "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) или 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:29
#, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr ""
msgstr "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) или 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:30
#, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr ""
msgstr "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) или 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:31
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
msgstr ""
msgstr "Аутентификация: ОБЫЧНАЯ, ЛОГИН"
#: www/index.php:33
#, php-format
@ -105,6 +117,8 @@ msgid ""
"You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you "
"will have to accept an SSL certificate only valid for the clearnet domain."
msgstr ""
"Вы можете подключиться через сеть Tor %s, использовав эти же порты но вам "
"необходимо будет принять SSL-сертификат как для обчного интернета (clearnet)."
#: www/index.php:34
msgid "XMPP setup"
@ -142,7 +156,7 @@ msgstr "Неверный код"
#: www/manage_account.php:38 www/admin.php:33
msgid "Successfully logged out"
msgstr "Вы вышли из системы"
msgstr "Вы вышли из аккаунта"
#: www/manage_account.php:43 www/register.php:22
msgid "Invalid captcha"
@ -164,7 +178,7 @@ msgstr "Вы не заполнили пароли или они не совпа
#: www/manage_account.php:105 www/admin.php:348
msgid "Successfully updated password"
msgstr "Вы успешно обновили пароль"
msgstr "Пароль обновлен"
#: www/manage_account.php:108
msgid ""
@ -172,10 +186,13 @@ msgid ""
"can immediately register with this user again. It cannot be reversed. Are "
"you absolutely sure?"
msgstr ""
"Внимание: Это приведет к удалению вашей учетной записии и всех данных "
"навсегда. Любой желающий сможет сразу зарегистрироваться под вашим именем "
"пользователя. Отменить это действие невозможно, вы абсолютно уверены?"
#: www/manage_account.php:110
msgid "Yes, I want to permanently delete my account"
msgstr ""
msgstr "Да, я хочу навсегда удалить свой аккаунт"
#: www/manage_account.php:112
msgid ""
@ -183,10 +200,13 @@ msgid ""
"After a year it is available for registrations again. It cannot be reversed. "
"Are you absolutely sure?"
msgstr ""
"Внимание: Это приведет к отключению вашей учетной записи на год, и удалению "
"всех ваших данных. Через год можно будет зарегистрировать это имя "
"пользователя снова. Отменить это действие невозможно. Вы абсолютно уверены?"
#: www/manage_account.php:114
msgid "Yes, I want to disable my account"
msgstr ""
msgstr "Да, я хочу отключить свой аккаунт"
#: www/manage_account.php:123
msgid "Successfully deleted account"
@ -225,7 +245,7 @@ msgstr "Двухфакторная аутентификация включена
#: www/manage_account.php:181 www/manage_account.php:191
msgid "E-Mail and XMPP - Manage account"
msgstr ""
msgstr "E-Mail and XMPP - Настройки аккаунта"
#: www/manage_account.php:186 www/manage_account.php:192
msgid ""
@ -237,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: www/manage_account.php:213
msgid ""
"To login, please enter the following code to confirm ownership of your key:"
msgstr ""
msgstr "Чтобы войти в систему пожалуйста введите следующий код код:"
#: www/manage_account.php:215
msgid ""
@ -322,12 +342,12 @@ msgstr ""
"другого провайдера, вы можете попробовать отключить принудительное "
"шифрование. Но имейте в виду, что это позволяет третьим лицам перехватывать "
"и читать ваши письма. Обязательно попросите вашего корреспондента, запросить "
"поддержку шифрования у своего поставщика услуг электронной почты, для защиты "
"от чтения ваших писем третьими лицами."
"поддержку шифрования TLS/SSL у своего поставщика услуг электронной почты, "
"для защиты от чтения ваших писем третьими лицами."
#: www/manage_account.php:300 www/admin.php:964 www/admin.php:1011
msgid "Enforce encryption for incoming mail"
msgstr "Влючить шифрование входящей почты"
msgstr "Включить шифрование входящей почты"
#: www/manage_account.php:306 www/admin.php:968 www/admin.php:1016
msgid "Enforce encryption for outgoing mail"
@ -582,7 +602,7 @@ msgstr "Почтовый ящик успешно обновлен."
#: www/admin.php:311 www/register.php:62
msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr ""
msgstr "Такой пользователь уже есть, выберите другое имя"
#: www/admin.php:333 www/register.php:70
msgid "Successfully created new mailbox!"