mail-hosting-mirror/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/mail-hosting.po

1103 lines
32 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Анонім <g2014test@yandex.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.danwin1210.de/projects/DanWin/mail-"
"hosting/uk/>\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#: tools/delete_leftover_files.php:14
#, php-format
msgid ""
"%s does not seem to have any accounts, but has a directory. Consider "
"deleting it."
msgstr ""
"Здається, у %s немає облікових записів, але є каталог. Подумайте про те, щоб "
"видалити його."
#: tools/delete_leftover_files.php:20
#, php-format
msgid "Deleted: %s"
msgstr "Видалено: %s"
#: tools/delete_leftover_files.php:22
#, php-format
msgid "File found in mail directory location: \"%s\". Consider deleting it."
msgstr ""
"Файл знайдено в поштовому каталозі за адресою: \"%s\". Подумайте про те, щоб "
"видалити його."
#: common_config.php:93 setup.php:20 setup.php:23 cron.php:11
msgid "No Connection to MySQL database!"
msgstr "Немає підключення до бази даних MySQL!"
#: common_config.php:142
msgid "Copy:"
msgstr "Перепишіть:"
#: common_config.php:261
#, php-format
msgid ""
"Oops, the email \"%s\" doesn' look like a valid email address and thus "
"wasn't added to the forwarding list."
msgstr ""
"На жаль, «%s» не схоже на дійсну адресу електронної пошти і, отже, не було "
"додане до списку переадресації."
#: common_config.php:287
msgid "You are not allowed to manage this domain."
msgstr "Вам заборонено керувати цим доменом."
#: common_config.php:298
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неправильна адреса електронної пошти."
#: setup.php:8
#, php-format
msgid "The %s extension of PHP is required. Please install it first."
msgstr "Потрібне розширення %s для PHP. Будь ласка, спочатку встановіть його."
#: setup.php:35
msgid "Database has successfully been updated."
msgstr "База даних успішно оновлена."
#: setup.php:37
msgid "Database is already up-to-date."
msgstr "База даних вже оновлена."
#: setup.php:40
msgid "Error updating database:"
msgstr "Помилка оновлення бази даних:"
#: setup.php:57
msgid "Database has successfully been set up."
msgstr "База даних успішно налаштована."
#: setup.php:59
msgid "Error setting up database:"
msgstr "Помилка під час налаштування бази даних:"
#: www/terms.php:6 www/terms.php:15 www/terms.php:19
msgid "E-Mail and XMPP - Terms of Service"
msgstr "E-Mail і XMPP Умови надання послуг"
#: www/terms.php:10 www/terms.php:16 www/terms.php:19
msgid "Terms of Service for E-Mail and XMPP accounts"
msgstr "Умови надання послуг для облікових записів електронної пошти та XMPP"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
#: www/manage_account.php:237
msgid "Info"
msgstr "Інфо"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/register.php:130 www/index.php:22
#: www/manage_account.php:241
msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
#: www/manage_account.php:247
msgid "Manage account"
msgstr "Управління обліковим записом"
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27
#: www/manage_account.php:248
msgid "SquirrelMail"
msgstr ""
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22 www/index.php:27
#: www/manage_account.php:248
msgid "SnappyMail"
msgstr ""
#: www/terms.php:22 www/register.php:99 www/index.php:22
#: www/manage_account.php:248
msgid "Web-XMPP"
msgstr ""
#: www/terms.php:24
msgid "I provide this service as is. I do not offer any uptime guarantee."
msgstr "Я надаю цю послугу як є. Я не даю жодних гарантій безвідмовної роботи."
#: www/terms.php:25
msgid ""
"Inactive accounts get automatically deleted after one year of inactivity."
msgstr ""
"Неактивні облікові записи автоматично видаляються після одного року "
"бездіяльності."
#: www/terms.php:26
msgid "Spamming is not allowed, and you will be blocked if you do."
msgstr "Розсилання спаму заборонене, і Ви будете заблоковані, якщо це зробите."
#: www/terms.php:27
msgid ""
"Using your account for illegal purposes is not allowed, and you will be "
"blocked if you do."
msgstr ""
"Використання облікового запису в незаконних цілях заборонене, і в цьому "
"випадку Ви будете заблоковані."
#: www/terms.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Spamming is not allowed, and you will be blocked if you do."
msgid "Mass mailing is not allowed, and you will be blocked if you do."
msgstr "Розсилання спаму заборонене, і Ви будете заблоковані, якщо це зробите."
#: www/terms.php:29
msgid ""
"Please refrain from sending threats of violence or any harmful content. "
"Dealing with law enforcement requests related to such incidents consumes a "
"significant amount of time."
msgstr ""
#: www/terms.php:30
msgid ""
"If you lose your password, I will not reset it unless you can prove "
"ownership of the account. You could do so by signing an email with the same "
"PGP key that you use in your account."
msgstr ""
"Якщо Ви втратите свій пароль, я не буду його скидати, поки Ви не зможете "
"довести право власності на обліковий запис. Ви можете зробити це, підписавши "
"електронний лист тим самим ключем PGP, який Ви використовуєте у своєму "
"обліковому записі."
#: www/terms.php:31
msgid "You are responsible for the security of your account and password."
msgstr ""
"Ви несете відповідальність за безпеку свого облікового запису та пароля."
#: www/terms.php:32
#, php-format
msgid ""
"Your email account only has 50MB of disk space by default. If you need more, "
"you can %s, and I will increase it for free."
msgstr ""
"За замовчуванням в обліковому записі електронної пошти доступно лише 50 МБ "
"дискового простору. Якщо Вам потрібно більше, Ви можете %s, і я збільшу його "
"безкоштовно."
#: www/terms.php:32 www/index.php:25
msgid "contact me"
msgstr "зв'язатися зі мною"
#: www/terms.php:33
msgid ""
"The XMPP service provides message archiving and HTTP upload, which can keep "
"your messages and files for up to 1 week. Up to 100MB of file storage is "
"available per user."
msgstr ""
"Служба XMPP забезпечує архівування повідомлень і завантаження по протоколу "
"HTTP, що дозволяє зберігати Ваші повідомлення і файли до 1 тижня. Кожному "
"користувачу доступно до 100 МБ файлового сховища."
#: www/terms.php:34
msgid ""
"I reserve the right to block or delete your account without prior notice."
msgstr ""
"Я залишаю за собою право заблокувати або видалити Ваш обліковий запис без "
"попереднього повідомлення."
#: www/terms.php:35
msgid "I reserve the right to change these terms without prior notice."
msgstr ""
"Я залишаю за собою право змінювати ці умови без попереднього повідомлення."
#: www/terms.php:36
msgid "Continued violations may necessitate the closure of registration."
msgstr ""
#: www/register.php:18 www/register.php:103
#, php-format
msgid "Registration is disabled due to too many violations of the %s"
msgstr ""
#: www/register.php:18 www/register.php:103 www/register.php:124
msgid "Terms of Service"
msgstr "умовами використання"
#: www/register.php:22
msgid "Invalid CSRF token"
msgstr "Недійсний CSRF-токен"
#: www/register.php:26 www/manage_account.php:43
msgid "Invalid captcha"
msgstr "Неправильна капча"
#: www/register.php:31
msgid "Invalid username. It may not contain a +, ', \" or /."
msgstr "Неправильне ім'я користувача. Воно може не містити +, ', \" або /."
#: www/register.php:37 www/manage_account.php:100 www/admin.php:175
#: www/admin.php:343
msgid "Passwords empty or don't match"
msgstr "Паролі порожні або не збігаються"
#: www/register.php:48
msgid "The domain you specified is not allowed"
msgstr "Вказаний Вами домен не дозволений"
#: www/register.php:53
msgid "The email address you specified is not valid"
msgstr "Вказана Вами адреса електронної пошти неправильна"
#: www/register.php:56
msgid "The username you specified is reserved"
msgstr "Вказане Вами ім'я користувача зарезервовано"
#: www/register.php:66 www/admin.php:311
msgid "Sorry, this user already exists"
msgstr "Вибачте, такий користувач вже існує"
#: www/register.php:74 www/admin.php:333
msgid "Successfully created new mailbox!"
msgstr "Нову поштову скриньку успішно створено!"
#: www/register.php:82 www/register.php:91 www/register.php:95
msgid "E-Mail and XMPP - Register"
msgstr "E-mail та XMPP Реєстрація"
#: www/register.php:86 www/register.php:92 www/register.php:95
msgid ""
"Register for a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
msgstr ""
"Зареєструйтесь для отримання безплатної та анонімної електронної пошти та "
"XMPP/Jabber"
#: www/register.php:108 www/manage_account.php:255 www/admin.php:407
#: www/admin.php:580 www/admin.php:907 www/admin.php:936
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
#: www/register.php:112 www/manage_account.php:260 www/manage_account.php:323
#: www/admin.php:411 www/admin.php:501 www/admin.php:584 www/admin.php:940
#: www/admin.php:1025
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: www/register.php:116 www/manage_account.php:328 www/admin.php:506
#: www/admin.php:589 www/admin.php:944 www/admin.php:1030
msgid "Password again"
msgstr "Повторіть пароль"
#: www/register.php:120 www/register.php:124
#, php-format
msgid "I have read and agreed to the %s"
msgstr "Я прочитав і погоджуюсь із %s"
#: www/register.php:120
msgid "Privacy Policy"
msgstr "політикою конфіденційності"
#: www/index.php:6 www/index.php:15 www/index.php:19
msgid "E-Mail and XMPP"
msgstr "E-mail + XMPP"
#: www/index.php:10 www/index.php:16 www/index.php:19
msgid "Get a free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account"
msgstr "Отримайте безплатну та анонімну електронну пошту та XMPP/Jabber"
#: www/index.php:23
msgid "What you will get"
msgstr "Що Ви отримаєте"
#: www/index.php:24
#, php-format
msgid ""
"You get a free anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account using the "
"same details. Your Jabber ID is user@%1$s and can be connected to directly "
"from clearnet or via Tor hidden service (%2$s)."
msgstr ""
"Ви отримаєте безкоштовну анонімну електронну адресу та акаунт XMPP/Jabber, "
"використовуючи ті самі дані. Ваш ідентифікатор Jabber user@%1$s, і до "
"нього можна підключитися безпосередньо з clearnet або через приховану службу "
"Tor (%2$s)."
#: www/index.php:25
#, php-format
msgid ""
"You will have 50MB of disk space available for your mails. If you need more "
"space, %1$s. Your E-Mail address will be %2$s"
msgstr ""
"Вам буде доступно 50 МБ дискового простору для Ваших листів. Якщо Вам "
"потрібно більше місця, %1$s. Ваша електронна адреса буде на @%2$s"
#: www/index.php:26
#, php-format
msgid ""
"For privacy, please use PGP mail encryption, if you can. This prevents "
"others from reading your mails to protect your privacy. You can %1$s or "
"similar software for it. Once you have generated your PGP key, you can %2$s "
"to make use of WKD automatic discovery for mail clients."
msgstr ""
"Щоб захистити вашу конфіденційність, будь ласка, використовуйте шифрування "
"пошти PGP, якщо можете. Це заважає іншим користувачам читати Ваші електронні "
"листи. Ви можете %1$s або подібне програмне забезпечення для цього. Після "
"створення ключа PGP Ви можете %2$s, щоб використовувати автоматичне "
"виявлення WKD для поштових клієнтів."
#: www/index.php:26
msgid "download GnuPG"
msgstr "завантажити GnuPG"
#: www/index.php:26
msgid "add it to your account"
msgstr "додати його до свого облікового запису"
#: www/index.php:27
#, php-format
msgid ""
"You can choose between two Web-Mail clients installed on the server. %1$s is "
"a very old mail client which works without any JavaScript and is thus the "
"most popular mail client among darknet users. However, it hasn't been under "
"development for many years and does not support all features that mail has "
"to offer. You may see strange attachments that should have been inlined in "
"your email, such as PGP/MIME encrypted email messages. A more modern client "
"is %2$s, which also supports PGP encryption within your browser and is more "
"similar to what you may be used to from other mail services. SnappyMail "
"requires JavaScript though, so SquirrelMail is for you if you do not trust "
"executing JavaScript in your browser. Alternatively, you can simply use your "
"favourite desktop mail client and configure it with the settings given below."
msgstr ""
"Ви можете вибрати один з двох поштових клієнтів, встановлених на сервері. "
"%1$s це дуже старий поштовий клієнт, який працює без будь-якого JavaScript "
"і тому є найпопулярнішим серед користувачів даркнету. Однак він не "
"оновлювався роками і підтримує не всі функції, які може запропонувати "
"електронна пошта. Ви можете побачити дивні вкладення, які мали бути "
"вбудовані у лист, наприклад, повідомлення, зашифровані PGP/MIME. Більш "
"сучасним клієнтом є %2$s, який також підтримує шифрування PGP у браузері і "
"більше схожий на те, до чого Ви, можливо, звикли в інших службах електронної "
"пошти. Однак SnappyMail вимагає JavaScript, тому SquirrelMail для Вас, якщо "
"ви не довіряєте виконанню JavaScript у своєму браузері. Крім того, Ви можете "
"просто скористатися улюбленим десктопним поштовим клієнтом і налаштувати "
"його за допомогою наведених нижче налаштувань."
#: www/index.php:28
msgid "E-Mail Setup"
msgstr "Налаштування e-mail"
#: www/index.php:30
#, php-format
msgid "SMTP: %s Port 465 (SSL/TLS) or 587 (StartTLS)"
msgstr "SMTP: %s Порт 465 (SSL/TLS) або 587 (StartTLS)"
#: www/index.php:31
#, php-format
msgid "IMAP: %s Port 993 (SSL/TLS) or 143 (StartTLS)"
msgstr "IMAP: %s Порт 993 (SSL/TLS) або 143 (StartTLS)"
#: www/index.php:32
#, php-format
msgid "POP3: %s Port 995 (SSL/TLS) or 110 (StartTLS)"
msgstr "POP3: %s Порт 995 (SSL/TLS) або 110 (StartTLS)"
#: www/index.php:33
msgid "Authentication: PLAIN, LOGIN"
msgstr "Аутентифікація: PLAIN, LOGIN"
#: www/index.php:35
#, php-format
msgid ""
"You can also connect on the same ports via the Tor onion address %s, but you "
"will have to accept an SSL certificate only valid for the clearnet domain."
msgstr ""
"Ви також можете підключитися до тих самих портів через Tor onion адресу %s, "
"але Вам доведеться прийняти сертифікат SSL, дійсний лише для домену clearnet."
#: www/index.php:36
msgid "XMPP setup"
msgstr "Налаштування XMPP"
#: www/index.php:37
#, php-format
msgid "Domain: %s"
msgstr "Домен: %s"
#: www/index.php:38
#, php-format
msgid "Connect server: %s (optional for torification)"
msgstr ""
#: www/index.php:39
#, php-format
msgid "File transfer proxy: %s"
msgstr ""
#: www/index.php:40
#, php-format
msgid ""
"BOSH URL: %s (only enable if you have to, as it is slower than directly "
"using xmpp)"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:17 www/admin.php:21
msgid "It looks like your user no longer exists!"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:30
msgid "Wrong 2FA code"
msgstr "Неправильний 2FA-код"
#: www/manage_account.php:38 www/admin.php:33
msgid "Successfully logged out"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:47 www/admin.php:37
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:63 www/manage_account.php:81 www/admin.php:43
#: www/admin.php:55
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:105 www/admin.php:348
msgid "Successfully updated password"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:108
msgid ""
"Warning: This will permenently delete your account and all your data. Anyone "
"can immediately register with this user again. It cannot be reversed. Are "
"you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:110
msgid "Yes, I want to permanently delete my account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:112
msgid ""
"Warning: This will disable your account for a year and delete all your data. "
"After a year it is available for registrations again. It cannot be reversed. "
"Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:114
msgid "Yes, I want to disable my account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:123
msgid "Successfully deleted account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:132
msgid "Successfully disabled account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:136
msgid "Successfully removed the key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:145
msgid "There was an error importing the key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:158
msgid "Successfully imported the key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:162
#, php-format
msgid ""
"Oops, looks like the key is missing this email address as user id. Please "
"add your address \"%s\" as user ID to your pgp key or create a new key pair."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:168
msgid "Sorry, the code was incorrect"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:172
msgid "Successfully enabled 2FA"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:181 www/manage_account.php:191
#: www/manage_account.php:195
msgid "E-Mail and XMPP - Manage account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:186 www/manage_account.php:192
#: www/manage_account.php:195
msgid ""
"Manage your free and anonymous E-Mail address and an XMPP/Jabber account. "
"Add forwarding addresses, change your password or disable/delete your "
"account."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:214
msgid ""
"To login, please enter the following code to confirm ownership of your key:"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:216
msgid ""
"To login, please decrypt the following PGP encrypted message and confirm the "
"code:"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:222 www/manage_account.php:371
msgid "2FA code"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:224 www/manage_account.php:373
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:239 www/admin.php:389
#, php-format
msgid "Logged in as %s"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:245 www/admin.php:390
msgid "Logout"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:266 www/admin.php:416
msgid "Login"
msgstr "Увійти"
#: www/manage_account.php:283
msgid "Settings"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:284
msgid "Delivery"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:285
msgid ""
"Change how your mail is delivered. You can add forwarding addresses one per "
"line, or comma seperated. When you disable the \"keep a local copy\" "
"checkbox, your mail will only be sent to your forwarding addresses."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:288 www/admin.php:948 www/admin.php:989
msgid "Forward to"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:293 www/admin.php:952 www/admin.php:994
msgid "Keep a local copy"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:298
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:299
msgid ""
"If you are having issues sending or receiving mails with some other "
"provider, you can try disabling forced encryption here. But be aware, that "
"this makes it possible for 3rd parties on the network to read your emails. "
"Make sure to ask your correspondent to demand encryption support from their "
"provider for a safer internet."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:301 www/admin.php:959 www/admin.php:1006
msgid "Enforce encryption for incoming mail"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:307 www/admin.php:963 www/admin.php:1011
msgid "Enforce encryption for outgoing mail"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:314
msgid "Update settings"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:319 www/manage_account.php:334 www/admin.php:1020
#: www/admin.php:1036
msgid "Change password"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:345
msgid "Yay, PGP based 2FA is enabled!"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:355
msgid ""
"Sorry, this key can't be used to encrypt a message to you. Your key may have "
"expired or has been revoked."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:363
msgid ""
"To enable 2FA, please enter the following code to confirm ownership of your "
"key:"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:364
msgid "Enable 2FA"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:365
msgid ""
"To enable 2FA using your PGP key, please decrypt the following PGP encrypted "
"message and confirm the code:"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:384
msgid "Add PGP key for 2FA and end-to-end encryption"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:389
msgid "PGP key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:394
msgid "Update PGP key"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:400
msgid "Disable/Delete account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:401
msgid ""
"Warning, this is permanent and cannot be undone. Disabling an account will "
"delete your email data from the server, but leave the account blocked in the "
"database for a year, so no one else can use it. Deleting your account will "
"completely wipe all records of it and it will be available for new "
"registrations again."
msgstr ""
#: www/manage_account.php:405
msgid "Disable account"
msgstr ""
#: www/manage_account.php:410
msgid "Delete account"
msgstr ""
#: www/admin.php:72
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the admin account \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:75
msgid "Yes, I want to permanently delete this admin account"
msgstr ""
#: www/admin.php:77
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the domain \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:80
msgid "Yes, I want to permanently delete this domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:82
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the alias domain \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:85
msgid "Yes, I want to permanently delete this alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:87
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the alias \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:90
msgid "Yes, I want to permanently delete this alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"Warning: This will permanently delete the mailbox \"%s\". It cannot be "
"reversed. Are you absolutely sure?"
msgstr ""
#: www/admin.php:95
msgid "Yes, I want to permanently delete this mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:98
msgid "You can't delete your own admin account!"
msgstr ""
#: www/admin.php:102
msgid "Successfully deleted admin account."
msgstr ""
#: www/admin.php:107
msgid "Successfully deleted domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:111
msgid "Successfully deleted alias domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:116
msgid "Successfully deleted alias."
msgstr ""
#: www/admin.php:122
msgid "Successfully deleted mailbox."
msgstr ""
#: www/admin.php:128
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the admin account \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:132
msgid "Passwords don't match!"
msgstr ""
#: www/admin.php:137
msgid "Successfully updated password."
msgstr ""
#: www/admin.php:166
msgid "Successfully edited admin account."
msgstr ""
#: www/admin.php:172
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the admin account \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:182
msgid "Successfully created admin account."
msgstr ""
#: www/admin.php:189
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the domain \"%s\" doesn't exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:194
msgid "Successfully updated domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:200
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias domain \"%s\" doesn't exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:205
msgid "Successfully updated alias domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:211
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the domain \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:222
msgid "Successfully created domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:228
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias domain \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:239
msgid "Successfully created alias domain."
msgstr ""
#: www/admin.php:252
#, php-format
msgid "Oops, it looks like the alias \"%s\" already exists."
msgstr ""
#: www/admin.php:261
msgid "Successfully added alias."
msgstr ""
#: www/admin.php:276
msgid "Successfully updated alias."
msgstr ""
#: www/admin.php:298
msgid "Successfully updated mailbox."
msgstr ""
#: www/admin.php:359
msgid "Successfully disabled two-factor authentication"
msgstr ""
#: www/admin.php:369 www/admin.php:378 www/admin.php:382 www/admin.php:385
msgid "E-Mail and XMPP - Admin management"
msgstr ""
#: www/admin.php:373 www/admin.php:379 www/admin.php:382
msgid "Lets domain owners manage their email domain and user accounts."
msgstr ""
#: www/admin.php:392
msgid "Manage admins"
msgstr ""
#: www/admin.php:393
msgid "Manage alias domains"
msgstr ""
#: www/admin.php:395
msgid "Manage your admin account"
msgstr ""
#: www/admin.php:397
msgid "Manage domains"
msgstr ""
#: www/admin.php:398
msgid "Manage aliases"
msgstr ""
#: www/admin.php:399
msgid "Manage mailboxes"
msgstr ""
#: www/admin.php:422
msgid ""
"Welcome to the admin management interface. You can configure your domain(s) "
"and accounts here. Please select an option from the menu."
msgstr ""
#: www/admin.php:454
msgid ""
"Oops, it looks like the page you tried to access does not exist or you do "
"not have permission to access it."
msgstr ""
#: www/admin.php:467 www/admin.php:483
msgid "Create new admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:472
msgid "Admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:473 www/admin.php:479 www/admin.php:519 www/admin.php:532
#: www/admin.php:598 www/admin.php:622 www/admin.php:630 www/admin.php:654
#: www/admin.php:678 www/admin.php:712 www/admin.php:718 www/admin.php:743
#: www/admin.php:773 www/admin.php:806 www/admin.php:814 www/admin.php:838
#: www/admin.php:872 www/admin.php:908 www/admin.php:916 www/admin.php:956
#: www/admin.php:1001
msgid "Active"
msgstr ""
#: www/admin.php:474 www/admin.php:623 www/admin.php:713 www/admin.php:807
#: www/admin.php:909
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: www/admin.php:475
msgid "Edit account"
msgstr ""
#: www/admin.php:479 www/admin.php:628 www/admin.php:718 www/admin.php:812
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: www/admin.php:480 www/admin.php:634 www/admin.php:719 www/admin.php:816
#: www/admin.php:922
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: www/admin.php:495
#, php-format
msgid "Edit admin account %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:513 www/admin.php:526 www/admin.php:594
msgid "Superadmin"
msgstr ""
#: www/admin.php:515 www/admin.php:527 www/admin.php:595
msgid "Superadmins can manage other admins"
msgstr ""
#: www/admin.php:536
msgid "Managed domains"
msgstr ""
#: www/admin.php:556 www/admin.php:683 www/admin.php:778 www/admin.php:881
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: www/admin.php:562
msgid "Delete admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:569 www/admin.php:694
msgid "Oops, this admin doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:576
msgid "Create new admin account"
msgstr ""
#: www/admin.php:602
msgid "Add admin"
msgstr ""
#: www/admin.php:615 www/admin.php:638 www/admin.php:646
msgid "Create new domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:621 www/admin.php:650
msgid "Domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:624
msgid "Edit domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:632 www/admin.php:920
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: www/admin.php:658
msgid "Add domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:672
#, php-format
msgid "Edit domain %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:688
msgid "Delete domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:704 www/admin.php:723 www/admin.php:731
msgid "Create new alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:710 www/admin.php:735
msgid "Alias Domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:711 www/admin.php:739 www/admin.php:767
msgid "Target Domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:714
msgid "Edit alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:747
msgid "Add alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:761
#, php-format
msgid "Edit alias domain %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:783
msgid "Delete alias domain"
msgstr ""
#: www/admin.php:789
msgid "Oops, this alias domain doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:799 www/admin.php:819 www/admin.php:826
msgid "Create new alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:804 www/admin.php:830
msgid "Alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:805 www/admin.php:834 www/admin.php:865
msgid "Target"
msgstr ""
#: www/admin.php:808
msgid "Edit alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:841 www/admin.php:877
msgid "Enforce encryption"
msgstr ""
#: www/admin.php:846
msgid "Add alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:860
#, php-format
msgid "Edit alias %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:886
msgid "Delete alias"
msgstr ""
#: www/admin.php:892
msgid "Oops, this alias doesn't seem to exist."
msgstr ""
#: www/admin.php:902 www/admin.php:925 www/admin.php:932
msgid "Create new mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:910
msgid "Edit mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:918
msgid "Disabling"
msgstr ""
#: www/admin.php:968
msgid "Add mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:984
#, php-format
msgid "Edit mailbox %s"
msgstr ""
#: www/admin.php:1016
msgid "Save mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:1040
msgid "Delete mailbox / Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: www/admin.php:1046
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: www/admin.php:1051
msgid "Delete mailbox"
msgstr ""
#: www/admin.php:1057
msgid "Oops, this mailbox doesn't seem to exist."
msgstr ""